WHP18DBL - бормашина HiKOKI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството WHP18DBL HiKOKI в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия бормашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WHP18DBL - HiKOKI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WHP18DBL на марката HiKOKI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WHP18DBL HiKOKI
f) Ако е наложително използването на електрически инструмент във влажни условия, използвайте уреди с диференциална защита (RCD) срещу утечка. Използването на диференциална защита намалява риска от електрически удар.
3) Лична безопасност
a) Бъдете бдителни, внимавайте в действията си и използвайте разумно електрическите инструменти. Не използвайте електрически инструмент, когато сте изморени, или под влиянието
лекарствени средства, алкохол или опиати. Всяко невнимание при работа с електрически инструменти може да доведе до сериозни наранявания. b) Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защитни очила или маска. Защитните средства, като прахозащитна маска, защитни обувки с устойчива на плъзгане подметка, каска, или антифони, използвани според условията на работа , ще намалят опасността от нараняване. c) Предотвратяване на случайно включване. Уверете се, че бутонът за старт на уреда е в изключено положение, преди да свържете електрическия инструмент към източник на захранване и/или батерия, както и преди да го вземете или пренасяте. Пренасянето на инструменти с пръст на старт
или на превключвателя на захранването, носи опасност от инциденти. d) Отстранете всички работни приставки, преди да включите уреда към захранването. Гаечен ключ или инструмент, забравен в ротационни компоненти на електрическия инструмент, може да доведе до нараняване. e) Не се пресягайте. През цялото време трябва да имате стабилна опора и да поддържате баланс на тялото. Това осигурява по-добър контрол върху електрическите инструменти при неочаквани
f) Носете подходящо облекло. Не носете прекалено широки дрехи или бижута. Дръжте косата и дрехите си далеч от движещите се части. Широките дрехи, бижута и дълга коса могат да бъдат захванати от подвижните компоненти. g) Ако са осигурени устройства за присъединяване към прахоуловителни инсталации, уверете се, че са правилно присъединени. Използването на прахоуловители и циклони може да намали свързаните със замърсяването
h) Не позволявайте опитността ви, придобита от честото използване на инструменти, да ви създаде самочувствие, заради което да игнорирате принципите на безопасност при
инструменти. Невнимателно действие може да доведе до тежки наранявания в рамките на части от
4) Експлоатация и поддръжка на електрически
инструменти a) Не насилвайте електрическите инструменти. Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели. ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност, инструкции, илюстрации и спецификации, предоставени с този електрически инструмент. Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар, пожар и/или сериозни наранявания. Запазете и съхранявайте инструкциите за последващи справки и приложение. Терминът „електрически инструменти“, използван в предупрежденията за безопасност, се отнася до електрически инструменти, захранвани (с кабел) от мрежата, или такива с батерии (безжични).
1) Безопасност на работното място
a) Поддържайте работното място подредено и добре осветено. Неподредени или не добре осветени работни места са предпоставка за инциденти. b) Не използвайте електрически инструмент във взривоопасна среда, при наличие на запалими течности, газ или прах. Електрическите инструменти произвеждат искри, които могат да доведат да възпламеняване. c) Не позволявайте достъп на странични лица и деца при работа с електрически инструменти. Невнимание по време на работа може да доведе до загуба на контрол върху процеса.
2) Електрическа безопасност
a) Щепселите на електрическите инструменти трябва да отговарят на типа на контактите. Никога не правете каквито и да било промени по щепселите. Не използвайте преходни щепсели за включване на заземени електрически инструменти. Щепсели, по които не са правени модификации и съответстват на контактите намаляват риска от електрически удар. b) При работа с електрически инструменти избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности като тръби, радиатори и хладилници. Съществува повишен риск от електрически удар, ако тялото Ви стане част от заземителния
c) Не излагайте електрическите инструменти на влиянието на влага или дъжд. Попадането на влага в електрическите инструменти повишава риска от електрически
d) Не нарушавайте целостта на кабелите. Никога не изключвайте електрическите уреди, като издърпвате от кабела. Пазете кабелите от източници на топлина, от смазочни материали, остри ръбове и подвижни компоненти. Наранени или преплетени кабели повишават риска от електрически удар. e) Когато използвате електрически уред на открито, използвайте удължител, подходящ за външни условия на работа. Използвайте кабел, подходящ за външни
който намалява риска от електрически
Подходящият електрически инструмент осигурява безопасното и по-добро извършване на работните дейности при предвидените номинални параметри. b) Не използвайте електрическия инструмент, ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател. Всеки електрически инструмент, който не може да се контролира от превключвателя, е опасен и
c) Изключете щепсела на инструмента от източника на захранване и/или извадете батерийния пакет от инструмента, ако той позволява сваляне, преди да извършвате настройки, при смяна на приставки или при съхранение. Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно и нежелано включване на електрическия инструмент. d) Съхранявайте неизползваните електрически инструменти далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с начина на работа с инструментите и тези инструкции, да работят с тях. Електрическите инструменти представляват опасност в ръцете на неопитни лица. e) Поддържайте електроинструментите и аксесоарите. Проверявайте центровката и закрепването на подвижните части, проверявайте за повредени части, които могат да се отразят на работата на електрическите инструменти. Ако установите повреди, отстранете ги преди да използвате електрическите инструменти. Много злополуки се дължат на лоша поддръжка на електрическите инструменти. f) Поддържайте режещите инструменти заточени и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти, с наточени режещи елементи, се управляват и контролират по-лесно.
Използвайте електрически инструменти, приставки и аксесоари, и т.н., съгласно тези инструкции, като вземете предвид работните условия и вида работи, които ще се извършват. Използване на електрическите инструменти за работи, различни от тези, за които са предвидени, може да доведе до повишен риск и опасни ситуации. h) Пазете ръкохватките и повърхностите
захващане сухи, чисти, без масло и грес. Хлъзгавите ръкохватки и повърхности за захващане не позволяват безопасната работа и управление на инструмента в неочаквани
5) Експлоатация и поддръжка на електрически
инструменти захранвани от батерии a) Зареждайте уредите само със зарядните устройства, посочени от производителя. Зарядно устройство, подходящо за един тип батерии, може да създаде риск от пожар при използване за друг тип батерии. b) Използвайте електрическите инструменти само с определения за тях тип батерии. Използването на друг тип батерии създава риск от нараняване и пожар. c) Когато не използвате батериите, те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери, монети, ключове, гвоздеи, винтове или други малки метални предмети, които могат да осъществят контакт между клемите им. Контакт между клемите на батериите може да доведе от искри или пожар. d) При неподходящи условия на съхранение, батериите могат да изтекат; избягвайте контакт. Ако случайно влезете в контакт с електролитната течност, изплакнете обилно с вода. Ако попадне електролит в очите, изплакнете обилно и потърсете медицинска
Електролитът на батериите може да причини възпаление или изгаряния. e) Не използвайте батерия или инструмент, които са повредени или модифицирани. Повредените или модифицирани батерии могат да имат непредвидимо поведение, което да доведе до пожар, експлозия или риск от нараняване. f) Не излагайте батерията или инструмента на огън или на прекалено висока температура. Излагането на огън или на температура над 130°C може да предизвика експлозия. g) Следвайте всички инструкции за зареждане и не зареждайте батерията или инструмента извън температурния диапазон, указан в инструкциите. Неправилното зареждане или зареждане при температури извън определения диапазон може да повреди батерията и да увеличи риска от
a) Обслужването на електрическите инструменти трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници, при използване на оригинални резервни части. Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти. b) Никога не обслужвайте повредени батерии. Обслужването на батериите трябва да се извършва само от производителя или от оторизираните доставчици на услуги.
Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни
Когато не използвате електрическите инструменти, съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРЕН ИМПУЛСЕН ВИНТОВЕРТ При работа, дръжте уреда за изолираните ръкохватки, ако крепежният елемент има опасност да влезе в контакт със скрити проводници. Контакт на приставките и крепежните елементи с проводници под напрежение, може да доведе до протичане на ток през електрическия инструмент и токов удар. ДОПЪЛНИТЕЛНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Това е преносим инструмент за затягане и развиване
на винтове, болтове и гайки. Използвайте го само за
2. Уверете се, че имате стабилен захват върху
електрическия инструмент по време на работа. Нестабилният захват крие рискове от злополуки и нараняване. (Фиг. 15) 0000BookWHP18DBL.indb2250000BookWHP18DBL.indb225 2020/08/2514:37:132020/08/2514:37:13226
3. Уверете се, че батерията е добре и здраво
поставена. В противен случай може да падне и да причини инцидент.
4. Подготовка и проверка на работното място. Уверете
се, че работното място отговаря на всички условия, посочени в мерките за безопасност.
5. Не допускайте проникването на чужди тела в отвора
за свързване на батерията.
6. Никога не разглобявайте презареждащите се
акумулаторни батерии и зарядното устройство.
7. Никога не давайте на късо акумулаторните батерии.
Късо съединение може да причини пренапрежение и прегряване. Това може да доведе до повреда или изгаряне на батерията.
8. Отработените батерии не трябва да се изгарят.
Това може да доведе до
9. Върнете батериите в магазина, от който са били
закупени, веднага след като цикъла на живот на презаредените батерии стане прекалено къс, за да бъдат използвани. Отработените батерии не трябва да се изхвърлят.
10. Не поставяйте предмети върху отворите за
охлаждане на зарядното устройство. Вкарването на метални или запалими премети във вентилационните слотове е доведе до опасност от електрически удар или ще повредят зарядното устройство.
11. Проверете действителният въртящ момент с
динамометричен ключ.
12. Спрете уреда, преди да превключите посоката на
въртене. Винаги освобождавайте старт бутона и изчаквайте уредът да спре напълно, преди да смените посоката на въртене.
13. Никога не докосвайте въртящите
се части. Не доближавайте ръцете си, или друга част от тялото си, до въртящи се компоненти на уреда. Има опасност от срязване или захващане. Освен това, внимавайте да не докоснете въртящ се компонент на уреда след продължително използване. Въртящите се компоненти се загряват силно и могат да Ви изгорят.
, използвайте съответните приложения, посочени в Ръководството за експлоатация и Каталога на HiKOKI. Неспазване на инструкциите може да доведе то наранявания или инциденти.
15. Уверете се, че сте монтирали приставката здраво в
основния вал. В противен случай приставката може да излезе и да причини наранявания. След като монтирате направляващото свредло, леко изтеглете навън, за да се уверите, че няма да се разхлаби при експлоатация. Ако водещата втулка не се връща в оригиналното си положение, то направляващото свредло не е монтирано правилно.
16. След продължителна работа, уредът следва да
бъде оставян в покой за известно време.
17. Електрическият уред е оборудван с верига
за температурна защита, за да предпази двигателя. Продължителната работа може да повиши температурата на уреда, което активира веригата за температурна защита и автоматично прекъсва работата. Ако това се случи, оставете електрическия уред да се охлади, преди да възобновите употребата.
18. Моторът може да откаже при претоварване на
уреда. Ако това се случи, освободете
отстранете причината за претоварване. Избягвайте да докосвате предната кутия, която може да се нагрее при продължителна работа.
19. Използването на батерията в студена среда (под 0
градуса по Целзий) може да доведе до отслабване на въртящия момент и капацитета на работа. Това е временно явление, което се елиминира, след
20. Монтирайте куката. Ако не е закрепена здраво, това
може да доведе до нараняване при използване. Когато изберете да пренасяте уреда закачен за колана на кръста ви, уверете се, че сте извадили направляващото свредло и страничната ръкохватка. В противен случай има опасност от неочаквано нараняване.
21. Не докосвайте металните части, тъй
загряват изключително много при продължителна
доведе до увреждане на очите. Избършете всякакви замърсявания по лещата на LED светлината с парче мек плат, като внимавате да не издраскате лещата. Драскотини по лещата на LED светлината могат да доведат до по-слаба
23. Винаги използвайте инструмента и батерията при
За да удължите живота на литиево-йонната батерия, тя има защитна функция за прекъсване на подаването на
В случаите 1 до 3, описани по-долу, когато използвате това изделие, дори при натискане на спусъка, моторът може да спре. Това не е в следствие на повреда, а на защитна функция.
на батерията намалее значително, моторът спира. В такъв случай, заредете батерията незабавно.
2. Ако инструментът е бил претоварен, моторът
може да спре. В този случай, освободете спусъка и отстранете причината за претоварване. След това може да използвате уреда отново.
3. Ако батерията е прегряла при претоварване, тя
В този случай, спрете използването й, и я оставете да се охлади. След това може да използвате уреда
Освен това, моля, спазвайте следните предупреждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да предотвратите разреждане на батерията, загряване, поява на дим, запалване и експлозия, уверете се, че спазвате указанията за безопасност.
1. Уверете се, че по
батерията не се натрупват прах и
○ Уверете се, че по батерията не се натрупват прах и стружки по време на работа. ○ Уверете се, че прах и стружки не се натрупват върху батерията по време на работа. ○ Не съхранявайте неизползваните батерии в места, където са изложени на въздействието на прах и
○ При съхранение на батерия, отстранете евентуално натрупани стружки и прах, като не трябва да се съхранява заедно с метални предмети (болтове, гвоздеи и др.).
2. Пазете батерията от пробиване с остри предмети
като гвоздеи, от удар с чук, настъпване, или от силен физически удар.
използвайте видимо повредена или деформирана
4. Не използвайте батерията с обратен поляритет.
5. Не свързвайте батерията директно към
електрически източници, или към куплунга на запалката в лека кола.
6. Не използвайте батерията за цели, различни от
7. Ако батерията не може да се зареди напълно,
дори след като изтече препоръчвания период от време, незабавно прекратете последващи опити за
8. Не излагайте батерията на високи температури или
налягане, не поставяйте в микровълнова фурна, сушилня или контейнери под високо налягане.
9. При установяване на теч или неприятна миризма от
батерията, не излагайте на въздействието на силна топлина или открити пламъци.
10. Не използвайте батерията в мета, където се
генерира силно статично електричество.
11. Ако батерията тече, има неприятна миризма,
загрява или се обезцвети и деформира, или ако се появят необичайни признаци при употреба, презареждане и съхранение, незабавно я отстранете от оборудването или зарядното и не я използвайте.
12. Не потапяйте батерията и не позволявайте
навлизането на течности в нея. Проникването на проводими течности като например вода, може да доведе до повреди и да причини пожар или експлозия. Съхранявайте батерията на хладно и сухо място, далеч от горими и леснозапалими материали. Избягвайте атмосфери с корозивни
1. Ако електролит от батерията попадне в очите, не
ги търкайте, а изплакнете обилно с чиста, напр. чешмяна, вода и потърсете незабавно лекарска
Ако не се вземат мерки, електролитът може да причини очни проблеми.
2. Ако електролит от батерията попадне върху кожата
или дрехите, незабавно измийте с чиста, напр. чешмяна, вода. Възможно е електролитът да причини кожно възпаление.
3. Ако при първото използване на батерията
забележите ръжда, неприятен мирис, прегряване, обезцветяване, деформиране и/или други нередности, не я използвайте и я върнете на доставчика или търговеца, от който сте я закупили. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако чуждо тяло, което е проводник , попадне върху клемите на литиево-йонната батерия, тя може да даде на късо и да причини пожар. Когато съхранявате литиево-йонната батерия спазвайте следните правила за безопасност. ○ В кутията за съхраняване не поставяйте проводящи предмети като гвоздеи, парчета проводници и
○ За да предотвратите късо съединение, след вкарване на батерията в електрическия инструмент поставяйте капака й така, че вентилаторът да не се
ОТНОСНО ТРАНСПОРТА НА ЛИТИЕВО-ЙОННА БАТЕРИЯ При транспортиране на литиево-йонна батерия, моля спазвайте следните предпазни мерки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уведомете транспортната компания, че пратката съдържа литиево-йонна батерия, информирайте компанията за нейната изходна мощност и спазвайте инструкциите на транспортната компания, когато уреждате транспорта. ○ Литиево-йонните батерии, които надвишават изходна мощност от 100 Wh, се считат за транспортна категория Опасни стоки
прилагането на специални процедури. ○ За транспортиране в чужбина трябва да спазите международните закони и правила и разпоредби на страната, до която се транспортират.
Изходна мощност 2 до 3 цифрено число ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА СВЪРЗВАНЕ НА USB УСТРОЙСТВО (САМО СЪС ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО UC18YSL3) При възникване на неочакван проблем, данните в USB устройство, свързано към този продукт, могат да бъдат повредени или загубени. Винаги осигурявайте резервно копие на всички данни, съдържащи се в USB устройството, преди използването на този продукт. Моля, имайте предвид, че нашата компания не носи отговорност за данните, съхранени в USB устройство,
повредени или загубени, нито за повреда, която може да възникне в него. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ○ Преди употреба проверете свързващия USB кабел за дефекти или повреди. Използването на дефектен или повреден USB кабел може да доведе до появата на дим или да причини
○ Когато продуктът не се използва, поставете гумения капак върху USB порта. Натрупването на прах и други отпадъци в USB порта може да доведе до появата на дим или да причини
○ Възможно е USB зареждането да прекъсва на
○ Извадете USB устройството от зарядното, когато не се зарежда. В противен случай животът на батерията на USB устройството може да се скъси, както и да се стигне до неочаквани инциденти. ○ Възможно е да не можете да заредите някои USB устройства, в зависимост от типа устройство. 0000BookWHP18DBL.indb2270000BookWHP18DBL.indb227 2020/08/2514:37:132020/08/2514:37:13228
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвани са следните символи. Уверете се, че разбирате значението им, преди използване
WHP18DBL: Акумулаторен импулсен винтоверт За да намали риска от наранявания, потребителят трябва да прочете ръководството за работа. Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електрически уреди заедно с битовите отпадъци! Във връзка с разпоредбите на Европейска Директива 2012/19/EC за електрическите и електронни уреди и нейното приложение съгласно националните законодателства, електрически уреди, които излизат от употреба трябва да се събират отделно и предават в специализирани пунктове за рециклиране. Постоянен ток V Номинално напрежение
Скорост на празен ход min
(Съгласно EPTA-процедура 01/2014)
Изключете батерията Превключвател за малко сечение
OFF Винаги ВКЛ. (изключване след две минути)
OFF Винаги ИЗКЛ. Ротация по часовника Ротация обратно на часовника Капацитет на батерията Превключвател на индикатор за ниво на
Батерията е почти изцяло разредена. Заредете батерията при първа възможност ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ПРАХОУСТОЙЧИВОСТ И ХИДРОИЗОЛАЦИЯ Този продукт отговаря на квалификациите за клас защита IP56 (прахоустойчивост и хидроизолация) за електрическо оборудване, както е предвидено в международните регламенти IEC. (Само основното устройство отговаря на квалификациите за клас защита IP56, когато е оборудвано с акумулатор.) [Описания на IP кодове] IP56 Степен на защита за проникване на вода Трябва да няма неблагоприятно въздействие върху оборудването, когато бъде напръскано с мощни струи вода от всички посоки (хидроизолирано). (100 л вода за минута, разпръснати за около три минути от разстояние приблизително три метра с използването на дюза с диаметър 12,5 мм). Степен на защита от външен натиск от твърди предмети Прахът, който може да причини нежелани ефекти върху оборудването, не трябва да прониква (прахоустойчивост). (Оборудването да бъде оставено в неработещо състояние в изпитвателна камера, в която частици талк на прах с диаметър по-малък от 75 μm се разпръскват във въздуха с помощта на вихрова помпа при скорост от 2 кг на кубичен метър в продължение на осем часа.) Оборудването е проектирано да издържа на въздействието на прах и вода, но няма гаранция, че няма да се повреди. Не използвайте и не оставяйте оборудването на места, където то е изложено на големи количества прах, или на места, където е потопено във вода или е изложено на дъждовна вода. 0000BookWHP18DBL.indb2280000BookWHP18DBL.indb228 2020/08/2514:37:132020/08/2514:37:13229
Батерията е наполовина разредена. Батерията има достатъчен заряд. Превключвател за режим на затягане Индикаторна лампа за режим на затягане „Деликатна работа“ Затягане на винтове с малък диаметър (M6 или други подобни) и т.н. „Нормален режим“ Затягане на къси винтове, полагане на гипсокартон и т.н. „Нормален режим“ Затягане на дълги винтове, болтове с квадратна глава, болтове и т.н. Затягане на самонарезен винт Предупреждение
- В зависимост от прикачената батерия. Най-голямото тегло се измерва с BSL36B18 (продава се отделно). СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ В допълнение към основния комплект (1 комплект) са предоставени и аксесоарите и приставките, изброени на стр. 259. Стандартните приставки и аксесоари са предмет на промяна без предупреждение. Таблица 1 Индикации на пилотната лампа
Светва за 0,5 секунди. Не свети за 0,5 секунди. (изгасва за 0,5 секунди) По време на
Светва за 0,5 секунди. Не свети за 0,5 секунди. (изгасва за 0,5 секунди)
Светва за 1 секунда. Не свети за 0,5 секунди. (изгасва за 0,5 секунди) Прегряла батерия. Зареждането не е възможно. (Зареждането ще започне след охлаждане на батерията)
Завиване и развиване на винтове за метал, дърво, самонарезни винтове и др. СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификациите на уреда са дадени в Таблицата на стр. 259.
Поради непрекъснатото развитие на научно- развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.
Преди да използвате електрическият инструмент, заредете батерията както следва.
1. Свържете кабела на зарядното устройство към
Когато свързвате кабела на зарядното, индикаторната лампа ще мига в червено (на интервали от 1 сек.).
2. Поставете батерията в зарядното устройство.
Вкарайте батерията плътно в зарядното устройство, както е показано на Фиг. 2 (на страница 2). <UC18YFSL>
Когато поставите батерията в зарядното устройство, зареждането ще започне, а индикаторната лампа ще свети постоянни в червено. Когато батерията се зареди напълно, индикаторната лампа ще мига в червено. (На интервали от 1-секунда) (Виж Таблица 1) ● Индикацияна пилотна лампа Сигналите на индикаторната лампа ще бъдат тези,
в Таблица 1, според състоянието на зарядното устройство или батерията. 0000BookWHP18DBL.indb2290000BookWHP18DBL.indb229 2020/08/2514:37:142020/08/2514:37:14230
● Относно температурата и времето за зареждане на батерията. Температурата и времето за зареждане ще бъдат тези, показани в Таблица 2 Таблица 2
Li-ion Температури, при които батерията може да бъде заредена 0°C – 50°C Вид батерия V 14,4 18 Приблизително
(4 клетки) (8 клетки) (5 клетки) (10 клетки) (10 клетки)
Времето за зареждане може да варира според температурата и източника на напрежение.
Когато зарядното устройство се използва непрекъснато, може да загрее и да стане причина за отказ или повреда. След като завърши зареждането, оставете в покой зарядното устройство за 15 минути.
4. Изключете захранващия кабел на зарядното от
зарядното устройство и издърпайте батерията.
Уверете се, че сте извадили батерията от зарядното устройство след употреба и я запазете.
○ Ако батерията се зарежда в загрято състояние, поради излагане в продължение на дълго време на пряка слънчева светлина или поради непосредствено използване, сигналната лампа на зарядното ще светне за 1 секунда и ще изгасне за 0,5 секунди (изкл. за 0,5 секунди). В такъв случай, първо оставете батерията да се охлади и след това започнете зареждането. ○ Когато индикаторната лампа трепти (на интервали от 0,2 секунди), проверете за чужди тела в конектора на зарядното устройство и ги извадете. Ако няма чужди тела, вероятно батерията или зарядното устройство са повредени. Занесете ги в оторизиран сервизен център. ○ Тъй като на вградения микро-компютър са необходими около 3 секунди, за да потвърди, че батерията, която се зарежда, е извадена, изчакайте поне 3 секунди преди да я поставите отново и да продължите зареждането. Ако батерията бъде поставена преди да минат 3 секунди, може да не бъде правилно заредена. ○ Ако индикаторната лампа не мига в червено (на всяка секунда), дори след свързване на зарядния кабел към мрежата, това показва, че защитната верига на зарядното може да е активирана. Отстранете кабела или щепсела от захранването и след това свържете отново, след около 30
Ако и след това индикаторната лампа не мига в червено (на една секунда), моля занесете зарядното устройство в оторизиран сервизен център на HiKOKI. <UC18YSL3>
При поставяне на батерия в зарядното устройство, светоиндикаторът за заряд ще мига в синьо. Когато батерията се зареди напълно, светоиндикаторът за заряд ще свети в
(Вижте Таблица 3) (1) Индикации на светоиндикатора за заряд Индикациите на светоиндикатора за заряд, отразяващи състоянието на зарядното устройство или акумулаторната батерия, са показани в Таблица 3. 0000BookWHP18DBL.indb2300000BookWHP18DBL.indb230 2020/08/2514:37:142020/08/2514:37:14231
Светва за 0,5 секунди. Не свети за 0,5 секунди. (изгасва за 0,5 секунди) Свързано към източник на
Светва за 0,5 секунди. Не светва за 1 секунда. (изгасва за 1 секунда) Капацитет на батерията под 50%
Светва за 1 секунда. Не свети за 0,5 секунди. (изгасва за 0,5 секунди) Капацитет на батерията под 80%
Свети непрекъснато Капацитет на батерията над 80%
Свети непрекъснато (Продължителен звук на зумер: около 6 секунди)
Светва за 0,3 секунди. Не свети за 0,3 секунди. (изгасва за 0,3 секунди) Прегряла батерия. Зареждането не е възможно. (Зареждането ще започне след охлаждане на батерията)
Светва за 0,1 секунда. Не светва за 0,1 секунда. (изгасва за 0,1 секунда) (Прекъсващ звук на зумер: около 2
Повреда в батерията или зарядното устройство (2) Относно температурата и времето за зареждане на акумулаторната батерия Температурата и времето за зареждане ще бъдат тези, показани в Таблица 4. Таблица 4
Li-ion Температури, при които батерията може да бъде заредена 0°C – 50°C Вид батерия V 14,4 18 Приблизително
(4 клетки) (8 клетки) (5 клетки) (10 клетки) (10 клетки)
Времето за зареждане може да варира според околната температура и източника на напрежение. 0000BookWHP18DBL.indb2310000BookWHP18DBL.indb231 2020/08/2514:37:142020/08/2514:37:14232
7. Разкачете захранващия кабел на зарядното
устройство от контакта.
8. Хванете добре зарядното устройство и
издърпайте батерията.
Уверете се, че сте извадили батерията от зарядното устройство след употреба и я запазете. Относно електрическите разряди при нови батерии и т.н. Тъй като вътрешният химически състав на новите батерии или батерии, които не са били ползвани дълго време, не е активиран, електрическият разряд може да е нисък при първа и втора употреба. Това е временно явление и нормалното време за зареждане ще бъде възстановено, като презаредите батериите 2-3 пъти. Как да удължите работата на батериите. (1) Презареждайте батериите, преди да се изтощят
Когато усетите, че мощността на уреда намалява, спрете употреба и заредете батерията. Ако продължите работа с уреда и изхабите електрическия ток, батерията може да се повреди и животът ѝ ще бъде по-кратък. (2) Избягвайте презареждане при високи температури. Зареждаемата батерия ще бъде гореща веднага след употреба. Ако в това състояние батерията се презареди веднага след употреба, вътрешният ѝ химически състав ще се влоши и животът на батерията ще се скъси. Оставете батерията и я заредете, след като е изстинала за известно време.
○ Ако батерията се зарежда в загрято състояние след продължително излагане на пряка слънчева светлина или след непосредствено използване, светоиндикаторът за заряд на зарядното устройство светва за 0,3 секунди и изгасва за 0,3 секунди (изключен за 0,3 секунди). В такъв случай, първо оставете батерията да се охлади и след това започнете зареждането. ○ Когато светоиндикаторът за заряд мига
интервали от 0,2 секунди), проверете за чужди тела в конектора за батерия на зарядното устройство и ги отстранете. Ако няма чужди тела, вероятно батерията или зарядното устройство са повредени. Занесете ги в оторизиран сервизен център. ○ Тъй като са необходими около 3 секунди на вградения микрокомпютър, за да потвърди, че
зарежданата с UC18YSL3 е извадена, изчакайте поне 3 секунди преди да я поставите отново и да продължите зареждането. Ако батерията бъде поставена преди да минат 3 секунди, може да не бъде заредена правилно. МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Действие Фигура
Отстраняване и поставяне на
Зареждане 22 Поставяне на направляващото
Наконечникът за накрайника е вграден в долната част на шестоъгълния отвор на основния
Смяна на посоката на ротация 53 Работа на превключвателя 63 Отстраняване и монтаж на
Функция превключвател за режим на затягане*
Предупредителни сигнали на LED светлината
Зареждане на USB устройство и електрически източник 12-a 4 Зареждане на USB устройство и батерия от електрически
12-b 4 Как се презарежда USB
При завършване на зареждането на USB устройство
За да предотвратите разряд на батерията, поради забравен светещ LED индикатор, същият автоматично изгасва след около 2 минути. *2 Функция превключвател за режим на затягане
Изберете режим на затягане, докато пусковият превключвател е освободен. В противен случай има опасност от повреда. Чрез използване на превключвателя за режим на затягане от страната на тялото на инструмента, затягащият момент може да се регулира в зависимост
Режимът на затягане се променя между 4 различни режима всеки път, когато превключвателят на режима на затягане бъде натиснат. Нормалният режим позволява винтовете да бъдат затегнати гладко и плавно. При нормални обстоятелства използвайте нормален
Режимът на захранване е подходящ за нормална работа, която изисква повече сила, като затягане на
Използвайте го, когато почувствате, че нормалният режим няма достатъчно захранване. Режимът за самонарезен винт се използва за затягане на самонарезни винтове Teks. Този режим намалява вероятността за пренатягане, която може да доведе до прекъсване на главата на винта, счупване на винта или приплъзване.
○ Подходящият режим се различава в зависимост
винта и материала, който се завинтва. Вкарайте няколко тестови винта и регулирайте настройката на режима по подходящия начин. ○ Превключвателят за режима на затягане може да се настрои едва след като акумулаторът е поставен в уреда и пусковият ключ е натиснат веднъж. 0000BookWHP18DBL.indb2320000BookWHP18DBL.indb232 2020/08/2514:37:142020/08/2514:37:14233
1. Поставяне на направляващото свредло
Винаги следвайте следната процедура, за да монтирате направляващото свредло. (Фиг. 3) (1) Издърпайте водещата втулка от предната част на инструмента. (2) Поставете направляващото свредло в шестоъгълния отвор в основния вал. (3) След като освободите водеща втулка, тя ще се върне в изходното си положение.
○ Ако водещата втулка не се връща в оригиналното си положение, то направляващото свредло не е монтирано правилно. ○ Този продукт също е в комплект с наконечник за
Уверете се, че наконечникът за накрайника е вътре в шестоъгълния отвор в основния вал, след което монтирайте направляващото свредло. (Фиг. 4) ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ СИГНАЛИ НА LED СВЕТЛИНАТА Този продукт включва функции, които са замислени да предпазят самия уред, както и батерията. Докато превключвателят е издърпан, ако някоя от защитните функции се задейства при работа, LED светлината ще премигва, както е обяснено в Таблица 5, Фиг. 11. Когато се задейства която и да било от предпазните функции, веднага махнете пръста си от превключвателя и следвайте инструкциите, описани в действия за отстраняване на проблем. Таблица 5 Защитна функция Дисплей на LED светлината Ответни мерки
(Мига бавно) Ако работите в студена среда, вършете работа с леко натоварване, като затягане на винтове, за да загреете инструмента, или оставете инструмента да стои в помещение или на друго топло място за подходящ период от време, преди да го използвате. Температура на
(Мига бързо) Охладете инструмента достатъчно или изчакайте, докато се охлади достатъчно. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА АКУМУЛАТОРНИЯ ИМПУЛСЕН
Акумулаторният импулсен винтоверт използва вискозно масло, за да генерира налягане, което върти направляващото свредло. Този механизъм намалява шумовете, свързани със затягащите винтове, до нива, които са значително по-ниски от тези на шумовете, генерирани от други видове ударни винтоверти.
Вискозитетът на маслото се променя в зависимост от температурата. Имайте предвид следното, когато използвате инструмента: ○ Не използвайте инструмента в среда под -5°C или когато той е оставен да стои дълго време в среда под -5°C. В противен случай може да не се генерират удари (въртящ момент), въпреки че превключвателят е дръпнат или броят на генерираните удари може да намалее значително, което може да претовари инструмента, и в резултат на това двигателят може
○ Ако инструментът е много горещ, след като се използва непрекъснато за определен период от време, продължаването на работата може да затрудни затягането на винтовете, тъй като инструментът в това състояние може да не успее да генерира достатъчно количество въртящ момент. В такъв случай изключете уреда и не използвайте инструмента за 30 минути или повече. ○ Този продукт използва хидравличен ударен механизъм. Това означава, че защитната функция, вградена в литиево-йонната батерия, може да не работи, когато вискозитетът на маслото е в определен диапазон, което може да доведе до отказ на двигателя. Не използвайте продукта в студена среда (-5°C или по-ниска) или непрекъснато при условия,
продуктът може да бъде претоварен. ПОДДРЪЖКА И ИНСПЕКЦИЯ
1. Инспекция на направляващото свредло
Използването на счупено или износено направляващо свредло е опасно, тъй като може да се приплъзне. Сменете го.
2. Инспекция на фиксиращи винтове
Редовно инспектирайте всички фиксиращи винтове и се уврете, че са добре затегнати. Ако установите разхлабен винт, незабавно го затегнете. Неспазването на горното крие рискове от
3. Поддръжка на мотора
Намотките на мотора са "сърцето" на уреда. Упражнявайте особено внимание към намотките, тъй като могат да се повредят от попадане на влага и/или масло по тях.
4. Външно почистване
При замърсяване избършете инструмента с мека, суха кърпа или кърпа, навлажнена със сапунена
Не използвайте разтворители на алкохолна, бензинова основа, или разредители за бои, тъй като те ще разядат пластмасовите повърхности. 0000BookWHP18DBL.indb2330000BookWHP18DBL.indb233 2020/08/2514:37:142020/08/2514:37:14234
Съхранявайте инструмента при температура под 40°С на място, недостъпно за деца.
Съхранение на литиево-йонни батерии. Уверете се, че литиево-йонните батерии са напълно заредени, преди да ги оставите за съхранение. Продължително съхранение (3 месеца или повече) на непълно заредени батерии може да доведе до лоша работа, значително скъсяване на живота на батериите или да ги направи негодни за употреба. Въпреки това, батерии със значително скъсен живот могат да бъдат възстановени, чрез няколкократно зареждане и пълното им разреждане от два до пет
Ако полезният живот на батерията е значително съкратен, независимо от многократното зареждане и използване, считайте батерията за износена и сменете с нова.
По време на работа и поддръжка на електрически уреди трябва да се спазват разпоредбите и стандартите за безопасност за всяка страна. Важна информация за батерии за безжични инструменти HiKOKI Моля, винаги използвайте нашите оригинални батерии. Не гарантираме безопасността и работата на уреда, когато се използват батерии, различни от посочените от нас, или когато са правени промени по батериите (като разглобяване и подмяна на клетките или други вътрешни компоненти).
Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти HiKOKI съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави. Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди, причинени от неправилно или небрежно използване, както и дължащи се на обичайно износване на компонентите. В случай на рекламация, моля, изпратете Електрическият Инструмент, в неразглобен вид, с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА, продоволствена в края на инструкциите, на оторизиран сервизен център на HiKOKI. Информация за шумово замърсяване и вибрации Измерените стойности отговарят на изискванията на EN62841 и съответстват на ISO 4871. Измерено A-претеглено шумово ниво: 90 dB (A) Измерено A-претеглена сила на звука: 79 dB (A) Неточност K: 3 dB (A). Носете антифони. Общи стойности на вибрации (векторна сума) определени съгласно EN62841. Ударно затягане на крепежни елементи до максималния капацитет на уреда: Стойност на емисия на вибрации
Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти. Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ○ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат да се различават от декларираните общи стойности, в зависимост
начина на използване на инструмента. ○ Идентифициране на мерките за безопасност за оператора, въз основа оценка на въздействието при действителни условия на използване (като се вземат предвид всички елементи от работния цикъл, като периоди на включван и изключване, както и работа на празни обороти непосредствено преди и след момента на използване).
Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление. 0000BookWHP18DBL.indb2340000BookWHP18DBL.indb234 2020/08/2514:37:142020/08/2514:37:14235
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Използвайте инспекциите в таблицата по-долу, ако инструментът не функционира нормално. Ако с това проблемът не бъде отстранен, обърнете се към вашия дилър или към оторизирания сервизен център на HiKOKI. Симптом Възможна причина Отстраняване Уредът не работи Няма повече енергия в акумулатора Заредете акумулатора. Пусковият превключвател е бил задържан надолу, докато акумулаторът е поставен. Функцията за безопасност е била активирана. Ако пусковият превключвател е освободен веднъж и след това бъде натиснат отново, инструментът ще се
Уредът е спрял внезапно Инструментът беше претоварен, защото маслото стана по-гъсто поради студена
Оставете инструмента да стои в стая или на друго топло място за подходящ период от време, преди да го използвате. Инструментът е прегрял. Оставете инструмента да се охлади. Акумулаторът е прегрял. Оставете акумулатора да се охлади. Пусковият превключвател е бил задържан надолу за 5 или повече
Това не означава, че има неизправност. Работата на мотора бе прекъсната автоматично, за да се предотврати повреда на инструмента. Направляващите свредла -не могат да се монтират
Формата на монтажната част не съвпада Използвайте направляващо свредло с шестоъгълна глава с ширина по краищата 6,35 мм. Ако използвате приставка за L-тип направляващо свредло, заменете
такава за S-тип. Превключвателят не може да се издърпа Бутонът за избор напред/назад е поставен по средата Натиснете бутона здраво в позиция на желаната посока на въртене. Чува се необичайно висок шум, когато пусковият превключвател бъде натиснат. Пусковият превключвател трябва да се натиска леко. Това не означава, че има неизправност. Това не се случва, ако пусковият превключвател бъде натиснат докрай. Главата на винта се измъква или разхлабва. Номерът на направляващото свредло не съвпада с размера на винта Монтирайте подходящо направляващо
Направляващото свредло е износено Подменете с ново направляващо
<UC18YFSL> Контролната лампа бързо примигва в червено, но зареждането на акумулатора
<UC18YSL3> Индикаторната лампа за заряд мига бързо в лилаво, но зареждането на акумулатора не
Акумулаторът не е поставен докрай. Поставете акумулатора стабилно. Има чужди тела в клема на акумулатора или където акумулаторът е прикрепен. Отстранете външните предмети. <UC18YFSL> Контролната лампа мига в червено, но зареждането на акумулатора не
<UC18YSL3> Индикаторната лампа за заряд мига в червено, но зареждането на акумулатора не започва. Акумулаторът не е поставен докрай. Поставете акумулатора стабилно. Акумулаторът е прегрял. Акумулаторът автоматично ще започне да се зарежда, ако температурата спадне, но това намалява живота му. Препоръчително е преди зареждане акумулаторът да се охлади на добре проветриво място, далеч от пряка слънчева светлина. 0000BookWHP18DBL.indb2350000BookWHP18DBL.indb235 2020/08/2514:37:142020/08/2514:37:14236
Симптом Възможна причина Отстраняване Времето на използване на акумулатора е кратко, макар и да е изцяло
Животът на акумулатора е завършил. Заменете акумулатора с нов. Акумулаторът се нуждае от много време за
Температурата на акумулатора, зарядното устройство или околната среда е прекалено ниска. Заредете акумулатора на закрито или в
топла среда. Вентилационните канали на акумулатора са блокирани, което причинява прегряване на вътрешните компоненти. Избягвайте блокирането на каналите. Охлаждащият вентилатор не работи. Свържете се с оторизиран сервизен център на HiKOKI за поправка. <UC18YSL3 само> Зареждането на USB устройството спира по
Зарядното устройство е включено в електрически контакт, докато USB устройството се зарежда, използвайки акумулатора като източник на захранване. Това не означава, че има неизправност. Зарядното устройство прекъсва зареждането на USB за около 5 секунди при преминаване между различни източници на захранване. В зарядното устройство е включен акумулатор, докато USB устройството се зарежда, използвайки електрически контакт като източник на захранване. Зареждането на USB устройството прекъсва по средата,
акумулаторът и USB устройството се зареждат по едно и също
Акумулаторът е напълно зареден. Това не означава, че има неизправност. Зарядното устройство прекъсва USB зареждането за около 5 секунди, докато проверява дали акумулаторът е зареден
Зареждането на USB устройството не започва, когато акумулаторът и USB устройството се зареждат по едно и също
Декларацията е приложима за продукта, който има поставена CE маркировка. Slovenščina Srpski
Notice-Facile