HiKOKI WHP18DA - бормашина

WHP18DA - бормашина HiKOKI - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството WHP18DA HiKOKI в PDF формат.

📄 224 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice HiKOKI WHP18DA - page 185

Въпроси на потребители за WHP18DA HiKOKI

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия бормашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WHP18DA - HiKOKI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WHP18DA на марката HiKOKI.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WHP18DA HiKOKI

Прочетете всички предупреждения за безопасност, инструкции, илюстрации и спецификации, предоставени с този електрически инструмент.

Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар, пожар и/или сериозни наранявания.

Запазете и съхранявайте инструкциите за последващи справки и приложение.

Терминът „електрически инструменти“, използван в предупрежденията за безопасност, се отнася до електрически инструменти, захранвани (с кабел) от мрежата, или такива с батерии (безжични).

1) Безопасност на работното място

а) Поддържайте работното място подредено и добре осветено.

Неподредени или не добре осветени работни места са предоставка за инциденти.

b) Не използвайте електрически инструмент във взривоопасна среда, при наличие на запалими течности, газ или прах.

Електрическите инструменти произвеждат искри, които могат да доведат да възпламеняване.

с) Не позволявайте достъп на странични лица и деца при работа с електрически инструменти.

Невнимание по време на работа може да доведе до загуба на контрол върху процеса.

a) Щепселите на електрическите инструменти трябва да отговарят на типа на контактите. Никога не правете каквито и да било промени по щепселите. Не използвайте преходни щепсели за включване на заземени електрически инструменти.

Щепсели, по които не са правени модификации и съответстват на контактите намаляват риска от електрически удар.

b) При работа с електрически инструменти избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности като тръби, радиатори и хладилници.

Съществува повишен риск от електрически удар, ако тялото Ви стане част от заземителния контур.

с) Не излагайте електрическите инструменти на влиянието на влага или дъжд.

Попадането на влага в електрическите инструменти повишава риска от електрически удар.

d) Не нарушавайте целостта на кабелите. Никога не изключвайте електрическите уреди, като издърпвате от кабела. Пазете кабелите от източници на топлина, от смазочни материали, остри ръбове и подвижни компоненти.

Наранени или преплетени кабели повишават риска от електрически удар.

e) Ногато използвате електрически уред на открито, използвайте удължител, подходящ за външни условия на работа.

Използвайте кабел, подходящ за външни условия, който намалява риска от електрически удар.

f) Ако е наложително използването на електрически инструмент във влажни условия, използвайте уреди с диференциална защита (RCD) срещу утечка.

Използването на диференциална защита намалява риска от електрически удар.

a) Бъдете бдителни, внимавайте в действията си и използвайте разумно електрическите инструменти. Не използвайте електрически инструмент, когато сте изморени, или под влиянието на лекарствени средства, алкохол или опиати.

Всяко невнимание при работа с електрически инструменти може да доведе до сериозни наранявания.

b) Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защитни очила или маска. Защитните средства, като прахозащитна маска, защитни обувки с устойчива на плъзгане подметка, каска, или антифони, използвани според условията на работа, ще намалят опасността от нараняване.

с) Предотвратяване на случайно включване. Уверете се, че бутонът за старт на уреда е в изключено положение, преди да свържете електрическия инструмент към източник на захранване и/или батерия, накто и преди да го вземете или пренасяте.

Пренасянето на инструменти с пръст на старт бутона, или на превключвателя на захранването, носи опасност от инциденти.

d) Отстранете всички работни приставки, преди да включите уреда към захранването. Гаечен ключ или инструмент, забравен в ротационни компоненти на електрическия инструмент, може да доведе до нараняване.

e) Не се пресягайте. През цялото време трябва да имате стабилна опора и да поддържате баланс на тялото.

Това осигурява по-добър контрол върху електрическите инструменти при неочаквани ситуации.

f) Носете подходящо облекло. Не носете преналено широки дрехи или бижута. Дръжте косата и дрехите си далеч от движещите се части.

Широките дрехи, бижута и дълга коса могат да бъдат захванати от подвижните компоненти.

g) Ако са осигурени устройства за присъединяване към прахоуловителни инсталации, уверете се, че са правилно присъединени.

Използването на прахоуловители и циклони може да намали свързаните със замърсяването рискове.

h) Не позволявайте опитността ви, придобита от честото използване на инструменти, да ви създаде самочувствие, заради което да игнорирате принципите на безопасност при работа с инструменти.

Невнимателно действие може да доведе до тежки наранявания в рамките на части от секундата.

Български

4) Експлоатация и поддръжка на електрически инструменти

a) Не насилвайте електрическите инструменти. Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели.
Подходящият електрически инструмент осигурява безопасното и по-добро извършване на работните дейности при предвидените номинални параметри.

b) Не използвайте електрическия инструмент, ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател.

Всеки електрически инструмент, който не може да се контролира от превключвателя, е опасен и подлежи на ремонт.

с) Изключете щепсела на инструмента от източника на захранване и/или извадете батерийния пакет от инструмента, ако той позволява сваляне, преди да извършвате настройки, при смяна на приставки или при съхранение.

Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно и нежелано включване на електрическия инструмент.

d) Съхранявайте неизползваните електрически инструменти далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с начина на работа с инструментите и тези инструкции, да работят с тях.

Електрическите инструменти представляват опасност в ръцете на неопитни лица.

e) Поддържайте електроинструментите и аксесоарите. Проверявайте центровката и закрепването на подвижните части, проверявайте за повредени части, които могат да се отразят на работата на електрическите инструменти. Ако установите повреди, отстранете ги преди да използвате електрическите инструменти. Много злополуки се дължат на лоша поддръжка на електрическите инструменти.

f) Поддържайте режещите инструменти заточени и чисти.

Правилно поддържаните режещи инструменти, с наточени режещи елементи, се управляват и контролират по-лесно.

g) Използвайте електрически инструменти, приставки и аксесоари, и т.н., съгласно тези инструкции, като вземете предвид работните условия и вида работи, които ще се извършват.

Използване на електрическите инструменти за работи, различни от тези, за които са предвидени, може да доведе до повишен риск и опасни ситуации.

h) Пазете ръкохватните и повърхностите за захващане сухи, чисти, без масло и грес.

Хлъзгавите ръкохватки и повърхности за захващане не позволяват безопасната работа и управление на инструмента в неочаквани ситуации.

5) Експлоатация и поддръжка на електрически инструменти захранвани от батерии

a) Зареждайте уредите само със зарядните устройства, посочени от производителя.
Зарядно устройство, подходящо за един тип батерии, може да създаде риск от пожар при използване за друг тип батерии.

b) Използвайте електрическите инструменти само с определения за тях тип батерии.

Използването на друг тип батерии създава риск от нараняване и пожар.

с) Ногато не използвате батериите, те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери, монети, ключове, гвоздеи, винтове или други малки метални предмети, които могат да осъществят контакт между клемите им. Контакт между клемите на батериите може да доведе от искри или пожар.

d) При неподходящи условия на съхранение, батериите могат да изтекат; избягвайте контакт. Ако случайно влезете в контакт с електролитната течност, изплакнете обилно с вода. Ако попадне електролит в очите, изплакнете обилно и потърсете медицинска помощ.

Електролитьт на батериите може да причини възпаление или изгаряния.

e) Не използвайте батерия или инструмент, които са повредени или модифицирани. Повредените или модифицирани батерии могат да имат непредвидимо поведение, което да доведе до пожар, експлозия или риск от нараняване.

f) Не излагайте батерията или инструмента на огън или на прекалено висока температура. Излагането на огън или на температура над 130°C може да предизвика експлозия.

g) Следвайте всички инструкции за зареждане и не зареждайте батерията или инструмента извън температурния диапазон, указан в инструкциите.

Неправилното зареждане или зареждане при температури извън определения диапазон може да повреди батерията и да увеличи риска от пожар.

6) Обслужване

a) Обслужването на електрическите инструменти трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници, при използване на оригинални резервни части. Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти.

b) Никога не обслужвайте повредени батерии. Обслужването на батериите трябва да се извършва само от производителя или от оторизираните доставчици на услуги.

ВНИМАНИЕ

Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора.

Когато не използвате електрическите инструменти, съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора.

При работа, дръжте уреда за изолираните ръкохватки, ако крепежният елемент има опасност да влезе в контакт със скрити проводници. Контакт на приставките и крепежните елементи с проводници под напрежение, може да доведе до протичане на ток през електрическия инструмент и токов удар.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

  1. Това е преносим инструмент за затягане и развиване на винтове, болтове и гайки. Използвайте го само за тези цели.
  2. Уверете се, че имате стабилен захват върху електрическия инструмент по време на работа. Нестабилният захват крие рискове от злополуки и нараняване. (Фиг. 2)
  3. Подготовка за работа и проверка на работното място. Проверете дали работното място е подходящо подготвено, като следвате инструкциите за безопасност.
  4. Не носете ръкавици, направени от материал, склонен да се навива нагоре, като памук, вълна, плат или канап и др.
  5. Проверете действителният въртящ момент с динамометричен ключ.
  6. Спрете уреда, преди да превключите посоката на въртене. Винаги освобождавайте старт бутона и изчаквайте уредът да спре напълно, преди да смените посоката на въртене.
  7. Никога не докосвайте въртящите се части. Не доближавайте ръцете си, или друга част от тялото си, до въртящи се компоненти на уреда. Има опасност от срязване или захващане. Освен това, внимавайте да не докоснете въртящ се компонент на уреда след продължително използване. Въртящите се компоненти се загряват силно и могат да Ви изгорят.
  8. Моля, използвайте съответните приложения, посочени в Ръководството за експлоатация и Каталога на HiKOKI. Неспазване на инструкциите може да доведе то наранявания или инциденти.
  9. Уверете се, че сте монтирали приставката здраво в основния вал. В противен случай приставката може да излезе и да причини наранявания. След като монтирате накрайника, издърпайте го леко, за да се уверите, че няма да се разхлаби по време на работа. Ако водещата втулка не се върне в първоначалното си положение, тогава накрайникът не поставен правилно.
  10. След продължителна работа, уредът следва да бъде оставян в покой за известно време.
  11. Електрическият уред е оборудван с верига за температурна защита, за да предпази двигателя. Продължителната работа може да повиши температурата на уреда, което активира веригата за температурна защита и автоматично прекъсва работата. Ако това се случа, оставете електрическия уред да се охлади, преди да възобновите употребата.
  12. Моторът може да откаже при претоварване на уреда. Ако това се случа, освободете спусъка и отстранете причината за претоварване. Избягвайте да докосвате направляващата втулка и корпуса на чука, които могат да се нагреят по време на продължителна работа.
  13. Използването на батерията в студена среда (под 0 градуса по Целзий) може да доведе до отславване на въртящия момент и капацитета на работа. Това е временно явление, което се елиминира, след като батерията загрее.
  14. Монтирайте куката. Ако не е закрепена здраво, това може да доведе до нараняване при използване. Когато изберете да пренасяте уреда закачен за колана на кръста ви, уверете се, че сте свалили накрайника. В противен случай има опасност от неочаквано нараняване.

  15. Не докосвайте металлите части, тъй като се загряват изключително много при продължителна работа.

  16. Не гледайте директно в индикатора. Това може да доведе до увреждане на очите. Избършете всякакви замърсявания по лещата на LED светлината с парче мек плат, като внимавате да не издраскате лещата. Драскотини по лещата на LED светлината могат да доведат до по-слаба яркост.
  17. Когато работите на високо място, в зоната не трябва да има други хора; имайте предвид и условията под вас.
  18. Винаги зареждайте батерията при температура от 0°C до 40°C. Температура, по-ниска от 0°C, ще доведе до прекомерно зареждане, което е опасно. Батерията не може да се зарежда при температура по-висока от 40°C. Най-подходящата температура за зареждане е 20°C–25°C.
  19. Не използвайте зарядното устройство непрекъснато. Когато едно зареждане приключи, оставете зарядното устройство за около 15 минути преди следващото зареждане на батерия.
  20. Не допускайте проникването на чужди тела в отвора за свързване на батерията.
  21. Никога не разглобявайте презареждащите се акумулаторни батерии и зарядното устройство.
  22. Никога не давайте на късо акумулаторните батерии. Късо съединение може да причини пренапрежение и прегряване. Това може да доведе до повреда или изгаряне на батерията.
  23. Отработените батерии не трябва да се изгарят. Това може да доведе до експлозия.
  24. Върнете батериите в магазина, от който са били закупени, веднага след като цикъла на живот на презаредените батерии стане прекалено къс, за да бъдат използвани. Отработените батерии не трябва да се изхвърлят.
  25. Не поставяйте предмети върху отворите за охлаждане на зарядното устройство. Вкарването на метални или запалими премети във вентилационните слотове е доведе до опасност от електрически удар или ще повредят зарядното устройство.
  26. При продължителна работа инструментът може да прегрее и съответно да се стигне до повреда на двигателя и превключвателя. Затова, когато корпусът се нагорещи, оставяйте инструмента за малко.
  27. Уверете се, че батерията е добре и здраво поставена. В противен случай може да падне и да причини инцидент.
  28. Не използвайте продукта, ако уредът или клемите на батерията (за монтаж на батерията) са деформирани. Поставянето на батерията може да причини късо съединение, което може да доведе до поява на дим или запалване.
  29. Поддържайте клемите на инструмента (за монтаж на батерията) чисти от пръст и прах.
    О Преди работа се уверете, че в зоната на клемите няма натрупани прах и стружки.
    О По време на работа се опитвайте да избегнете попадането на стружки или прах върху батерията.
  30. Винаги използвайте инструмента и батерията при температури между -5°C и 40°C.

За да удължите живота на литиево-йонната батерия, тя има защитна функция за прекъсване на подаването на заряд.
В случаите 1 до 3, описани по-долу, когато използвате това изделие, дори при натискане на спусъка, моторът може да спре. Това не е в следствие на повреда, а на защитна функция.

  1. Когато разрядът на батерията намалее значително, моторът спира. В такъв случай, заредете батерията незабавно.

  2. Ако инструментът е бил претоварен, моторът може да спре. В този случай, освободете спусъка и отстранете причината за претоварване. След това може да използвате уреда отново.

  3. Ако батерията е прегряла при претоварване, тя може да откаже да работи. В този случай, спрете използването й, и я оставете да се охлади. След това може да използвате уреда отново.

Освен това, моля, спазвайте следните предупреждения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да предотвратите разреждане на батерията, загряване, поява на дим, запалване и експлозия, уверете се, че спазвате указанията за безопасност.

  1. Уверете се, че по батерията не се натрупват прах и стружки.
    О Уверете се, че по батерията не се натрупват прах и стружки по време на работа.
    О Уверете се, че прах и стружки не се натрупват върху батерията по време на работа.
    ○ Не съхранявайте неизползваните батерии в места, където са изложени на въздействието на прах и стружки.
    ○ При съхранение на батерия, отстранете евентуално натрупани стружки и прах, като не трябва да се съхранява заедно с метални предмети (болтове, гвоздеи и др.).
  2. Пазете батерията от пробиване с остри предмети като гвоздеи, от удар с чук, настъпване, или от силен физически удар.
  3. Не използвайте видимо повредена или деформирана батерия.
  4. Не използвайте батерията за цели, различни от предназначението и.
  5. Ако батерията не може да се зареди напълно, дори след като изтече препоръчвания период от време, незабавно прекратете последващи опити за зареждане.
  6. Не излагайте батерията на високи температури или налягане, не поставяйте в микровълнова фурна, сушилня или контейнери под високо налягане.
  7. При установяване на теч или неприятна миризма от батерията, не излагайте на въздействието на силна топлина или открити пламъци.
  8. Не използвайте батерията в мета, където се генерира силно статично електричество.
  9. Ако батерията тече, има неприятна миризма, загрява или се обезцвети и деформира, или ако се появят необичайни признаци при употреба, презареждане и съхранение, незабавно я отстранете от оборудването или зарядното и не я използвайте.
  10. Не потапяйте батерията и не позволявайте навлизането на течности в нея. Проникването на проводими течности като например вода, може да доведе до повреди и да причини пожар или експлозия. Съхранявайте батерията на хладно и
  1. Пазете индикаторния панел от удар и счупване. Това може да създаде проблеми.

ВНИМАНИЕ

  1. Ако електролит от батерията попадне в очите, не ги търкайте, а изплакнете обилно с чиста, напр. чешмяна, вода и потърсете незабавно лекарска помощ. Ако не се вземат мерки, електролитьт може да причини очни проблеми.
  2. Ако електролит от батерията попадне върху кожата или дрехите, незабавно измийте с чиста, напр. чешмяна, вода. Възможно е електролитьт да причини кожно възпаление.
  3. Ако при първото използване на батерията забележите ръжда, неприятен мирис, прегряване, обезцветяване, деформиране и/или други нередности, не я използвайте и я върнете на доставчика или търговеца, от който сте я закупили.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ако чуждо тяло, което е проводник, попадне върху клемите на литиево-йонната батерия, тя може да даде на късо и да причини пожар. Когато съхранявате литиево-йонната батерия спазвайте следните правила за безопасност.

О В кутията за съхраняване не поставяйте проводящи предмети като гвоздеи, парчета проводници и медна тел.
О За да предотвратите късо съединение, след вкарване на батерията в електрическия инструмент поставяйте капака й така, че вентилаторът да не се вижда.

ОТНОСНО ТРАНСПОРТА НА ЛИТИЕВО-ЙОННА БАТЕРИЯ

При транспортиране на литиево-йонна батерия, моля спазвайте следните предпазни мерки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Уведомете транспортната компания, че пратката съдържа литиево-йонна батерия, информирайте компанията за нейната изходна мощност и спазвайте инструкциите на транспортната компания, когато уреждате транспорта.

○ Литиево-йонните батерии, които надвишават изходна мощност от 100 Wh, се считат за транспортна категория Опасни стоки и изискват прилагането на специални процедури.
О За транспортиране в чужбина трябва да спазите международните закони и правила и разпоредби на страната, до която се транспортират.

Изходна мощност

HiKOKI WHP18DA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

При възникване на неочакван проблем, данните в USB устройство, свързано към този продукт, могат да бъдат повредени или загубени. Винаги осигурявайте резервно копие на всички данни, съдържащи се в USB устройството, преди използването на този продукт. Моля, имайте предвид, че нашата компания не носи отговорност за данните, съхранени в USB устройство, които са повредени или загубени, нито за повреда, която може да възникне в него.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

О Преди употреба проверете свързващия USB кабел за дефекти или повреди.

Използването на дефектен или повреден USB кабел може да доведе до появата на дим или да причини запалване.

○ Когато продуктът не се използва, поставете гумения капак върху USB порта. Натрупването на прах и други отпадъци в USB порта може да доведе до появата на дим или да причини запалване.

ЗАБЕЛЕЖКА

О Възможно е USB зареждането да прекъсва на моменти.
○ Извадете USB устройството от зарядното, когато не се зарежда. В противен случай животът на батерията на USB устройството може да се скъси, както и да се стигне до неочаквани инциденти.
О Възможно е да не можете да заредите някои USB устройства, в зависимост от типа устройство.

Този продукт отговаря на квалификациите за клас защита IP56 (прахоустойчивост и хидроизолация) за електрическо оборудване, както е предвидено в международните регламенти IEC. (Само основното устройство отговаря на квалификациите за клас защита IP56, когато е оборудвано с акумулатор.)

[Описания на IP кодове]

IP56

5Степен на защита за проникване на вода Трябва да няма неблагоприятно въздействие върху оборудването, когато бъде напръскано с мощни струи вода от всички посоки (хидроизолирано).(100 л вода за минута, разпръснати за около три минути от разстояние приблизително три метра с използването на дюза с диаметър 12,5 мм).
6Степен на защита от външен натиск от твърди предметиПрахът, който може да причини нежелани ефекти върху оборудването, не трябва да прониква (прахоустойчивост).(Оборудването да бъде оставено в неработещо състояние в изпитвателна камера, в която частици талк на прах с диаметър по-малък от 75 μm се разпръскват във въздуха с помощта на вихрова помпа при скорост от 2 кг на кубичен метър в продължение на осем часа.)

Оборудването е проектирано да издържа на въздействието на прах и вода, но няма гаранция, че няма да се повреди. Не използвайте и не оставяйте оборудването на места, където то е изложено на големи количества прах, или на места, където е потопено във вода или е изложено на дъждовна вода.

ИМЕ НА ЧАСТИТЕ

Номерата в списъка по-долу съответстват на Фиг. 1–Фиг. 15.

1Протектор
2Корпус на чука
3Направляваща втулка
4Светодиодно осветление
5Пусков ключ
6Панел на превключвателя
7Батерия (продава се отделно)
8Кука
9Ръкохватка
10Бутон за натискане
11Двигател
12Корпус
13Заводска табела
14Превключвател за режим на затягане
15Индикаторна лампа за режим на затягане
16Превключвател за малко сечение
17Цветна плоча (продава се отделно)
18Фиксатор
19Лампа на индикатора за зареждане
20Канал
21Винт
22Направляваща бургия (продава се отделно)
23Направляващо свредло
24Превключвател на индикатора за нивото на батерията
25Лампа на индикатора за нивото на батерията

Български

26Екранен панел

СИМВОЛИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвани са следните символи. Уверете се, че разбирате значението им, преди използване на уреда.

HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 1WHP18DA: Акумулаторен импуlsen винтоверт
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 2За да намали риска от наранявания,потребителят трябва да прочетеръководството за работа.
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 3Само за страни от ЕСНе изхвърляйте електрически уреди заеднос битовите отпадъци!Във връзка с разпоредбите на Европейска Директива 2012/19/ЕС за електрическите иелектронни уреди и нейното приложениесъгласно националните законодателства,електрически уреди, които излизат отупотреба трябва да се събират отделно ипредават в специализирани пунктове зарециклиране.
---Постоянен ток
VНоминално напрежение
n_0 Скорост на празен ход
Pm Режим на захранване
Nm Режим на нормална работа
Sm Мек режим
SEm Режим самонарезен винт
Bpm Ударна сила
SМалък винт
Обикновен болт
SEСамонарезен винт
MTМомент на затягане (максимален)
Размер на шестостенен отвор
Тегло *1(Съгласно ЕРТА-процедура 01/2014)
Включване
Изключване
Изключете батерията
[2074]Ротация по часовника
[УН66]Ротация обратно на часовника
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 4Деликатен режим (червена светлина)„Деликатна работа“Затягане на винтове с малък диаметър (М6 или подобни) и т.н.
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 5Нормален режим (червена светлина)„Нормален режим“Затягане на къси винтове, полагане на гипсокартон и др.
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 6Режим на захранване (червена светлина)„Нормална работа“Затягане на дълги винтове, винтове за карета, болтове и др.
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 7Режим на самопробивен винт (зелена светлина)Затягане на винтове със самопробиване
[25KW]Натиснете, задръжте и продължете да задържате
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 8Яркост на LED светлината: Ниско
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 9Яркост на LED светлината: Среден
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 10Яркост на LED светлината: Висок
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 11Предупреждение

*1 В зависимост от прикачената батерия. Най- голямото тегло се измерва с BSL36B18X (продава се отделно).

Батерия

[027X]Свети;Остават над 75% от заряда на батерията.
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 12Свети;От заряда на батерията остават 50%-75%.
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 13Свети;От заряда на батерията остават 25%-50%.
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 14Свети;От заряда на батерията остават по-малкоот 25%.
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 15Мига;Батерията е почти изцяло разредена.Заредете батерията при първа възможност.
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 16Мига;Отдаването на мощност е спряно порадивисоката температура. Извадете батериятаот инструмента и я оставете да се охладинапълно.
HiKOKI WHP18DA - ИМЕ НА ЧАСТИТЕ - 17Мига;Отдаването на мощност е спряно порадиповреда или неизправност. Проблемътможе да бъде батерията, така че молясвържете се с търговския си представител.

СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ

В допълнение към основния комплект (1 комплект) са предоставени и аксесоарите и приставките, изброени на стр. 213.

Стандартните приставки и аксесоари са предмет на промяна без предупреждение.

ПРИЛОЖЕНИЯ

○ Завиване и развиване на винтове за метал, дърво, самонарезни винтове и др.

СПЕЦИФИКАЦИИ

1. Електрически инструмент

Спецификациите на уреда са дадени в Таблицата на стр. 213.

ЗАБЕЛЕЖКА

Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.

  1. Батерия (продава се отделно)
Модел НапрежениеКапацитет на батерията
BSL1850MA 18 V 5,0 Ah

ЗАРЕЖДАНЕ

Преди да използвате електрическият инструмент, заредете батерията както следва.

  1. Свържете набела на зарядното устройство към контакт.

След като свържете щепсела на зарядното устройство към контакта, светоиндикаторът за заряд ще започне да мига в червено. (Вижте Таблица 1)

  1. Поставете батерията в зарядното устройство.

Вкарайте батерията плътно в зарядното устройство, както е показано на Фиг. 4 (на страница 2).

  1. Зареждане

Когато поставите батерия в зарядното устройство, зареждането ще започне и индикаторът за зареждане ще мига в синьо.

Когато батерията се зареди напълно, светоиндикаторът за заряд ще свети в зелено. (Вижте Таблица 1)

(1) Индикации на светоиндикатора за заряд Индикациите на светоиндикатора за заряд, отразяващи състоянието на зарядното устройство или акумулаторната батерия, са показани в Таблица 1.

ВКЛ./ИЗКЛ. на интервали от 0,5 сек. (ЧЕРВЕНО)Преди зареждане *1
Светва за 0,5 сек. на интервали от 1 сек. (СИНЬО)Заредено с по-малко от 50%
Светва за 1 сек. на интервали от 0,5 сек. (СИНЬО)Заредено с по-малко от 80%
Свети непрекъснато (СИНЬО)Заредено с повече от 80%
Свети непрекъснато (Продължителен звук на зумер: около 6 сек.) (ЗЕЛЕНО)Завършено зареждане
ВКЛ./ИЗКЛ. на интервали от 0,3 сек. (ЧЕРВЕНО)Режим готовност поради прегряване *2
ВКЛ./ИЗКЛ. на интервали от 0,1 сек. (Прекъсващ звук на зумер: около 2 сек.) (ЛИЛАВО)Невъзможно зареждане *3

ЗАБЕЛЕЖКА

*1 Ако червената лампа продължава да мига дори след като зарядното устройство е включено, проверете дали батерията е вкарана докрай.
*2 Прегряла батерия. Зареждането не е възможно. Въпреки че зареждането ще започне, след като батерията се охлади, дори когато е оставена на място, най - добрата практика е тя да се извади и да се охлади на сенчесто и добре проветриво място преди зареждане.
*3 Повреда в зарядното устройство – Поставете батерията докрай.
– Проверете дали няма залепнали чужди тела по стойката на батерията или клемите. Ако няма чужди тела, вероятно батерията или зарядното устройство са повредени. Занесете ги в оторизиран сервисен център.

О Когато зарядното устройство се използва непрекъснато, може да загрее и да стане причина за отказ или повреда. След като завърши зареждането, оставете в покой зарядното устройство за 5 минути.

(2) Относно температурата и времето за зареждане на батерията (Вижте Таблица 2)

Таблица 2

Модел UC18YSL3
Вид батерия Литиево-йонна
Напрежение при зареждане 14,4–18 V
Температури, при които батерията може да бъде заредена0°C–50°C
Време за зареждане на капацитета на батерия, приблизително (при 20°C)1,5 Ah 15мин
2,0 Ah 20мин
2,5 Ah 25мин

Български

Време за зареждане на капацитета на батерия, приблизително (при 20°C)3,0 Ah20 мин(BSL1430C, BSL1830C: 30 мин)
4,0 Ah26 мин(BSL1840M: 40 мин)
5,0 Ah 32мин
6,0 Ah 38мин
Време за зареждане за капацитета на батерия, приблизително (при 20°C)1,5 Ah(× 2 тяло)20 мин
2,5 Ah(× 2 тяло)32 мин
4,0 Ah(× 2 тяло)52 мин
Брой клетки на батерията 4–10
Напрежение при зареждане за USB5 V
Заряден ток за USB 2 A
Тегло 0,6 кг

ЗАБЕЛЕЖКА

○ Времето за зареждане може да варира според околната температура и източника на напрежение.

О Ако зареждането отнеме дълго време

– Зареждането ще отнеме по-дълго време при изключително ниски външни температури. Зареждайте батерията на топло място (например на закрито).

– Не закривайте въздушните отвори. В противен случай вътрешната част ще прегрее, което ще намали ефективността на зарядното устройство.

– Ако охлаждащият вентилатор не работи, свържете се с оторизиран серверен център на HiKOKI за ремонт.

  1. Изключете захранващия кабел на зарядното от мрежата.

  2. Хванете добре зарядното устройство и издърпайте батерията.

ЗАБЕЛЕЖКА

Уверете се, че сте извадили батерията от зарядното устройство след употреба и я запазете.

Относно електрическите разряди при нови батерии и т.н.

Тъй като вътрешният химически състав на новите батерии или батерии, които не са били ползвани дълго време, не е активиран, електрическият разряд може да е нисък при първа и втора употреба. Това е временно явление и нормалното време за зареждане ще бъде възстановено, като презаредите батериите 2–3 пъти.

Как да удължите работата на батериите.

(1) Презареждайте батериите, преди да се изтощят напълно. Когато усетите, че мощността на уреда намалява, спрете употреба и заредете батерията. Ако продължите работа с уреда и изхабите електрическия ток, батерията може да се повреди и животът ѹ ще бъде по-кратък.
(2) Избягвайте презареждане при високи температури. Зареждаемата батерия ще бъде гореща веднага след употреба. Ако в това

състояние батерията се презареди веднага след употреба, вътрешният и химически състав ще се влоши и животът на батерията ще се скъси. Оставете батерията и я заредете, след като е изстинала за известно време.

ДействиеФигураСтраница
Отстраняване и поставяне на батерия32
Зареждане 4 2
Отстраняване и монтаж на куката 5 2
Поставяне на патронника*163
Наконечникът за накрайника е вграден в долната част на шестоъгълния отвор на основния вал*273
Смяна на посоката на ротация 8 3
Функция превключвател за режим на затягане*393
Работа на превключвателя 10 4
Сигнали на LED индикатора*4114
Как да превключите яркостта на LED светлината*5124
Индикатор за ниво на батерия 13 4
Зареждане на USB устройство и електрически източник14-a 4
Зареждане на USB устройство и батерия от електрически източник14-b 4
Как се презарежда USB устройство 15 5
Избор на приставки и аксесоари214

*1 Поставяне на патронника

ЗАБЕЛЕЖКА

След като закрепите накрайника, издърпайте го внимателно, за да не излезе.

*2 Наконечникът за накрайника е вграден в долната част на шестоъгълния отвор на основния вал

ВНИМАНИЕ

Този продукт също е в комплект с наконечник за накрайник. Уверете се, че направляващото свредло е вътре в шестоъгълния отвор в основния вал, след което монтирайте направляващото свредло. (Фиг. 7)

*3 Превключвател за режим затягане

ВНИМАНИЕ

Изберете режим на затягане, докато пусковият превключвател е освободен. В противен случай има опасност от повреда.

ЗАБЕЛЕЖКА

○ Подходящият режим се различава в зависимост от винта и материала, който се завинтва. Вкарайте няколко тестови винта и регулирайте настройката на режима по подходящия начин.
○ Превключвателят за режима на затягане може да се настрои едва след като акумулаторът е поставен в уреда и пусковият ключ е натиснат веднъж.

*4 Сигнали на LED индикатора

ЗАБЕЛЕЖКА

○ Натиснете превключвателя на светлинната секция на панела за превключване, за да промените режима на светене на светодиодната лампа от „Винаги включен“ → „SW блокиран“ → „Изключен“.
○ За да пестите батерията, се уверете, че сте намалили светлината на лампата възможно наймного.
○ За да предотвратите разряд на батерията, поради забравен светец LED индикатор, същият автоматично изгасва след около 2 минути.
○ Когато се натисне превключвателят на светлинната секция, светодиодната лампа ще светне само ако е инсталирана батерията и спусковият превключвател е бил натиснат веднъж.
*5 Как да превключите яркостта на LED светлината Натиснете и задръжте превключвателя на светлинната секция и докато LED светлината мига, натиснете превключвателя за избор на режим на затягане, за да превключите между 3 нива на яркост.

ЗАБЕЛЕЖКА

Яркостта на светодиодната светлина може да се превключва само след поставяне на батерията и еднократно натискане на спусъка.

Този продукт разполага с функция, която е предназначена да предпазва самия инструмент, както и батерията. Докато превключвателят е издърпан, ако защитната функция се активира по време на работа, светодиодът ще мига, както е описано в Таблица 3. Когато защитната функция се задейства, незабавно отстранете пръста си от превключвателя и следвайте инструкциите, описани в раздел „Коригиращи действия“.

Таблица 3

Светодиоден светлинен дисплейЗащитна функция
Включено0,3 секунда/изключено0,3 секундиЗащита от температураОставете уреда иакумулатора да се охладятизцяло.

Акумулаторният импуlsen винтоверт използва вискозно масло, за да генерира налягане, което върти накрайника. Този механизмъм намалява шумовете, свързани със затягащите винтове, до нива, които са значително по-ниски от тези на шумовете, генерирани от други видове ударни винтоверти.

ЗАБЕЛЕЖКА

Вискозитетът на маслото се променя в зависимост от температурата. Имайте предвид следното, когато използвате инструмента:

○ Не използвайте инструмента в среда под -5°C или когато той е оставен да стои дълго време в среда под -5°C.

В противен случай може да не се генерират удари (въртящ момент), въпреки че превключвателят е

издърпан, или броят на генерираните удари може да намалее значително, което може да доведе до претоварване на инструмента и в резултат на това до повреда на двигателя.

○ Освен това, ако инструментът се използва, докато оставащата енергия в батерията е ниска, може да се активира защитната функция на литиевойонната батерия и двигателят да спре. Преди да използвате инструмента, заредете батерията, докато остатъчната й мощност достигне 75% или повече.
○ Ако инструментът е много горещ, след като се използва непрекъснато за определен период от време, продължаването на работата може да затрудни затягането на винтовете, тъй като инструментът в това състояние може да не успее да генерира достатъчно количество въртящ момент. В такъв случай изключете уреда и не използвайте инструмента за 30 минути или повече.
О Този продукт използва хидравличен ударен механизъм. Това означава, че защитната функция, вградена в литиево-йонната батерия, може да не работи, когато вискозитетът на маслото е в определен диапазон, което може да доведе до отказ на двигателя. Не използвайте продукта в студена среда (-5°C или по-ниска) или непрекъснато при условия, при които продуктът може да бъде претоварен.

Уверете се, че ключът е изключен и акумулаторът е свален преди поддръжка и проверка.

1. Проверка на накрайника

Използването на счупен или износен накрайник е опасно, тъй като може да приплъзне. Сменете го.

2. Инспекция на фиксиращи винтове

Редовно инспектирайте всички фиксиращи винтове и се уврете, че са добре затегнати. Ако установите разхлабен винт, незабавно го затегнете. Неспазването на горното крие рискове от злополуки и нараняване.

3. Поддръжка на мотора

Намотките на мотора са „сърцето“ на уреда. Упражнявайте особено внимание към намотките, тъй като могат да се повредят от попадане на влага и/или масло по тях.

Уверете се, че по клемите не са се събрали прах и стружки.

От време на време проверявайте преди, по време и след операцията.

5. Външно почистване

При замърсяване избършете инструмента с мека, суха кърпа или кърпа, навлажнена със сапунена вода. Не използвайте разтворители на алкохолна, бензинова основа, или разредители за бои, тъй като те ще разядат пластмасовите повърхности.

6. Съхранение

Съхранявайте инструмента и батерията при температура под 40°C на място, недостъпно за деца.

ЗАБЕЛЕЖКА

Съхранение на литиево-йонни батерии. Уверете се, че литиево-йонните батерии са напълно заредени, преди да ги оставите за съхранение.

Български

Продължително съхранение (3 месеца или повече) на непълно заредени батерии може да доведе до лоша работа, значително скъсяване на живота на батериите или да ги направи негодни за употреба.

Въпреки това, батерии със значително скъсен живот могат да бъдат възстановени, чрез няколкократно зареждане и пълното им разреждане от два до пет пъти.

Ако полезният живот на батерията е значително съкратен, независимо от многократното зареждане и използване, считайте батерията за износена и сменете с нова.

ВНИМАНИЕ

По време на работа и поддръжка на електрически уреди трябва да се спазват разпоредбите и стандартите за безопасност за всяка страна.

Важна информация за батерии за безжични инструменти HiKOKI

Моля, винаги използвайте нашите оригинални батерии. Не гарантираме безопасността и работата на уреда, когато се използват батерии, различни от посочените от нас, или когато са правени промени по батериите (като разглобяване и подмяна на клетките или други вътрешни компоненти).

ГАРАНЦИЯ

Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти HiKOKI съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави. Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди, причинени от неправилно или небрежно използване, както и дължащи се на обичайно износване на компонентите. В случай на рекламация, моля, изпратете Електрическият Инструмент, в неразглобен вид, с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА, продоволствена в края на инструкциите, на оторизиран сервисен център на HiKOKI.

Информация за шумово замърсяване и вибрации

Измерените стойности отговарят на изискванията на EN62841 и съответстват на ISO 4871.

Измерено А-претеглено шумово ниво:

90 dB (A)

Измерено А-претеглено ниво на звуково налягане: 82 dB (A)

Неопределеност K: 3 dB (A)

Носете антифони.

Общи стойности на вибрациите (векторна сума, измерена с триаксиален сензор), определени съгласно EN62841.

Ударно затягане на крепежни елементи до максималния капацитет на уреда: Стойност на емисия на вибрации a h = 13,2 m/s^2 Неточност K = 1,5 м/сек^2

Декларираната обща стойност на вибрациите и декларираната стойност на шумовите емисии са измерени в съответствие със стандартен метод за изпитване и могат да бъдат използвани за сравняване на един инструмент с друг.

Те могат да се използват и при предварителна оценка на експозицията.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

○ Излъчването на вибрации и шум по време на действителната употреба на електроинструмента може да се различава от декларираната обща стойност в зависимост от начините, по които се използва инструментът, особено какъв вид детайл се обработка; и

○ Идентифициране на мерките за безопасност за оператора, въз основа оценка на въздействието при действителни условия на използване (като се вземат предвид всички елементи от работния цикъл, като периоди на включван и изключване, както и работа на празни обороти непосредствено преди и след момента на използване).

ЗАБЕЛЕЖКА

Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.

OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT

UPOZORENJE

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : HiKOKI

Модел : WHP18DA

Категория : бормашина