H60MC - чук HiKOKI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството H60MC HiKOKI в PDF формат.
Въпроси на потребители за H60MC HiKOKI
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия чук в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си H60MC - HiKOKI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. H60MC на марката HiKOKI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ H60MC HiKOKI
Прочетете всички предупреждения за безопасност, инструкции, илюстрации и спецификации, предоставени с този електрически инструмент.
Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар, пожар и/или сериозни наранявания.
Запазете и съхранявайте инструкциите за последващи справки и приложение.
Терминът „електрически инструменти“, използван в предупрежденията за безопасност, се отнася до електрически инструменти, захранвани (с кабел) от мрежата, или такива с батерии (безжични).
1) Безопасност на работното място
a) Поддържайте работното място подредено и добре осветено.
Неподредени или не добре осветени работни места са предоставка за инциденти.
b) Не използвайте електрически инструмент във взривоопасна среда, при наличие на запалими течности, газ или прах.
Електрическите инструменти произвеждат искри, които могат да доведат да възпламеняване.
с) Не позволявайте достъп на странични лица и деца при работа с електрически инструменти. Невнимание по време на работа може да доведе до загуба на контрол върху процеса.
a) Щепселите на електрическите инструменти трябва да отговарят на типа на контактите. Никога не правете каквито и да било промени по щепселите. Не използвайте преходни щепсели за включване на заземени електрически инструменти.
Щепсели, по които не са правени модификации и съответстват на контактите намаляват риска от електрически удар.
b) При работа с електрически инструменти избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности като тръби, радиатори и хладилници.
Съществува повишен риск от електрически удар, ако тялото Ви стане част от заземителния контур.
с) Не излагайте електрическите инструменти на влиянието на влага или дъжд.
Попадането на влага в електрическите инструменти повишава риска от електрически удар.
d) Не нарушавайте целостта на кабелите. Никога не изключвайте електрическите уреди, като издърпвате от кабела.
Пазете кабелите от източници на топлина, от смазочни материали, остри ръбове и подвижни компоненти.
Наранени или преплетени кабели повишават риска от електрически удар.
e) Ногато използвате електрически уред на открито, използвайте удължител, подходящ за външни условия на работа.
Използвайте кабел, подходящ за външни условия, който намалява риска от електрически удар.
f) Ако е наложително използването на електрически инструмент във влажни условия, използвайте уреди с диференциална защита (RCD) срещу утечка.
Използването на диференциална защита намалява риска от електрически удар.
a) Бъдете бдителни, внимавайте в действията си и използвайте разумно електрическите инструменти.
Не използвайте електрически инструмент, когато сте изморени, или под влиянието на лекарствени средства, алкохол или опиати.
Всяко невнимание при работа с електрически инструменти може да доведе до сериозни наранявания.
b) Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защитни очила или маска.
Защитните средства, като прахозащитна маска, защитни обувки с устойчива на плъзгане подметка, каска, или антифони, използвани според условията на работа , ще намалят опасността от нараняване.
с) Предотвратяване на случайно включване. Уверете се, че бутонът за старт на уреда е в изключено положение, преди да свържете електрическия инструмент към източник на захранване и/или батерия, както и преди да го вземете или пренасяте.
Пренасянето на инструменти с пръст на старт бутона, или на превключвателя на захранването, носи опасност от инциденти.
d) Отстранете всични работни приставки, преди да включите уреда към захранването.
Гаечен ключ или инструмент, забравен в ротационни компоненти на електрическия инструмент, може да доведе до нараняване.
e) Не се пресягайте. През цялото време трябва да имате стабилна опора и да поддържате баланс на тялото.
Това осигурява по-добър контрол върху електрическите инструменти при неочаквани ситуации.
f) Носете подходящо обленло. Не носете прекалено широки дрехи или бижута. Дръжте косата и дрехите си далеч от движещите се части.
Широките дрехи, бижута и дълга коса могат да бъдат захванати от подвижните компоненти.
g) Ако са осигурени устройства за присъединяване към прахоуловителни инсталации, уверете се, че са правилно присъединени.
Използването на прахоуловители и циклони може да намали свързаните със замърсяването рискове.
h) Не позволявайте опитността ви, придобита от честото използване на инструменти, да ви създаде самочувствие, заради което да игнорирате принципите на безопасност при работа с инструменти.
Невнимателно действие може да доведе до тежки наранявания в рамките на части от секундата.
4) Експлоатация и поддръжка на електрически инструменти
a) Не насилвайте електрическите инструменти. Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели.
Подходящият електрически инструмент осигурява безопасното и по-добро извършване на работните дейности при предвидените номинални параметри.
b) Не използвайте електрическия инструмент, ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател.
Всеки електрически инструмент, който не може да се контролира от превключвателя, е опасен и подлежи на ремонт.
с) Изключете щепсела на инструмента от източника на захранване и/или извадете батерийния пакет от инструмента, ако той позволява сваляне, преди да извършвате настройки, при смяна на приставки или при съхранение.
Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно и нежелано включване на електрическия инструмент.
d) Съхранявайте неизползваните електрически инструменти далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с начина на работа с инструментите и тези инструкции, да работят с тях.
Електрическите инструменти представляват опасност в ръцете на неопитни лица.
e) Поддържайте електроинструментите и ансесоарите. Проверявайте центровката и закрепването на подвижните части, проверявайте за повредени части, които могат да се отразят на работата на електрическите инструменти. Ако установите повреди, отстранете ги преди да използвате електрическите инструменти.
Много злополуки се дължат на лоша поддръжка на електрическите инструменти.
f) Поддържайте режещите инструменти заточени и чисти.
Правилно поддържаните режещи инструменти, с наточени режещи елементи, се управляват и контролират по-лесно.
g) Използвайте електрически инструменти, приставки и аксесоари, и т.н., съгласно тези инструкции, като вземете предвид работните условия и вида работи, които ще се извършват.
Използване на електрическите инструменти за работи, различни от тези, за които са предвидени, може да доведе до повишен риск и опасни ситуации.
h) Пазете ръкохватните и повърхностите за захващане сухи, чисти, без масло и грес.
Хлъзгавите ръкохватки и повърхности за захващане не позволяват безопасната работа и управление на инструмента в неочаквани ситуации.
5) Обслужване
a) Обслужването на електрическите инструменти трябва да се извършва само от квалифицирани сервисни работници, при използване на оригинални резервни части.
Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти.
ВНИМАНИЕ
Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора.
Когато не използвате електрическите инструменти, съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора.
Инструкции за безопасност за всички оператори 1. Носете антифони.
Излагането на въздействието на шум може да доведе до загуба на слуха.
- Използвайте допълнителната ръкохватка(и), ако са предоставени с уреда.
Загуба на контрол върху уреда може да доведе до нараняване.
- Електрическият инструмент трябва да се държи за изолираните захватни повърхности, когато работите с него в случай че режещата приставка влезе в контакт със скрито окаблеяване или собствения си захранващ кабел.
Контакт на режещи приставки с окабеляване под напрежение, може да доведе до протичане на ток през електрическия инструмент и токов удар на оператора.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
-
Уверете се, че източникът на захранване, който използвате, отговаря на изискванията, посочени върху инвентарната табелка.
-
Уверете се, че старт бутонът е в позиция ИЗКЛ. Ако бъде включен щепсела към контакта, уредът ще започне да работи веднага, при бутон в позиция ВКЛ., което може да доведе до сериозни инциденти.
-
Когатоработната площадка е далече от източник на захранване, използвайте удължител с достатъчна дебелина и номинален капацитет. Удължителният кабел трябва да бъде възможно най-къс.
-
Когато ползвате уреди като длета, резци и т.н., уверете се, че разполагате с оригинални части, произведени от нашата компания.
-
Уверете се, че държите здраво ръкохватката и страничната ръкохватка по време на работа. Не дръжте за ръкохватка (А) по време на работа. Ако я издърпате без да искате, длетото може да изскочи.
-
Не докосвайте накрайника по време или непосредствено след работа. По време на работа накрайникът се нагрява прекомерно и може да причини сериозни изгаряния.
-
Преди да започнете да рушите, отчупвате или пробивате стена, под или таван, напълно се уверете, че в тях няма вградени електрически кабели или проводници.
-
Носете маска при работа по таванни повърхности, когато гледате нагоре.
-
Поставете добре приставката в гнездото.
-
Преди започване на работа се уверете, че болтовете са затегнати.
-
Когато работите на голяма височина, внимавайте и пазете лицата и предметите под Вас.
-
Носете предпазни обувки за защита на краката.
-
Постарайте се да държите здраво инструмента по време на работа, както е показано Фиг. 9.
ИМЕНА НА ЧАСТИТЕ (Фиг. 1–Фиг. 11)
| 1 | Опашка на инструмента |
| 2 | Предна капачка |
| 3 | Ръкохватка (А) |
| 4 | Ръкохватка (В) |
| 5 | Странична ръкохватка |
| 6 | Стопер |
| 7 | Пусков превключвател |
| 8 | Заводска табела |
| 9 | Ръкохватка |
| 10 | Заден капак |
| 11 | Капачка на четката (вътре в задния капак) |
| 12 | Корпус |
| 13 | Ремък |
| 14 | Болт на ръкохватка |
| 15 | Монтаж |
| 16 | Странична ръкохватка |
| 17 | Ръкохватка |
| 18 | Държач на ръкохватката |
| 19 | Болт |
СИМВОЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвани са следните символи. Уверете се, че разбирате значението им, преди използване на уреда.
| H60MC : Къртач | |
![]() | За да намали риска от наранявания,потребителят трябва да прочетеръководството за работа. |
![]() | Само за страни от ЕСНе изхвърляйте електрически уреди заеднос битовите отпадъци!Във връзка с разпоредбите на ЕвропейскаДиректива 2012/19/ЕС за електрическитеи електронни уреди и нейното приложениесъгласно националните законодателства,електрически уреди, които излизат отупотреба трябва да се събират отделно ипредават в специализирани пунктове зарециклиране. |
![]() | Включване |
![]() | Изключване |
![]() | Разкачете главния щепсел от електрическияконтакт |
![]() | Инструмент клас II |
СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ
В допълнение към основния уред (1 комплект), комплектът съдържа посочените по-долу аксесоари.
○ Случай ....1
О Длето (SDS-max захват)....1
О. Странична ръкохватка {Тип I: права ръкохватка.....1
I Tin II: D-образна ръкохватка...1
Монтирана е странична ръкохватка тип I или тип II.
Стандартните приставки и аксесоари са предмет на промяна без уведомление.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Къртене на бетон, дялане на бетон, набраздяване, рязане на пръти и забиване на колове.
Примери за приложение:
Поставяне на тръбопроводни и кабелни инсталации, монтаж на санитарни изделия, машини, водоснабдителни и канализационни инсталации, интериорни работи, пристанищни съоръжения и други строителни дейности.
СПЕЦИФИКАЦИИ
| Напрежение (по области)* | (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)~ |
| Захранване* | 1250 W |
| Коефициент на ударна сила при пълно натоварване | 1600 мин.-1 |
| Тегл о (Съгласно ЕРТА-процедура 01/2014) | 11,3 кг. |
* Уверете се, че сте проверили фабричната табела на продукта, която е предмет на променя в различните области.
ЗАБЕЛЕЖКА
Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.
| Действие Фигура | Страница | |
| Поставяне на инструмент | 2 | 2 |
| Определяне работната позиция на инструмента | 3 | 2 |
| Монтиране на страничната ръкохватка(Права ръкохватка) | 4 | 2 |
| Преместване на страничната ръкохватка(D-образна ръкохватка) | 5 | 3 |
| Работа на превключвателя | 6 | 3 |
| Как се използва къртача * | 7 | 3 |
| Смяна на карбонови четки | 8 3 | |
| Монтаж на страничната ръкохватка | 10, 11 4 | |
| Избор на приставки и аксесоари | — 5 |
* Използвайте собствената маса на инструмента и дръжте къртача с две ръце, за да контролирате отката.
Работете с умерено темпо, употребата на прекалено много сила ще наруши ефикасността.
ВНИМАНИЕ
След продължителна употреба, кутията на цилиндъра се нагорещява. Затова внимавайте да не изгорите ръцете си.
СМЯНА НА СМАЗКАТА
Тази машина е напълно херметична за да предпазва от напрашаване и да предотврати изтичане на смазочно масло. Тази машина може да се ползва без допълнително грес за дълъг период от време. Въпреки това, подмяна на греста се налага за поддържане на сервизния живот. Подменете греста, както е описано по-долу.
1. Период на подмяна на грес
Трябва да проверявате греста, когато подменяте въглеродната четка. (Вижте раздел „ПОДДРЪЖКА И ИНСПЕКЦИЯ“.) Попитайте за подмяна на грес в най-близкия оторизиран сервисен център на HiKOKI. В случай, че се налага сами да извършите подмяната, моля следвайте следните точки.
2. Как да смените греста
ВНИМАНИЕ
Преди да смените греста, изключете захранването и издърпайте щепсела от гнездото.
(1) Свалете капака на манивелата и избършете старата грес отвътре.
(2) Захранете с 76 гр. (стандартното количество за покриване на предавателния лост) Грес А за електрически чукове HiKOKI в кутията на манивелата.
(3) След подмяната на греста, отново поставете капака на манивелата. Внимавайте да не повредите или загубите семеринга.
ЗАБЕЛЕЖКА
Грес А за електрически чукове HiKOKI е с нисък вискозитет. Когато греста привърши, закупете още от оторизиран сервисен център на HiKOKI.
Уверете се, че сте изключили старт бутона, в позиция ИЗКЛ, и сте изключили уреда от захранващата мрежа, за да избегнете сериозни инциденти.
1. Инспекция на аксесоарите
Тъй като използването на тъпи приставки, като длетовиден накрайник, режещи накрайници и др., влошава производителността и може да повреди мотора, заточете или подменете с нови аксесоари, щом забележите следи от износване.
2. Инспекция на фиксиращи винтове
Редовно инспектирайте всички фиксиращи винтове и се уврете, че са добре затегнати. Ако установите разхлабен винт, незабавно го затегнете. Неспазването на горното крие рискове от злополуки и нараняване.
3. Поддръжка на мотора
Намотките на мотораса „сърцето“ на уреда. Упражнявайте особено внимание към намотките, тъй като могат да се повредят от попадане на влага и/или масло по тях.
Моторът използва карбоновичетки, които са консуматив. Когато се износят близо до „маркираната граница на износване“ Ⓐ, могат да се появят проблеми с мотора.
Когато е монтирана карбонова четка с автоматичен стоп, то моторът спира автоматично при износването й. Трябва да смените и двете карбонови четки с нови, със същите номера, ⑥ показани на Фиг. 8. Освен това, винаги поддържайте карбоновите четки чисти и се уверете, че се плъзгат свободно в държачите.
5. Смяна на въглеродните четки
Разхлабете регулиращия винт и свалете капака на задницата. Свалете въглеродните капачки и въглеродните четки. След като подмените въглеродните четки, не забравяйте да затегнете здраво капачките на четките и да върнете капака на задницата.
6. Смяна на захранващия кабел
Ако е необходима подмяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши от оторизиран сервисен център на HiKOKI, за да се избегне заплаха за безопасността.
ВНИМАНИЕ
По време на работа и поддръжка на електрически уреди трябва да се спазват разпоредбите и стандартите за безопасност за всяка страна.
ГАРАНЦИЯ
Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти HiKOKI съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави. Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди, причинени от неправилно или небрежно използване, както и такива, които се дължат на обичайно износване на компонентите. В случай на рекламация, моля, изпратете Електрическият Инструмент, в неразглобен вид, заедно с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА, продоволствена в края на инструкциите, на оторизиран сервисен център на HiKOKI.
Информация за шумово замърсяване и вибрации
Измерените стойности отговарят на изискванията на EN62841 и съответстват на ISO 4871.
Измерено А-претеглено шумово ниво: 100 dB (A)
Измерено ниво на А-претеглено звуково налягане:
80 dB (A)
Неточност K: 3 dB (A).
Носете антифони.
Общи стойности на вибрации (векторна сума) определени съгласно EN62841.
Еквивалентна стойност при къртене:
Стойност на емисии на вибрации a_h , CHeq = 19,3 м/сек²
Неточност K = 1,5 м/сек²
Декларираната обща стойност на вибрациите и декларираната стойност на шумовите емисии са измерени в съответствие със стандартен метод за изпитване и могат да бъдат използвани за сравняване на един инструмент с друг.
Те могат да се използват и при предварителна оценка на експозицията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○ Излъчването на вибрации и шум по време на действителната употреба на електроинструмента може да се различава от декларираната обща стойност в зависимост от начините, по които се използва инструментът, особено какъв вид детайл се обработка; и
○ Идентифициране на мерките за безопасност за оператора, въз основа оценка на въздействието при действителни условия на използване (като се вземат предвид всички елементи от работния цикъл, като периоди на включван и изключване, както и работа на празни обороти непосредствено преди и след момента на използване).
ЗАБЕЛЕЖКА
Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.





