H60MC - Kladivo HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma H60MC HiKOKI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k H60MC HiKOKI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kladivo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod H60MC - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. H60MC značky HiKOKI.
NÁVOD NA OBSLUHU H60MC HiKOKI
Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím.
Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.
Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).
a) Švoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.
b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.
Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia.
Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnost' ovládania náradia.
a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sieťovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky.
Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky.
Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.
c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažď a alebo mokrého prostredia.
Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie t'ahaním za kábel.
Kábel chráněte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa častami.
Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku.
Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD).
Používanie RČD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
a) Pri používaní elektrického náradia zostante pozorný, sústred'te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly.
Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Chvíl'ka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit vážne osobné poranenie.
b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči. Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobnych poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe.
Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, keď je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.
d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie klúče alebo skrutkovače.
Skrutkovač alebo kl'úč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit osobné poranenie.
e) Nepredkláňajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj.
Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste vol'ný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.
Vol'né oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých častí.
g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte.
Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížit riziká spôsobené prachom.
h) Nedovol'te, aby ste sa vd'aka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti.
Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobit vážne zranenie v zlomku sekundy.
4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ňu určené. Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.
b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte.
Akékol'vek náradie, ktoré nemôže byt' ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opravit'.
c) Predtým, ako vykonáte akékol'vek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo odpojte akumulátor, pokial' je odnímatel'ný.
Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.
d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.
e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit činnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia musíte dat' elektrické náradie pred d'alším použitím opravit'.
Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.
f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý.
Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatel'ný.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.
Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.
h) Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu, čistote a neznečistené olejmi a mazivom.
Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.
5) Servis
a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov.
Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb.
Ked' náradie nepoužívate, mali by ste ho uložit' mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA K DEMOLAČNÉMU KLADIVU
Bezpečnostné pokyny pre všetky činnosti
- Nasad'te si chrániče sluchu.
Prílišné vystavenie hluku môže spôsobit' stratu sluchu.
- Používajte pomocnú rukovat' (rukoväte), ak sú dodané s nástrojom.
Strata ovládania môže spôsobit poranenie osób.
- Elektrický nástroj držte za izolované povrchy na uchopenie, ak vykonávate činnosti, kedy sa môže dostať rezné príslušenstvo do kontaktu so skrytou kabelážou alebo vlastným káblom.
Pri kontakte príslušenstva na rezanie a upínacích prvkov so „živým“ vodičom môžu byť kovové časti elektrického nástroja vystavené „živému“ prúdu a mohlí by operátorovi spôsobit poranenie elektrickým prúdom.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
- Skontrolujte, či použitý zdroj napájania vyhovuje požiadavkám na napájanie, ktoré sú uvedené na typovom štitku výrobku.
- Skontrolujte, či je vypínač v polohe OFF (VYP). Ak pripojíte zástrčku do zásuvky, ked' je vypínač v polohe ON (ZAP.), elektrické náradie začne okamžite fungovať, čo môže viest' k vážnym nehodám.
- Ak je pracovná oblast mimo zdroja napájania, použite predlžovací kábel s dostatočnou hrubostou a menovitým výkonom. Predlžovací kábel by ste mali udržiavať čo najkratší.
- Ak požívate nástroje ako vrtné hroty, rezacie nástroje apod., používajte len nástroje označené našou firmou.
- Počas práce držte hlavné držadlo a postranné držadlo. Počas práce nepoužívajte držadlo (A). Ak byste ho omylom zatiahli, tyč s hrotom by mohla vyskočit.
- Pred začatím prác na stenách, podlahe alebo stropoch sa presvedčte, že vovnútri sa nenachádzajú žiadne elektrické kábly alebo vodiče.
- Použite pomocné rukoväte dodávané s náradím. Strata kontroly nad náradím môže spôsobit zranenie.
- Ak pracujete s otočenou hlavou smerom hore, nasad'te si masku.
- Držiak hrotu riadne nastavte.
- Na začiatku práce skontrolujte dotiahnutie skrutiek.
- Pri práci vo výškach venujte pozornosť predmetom a osobám pod vami.
- Obujte si ochrannú obuv, aby ste si chránili nohy.
- Počas prevádzky nezabudnite nástroj držať pevne, ako je zobrazené na Obr. 9.
NÁZVY JEDNOTLIVÝCH DIELOV (Obr. 1–Obr. 11)
| 1 | Stopka nástroja |
| 2 | Predný uzáver |
| 3 | Držadlo (A) |
| 4 | Držadlo (B) |
| 5 | Bočná rukovát' |
| 6 | Zarážka |
| 7 | Spínač spúšte |
| 8 | Typový štítok |
| 9 | Rukovát' |
| 10 | Koncový kryt |
| 11 | Uzáver kief (vnútri krytu koncovej časti) |
| 12 | Plášť |
| 13 | Pás |
| 14 | Skrutka rukováti |
| 15 | Držiak |
| 16 | Bočná rukovát' |
| 17 | Držadlo |
| 18 | Držiak rukováti |
| 19 | Skrutka |
SYMBOLY
VAROVANIE
Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.
![]() | H60MC : Sekacie kladivo |
![]() | Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel' prečítať návod na obsluhu. |
![]() | Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručit’ na environmentálne prijatel'né miesto recyklovania. |
![]() | Zapnutie |
![]() | Vypnutie |
![]() | Odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky |
![]() | Náradie triedy II |
ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené nižšie.
○ Kufrík 1
○ Vrtný hrot (SDS-max stopka) ......1
○ Bukovät { Typ I: tyčová rukovät ....1
Typ II: rukovät typu D .....1
Je prípojená bočná rukovat typu I alebo typu II.
Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
POUŽITIE
Rozbíjanie betónu, odsekávanie betónu, sekanie drážiek a zarážanie kolov.
Príklady použitia:
Montáž potrubia a kabeláže, hygienických zariadení, strojov, prívodu vody a kanalizácie, použitie pri prácach v interiéry, v prístavoch a iných prácach v stavebníctve.
TECHNICKÉ PARAMETRE
| Napätie (podl’a oblastí)* | (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)~ |
| Príkon* | 1250 W |
| Nárazový pomer pri plnom zaťažení | 1600 min-1 |
| Hmotnosť (V súlade s postupom EPTA 01/2014) | 11,3 kg |
* Uistite sa, že ste si prečítali typový štítok na výrobku, pretože tento je predmetom zmeny podľa oblastí.
POZNÁMKA
Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.
MONTÁŽ A OBSLUHA
| Činnosť Obrázok Strana | ||
| Montáž náradia | 2 | 2 |
| Určenie pracovnej polohy nástroja | 3 | 2 |
| Upevnenie bočného držadla (Tyčová rukovát) | 4 | 2 |
| Presunutie bočného držadla (Rukovát typu D) | 5 | 3 |
| Prevádzka spínača | 6 | 3 |
| Ako používať demolačné kladivo* | 7 | 3 |
| Výmena uhlíkových kief | 8 3 | |
| Inštalácia bočnej rukováte 10, 11 4 | ||
| Výber príslušenstva | — | 5 |
* Využitím vlastnej hmotnosti náradia a pevným držaním sekacieho kladiva oboma rukami je možné účinným spôsobom obmedziť vznikajúci spätný ráz.
Postupujte primeraným spôsobom. Prílišné použitie sily znižuje efektivitu.
UPOZORNENIE
Valec sa môže po dlhšom používaní zahriat. Bud'te preto opatrní, abyste si nepopálili ruky.
VÝMENA MAZIVA
Toto zariadenie má plne vzduchotesnú konštrukciu, aby sa zabránilo vniknutiu prachu a úniku mazadla. Je možné ho používať po dlhšiu dobu bez mazania. Pre zvýšenie životnosti zariadenia urobte výmenu maziva. Vymeňte mazivo podľa nasledujúcich pokynov:
1. Kedy je treba vymenit' vazelínu
Skontrolujte vazelínu pri výmene uhlíkových kartáčov. (Pozrite časť UDRŽBA A KONTROLA.) Požiadajte o výmenu tuku najbližšie servisné stredisko firmy HiKOKI. V prípade, že musíte urobit výmenu vazelíny sami, postupujte podľa nasledujúcich bodov.
(1) Demontujte kryt prevodovky a dôkladne vytrite starý tuk vovnútri.
(2) Naneste do prevodovej skrine 76 g (štandardné množstvo pre pokrytie spojovacej tyče) tuku HiKOKI Electric Hammer Grease A.
(3) Po výmene tuku upevnite spol'ahlivým spôsobom kryt prevodovky. Pritom nepoškod'te alebo neztrad'te olejové tesnenie.
POZNÁMKA
Tuk HiKOKI Electric Hammer Grease A je tuk s nízkou viskozitou. Ked' je tuk spotrebovaný, objednajte si nový tuk v autorizovanom servisnom stredisku firmy HiKOKI.
ÚDRŽBA A KONTROLA
UPOZORNENIE
1. Kontrola príslušenstva
Kedže použivanie tupého príslušenstva, ako je napríklad úderný bod, rezný nástroj, atď. zníži účinnosť a spôsobí možnú poruchu motora, naostrite alebo vymeňte ho za nové hned’, ako spozorujete opotrebovanie.
Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákol'vek skrutka uvol'nená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.
3. Údržba motora
Vinutie motora je jasným „srdcom“ elektrického nástroja. Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia, či nie je poškodené a/alebo zvlhnuté od oleja alebo vody.
Motor je vybavený uhlíkovými kefami, ktoré sú spotrebný tovar. Ak sa opotrebujú alebo sú blízko „bodu opotrebovania“ ⓐ, spôsobia problémy motora.
Ak sú vo výbavé uhlíkové kefy s automatickým zastavením, motor sa automaticky zastaví. V takom prípade vymeňte obidve uhlíkové kefy za nové, s rovnakým číslom ⓑ tak, ako je to zobrazené na
Uvoľnite nastavovaciu skrutku a vymontujte zadné veko. Vyberte krytky kartáčov a uhlíkové kartáče. Po výmene uhlíkových kartáčov nezabudnite náležitým spôsobom dotiahnúť krytky kartáčov a namontovať zadné veko.
6. Výmena napájacieho kábla
Ak je potrebná výmena napájacieho kábla, musí sa vykonať v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti HiKOKI, aby sa predišlo bezpečnostnému riziku.
UPOZORNENIE
V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.
ZÁRUKA
Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.
Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií
Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN62841 a deklarované podl'a ISO 4871.
Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN62841.
Ekvivalentné hodnoty pre sekanie:
Hodnota vibračných emisií a_h , CHeq = 19,3 m/s²
Deklarovaná hodnota vibrácií a deklarovaná hodnota emisií hluku boli namerané v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým.
Môžu sa použit aj na predbežné určenie pôsobenia.
VÝSTRAHA
○ Vibrácie a emisia hluku pri skutočnom použití elektrického náradia sa môžu od deklarovanej celkovej hodnoty lišiť v závislosti od spôsobu použitia náradia, najmä od druhu spracovávaného obrobku; a
○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s ciel'om chránit obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby vol'nobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).
POZNÁMKA
Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.






