Güde MIG 1926K - заваръчна машина

MIG 1926K - заваръчна машина Güde - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството MIG 1926K Güde в PDF формат.

📄 144 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice Güde MIG 1926K - page 84
Вижте ръководството : Français FR Български BG Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Română RO Slovenčina SK Slovenščina SL
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Güde

Модел : MIG 1926K

Категория : заваръчна машина

Изтеглете инструкциите за вашия заваръчна машина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си MIG 1926K - Güde и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. MIG 1926K на марката Güde.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MIG 1926K Güde

  • Održavanje seta crijeva (čišćenje komprimiranim zrakom i čišćenje unutrašnjosti vodilice žice, kolotura za dodavanje žice, plinske dizne i razdjeljivača plina)Апарат Заваръчните апарати за ръчно заваряване в защитна газова среда с автоматично подаване на телта позволяват съединяването на метални части чрез разтопяване на съединяваните кантове и топящият се електрод. Разтопяването е предизвиквано от електрическа дъга, която се образува между заварявания материал и металната тел (електрод), непрекъснато подавана от края на горелката и

жеща като добавъчен материал при съединяването на частите. По-силен заваръчен ток позволява заваряването на по-дебели ламарини. Не отговаряме за възникнали щети предизвикани от неспазването на тези инструкции. Преглед на продуктите

  • Това Заваръчни машини серия MAG газ екраниран е проектиран за лесно заваряване. Тя отговаря на стандарта за безопасност EN 60974-1 . Устройството работи с един вход за фаза на напрежение и ток на изхода . Тя се използва главно за заваряване на метали като мед, стомана , с ниска въглеродна интензивност , ниско легирана стомана, неръждаема стомана и др .
  • Това заваръ чна машина се характеризира главно с ниска цена, висока производителност и устойчивост на корозия. Има заварени шлака - безплатно. Устройството е много гъвкав , и заваряването може да се направи във всяка позиция .
  • Машината за заваряване е като една стъпка нагоре трансформатор построен и е вграден в тел фуражите

на валяк. Тя се характеризира с лекота на използване и ниска степен на неизпълнение . Ролки фуражни могат да бъдат конфигурирани в диапазон от между 0,5 до 5 кг.

  • на напрежението може да се регулира постепенно . Напрежение и ток може да се регулира дебелината на метала .. Multi - контрол на скоростта на фуража
  • Оборудван със светлинен индикатор , индикатори топлинна защита и вентилатор за охлаждане .
  • Устройство, което е лесен за носене .
  • Аксесоари за заваръчната машина са: MAG заваряване пистолет , факла , партерен терминал и заваръчна качулка .
  • Устройството е опакован в картонена кутия. Заваръчен апарат заваряващ в защитна газова среда MIG 192/6К Компактен заваръчен апарат от по-висока класа за домашни майстори. Наличието на 6 степени за регулация позволяват и използването му при проблематични заварки. С плавно регулиране на телоподаването и богато оборудване. Оборудване: Заваръчна маска и редуцирвентил с два манометъра. С 2 търкалящи се колелца отзад – две управлявани колелца отпред, включително адаптора Schuko-CEE 16 A, защита против топлинно претоварване и шлангов комплект с дължина 2 м.

1. Заваръчен апарат за заваряване в защитна газова

3. Заземяващ кабел (маса)

4. Резервни дюзи и ролка за телоподаването

Гаранционния срок представлява 12 месеца при промишлена употреба, 24 месеца за потребители и започва от деня на закупуване на уреда. Гаранцията се отнася изключително за недостатъци причинени поради дефект на материала или фабричен дефект. При рекламация в гаранционния срок е необходимо да се прибави оригинален документ за покупка с дата на продажбата. От право на гаранция са изключени непрофесионална употреба като напр. претоварване на уреда, употреба със сила, увреждане поради чужда намеса или от чужди предмети, незпазването на упътването за употреба и монтаж и нормалното износване. Всеобщи мерки за безопасност Ръководството за обслужване е необходимо да се прочете изцяло преди първото пускане на апарата. Ако има съмнения относно свързването и работата с апарата, обърнете се към производителя (сервизен

Продължителност на включване Мощността на апарата се изразява с показателя „Einschaltdauer/Продължителност на включване“ (ED%) поместен на типовата табелка на апарата, тоест отношението между времето за заваряване и времето за охлаждане. Този фактор се променя при един и същ апарат според условията на натоварване, което значи според изразходвания заваръчен ток. Показва, колко време може ап аратът с посочения заваръчен ток на натоварване да работи и се отнася винаги спрямо интервала от време 10 минути. Например при заваръчен ток с ED 60% апаратът функционира непрекъснато 6 минути, след това време настъпва празна фаза, необходима за охлаждане на вътрешната част, и след което отново се включва защитата против топлинно претоварване. Използването на заваръчните апарати и извършването на заваръчни работи може да представлява опасност както за лицето, което с апарата борави, така и за други. Затова лицето обслужващо апарата трябва безусловно не само да прочете мерките за безопасност, които тук са поместени, но трябва да ги знае и спазва. Трябва да се им а винаги в предвид, че благоразумно, добре запознато обслужващо лице, което точно спазва своите задължения, е това най- доброто обезопасяване против травми. Преди свързването, подготовката, използването или транспорта на апарата би трябвало да си прочетете указанията поместени в настоящият текст и да се ръководите според тях. ИНСТАЛАЦИЯ НА АПАРАТА Инсталацията и поддържката на апарата трябва да се извърши в съответствие с местните норми за безопасност. Обръщайте внимание на степента на износеност на кабелите, свързващите елементи и щепселите. Ако са повредени, необходимо е да се сменят. Извършвайте редовна поддържка на съоръжението. Използвайте само кабели, които имат обозначено сечение. Свързвайте заз емяващият кабел колкото е възможно по-близко до работното място. По-принцип не използвайте апарата във влажна среда. Осигурете не само да бъде сухо работното място около извършваните заварки, но да бъдат сухи и предметите, които се намират там, включително и самия заваръчен апарат.ЛИЧНА ОХРАНА И ОХРАНА НА ТРЕТИ ЛИЦА При процеса на заваряване възниква излъчване и горещина, и заради това е необходимо да се подсигури използването на подходящи защитни средства и да се вземат мерки за собствена охрана и охрана на трети

Никога не допускайте, Вие или трети лица, да попаднете под в ъздействието на електрическата дъга или разтопения метал без необходимата

Погрижете се за аспирация на дима евентуално за доброто проветряване на заваръчното работно място. ПРЕДОХРАНИТЕЛНИ МЕРКИ ПРОТИВ ПОЖАР И

Горещите части на шлаката и искрите могат да предизвикат пожар. Пожарът и експлозията представляват други опасности. Те могат да се предотвратят ако се спазват следните правила:

  • Не използвайте апарата непосредствено близко до лесно горящи материали като дърва, стружки, „бои и лакове”, разтворители, бензин, керосин,

н газ, ацетилен, пропан и други подобни запалителни материали, които трябва да бъдат от работното място и около него отстранени евентуално предпазени от искрите.

  • Кого предпазна мярка за погасяване на пожар е необходимо да бъде приготвен наблизко подходящ противогасител.
  • Не извършвайте заваръчни или режещи работи на затворени съдове ил
  • Не извършвайте заваръчни или режещи работи на съдове или тръби, дори и да са отворени, ако съдържат или съдържали материали, които биха могли под влиянието на топлината или влажността да експлодират или да предизвикат други опасни

ИНСТАЛАЦИЯ НА ЗАВАРЪЧНИЯ АПАРАТ При инсталацията на апарата е необходимо да се спазват следните правила:

  • Обслужващото лице трябва да има свободен достъп до управляващите елементи и присъединителите на апарата.
  • Апаратът не е подходящо да се инсталира в тесни помещения: Много важно е достатъчното проветряване на заваръчния апарат. При инсталацията из бягвайте много прашни или мръсни помещения, където апаратът може да засмуче прах или други предмети.
  • Апаратът (включително кабелите) не трябва да пречат на движение, нито да препятстват на други лица да работят.
  • Със заваръчният апарат трябва да се работи само върху равен под и при неговата експлоатация да се

Поведение в случай на беда Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана медицинска помощ. Предпазете пострадалия от други злополуки и го успокойте. Заради евентуална злополука на работното място винаги трябва да има под ръка аптечка за първа помощ според DIN 13164. Материала, който е взет от аптечката, трябва незабавно да бъде до

Ако изисквате помощ, посочете тези данни:

1. Място на злополуката

2. Вид на злополуката

Обозначения на апарата Обяснение на символите В това ръководство и/или на апарата са използвани следните символи: Сигурност на произведението:

Произведението отговаря на съответните норми в

Забранено, всеобщо (във връзка с друг

Огън, отворен светлинен източник и пушенето са

Забранено е дърпането за

Апаратът да не си използва в мокра среда Предупреждения:

Предупреждение за вредни за здравето газове Предупреждение за опасност от гореща

Използвайте предпазни

Използвайте предпазни

Използвайте предпазни

Използвайте маска за охрана на лицето Преди отваряне изтеглете

Преди употреба си прочетете ръководството за обслужване Охрана на природната среда:

Отпадъка ликвидирайте специализирано така, че да не вредите на природната

Опаковачен материал от картонаж може да се предаде за рециклация на вторични суровини.Дефектни и/или за ликвидация електрически или електронни апарати трябва да се предадат до съответните вторични

Предпазете от влажност Опаковката трябва да е ориенторана нагоре

Защита на мрежата MAG- заваряване дебелина на материала IP 21 S защита Тегло

Заваръчен трансформатор Топлинна охрана

В тази среда, е налице повишен риск от токов удар

трансформатор - токоизправител

Приложими стандарти за безопасност: EN 60974- 1:2005 U1: Rated Input Voltage (AC) (Tolerance ± 10%) I1max: Максимална номинална входяща топлинна мощност ток I1eff: Максимална ефективна входен ток X: натоварване продължителност фактор Съотношение на реалното работно време на общото работно време Забележка 1: Този фактор е между 0 и 1 и може да бъде определен с процент Бележка 2: По подразбиране се разбира под общото работно вре ме на цикъл от 10 минути. A фактор продължителност натоварване от 60% означава, например, че следват заваряване 4 до 6 минути минути на празен ход. U0: Напрежение при отворена верига Open-Напрежение на вторичната намотка U2: Работно напрежение Номинално напрежение по време на заваряване U2 = (14 +0.05 I2) V A / V - A / V: Регулиране на заваръчния ток и в работно

IP: Например клас на за щита IP21S H: изолация клас Предназначение Заваръчни машини за топлинна съединение на желязо - цветни метали чрез топене на краищата и предлагането на допълнителен материал. Неуспехът да се съобразят с разпоредбите на общите разпоредби и разпоредбите на това ръководство, на производителя за вреди не може да бъде държан отговорен.Остатъчни опасности и мерки за сигурност Механически остатъчни опасности Опасност Описание Предпазни мерки Остатъчни опасности Пробождане, убождане Ръцете могат да бъдат прободени от телта Да се използват защитни ръкавици или да се държат ръцете на безопасно растояние от изхода на телта Пръскане на течност Пръскащите капки при заваряването могат да предизвикат изгаряния. Да се носи защитно облекло и заваръчна маска

Електрически остатъчни опасности Опасност Описание Предпазни мерки Остатъчни опасности Пряк електрически контакт Пряк електрически контакт с влажни ръце може да предизвика удър от електрическия ток. Предотвратете контакта с влажни ръце и подсигурете отговарящо заземяване.

Топлинни остатъчни опасности Опасност Описание Предпазни мерки Остатъчни опасности Изгаряния, измръзвания Контакта с шланговата дюза и обработвания материал може да доведе до изгаряния.. Шланговата дюза и обработвания материал след свършване на работа оставете най-напред да истинат. Носете защитни

Опасност от излъчване Опасност Описание Предпазни мерки Остатъчни опасности Ултрачервена, видима и ултравиолетова светлина Електрическата дъга излъчва ултрачервена и ултравиолетова светлина. Използвайте подходящ защитен заварочен щит, защитно облекло и защитни

Опасности от обработваният материал и други вещества Опасност Описание Предпазни мерки Остатъчни опасности Контакт, вдишванеí По-продължителното вдишване на заваръчните газове може да бъде вредно за здравето. Използвайте при работа аспирационно съоръжение или работете в добре проветрявани помещения. Предотвратете прякото вдишване на газовете. Огън или експлозия Горещата шлака и искрите могат да станат причина за

Никога не работете с апарата в среда, където може лесно да избухне пожар

Други опасности Опасност Описание Предпазни мерки Остатъчни опасности Хлъзгане, спъване или падане на лица Кабелите и шланговете могат да бъдат причина за спъване

Поддържайте ред на работното място.

Инструкциите за ликвидация произлизат от пиктограмите, които са разположени на уреда, респ. на опаковката. Описанието на отделните значения ще намерите в раздел „Обозначения“. Ликвидация на транспортната опаковка Опаковката пази уреда от увреждане по време на транспортиране. Опаковъчните материали са подбрани обикновено според тяхната пестеливост спрямо околната среда и начина на ликвидация и затова могат да се рециклират. Връщането на опаковките в обръщение на материалите пести суровини и понижава разходите за ликвидация на отпадъците. Части от опак овката напр. фолии, Студопор®) могат да представляват опасност за децата. Съществува опасност от задушаване! Частите от опаковката съхранявайте на места без достъп за деца, и ги ликвидирайте колкото се може по-

Изисквания спрямо обслужващия персонал Обслужващият персонал трябва преди да започне да използва апарата внимателно да си прочете ръководството за обслужване. Квалификация Освен подробен инструктаж от специалист не е необходимо за да се използва апарата никаква специална квалификация.Минимална възраст С апарата могат да работят само лица, които са навършили 16 години. Изключение представлява използването от младежи, ако това става в процес на обучение с цел да добият способности под ръководството на обучаващ.

Използването на апарата изисква само съответна инструкция. Специално обучение не е необходимо. Технически данни Захранващо напрежение 230 V/400 V Честота 50 Hz Захранваща мощност 16 A Предпазител 40 V Напрежение при празен ход 25-160 A Обхват на заваръчния ток 230 V Обхват на заваръчния ток 400 V 115 A ~ 15 % 160 A ~ 10% Приети на дебелината на

1-9 mm Продължителност на включване 0,6-1,0 mm Макс. диаметър на телта H Клас на изолация IP 21 S Степен на защита 6 Степени на регулация 39,1 kg Транспорт и складиране

Внимание: Апаратът може да бъде използван и складиран само в равно работно положение (на равен под). Съобразявайте се моля със символите върху опаковката! Подсигурете газовата бутилка да бъде добре укрепена и затворена. Mонтаж и първо пускане в експлоатация Монтажна група 1 – Монтаж на колелата към апарата: Фиг. 2, Фиг. 3, Фиг. 4 Монтажна група 2 – монтаж на дръжката на апарата: Фиг. 5 Монтажна група 3 – инсталация на газовата бутилка: Фиг. 6, Фиг. 7 Монтажна група 4 – монтаж на заваръчния шлем: Фиг. 8, Фиг. 9 Инструкция за безопасност при първото въвеждане в експлоатация

  • Съблюдавайте да бъде достатъчно защитено електрическото присъединение.
  • Използвайте предписаните предпазни облекла (Фиг.10).

3. Заваръчни ръкавици

  • Погрижете се около мястото на работа евентуално в опасната зона да не се намират никакви други
  • Огледайте около мястото за работа да не се намират запалителни матер
  • Вкарайте щепсела в съответния контакт, контактът трябва да бъде защитен с разтопяем предпазител или предпазен изключвател на мощност.

Внимание Инсталация само от квалифицирани електротехници!

  • H01N2-D 1 * 16 mm ² кабел заваряване Предупреждение кабел може да се заменя само от квалифициран персонал.
  • ВНИМАНИЕ! Електрическата безопасност е осигурена само тогава, когато апаратът е правилно свързан към ефективно заземяващо съоръжение според валидните норми за електрически съоръжения.
  • Проверете, дали използваното електрическо напрежение и честота отговарят на данните от типовия етикет на апарата. Последователност При монтирането на отделните части спазвайте фигуралната последователност. Спазвайте правилното разположение на монтираните части според фигурите. Апаратът още не е подготвен да функционира. Отворете газа да изтича с налягане 5-7 л/мин. Изпусканият газ предпазвайте от напор на вятър. Освен това трябва да се съобразявате със следните информации: Първите степени на превключвателя 1-2 сл ужат за заваряване на тънкостенна ламарина, докато останалите две степени служат за по-дебели стени. При всяка промяна на степените на превключвателя трябва да се регулира и скоростта на телоподаването. Ако при заваряването се образува на края на телта капка, трябва да се повиши скоростта на телоподавателното устройство ако

вствате натиск на телта против шланга, трябва да се намали скоростта. Тъй като току що заваряваните части са много горещи, използвайте винаги клещи, когато искате да ги мръднете и да отстраните наносите от края на горелката. Веднага след като се запали електрическата дъга, дръжте шланга под ъгъл около 30° спрямо перпендикуляра.

Провличане на заваръчната тел фиг.11

1) Отворете левия страничен капак на заваръчния

апарат издърпвайки го за лоста.

2) Поставете ролката със заваръчната тел (теглото

зависи от типа на апарата) така, че да може телта да бъде издърпана от ролката нагоре. Предупреждение: Обърнете внимание, да не се размотава телта от ролката и краят и да бъде равен и без деформации. Съпротивлението на ролката се регулира с помощи на притягащата гайка на

3) Развийте въртящия винт

4) Повдигнете рамото.

5) Проверете дали шлицовете в ролката за

подаване на телта отговарят на диаметъра на телта, ако е необходимо смъкнете държача на ролката за тел като разхлабите болтовете.

6) Сега нагласете рамото и затягайте с въртящия се

винт, докато телта не започне да се навива равномерно. Ако телта припл ъзва на ролките, винта още притегнете. Внимание: Не затягайте много силно, в противен случай прекаленото налягане върху ролките може да повреди мотора за подаване на телта.

7) Изберете напрежение 230 V или 400 V. За 230 V

използвайте доставения щепселен адаптор , за 400 V свържете присъединителния кабел директно с помоща на червения щепсел ССЕ 16А.

аваръчния апарат така, че с превключвателя изберете напрежение според избраното в точка 7.

9) Слад като сте спазили всички мерки за

безопасност, поставете превключвателя (фиг. 21/4) на 1 степен и регулацията на телоподаването (фиг. 21/3) на1 степен.добър лош

10) Смъкнете газовата и контактната дюза и

натискайки кнопката за налягане на шланга изкарайте телта. След това контактната и газовата дюза върнете обратно.

чнете да заварявате. Общи информации за заваряване в защитна газова среда Главно се използва в работилници, има универсално приложение, подходящо е както за тънки ламарини, така и за по-дебели материали. Важи правилото, че колкото повече степени има апаратът, толкова по- голямо е неговото приложение при работи с ламарини. Необходимо оборудване: смес от газ Co 2/Aргон, заваръчна тел, заваръчен шлем, редуцирвентил. Подходящо е и за а луминии и VA легирана стомана при употреба на подходящ газ и тел. (Чист аргон/VA- тел/алуминиева тел), потенциометър.

1. Присъединител на шланговия комплект

2. Присъединител на заземяващите щипки (маса

3. Регулация на скорости на телоподаването

4. Регулация на степента на заваряване

5. Превключвател 230V/400V

6. Контролна лампа „топлинна защита“

7. Контролна лампа „експлоатация”

8. Присъединение към мрежата

Предпазни мерки за сигурност при обслужването

  • Използвайте апарата чак след това, след като сте си прочели внимателно ръководството за обслужване.
  • Спазвайте всички мерки за сигурност поместени в упътването.
  • Бъдете в държанието си отговорни спрямо останали лица.
  • Внимание!!! Никога не използвайте ръждясала заваръчна тел.

Упътване стъпка по стъпка На мястото за заваряване не трябва да има ръжда или боя. По принцип използвайте предпазен заваръчен шлем, предпазни заваръчни ръкавици и подходящо облекло. Ъгълът на наклон на шланга спрямо заваряваната част би трябвало да бъде около 30

1. Излъскайте до блясък голяма площ върху

обработваното изделие в областта на заваръчния шев и мястото за присъединение на заземяващите

2. Укрепете сега заземяващите щипки на

подготвеното място на обработваното изделие.

3. Настройте параметрите на заваръчния апарат

според експлоатационните таблици за заваряване (глава. 3).

6. Ако сте екипиран с комплектно защитно облекло,

можете да започнете да заварявате. Идея: Преди да започнете истинското заваряване, извършете пробна заварка, за да проверите правилния избор на параметрите за заваряване е за да постигнете оптимални резултати. Фиг. 14 Параметрите за заваряване са избрани оптимално тогава, когато се чува еднакво интензивен шум и заваръчният шев има добро проваряване в материала, тоест че е сравнително плосък. Идеи за добро заваряване

Дефекти Причина и отстраняване Пример Обработваното изделие е криво

1. Лоша подготовка на шева

2. Да се изравнят краищата и да се фиксират (закрепят) за

1. Много малко напрежение при празен ход

2. Много малка скорост на заваряване

3. Неправилен прилежащ ъгъл на заваръчната горелка

Малко ниво на метала

1. Много голяма скорост на заваряване

2. Много малко напрежение за скоростта на заваряване

Заварката има окисличен вид

1. Заварявано е във вдлъбнатина с дълга електрическа дъга

2. Да се регулира напрежението

3. Телта е изкривена или много е излязла от водача на телта

4. Грешна скорост на телопадаването

Недостатъчно проваряване на петата

1. Различна растояние или недостатъчно растояние

2. Грешен прилежащ ъгъл на заваръчната горелка

3. Износена втулка на водача на телта

4. Много малка скорост на телоподаването или скоростта на

1. Много висока скорост на телоподаването

2. Грешен прилежащ ъгъл на заваръчната горелка

От зоната за заваряване би трябвало да се махне всякаква ръжда и боя. Горелката е избрана според вида на материала. Препоръчваме най-напред да се изпробва силата на тока на дефектно изделие.Повреди-причини-отстраняване Повреди Причина Отстраняване Заваръчният ток

е изключила захранването заради претоварване.

1. Защитата против повишена температура

автоматично ще включи захранването след като се охлади трансформатора (за около 10 минути, внимавайте за ED!) Няма заваръчен ток изобщо. Предпазният изключвател за мощност или RCD е

1. Паднал е предпазителят на мрежата

1. Да се проверят предпазителите

2. Да се включи изключвателят за мощност

1. Лош контакт между заземяващите щипки

и заваряваното изделие

2. Дефект в заземяващите кабели или в

заземяващите проводници

3. Дефект в токопровода на горелката

1. Почистете и шлайфайте заваряваната област и

повърхнината на изделието.

2. Оправете или сменете заземяващия кабел.

3. Горелката оправете или я сменете.

телоподаването не работи, контролната сигнализация е

1. Зъбният венец е повреден или блокиран.

2. Моторът е дефектен.

1. Сменете зъбния венец.

2. Сменете мотора (потърсете специализиран

телоподаването не работи. Ролките се

1. Натискът върху ролката не е правилно

2. Контактната дюза на горелката е

замърсена, има прах или др.

5. Вътрешността на водача на телта е

замърсена или повредена.

1. Изберете правилен натиск върху ролките.

2. Изчистете контактната вт

улка на апарата. Използвайте за това въздушен компресор, при голямо замърсяване сменете контактната

3. Сменете газовата дюза и прегледайте върха и.

4. Проверете натиска върху ролките и евентуално

го регулирайте правилно.

5. Почиствайте със сгъстен въздух и евентуално

сменете шланга. Телопадаването е неравномерно.

1. Замърсен е водача на телта. Газовата

дюза е износена или дефектна.

2. Газовата дюза е задръстена.

3. В шлица на ролките на телоподаването

4. Шлица на ролките на телоподаването е

5. Грешен натиск върху телта

1. Водача на телта на апарата изчистете с

и контактната втулка.

3. Изчистете или сменете газовата дюза.

4. Изчистете ролките на телоподаването.

5. Сменете ролките на телоподаването.

6. Изберете правилен натиск върху телта.

Електрическата дъга гори непостоянно.

1. Грешно избрана скорост на телта.

2. Замърсено мястото за заваряване.

3. Газовата дюза е износена или дефектна.

1. Скоростта на телта регулирайте според

препоръчаните схеми.

2. Заваряваната повърхност изчистете или

3. Сменете газовата дюза и прегледайте върха и.

Заваряваното съединение е поресто.

2. Носачът на дюзата е запушен.

3. Материалът е ръждясъл или влажен.

4. Горелката е много далеч или я държите в

неправилен ъгъл спрямо заваряваното

1. Отворете газта и регулирайте количеството на

3. Мястото за заваряване подгответе както трябва

величете количеството на газа.

4. Материалът почистете или излъскайте.

5. Растоянието между газовата дюза и

обработваното изделие трябва да бъде 8-10 мм и шланга да се държи под ъгъл 30° спряма перпендикуляра.

6. Прегледайте гумения шланг, съединенията и

монтажа на комплекта шлангове. – Газовата дюза притиснете до правилното и място. Заваръчата тел спира близко до контактната

1. Контактната дюза е износена.

2. Заваръчната тел е огъната.

3. Скоростта на телоподаването е много

1. Сменете контактната дюза.

2. Проверете натиска върху ролката.

3. Съобразете се с упътването за скоростта на

телоподаването. Неравномерен натиск при заваряване.

1. Заваръчната тел е блокирана в ролката

върху ролката. Много малко

1. Много слаб заваръчен ток.

2. Много дълга електрическа дъга.

1. Повишете заваръчния ток и телоподаването.

2. Шланга дръжте близко до обработваното

Много голямо проникване.

1. Много голям заваръчен ток.

2. Много малка скорост на телоподаването

3. Неправилно растояние на горелката от

обработваното изделие.

1. Редуцирайте заваръчния ток и скорости на

3. Растоянието между горелката и обработваното

изделие трябва да бъде 8-10 mm.Прегледи и поддържка Поддържка на шланговия комплект За да осигурите безотказно функциониране на шланговия комплект трябва редовно да го подържате. Газовата дюза трябва редовно да се напръсква със спрей за дюзи и да се махнат вътрешните наслойки. В този случай трябва да се постъпва така (според фиг. 15):

1. Смъкнете дюзата (1) издърпвайки я напред.

2. Отстранете наслойките в дюзата, които са се

образували от заваръчната шлака.

3. Напръскайте я със защитен спрей за дюзи.

4. Ако дюзата е ръждясала необходимо е да се

Поддържка на контактната дюза В този случай трябва да се постъпва така (според фиг. 15):

1. Смъкнете дюзата (1) издърпвайки я напред

2. Развийте контактната дюза (2)

3. Проверете отвора, през който минава телта, да

не е много широк, евентуално я сменете преди да я монтирате обратно.

4. Натиснете кнопката на шланга за да излезе

телта и след това контактната дюза отново монтирайте. Поддържка на носача дюза В този случай трябва да се постъпва така (според фиг. 15): Отворите за изпускане на газта могат да бъдат понякога задръстени, тогава е необходимо да се смъкне газовата дюза като я издърпате (1),

1. след това развийте контактната дюза (2),

2. развийте газоразпределителя (3) и го сменете с

Само редовно поддържан и преглеждан апарат може да бъде надеждно помощно средство. Недостатъчната поддържка и грижи могат да предизвикат непредвидени аварии и злополуки. Service Имате ли технически въпроси? Рекламации? Необходими ли Ви са резервни части или упътване за обслужване? На нашата домашна страница www.guede.com в раздел Сервиз ще Ви помогнем бързо и без бюрокрация. Моля помогнете ни да Ви помогнем. За да бъде възможно в случай на рекламация да идентифицираме Вашия уред ни е не

серийния номер, номера на заявката и годината на производство. Всички тези данни ще намерите на табелката за типа. За да можете да имате тези данни винаги под ръка, моля запишете ги по-долу.

Година на производство: Тел.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Факс: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Важни информации за клиента. Предупреждаваме, че връщането по време на гаранционния срок или и след гаранционния срок е необходимо винаги да се извърши в оригинална опаковка. С тази мярка ще се избегне излишното увреждане по време на транспортиране и неговото често спорно уреждане. Устройството е защитено оптимално само в оригиналната опаковка, и така е осигурена плав на преработка.

инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, тази декларация губи своята