Intelligent Evolution Sensor CVG9510 - ютия SOLAC - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Intelligent Evolution Sensor CVG9510 SOLAC в PDF формат.
Въпроси на потребители за Intelligent Evolution Sensor CVG9510 SOLAC
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия ютия в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Intelligent Evolution Sensor CVG9510 - SOLAC и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Intelligent Evolution Sensor CVG9510 на марката SOLAC.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Intelligent Evolution Sensor CVG9510 SOLAC
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit SOLAC.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qualite les plus strictes, vous permettront d'en tirer une longue et durable satisfaction.
- Lire attentivement cette notice d'instructions avant demettre l'appareil en marche,et la conserver pour la consulter ulterieurement. Le non-respect de ces instructions peut etre source d'accident.
L'appareil doit etreutilise et place sur une surface plane et stable.
- Lorsque vous poserez l'appareil sur son socle, veuillez vous assurer que la surface de la base soit stable.
- Le symbole indique que la surface peut seCHAuffer pendant l'usage
- Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance lorsqu'il est branché.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes non familiariées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d'une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sur le apparéil et en complenant les dangers qu'il compte.
- Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l'appareil sauf sous la supervision d'unadulte.
Laisser l'appareil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
. Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
Quand l'appareil est mis en marche, la température des surfaces accessibles peut être elevée.
Si la prise du secteur est abimée, elle doit être replacé, l'emmener à un Service d'Assistance Technique/agréé. Ne pas tenter de partager aux réparations ou de démonter l'appareil; cela implique des risques.
Raccorder l'appareil à une prise pourvue d'une fiche de terre et supportant au moins 16 ampères. - La prise de courant de l'appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d'adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l'appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à un environnement humide. L'eau qui entre dans l'appareil augmente le risque de chocolélectri
que.
- Ne pas forcer le cable electrique de connexion.
- Ne jamais utiliser le cable électrique pour lever, transporter ou débrancher l'appareil.
- Ne pas enrouler le cable électrique de connexion autour de l'appareil.
- Éviter que le cable électrique de connexion ne se coince ou ne s'emméle.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entre en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
- Vérifier l'etat du cable électrique de connexion. Les cables endommages ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l'appareil si son cable électrique ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppès protecrices de l'appareil se rompt, débrancher immédiatement l'appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Éviter de toucher les parties chauffantes de l'appareil, vous pourriez gravement vous brûler.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le cable d'alimentation de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil si l'un des dispositifs de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil alors qu'il est incliné, ni le returner.
- Ne pas returner l'appareil quand il est en cours d'utilisation ou branché au secteur.
Pour conserver le traitement anti-adhesif en bon etat, ne pas y utiliser d'ustensiles metalliques ou pointus. - Respecter le niveau MAX. (Fig.1)
- Debrancher l'appareil du secteur tant qu'il reste hors d'usage et avant de proceder à toute opération de nettoyage.
- Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
- Conservez cet appeareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou représentant un manque d'expérience et de connaissances
-
Ne pas garder l'appareil s'il est encore chaud.
-
La permanence prolongée du fer dans son logement et à température maximale, peut provoquer une alétration de sa couleur, qui n' affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
Pour un fonctionnement correct, maintainir la semelle bien propre, ne l'appliquez pas sur des objets metalliques (par exemple, la planche a repasser, boutons, fermetures eclair, etc.)
L'usage d'eau distilled est spécialement recommandé, si l'eau dont vous disposez est boueuse ou du type "dure" (contenant du calcium ou du magnésium). - Vérifier que le couvercle est parfaitement fermé avant demettre en marche l'appareil.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Ceci permettra également de réduire sa consommation d'énergie et de prolonger sa durée de vie.
- Ne pas laisser l'appareil en marche couche sur une surface.
- Ne pas utiliser l'appareil sur une partie du corps d'une personne ou d'un animal.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des animaux domestiques ou tout animal.
- Ne pas utiliser l'appareil pour secher des vêtements textiles.
- Pour déconnecter l'appareil, appuyez sur le bouton ECO pendant 3 sec.
ENTRETIEN:
- S'assurer que le service de maintenance de l'appareil est réalisé par le personnel spécifique, et que dans le cas où vous auriez besoin de pieces de rechange, celles-ci soient originales.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d'utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Anticalcaire
B Coup de vapeur
C Bouton de vapeur On/Off
D CAPTEUR
E Sélection programme, ECO / TURBO
G Temoins lumineux
H Orifice de replissage d'eau
I Semelle
MODE D'EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
Assurez-vous que vous avez retiret tout le matériel d'emballage du produit.
FR
- Certaines parties d'appareil ont ete tegere-ment graissees et c'est pourquoi le fer a re-passer peut fumer un peu, au moment du premier branchement. En peu de temps, la fumee cessera.
- Préparer l'appareil conformément à la fonction désirée :
REMPLISSAGE D'EAU :
- Il est indispensable de replir le réservoir avec de l'eau afin de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur.
- Ouvrir le couvercle du bec de replissage.
- Remplir le réserve avec une quantité d'eau respectant le niveau MAX (Fig.1).
- Fermer le couvercle du bec de replissage.
- L'utilisation d'eau parfumée annule automatiquement la garantie du produit
- Si durante el planchado el depuesto se queda sin agua, a los 25 y 30" se desactivara la bomba automatically, para evaporar daños en la micro-bomba:
- Si le réservoir se retrouve complètement à vide avec la fonction vapeur activée, vous entendrez un signal sonore étrange provenant de la micro-pompe. Désactivez la fonction vapeur qui pourrait endommager le système.
- Debranchez l'appareil et replisssez le réservoir d'eau. En le rebranchant, ce signal aura disparu
UTILISATION :
- Dérouler complètement le cable avant de le brancher.
- Brancher l'appareil au secteur.
- Une fois branché, l'appareil commencerera sa période de chauffe jusqu'à la position prédéfinie « ECO ». Température automatique pour tous les tissus, et débit de vapeur optimisé, pour un repassage efficace et sur.
- Ne pas utiliser des températures plus élevées que celles qui sont indiquées sur les vêtems à traiter.
- ECO Température pour les fibres synthétiques (Polyester, Nylon...). Point
- ECO Température pour la soie, la laine.
- Point
- TURBO Température pour le coton. (Temperature minimum pour repasser à vapeur) Point
TURBO Température pour le lin. Point Max. - Si la composition du tissu contient différents types de fibres, veuillez selectionner la tem
pérature correspondante à la fibre qui requiert une température moins élevée. (Par exemple pour un tissu qui contient 60% de polyester et 40% de coton, la température à désir est celle qui correspond au polyester).
- Attendre que le témoin lumineux (G) reste vert ce qui indique que l'appareil a atteint la température appropriée. Lorsqu'il chauffe ou refroidit, le témoin clignote en rouge.
- Pendant l'utilisation de l'appareil, le témoin lumineux (G) reste vert.
CAPTEUR DE PRÉSENCE (D)
Le CVG dispose d'un capteur de presence (D) qui interrompt instantanément la sortie de vapeur lorsqu'il détecte l'absence de contact sur la poignée. Cette fonction réduit la consommation d'énergie et apporte plus d'autonomie au conteneur (diminution de la consommation d'eau).
- Le débit de vapeur est à nouveau rétabli automatiquement ennant la poignée du CVG.
Lorsqu'on retire la main de la poignee la fonction de vapeur selectionnée n'est pas désactivée, seule la sortie de valeur est temporairement interrompue jusqu'à la nouvelle détction de la poignée. L'icone de la fonction vapeur selectionnée s'affiche toujours sur l'écran.
REPASSAGE A SEC :
L'appareil dispose d'un bouton (C) de contrôle de la vapeur qui, lorsqu'il est place sur la position eteint,permiet le repassage a sec (sans vapeur), ou avec vapeur s'il est activé ou dé-sactivé, une lumière indiquera son état allumé/ activé,eteint/désactivé.
REPASSAGE A VAPEUR:
- Il est possible de repasser avec de la vapeur tant que le réserveir est rempli d'eau et celle que soit la position.
COUP DE VAPEUR:
-
Cette fonction proportionne une vapeur extra pour éliminer les pris rebelles.
Appuyer sur le bouton de coupe de vapeur (B) tous les fibres du vêtement avant d'appuyer à nouveau. Pour obtenir la meilleure qualité de vapeur, ne pas appliquer plus de deux pulsations successives chaque fois. Si le témoin de la vapeur clignote, NE PAS UTILISER LA FONCTION SUPERVAPEUR. -
La première fois, enforcer à plusieurs reprises le bouton spray.
REPASSAGE VERTICAL :
- Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vêtements sur cintres, etc. Pour ce faire, veuillez suivre les consels suivants :
- Passer le fer à repasser de haut en bas, et si vous souhaitez appuyer sur le bouton vapeur (B) suivez les consignes de l'appareil, coup de vapeur.
- Important : pour le coton et le lin, nous vous conseillons de mettre en contact la base du fer à repasser avec le tissu. Pour les tissus plus délicats, nous vous conseillons de l'éloigner quelques centimètres.
FONCTION D'ARRET AUTOMATIQUE (STAND-BY) :
- Afin de permettre des economies d'énergie, l'appareilonne en mode d'arrêt automatique (stand-by) dans un-delai de 3 minutes si l'utilisateur n'utiliser pas l'appareil durant ce laps de temps.
- Pour revenir en mode normal, il suffit d'appuyer sur n'importequelbouton,ou la poignee de l'appareil.
APRES UTILISATION DE L'APPAREIL :
- Débrancher l'appareil du secteur.
Retirer l'eau du recipient.
Nettoyer de I'appareil
NETTOYAGE
- Debrancher l'appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l'eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
TRAITEMENT CONTRE LES INCRUSTATIONS DE CALCAIRE:
Pour un parfait fonctionnement de l'appareil, celui-ci doit être libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium resultant de l'utilisation d'eau trop dure.
- Pour éviter ce type de problème, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau distilled.
- Pour éviter ce type de problème, il est recom-
mandé d'utiliser des eaux faibles en mineraux calcaires ou en magnésium.
- Pour cela, nous vous recommendons le produit spécifique en vente dans les magasins spécialisés et services techniques autorisés.
- Pour cela, il vous faudra utiliser un produit anti-calcaire adapté à cet apparéil.
- Les solutions maison, comme l'utilisation de vinaigre, pour lestraitements de détartrage de l'appareil, ne sont pas recommandées.
ANOMALIES ET REPARATION
- En cas de panne, remettre l'appareil à un service d'assistance technique autorisé. Ne pastenter de procesder aux réparations ou de démonter l'appareil; cela implique des risques.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/ OU EN FONCTION DE LA LEGISLATION DU PAYS D'INSTALLATION :
ECOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matérielles dont l'emballage de cet appar-reil est constitué intégrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous defaire du produit, merci de bien pouvoir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de substances concentrateses susceptibles d'être considérées comme nuisibles à l'environnement.

- Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, en fin de vie utile, celui-ci devra être consigné, ennant les mesures adaptées, à une réagreede collecte sélective des déchetsquipements electriques et electroniques (EE).
Cet apparéil est certifié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu'à la directive 2014/30/UE en matière de compatibilité electromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception ecologique applicable aux produits en rapport avec l'énergie.