SOLAC Intelligent Evolution Sensor CVG9510 - Fier de călcat

Intelligent Evolution Sensor CVG9510 - Fier de călcat SOLAC - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Intelligent Evolution Sensor CVG9510 SOLAC în format PDF.

📄 60 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice SOLAC Intelligent Evolution Sensor CVG9510 - page 52
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Intelligent Evolution Sensor CVG9510 SOLAC

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fier de călcat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Intelligent Evolution Sensor CVG9510 - SOLAC și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Intelligent Evolution Sensor CVG9510 mărcii SOLAC.

MANUAL DE UTILIZARE Intelligent Evolution Sensor CVG9510 SOLAC

Datorità technologiei sale, designului si modului de fonctionare, precum si faptului ca depaseste cele mai stricte standarde de calitate, se poate garanta o utilizare complet satisfácatoare si de lunga durata a produsului.

  • Inainte de a porni aparatul, cititi cu atentie aceste instructiuni si pastra-i-le pentru a le putea consulta in viitor. Nerespectarea acestor instructiuni poate provoca un accident.

RECOMANDARI SI AVERTI-ZARI PRIVIND SIGURANTA

Aparatul trebuie utilizes amplasat pe o suprafata plana si stabilă.
Cand aparatul este plasat pesuportul sau, verificati ca suprafata pe care sta sa fie stabila.
Acest symbolism inseamna ca suprafata se poate infierbinta in timpul utilizarii
. Nu lasa ti aparatul nesuprave gheat atunci cand acesta este connectat la reteaua de energia electrica.
Acest aparat poate fi utilizes de câtre copii cu vârsta minimă de opt aniși personane cu capacitate fizice, senzoriale sau men-tale reduse sau fãră experientăși cunostinte, în cazul în care aceția sunt supravegheatai sau au fost instruiți cu privire la utilizarea aparatului intr-un mod sigurși înțeleg pericolele implicate.

Curataea si intreinerea nu trebuie efectuate de copii fara supraveghere.
. Nu lasa ti aparatul si cablul acestuia la indemana copiilor cu vársta sub 8 ani.
Acest aparat nu este o jucarie. Copiii trebuie supravegheati pentru a va asigura ca nu se joacă cu aparatul.
- Nuutilaziaparatuldacaafost scapatpe podea,dacaxistase mne vizibile de deteriorare saudacayezintascurgeri.
- Temperatura suprafeitelor accesibile poate fi ridicata in timpul folosirii aparatului.
In cazul in care conexiunea la reteaua de alimentare a fost avariata, aceasta trebuie inlocuita, iar aparatul trebuie dus la un service de asistentă tehnica autorizat. Nu incercași sadezasamblati sau sa reparati aparatul pe cont propriu, pentru a evita pericolele.
- Conectaţi aparatul la o priză cu impamþantare de minim 16 A.
- Stecherul aparatului trebuie sa intre corect in przy. Nu modificati stecherul. Nu utilizati adaptoare pentru stechere.
- Nu utilizatişi nici nu deposizati aparatul la exterior.
- Nu lasati aparatul in ploaie sau expus la umezeală. In cazul in care se infiltreaza apă in interiorul aparatului, riscul de electrocutare va creste.
- Nu forati cablul de alimentare. Nu utilizati niciodate cablul electric pentru a ridica, transporte

RO

sau decupla aparatul.

  • Nu infasurati cablul electric in jurul aparatului.
  • Nu prindeti cu clemente si nici nu pliati cablul de alimentare.
  • Nu permittedi cablului de alimentare sa atarne sau sa intre in contact cu suprafetele fierbinti ale aparatului.
  • Verificati starea cablului de alimentare. Cablurile deteriorate sau incurcate maresc riscul de electrocutare.
  • Nu atingeti stecherul cu mainile ude.
  • Nu utiliziati aparatul dacă acesta are stecherul sau cablul de alimentare deteriorat.
  • Daca una din partile carcasei aparatului se sparge, deconnectati imediat aparatul de la retea, pentru a preveni posibilitatea unui soc electric.
  • Nu atingeti pàrìle incǎlzite ale aparatului, deoarece ele va pot produce arsuri grave.

UTILIZARE Şİ INGRIJIRE:

  • Desfăşuratî complet cablul de alimentare al aparatului inaînte de ficare'utilizare.
  • Nu folosi aparatul dacă piesele sau accesoriile sale nu sunt montate corespunzător.
  • Nu utiliziati aparatul dacă oricare+dentre butoane nu functioneaza:
    Utilizi manerele aparatului pentru a-l apuca sau deplasa.
  • Nuutilizati aparatul dacă este inclinat in sus si nu il intoarceti.
  • Nu răsturnați aparatul in timpul UTILIZARII saudaca este conectat la reteaua de alimentare.
  • Pentru a mentine tratamentul antiaderent in stare buna, nu folosi j ustensile metalice sau ascutite.
  • Respectati indicatia de nivel MAX. (Fig.1)
  • Deconectati aparatul de la reteaua de alimentare atunci candi nu il utiliziati si inainte de a-l curata.
  • Acest aparat este destinat numai pentru utilizarea in gospodarie si, nu pentru UTILIZARI profesionale sau industriale.
    Depozitati aparatul intr-un loc care sa nu fiie la indemana copiilor si/sau a personelor cu capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse, ori care nu au experienta sau cunoştințele necessities.
  • Nu deposizati sì nici nu transporte ai paratul dacà mai este fierbinte.
    Păstrarea fierului în suportul carcasei sale la temperatura maxima o vreme prea indelunga

tã, poate cauza schimbarea culorii acestua, insã acest lucru nu va afecta modul corect de fonctionare a aparatului.

  • Pentru o operare corectă, păstrați talpa fierului in conditii corespunzătoare, nu operati asupra obiectelor metalice (pártile metalice ale mesei de calcat, nasturi, fermoare, etc.)
  • Este recomandat săutilizati apă distilata, mai ales dacă apă din zona dvs. contine argilă sau dacă este „dura" (contine calcar sau magneziu).
  • Capacul trebuie să fie în mod corespun-zator înainte de a porni aparatul.
  • Nu lasati niciodata ā aparatul conectat.si nesupravegheat dacă nu este Utilizat. Astfel se economisește energiași se prelungește durata de viță a aparatului.
  • Nu puneti niciodata aparatul pe o suprafata in timpul utilizarii.
  • Nu utilizati aparatul pe vreo portiune a corpului unei personane Sau unui animal.
  • Nu utilizati aparatul in preajma animalelor.
  • Nu utilizzato aparatul pentru a usca articole tex-tile de nici un tip.
  • Pentru a deconecta aparatul, apasati butonul ECO temp de 3 secunde.

SERVICE:

  • Asiguratī-vā ca lucrārile de service sunt efectuate doar de personal calificat sī ca sunt utiliza-te doarsiepe deschimb sī accesori i originale pentru inlocuirea pieselor/accesoriilor existente.
  • Orice utilizes necorespunzatoare sau nerespectarea instructiunilor face ca garantia si responsabilitaile producatorului să devina nule si neavenite.

DESCRIERE

A Impotriviva pietrei
B Jet de abur
C Buton pornire/oprite abur
D SENZOR
E Selectie program ECO/TURBO
G Lumini indicatoare
H Orificiu de umplere
I Talpa fierului de calcat

INSTRUCTION DE UTILIZARE INAINTE DE UTILIZARE:

  • Asigurati-va cā ati inlaturat toate ambalajele produsului.

RO

  • Unele piese ale aparatului au fost lubriciate uesor. In consecinta, puteti observa putin fum la prima utilizes a aparatului. Dupo perioada scurtad temp, fumul va dispaarea.
  • Pregătiţi aparatul conform functiei pe care do-riti să outilizati:

UMPLEREA CU APA:

  • Este esentjal sa umpleti recipientul cu apa pentru a putea lucra cu abur
  • Deschideti capacul.
  • Umpleti recipientul cu respectarea nivelului MAX (Fig. 1)
  • Inchideti capacul de intrare a apei.
    Utilizarea apei aromatize anulează in mod automat garantia
  • Daca rezervorul de apă se golește în timul calcării, pompa se va opri automat după 25-30 secunde pentru a proteja micro-pompa.
    In cazul in care rezervorul de apa se goleste complet cu functia de aburi activata, micro-pompa va emite un sunet ciudat. Dezactivati functia de aburi, ar putea defecta sistemul.
  • Scoatei aparatul din priza 山 umpleti rezervorul cu apa. Sunetul va dispare cand
  • reporniti aparatul

UTILIZARE:

Desfăsurați complet cablul inaînte de a-l introduce in przy.
Conectati aparatul la reteaua electrica.
- Una vez enchufado, el producto comenza su periodo de calentamento, hacía la posión predefinida "ECO". Temperatura automática para todos los tejidos, y caudal de vapor optimazo, para un planchorado eficiente y seguro.
- Nuutilizati temperaturimai mari decatcele indicatepe hainele care urmeazsa fie calcate.
- ECO Temperatura pentru fibre sintetice (poliester, nailon...). Setare
- ECO Temperatura pentru matase, lana.
- Setare●
- TURBO Temperatura pentru bumbac (Temperatura minimă pentru calcarea cu abur)
- Setare
TURBO Temperatura pentru in. Setare maxi-măDacă imbracămintea are mai multe tipuri de fibre, selectati temperatura pentru fibra care necessitiesa cea mai scazută temperatura (De exemplu, selectati temperatura de poliester pentru un articol fabricat din 60% poliester si 40% bumbac).
Astepta pana ce indicatorul (G) luminează

verde in mod stabil, ceea ce inseamna ca aparatul a atins temperatura, in tamp ce se incalzeoste sau raceste indicatorul va lumina intermitent rosu.
- In timpul utilizari aparatului lumina indicatoare (G) rămâne verde stabil

SENZOR PREZENTÄ (D)

CVG este echupat cu un senzor de prezenta (D) care inchide instantaneu iesirea aburului, dacamenorul nu este tinit. Astfel se realizeza economie de energia si creste autonoma rezervorului de apa (consum mai mic de apa).
- Jetul de abur este restabilitin mod automat ti-nand manerul pe CVG
- Indepartarea mainii de pe maner nudezactiva funcia de abur selectata, doar intrerupe temporar jetul de abur, panac de detecteazafaptul ca manerul este tinit din nou. Ecranul continua sa afiseze pictograma pentru functiaselectata de abur.

CALCARE USCATA:

  • Aparatul are un buton de control al aburului (C) care, atunci cánd este setat pe oprire, permite calcarea uscata (fara abur) sa cu abur, dacă acesta este activat, o lumină indicandi starea sa, pornit/activat, oprit/dezactivat.

CALCARE CU ABUR:

  • Este posiibil să calcati cu abur CAT timp rezervorul are apăși cu orice setare.

JET DE ABUR:

  • Această functie reglează aburul supplementar pentru eliminarea cutelor.
  • Apasati butonul de dispersie a aburului (B), inotdeauna in poziţie TURBO si asteptati cateva secunde pentru ca aburul sa patrunda in fibre-le imbracamintei, inainte de a apasa din nou butonul. Pentru calitatea optima a aburului, nu aplicati mai mult de două jeturi successive. Daca indicatorul de abur luminează intermitent NU UTILIZATI FUNCTIA SUPERSTEAM
  • Butonul de pulverizare trebuie apasat in mod repetat pentru eliberarea primului jet.

ABUR CU FIERUL VERTICAL:

  • Se pot calca perdele suspendate,ciese de imbracaminte in cuier etc. Pentru aceasta, respectati instructiunile:
  • Calcati din capatul superior spre cel inferior, apasand butonul de control al aburului (B), urmariti instructiunile date in sectiunea Dispersia aburului.

RO

  • Important: pentru bumbacși in, este recomandatăsă puneti baza fierului in contact cu materialul. Pentru alte fibre, mai delicate, este recomandatăsă păstrați baza fierului la CATiva centimetri distanță.

FUNCTIA STARE DE VEGHE (STAND-BY):

  • Pentru a economisi energia, aparatul intră în modul de asteptare după 3 minute, dacă nu este folosit de utilizator.
  • Pentru a relua calcatul, apasa orice buton sau atingeti manerul fierului.

DUPA CE ATI TERMINAT UTILIZAREA APA- RATULUI:

  • Scoatei aparatul din przyă.
  • Eliminatiapa din aparat.
    Curatai aparatul.

CURATARE

Decuplati aparatul de la priza sI lasati-I sa se raceasca inaintea oricarei operatii de curatare.
- Curățați aparatul cu o càrpă umedăși cateva picături de detergent lichid, apoi uscati-l.
- Nu utiliziati solventi sau produse cu pH acid sau bazic, de exemplu inalbitori sau produse abrazive, pentru curățarea aparatului.
- Nu introduci niciodata aparatul in apa sau orice alt lichid si nici nu tinei aparatul sub jet de apa.

TRATAREA DEPUNERILOR DE TARTRU:

  • Pentru ca aparatul să functioneze corect, trebuie mentinut fara depunerile de tartru saumagneziu create prin folosirea apei dure.
  • Pentru a evita acest tip de problema, este recomandat sautilazi apa distilata.
  • Pentru a preveni acest tip de problema, moi recomandam utilizes area apei cu continut scazut de calcar sau magneziu.
  • Pentru a face acest lucru, noi recomandam utilizarea unui produs special pentru acest tip de aparat, care poate fi gasit in magazinele specialize si servicii tehnice autorizate.
  • Un produs anticalcar specific trebuie utilizes la acest tip de aparat.
  • Solutiile improvisate nu sunt recomandate pentru detartrajul acestui aparat, de exemplu utilizarea osetului.

ANOMALII SI REPARATII

  • Dacă produsul este deteriorat sau apar alte probleme, duceti aparatul la un service de asistenta tehnica autorizat. Nu incercati săI demontati sau săI reparati fara ajutor, deoarece poate fi periculos.

PENTRU VERSIONILE UE ALE PRODUSULI SI/SAU IN CAZUL IN CARE ESTE OBLIGATORI U IN TARA DVS.:

ECOLOGIE SI RECICLAREA PRODUSULUI

  • Materiaele din care este format ambalajul acestui produs sunt incluse in sistemul de colectare, clasificare si reciclare. Daca doriti sa le eliminati, va rugam sa utilizes pubele publice corespunzatoare fiecarui tip de material.
  • Produsul nu contine substante in concentra-tii care ar putea fi considerate ca daunatoare pentru mediu.

SOLAC Intelligent Evolution Sensor CVG9510 - ECOLOGIE SI RECICLAREA PRODUSULUI - 1

  • Acest simbol se refera la faptul ca, atunci cand doriti sa aruncai produsul dupa finalizarea duratei sale de viata, trebuie sa il debarasati la un agent autorizat pentru co

lectarea selecivă a deşeurilor de echipamente electrice Şi electronice (DEEE).

Acest aparat respectă Direiva 2014/35/UE cu privire la echipamentele electrice destinate utilizării in cadrul unor anumite limite de tensiune, Direiva 2014/30/UE cu privire la compatibilitatea electromagnetica, Direiva 2011/65/UE privind restricțile de'utilizare a anumitor substanțe periculoase in echipamentele electriceși electronice, precumși Direiva 2009/125/CE de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerinte-lor in materie de proj ectare ecologica aplicabile produselor cu impact energetic.

Jnll 1e Jooi

jbioll clll

aaiiaai iaii

aiaia jia 5

.0210 11111111

0jg 1 jgill

jlln no jill all j! aee

g

a 42x10g45ggl2y.2io

S OBC = S COD + S_ BOC

山山

i 1

  1. 1.

1i 1

e 1 g i j k l a aal al aal al al

.1gall

auiy j

joeelj 0o joc

2a 1

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SOLAC

Model : Intelligent Evolution Sensor CVG9510

Categorie : Fier de călcat