GORENJE WHI649X21P - кухненски абсорбатор

WHI649X21P - кухненски абсорбатор GORENJE - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството WHI649X21P GORENJE в PDF формат.

📄 118 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice GORENJE WHI649X21P - page 11
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за WHI649X21P GORENJE

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия кухненски абсорбатор в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WHI649X21P - GORENJE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WHI649X21P на марката GORENJE.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WHI649X21P GORENJE

Veuilles suivre scrupuleusement les instructions de cette notice. Le constructeur decline toute responsabilité pour tout inconvient, dommage ou incendie resultant du non-respect des consignes figurant dans ce manuel. La hotte est prevue pour aspirer les fumées et vapeurs de cuisson et elle est destinée exclusivement à un usage menager.

La hotte peut avoir un aspect different de celui qui est representé dans les illustrations de ce mode d'emploi, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.

I. Conservé ce manuel pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il reste avec l'appareil.
! Lisez attentivement cette notice : elle comporte des informations importa ntes sur l'installation, l'utilisation et la sécurité.
! N'effectuez pas de modifications électriques ou m'écaniques sur l'appareil ou sur le conduit d'évacuation.
! Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'aucun élément n'est endommagé. Si c'était le cas, contactez votre revendeur et ne procédez pas à l'installation.

Note : les éléments pourvus d'un astérisque (*) sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies qui doivent être achétées à part.

GORENJE WHI649X21P - 1

MISE EN GARDE ATTENTION!

! Ne raccordez pas l'appareil au circuit electrique tant que l'installation n'est pas complètement terminée.
! Avont toute opération de nettoyage ou d'entretien, mettez la hotte hors tension en débranchant la prise secteur ou, en cas de raccordement permanent, en désarmant le disjoncteur.
! Mettez des gants de protection avant d'effectuer toute opération d'installation et d'entretien.
! Cet appeareil n'est pas prevu pour les enfants ou les personnes a capacités physiques, sensorieles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances. Elles ne pourront l'utiliser que sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité et après avoir eté mises au courant de son fonctionnement.
La hote est prevue pour des adultes. Surveillance les enfants afin quils ne jouent pas avec l'appareil ou avec ses commandes.
! Ne mettez jamais la hotte en marche si la grille n'est pas bien en place.
! Ne déposez AUCUN objet sur la hotte sauf si cela est expressément autorisé.
! Quand la hotte fonctionne en meme temps que d'autres appareils a gaz ou autres combustibles, la cuisine doit dispose r'une ventilation suffisante.
! L'air aspire par la hotte ne doit jamais etre expulsé dans le conduit d'évacuation des fumées de combustion dégagées par des apparils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
Il est formellement interdit de flamber les alimentes sous la hotte.
! Évitez de laisser brûler une flamme nue sous la hotte, car cela peut endommager les filtres et provoquer un incendie.
Surveiliez vos fritures en permanence, car laGRAisse ou l'huile surchauffee peut prendre feu.
! Les parties accessibles de la hotte peuventvenir assez chaudes quand les apparéils de cuisson sont en marche.
! En ce qui concerne les mesures techniques de sécurité pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les réglementations et normes en vigueur dans votre pays.
! La hotte doit etre regulierement nettoyee, auoi bien a l'interieur qu'a Iextérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS), et ceci en respectant les instructions d'entretien fournies dans ce manuel. Le non-respect des consignes concernant le nettoyage de la hotte alsis que le remplacement et le nettoyage des filtres peut entrainer un risque d'incendie.
! Afin d'éviter tout risque de chocoléctrique, n'utilise pas la hotte si les lampes ne sont pas bien en place.
I. Nous déclinons toute responsabilité pour tout dysfonctionnement, dommage ou incendie resultant du non-respect des consignes figurant dans cette notice.

GORENJE WHI649X21P - MISE EN GARDE ATTENTION! - 1

Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d'Equipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usages dans toute l'Europe. Ce produit doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchéterie quiTRAITE les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement.

Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propriete de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.

Cet apparéil a été développé, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :

  • Sécurité : EN/IEC 60335 ; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • compatibilité electromagnetique : EN 55014-1 ; CISPR 14-1 ; EN 55014-2 ; CISPR 14-2 ; EN/IEC 61000-3-2 ; EN/IEC 61000-3-3.

Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact sur l'environnement : mettez la hotte en MARCHE à la vitesse minimale lorsque vous commence à cuisiner et laissez-la fonctionner quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmentez la vitesse uniquement en cas de fumée et de vapeur importantes et n'utilise la fonction booster que dans des situations extrêmes. Remplacez le ou les filtré(s) à charbon quand cela est nécessaire pour que les odeurs soient éliminées. Nettoyez le(s) filtré(s) àGRAISE quand cela est nécessaire pour maintainir son/leur efficacité. Concernant la gaine d'évacuation, choisissez le diamètre maximum indiqué dans ce manuel pour optimiser l'efficacité et minimiser le bruit.

Consignes supplémentaires pour l'installation

Pour l'installation, utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit ou , a defaut, achetez des vis appropriees. Elles doivent avoir la longueur indiquee dans le Guide d'installation.

En cas de doute, consultez le service après-vente agrée ou une personne qualifiée.

ATTENTION! Si les vis ou le dispositif de fixation ne sont pas installés conformément à ces instructions, cela peut entraîner des risques électriques.

UTILISATION

La hotte peut fonctionner en mode évacuation ou en mode recyclage.

GORENJE WHI649X21P - UTILISATION - 1

Version évacuation

Dans ce cas, les vapeurs de cuisson sont expulsées vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation qui est fixé à un raccord cylindrique monté sur la partie supérieure de la hotte.

Attention! Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.

Son diamètre doit être égal à celui du raccord cylindrique.

Sur son parcours horizontal, le tuyau doit etre tegement incline vers le haut (10^ environ) de façon a expulser l'air plus facilement vers Iextérieur.

Attention! Si la hotte est équipée d'un filtré à charbon, il faudra le prisoner.

Le tuyau d'évacuation raccordé à la hotte et les trous percés dans les murs pour le passage du tuyau doivent avoir le même diamètre que la sortie d'air. S'il ont un diamètre inférieur, cela entraînera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.

! Le tuyau ne doit pas etre plus long que nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent etre les moins nombreux possibles (angle maximum du coude : 90^
! Évitez les variations excessives de la section du tuyau.
! Utilisez un tuyau le plus lisse possible sur sa partie interne.
! Le matériel du tuyau doit être conforme aux normes en vigueur.

GORENJE WHI649X21P - Version évacuation - 1

Version recyclage

Il convient d'utiliser un filtré à charbon actif, disponible auprès de votre revendeur habitual.

L'air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d'être refouéd dans la pierce à travers la grille supérieure.

INSTALLATION

La hotte ne doit pas etre installee a moins de 50 cm au-dessus d'une table de cuisson electrique et a moins de 65 cm d'une table a gaz ou mixte.

Si la notice d'utilisation d'une ciisiniere ou d'une table de cuisson a gaz prevoit une distance supérieure, il faudra suivre ces recommendations.

GORENJE WHI649X21P - INSTALLATION - 1

Raccordement électrique

La tension et la fréquence du réseau électrique de votre habitation doivent correspondre à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil. Si la hotte compte un cordon secteur, enforcez fermement la fiche dans une prise murale qui devra être conforme aux réglementations et normes en vigueur ; cette prise devra demeurer accessible après l'installation. Si la hotte n'est pas équipée d'un cordon secteur, ou si la prise murale ne se trouve pas dans une zone accessible après installation, l'appareil devra être raccordé directement au réseau électrique ; il faudra alors, conformément aux règes de l'art, prévoir un disjoncteur bipolaire normalisé, capable de séparer complètement l'appareil du circuit électrique en cas de surtension de catégorie III.

Attention : avant de reconnectcer la hotte au réseau électrique et de contrcler son bon fonctionnement, vérifie always que le cable d'alimentation est installe correctement.

Pose

L'appareil est très lourd ; il faut prévoir au moins deux personnes pour le manipuler et l'insteller.

Avant de commencer l'installation :

  • Vérifiez que le produit acheté à les dimensions adéquates pour être installé à l'emplacement choisi.
  • Enlevez le(s) filtré(s) à charbon actif (*) s'ils sont fournis (voir également le chapitre "Entretien"). Il faudra les remettre en place uniquement si l'on utilise la hotte en mode recyclage.
  • Vérifiez qu'il ne reste pas de petit matériel à l'intérieur de la hotte (sachet de vis (^) ), carte de garantie (^) , etc. Si c'est le cas, retirez-les et conservez-les.
  • Enlevez si possible les meubles qui encadrent la hotte et se trouvent au-dessous d'elle afin d'acceder plus facilement au mur ou au plafond où elle sera fixée. Si ce n'est pas possible, etalez une toile epaisse sur la tab le de cuisson, le plan de travail et les meubles adjacents pour les proteger des dégats eventuels et des salissures. Choisissez une surface plane pour assembler l'appareil. Couvre cette surface d'une protection, puis placez-y la hotte et toutes les pieces fournies.
  • Vérifiez s'il existe, à proximé de l'emplacement destiné à la hotte, une prise de courant qui restera accessible quand l'appareil sera installé. Assurez-vous également qu'il est possible de raccorder la hotte à une gaine d'évacuation débouchant à l'extérieur de l'habitation (uniquement si vous pouze utiliser l'appareil en mode évacuation).
  • RÉalissez tous les travaux préparatoires (installation d'une prise secteur, perçage d'un trou pour le passage du tuyau d'évacuation des vapeurs).

La hotte es t livree avec des chevilles a expan sion permottant de la fixer solidement a la plupart des murs et plafonds. Il est cependant conseilé qu'un technicien qualifie verifie si les chevilles et vis sont appropriees pour votre mur/plafond. Le mur ou le plafond doit etre suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte. Ne carrelez pas la hotte et n'y posez pas de joint en silicone ou autre matiere ; elle doit etre simplement fixee au mur.

FONCTIONNEMENT

Utilise la puissance d'aspiration maximale en cas de concentration très importante de vapeurs de cuisson. Nous vous conseillons de mettre la hotte en marche 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la laisser fonctionner 15 minutes après l'avoir terminée.

Touches électroniques

GORENJE WHI649X21P - Touches électroniques - 1

GORENJE WHI649X21P - Touches électroniques - 2

GORENJE WHI649X21P - Touches électroniques - 3

GORENJE WHI649X21P - Touches électroniques - 4

GORENJE WHI649X21P - Touches électroniques - 5

GORENJE WHI649X21P - Touches électroniques - 6

GORENJE WHI649X21P - Touches électroniques - 7

Appuyez sur la touche Éclairage pour ALLUMER la lumière. Appuyez de nouveau sur cette touche pour l'ÊTEINDRE.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour pouvoir selectionner la vitesse du moteur. Dès que vous effleurez la touche Marche/Arrêt, les touches des vitesses 1 à 3, Power Boost et Minuteur sont semi-lumineuses.
Appuyez sur la touche Vitesse 1 pour faire demarrer le moteur à la vitesse 1
Appuyez sur la touche Vitesse 2 pour faire demarrer le moteur r à la vitesse 2
Appuyez sur la touche Vitesse 3 pour faire demarrer le moteur à la vitesse 3

P>>- Appuyez sur le bouton Power Boost pour faire fonctionner la hotte en mode Boost. L'appareil fonctionne en mode Boost pendant 5 minutes, puis revient au niveau de fonctionnement Vitesse 3.

  • Minuteur MARCHE/ARRÉT de la vitesse d'aspiration (puissance).

Remarque: cette fonction est disponible pour les vitesses qui peuvent etre selectionnées à l'aide des boutons de selection Vitesse (1 à 3 et mode Power Boost).

Appuyez une fois pour désir le temps d'arrêt différé (15 min). Lors du fonctionnement en mode Boost, l'appareil fonctionne en mode Boost pendant 5 minutes, puis revient au niveau de fonctionnement Vitesse 3 pendant 10 minutes.

ENTRETIEN

ATTENTION : avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, mettez l'appareil hors tension en débranchant le cordon secteur ou, en cas de raccordement permanent, en désarmant le disjoncteur, ou encore en retardant le fusible.

Nettoyage

La hotte doit etre nettoyee regulierement a l'interieur et a l'exterieur (au moins a la meme frquence que les filtres a graisse).Utilisez pour.
ela une eponge douce et un detergent liquide neutre.Evitez tout produit abrasif.N'UTILISEZ PAS D'ALCOOL!

ATTENTION: si vous n'observe pas les recommendations concernant le nettoyage de la hotte et le remplacement des filtres, vous pouvez vous exposer à un risque d'incendie.

La responsabilité du constructeur ne peut enaucun cas etre engagée dans le cas de dommages au moteur ou d'incendie resultant d'un entretien négligeant ou du non-respect des consignes de sécurité precedemment mentionnées.

Filtrea graisse

Il retient les particules grasses provenant de la cuisson

Le filtré à graissie doit être nettoyé une fois par mois avec un détergent non agressif, à la main ou dans le lave-vaisse en sélectionnant un programme court à température modérée. Le nettoyage en lave-vaisse peut décolorer le filtré à graisse, mais ceci n'altère nullement son efficacité.

Pour enlever le filtré àGRAISSE, tirez la petite poignée à ressort.

Filtre à charbon actif (version recyclage uniquement)

Il neutralise les odeurs désagreables de cuisson.

Le filtré à charbon actif est sature au bout d'une durée d'utilisation plus ou moins longue, en fonction du type de cuisson que vous pratiquez et de la régulariat du nettoyage du filtré àGRAisse.

Dans tous les cas, il faut remplacer la cartouche au moins tous les 4 mois. Le filtré à charbon ne DOIT PAS être lavé ou régénérez.

Filtres à charbon circulaires

Appliquez un filtre de chaque cote, sur les deux grilles protegeant les pales du ventilateur, puis tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour les enlever, tournez-les dans le sens antihoraire.

Remplacement des lampes

La hotte est équipée de lampes à LED.

Elles garantissant un éclairage optimal, durant dix fois plus longtemps que les ampoules traditionnelles et permettent d'économiser 90% d'électricité.

En cas de dysfonctionnement du système d'éclairage, contacter le service technique.

Strogo se pridrzavajte uputa koje donosi ovaj prisucnik. Proizvodač otklanja bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode, šte tie požar, do kojega bi moglo doci zbog neuvažavanja uputa koje donosi ovaj prisucnik. Kuhinjska napa projektirana je za odvojenje dima i pare koji nastaju tijekom kuhanja, i namijenjena je isključivo korištenju doma, odnosno za kućnu uporabu.

Izgled nape moze se razlikovati od ilustracija i crteza u ovoj knjižici. Bez obzira na to, upute za uporabu, odrzavanje i montaizu ostaju nepromijenjena.

! ! Vazno je sačuvati ovaj prisčnik kako biste ga kasnije mogli konzultirati u bilo kojem trenutku. U slučaja da ovaj proizvod prodate,Poklonite ili da se preselite,vodite racuna o tome da prisčnik bude uvijek zajedno s proizvodom.
!! Pazljivo prociţaje upute buduţe da se un njima nalaze važne informacije o instalaciji, uporabi i sigurnosti.
! Nemojte provoditi nikakve mehaničke ili elektrčne prilagodbe (izmjene), odnosno zahvate na proizvodu ili na odvodnim cijevima za izbacivanje pare.
! Prie instalacijeparata provjerite da li ste primili sve komponente neosteene. Ako otkrijete da je neki sastavni dio ostecen, pozovite svog trgovca, a aparat nemojte instalirati.

Napomena: Pojedinosti koje su oznacene znakom "(*)" su optionalni pribor koji je prilozhen samo k odreedenim modelima, ili je na raspolaganju kao dodatna oprema, koja nije prilozena k aparatu.

GORENJE WHI649X21P - Remplacement des lampes - 1

UPOZORENJE:

! Pozor! Aparat nemojte prikliucivati na elektricnu mrezu sve dok niste kompletno završili instaliranjem.
! Prie bilo kakvog ciscenja ili odrzavanja, iskopcajte kuhnjsku napu iz elektricne mreze vadeci utika cili iskljuucujuci opci kuci prekida/csklopu, odnosno osigurač.
! Tijekom svih radova na instalaciji i montaži te odrzavanju nape, uvjek nosite zašitne rukavice.
! Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba koje imaju smanjene fizičke, mentalne ili osjetne sposobnosti, i kojima nedostaje iskustva i szananja, osim ako nisu pod nadzorom osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost, koje ce ih pouciti o sigurnoj rabi apara ta.
! Aparat je namijenjen odraslim osobama. Trebate paziti na malu djecu i nemojte im dozvoliti da se igraju aparatom.
! Aparat je namijenjen odraslim osobama. Nemojte dozvoliti djeci da se igraju s upravliačkim elementima aparata ili sa samim aparatom.
! Kuhinjsku napu nemojte nikada koristiti ako pregrada ili mrežica na njoj njie pravilno montirana!
! NIKADA nemojte koristiti napu kao podlogu na koju cete pelagati predmete ukoliko to nije jaso naglašeno.
! Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada se kuhnjska napa koristi istovremeno s drugim aparima u kojima sagorijeva zemni plin ilneko drugo gorivo.
! Sustav za odvajanhe hlapova iz ovog aparata ne smije biti proveden u postojeci ventilacijski sustav koji se koristi u druge svre, primjerice za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati, koji za svoj rad koriste plin ili neko drugo gorivo.
! Strogo se zabranjuje flambiranje, odnosno uporaba otvorenog plamena za pripremanje hrane ispod nape.
! Korišenje nekontroliranog olvorenog plamena je stehtno za filtrne, a moze izavati i požar, te bi ga u svakom slučaju trebalo izbjugavati.
! Držite pod kontrlom postupak pri prženju kako bistie izbjegli da se pregrijano ulje zapali.
! Dostupni dijelovi nape mogu jaçe ugrjiati se tjekom rada uredaja za kuhanje postavljenog ispod nape.
! Sto se tice tehnickih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom na odvajanje dima, strogo se pridržavajte pravlnila nadleznih lokalnih vasti.
! Kuhinjsku napu treba cesto i redovito cistiti i prati i izvana i iznutra (BAREM JEDNOM MJESECNO).
! Napu Čistite u skladu sa svime što je navedeno u uputama za odžavanje koje donosi ovaj prisčnik. Nepoštivanje propisa o Čišćenju nape i zamjene i Čišćenja filtra povecava opasnost od požara.
! Kuhinjsku napu nemojte upotrebljavati niti je ostavlji, a da niste pravilno montirali osvjetjenje, jer postoji rizik od elektrcnog udara.
! Proizvodač otklanja bilo kakvu odgovornost radi eventualnih neprilika, šte ili požara koje bi mogao izazvati aparat ili koji bi nastali na aparatu, a koje proizlaze iz nepostivanja uputa koje donosi ovaj prisćnik.
!! Ovaj je uredjaznenu skladu s Europskom direktivom 2002/96/EU o opadnoj elektricnoj i elektronskoj opremi. Brigom za ispravno zbrinjavanje ovog proizvoda dajete svoj doprinos k sprječavanju potencijalno negativnih posljedica na okolis i zdravlje ljudi, koje bi inace mogli ugroziti neodgovarajućim zbrinjavanjem ovog proizvoda nakon završetka njegovaŽivotnog vijecka.

GORENJE WHI649X21P - UPOZORENJE: - 1

Simbol na proizvodu ili na pripadajucoj Dokumentaciji oznacije da s tim proizvodom ne smijete postupati kao s ostalim kuçanskim opodom. Umjesto toga, uredaj je potrebno dostaviti na prikladna zbirma mjesta za recikliranje elektricne i elektronicke opreme. Aparat treba zbrinitu u skladu s lokalmim propisima glede zašite okoline i odlaganja oppadaka.

Za detalijnje informacione o preradi, priukpljanju i reciklaranju ovog proizvoda molimo vas da kontaktirate nadlezni odjel lokalinh vlasti, komunalnu sluzbu za odvo zkuanskog opada iln na prodavaonicu u kojo ste kupili proizvod.

Kayincisik: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233,
- Kymbcbn Hmui: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301,
3.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Kopwaranoprara 3eepa aazny yin naiaaany koninderi ycbnbictap

JaBnHayb6actaraHKe3Jeaya copFBHbMHHHMaIbKbIaAMbIKHeH KOCbIHb1. DaHbHay aKaTaNHaH HKeiH ayacopfbHb 6ipheMHytKcBbHah KyHe KaIbIPbHb3.ByaHcyapKBHbIbFbApTKaHa Ke3Je Fana Kymbc KblaAMbHBn YfAHTbHb3. TypopeKHMJI HeMece eH KofapbXbIaAMbIKbKaKeT GoFAH Ke3Je Fana KOIIaHbHb3. KaFbIMCbN HiTepeN TImDi JKOIO YTHIN KOMip cy3rIepi (KoMip cy3rini) yaKbIbIb aybCTbpHb3.MaCy3riepin (MaCy3riri) Kymbc Xacay ThImdiirih KoraTnay yHIn OApMb KyeJI tyPe aybCTbpHb3.Ocb HyckaybIKTa BePiReh en YIkeh pyKcat Etiren DnAmetpi 6ap copy IIIaHrtapBH KOIIaHbHb3: ByI IyBILbMH MHHMaJIb DeHreIHDe copFBHbH6apBIIH TaIMDi Kymbc XacayBH KaMTaMacbi 3eTei.

Ophaty koninderi kocbimna hcyKayJap

MOHTaKdAyHIN KnBHTbKaTeKtiIeITiH 6pyaHaJIapI KoIHaHbHb3.Erep 6ypaHaJIap KeTki3y KnBHTbFbHa KIPMeTIn 6oJca, TNIcEIKec KeIeIH 6pyaHaJIapI catbI aIIbHb3.

BypaHda y3bHbIbIbOPHATy 60iminHe KOpceriInen npametpnpre caikek kcyi Tnic.

Erep KymoTH tybHJaC, aBTOpIbIK KykbIFbIb6ap cepBnC MaMaHbHa xa6apIaCbHb3.

ECKEPTY! Ocb HcykaybTK TaJIaITapbHa cHkec KeIMeHH 6ypaHJaIap MeH 6eKITy 6oiIeKTePIH KOJIaHy 3JKeTP TOFBIHAR 3aKbIM aIyFa aIIbII KeJIy I MyMKII.

KOJIDAHY

Aya copfbyaya6py Hemece KaHaaHaIbipypeKHMInHe JyMbic Kacai aIa.

GORENJE WHI649X21P - KOJIDAHY - 1

Aya 6pypeKmHne Kymbic Kacay

Bypy peKIMiHne IacTaHraH aya 6oJIMeH aya copFbIHbH KOAPbI 6oJIirHderi aya IIbIFap cybIaybHa 6ekITinerH apHaBb copy IIIaHracbHa 6epiEi.

Ha3ap ayapbHbI; Copy ⅢaHraChkEeKl3y KHe HHTBbHa KipMeiJ KHe KeKe catbHa aTbHa.

IIIaHr dHaMeTp i ay aIbHapy caHbIaybHbH dHaMeTpine caiKec KeYi TnIC.

TOpH3OHTaJIb opHaJIaCTbIpy Ke3IHne IIbIFapbUHaH ayAHbI KeIeprici 6xpydbI KAMTaMaCbIs ety yHH IIIaHIbI JxofapbHa KaPai 10^ KeJ6eyNIkNeH opHaJIaCTbIPbHbI3.

Haap ayapbHb3! Erep KEMip cy3rici opHaTbIFaH 6OJca, OHb afBtBnI aJIbIHb3.

Aya copfblb Ka6bpFdaFb caHbIayFa KaIrap aIbHda copy IIIaHraBbHbH dHaMeTp i copfblaFb aya IIbFapy caHbIayBHbH dHaMeptihe cKeKc KeYi Tnic.

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : GORENJE

Модел : WHI649X21P

Категория : кухненски абсорбатор