URC 4914 - дистанционно управление ONE FOR ALL - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството URC 4914 ONE FOR ALL в PDF формат.
Въпроси на потребители за URC 4914 ONE FOR ALL
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия дистанционно управление в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си URC 4914 - ONE FOR ALL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. URC 4914 на марката ONE FOR ALL.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ URC 4914 ONE FOR ALL
Francais: ATTENTION: Risque d'explosion si les piles sont remplacées par un mauvais type de piles. Utilisez des ples alcalines / de qualité.
Acivation/desactivation du télétexte
5. SUBTITLE
Sous-titres
6. ASPECT
Formatd'image, format
7. FAVORITE
Chaines favorites
8. APP 1
Viera Link/ Raccourci app
9. GUIDE
Guide
10. APP 3
Freeview Play/ Raccourci app
11. APPS
Applications
12. APP 2
Netflix/Raccourci app
13. HOME
Accueil,Smart Hub
14. UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK
Navigation dans le menu
15. EXIT
zie du menu
16. MENU
Menu
17. BACK
Retour au menu precedent
18. RED, GREEN, YELLOW, BLUE
Fastext, ABCD
19. VOL + / -
Augmentation/ diminution du volume
20. OPTION
Option,utils
21. PR+/-
Chaine suivante/ precedente
22. MUTE
Mode Muet
Contrôle de la lecture
24. 0-9
Numero de selection de chaine
25. LAST
Chaine
précedente
26. INFO
Informations
ÉTAPE 1: CONFIGURATION DU TÉLEVISEUR
LA MAJORITE DES TÉLEVISEURS PANASONIC RÉCENTS DOIVENT REPONDRE DIRECTEMENT.
Après avoir inséré des piles, vérifie certaines des touches; si celles-ci fonctionnent, votre télécommande est prete à l'emploi. Dans le cas contraire, suivez les étapes ci-dessous:
- Verifiez que votre télévisueur est allumé (et non en mode veille).
2. Maintenez les touches rouge et bleue enfoncées





qu'acque levoyant situé derriere lebouton alimentation clignote deux fois
3. Pointez la telecommande vers le téléviseur et

maintenez enforcé le bouton d'alimentation
jusqu'acqueleteleviseurseteigne.
4. La télécommende envoie un signal d'alimentation

différent toutes les 3 secondes Dé que le téléviseur s'éteint, relâchez le bouton d'alimentation.
- Levoyant clignote deux fois. Verifiez maintainant les autres touches de la télécommande. Si elles fonctionnent comme sur votre télécommande d'origine, votre télécommande est prete à l'emploi. Si certaines touches ne fonctionnent pas comme prévu ou pas du tout, passez à l'étape suivante.
Si certaines touches ne fonctionnent toujours pas comme prévu ou pas du tout, passez à l'étape suivante. 11
FRANÇAIS
ÉTAPE 2 : DANS LE CAS OÜ L'ÉTAPE 1 NE FONCTIONNE PAS COMME PREVU
CERTAINES TOUCHES NE FONCTIONNENT-ELLES PAS COMME PREVU?
Si certaines touches ne fonctionnent pas comme prevu ou pas du tout, passez à l'etape suivante.
- Verifiez que votre téléviseur est allumé (et non en mode Veille).
- Maintenez les touches rouge et bleue enfoncées jusqu'à ce que levoyant situé derrière le bouton d'alimentation clignote deux fois
- Pointez la télécommande vers le téléviseur et main tenez enfoncée l'une des touches ne fonctionnant pas correctement (par exemple, Menu).
- La télécommande envoie un signal toutes les 3 secondes.
- Lorsque la fonction correcte s'affiche à l'écran (dans ce cas, Menu), relâchez la touche.
- Levoyant clignote deux fois lorsque la télécommande peut etre utilisee.
FONCTION D'APPRENTISSAGE
ENREGISTREZ UNE NOUVILLE FONCTION SUR VOTRE TELÉCOMMANDE
Votre telecommande globale One For All you permit d'enregistrer n'importe quelle fonction depuis votre telecommande d'origine (en etat de fonctionnement).

- Placez la télécommande d'origine face à la télécommande One For All, sur une surface plane.
- Pour enregistrer une fonction touches verte et jaune enfoncées jusqu'à ce que le voyant clignote deux fois.
4 5 6 - Appuyee sur 975. Le voyant clignote deux fois.
- Sur la télécommande One For All, appuyez sur la touche à laquelle vous souhaitez associier la fonction enregistrée; par exemple, la touche VOL+. Le voyant clignote rapidement.
- Sur la télécommande d'origine, appuyez sur la touche dont vous souhaitez enregistrer la fonction; par exemple, la touche VOL + de votre périphérique audio.
6.Deuxclignotements: OK. Repetez la procedure a partir de l'etape 4 pour associer d'autres touches. Clignotement long: reessayez en reprenant a partir de l'etape 4. - Lorsque vous avez enregistré toutes les touches de fonction nécessaires, maintenez la touche OK enforcée pendant 3 secondes. Levoyant clignote deux fois.
SUPPRESSION D'UNE FONCTION ENREGISTRÉ
- Maintenez les touches verte et jaune enfoncées jusqu'à ce que levoyant clignote deux fois.
- Appuyez sur 976.
- Appuyez sur la touche pour réinitialiser deux fois.
- Levoyant clignote deux fois et la touche revient a sa fonction d'origine.
FRANÇAIS
CONTRÔLÉ DU VOLUME DE LA BARRE DE SON/DU RÉCEPTEUR AUDIO
CONTRôle DU VOLUME DE LA BARRE DE SON/DU RÉCEPTEUR AUDIO
Si vous teléviseur est connecté à une barre de son ou un récepteur audio, vous pouvez configurerer votre télécommande One For All pour en contrôle le volume. Vous avez lechioix entre deux méthodes :
SIMPLESET AUDIO
Si vous utilisez une barre de son ou un apparéil audio de l'une des marques listées ci-dessous, vous pouvez adopter la méthode SimpleSet pour programmermer votre télécommande en fonction. Si la marque est différente, passez à la section suivante.
| Numero | Marque |
| 1 | Bose |
| 2 | Denon |
| 3 | Samsung / Harman/Kardon / JBL |
| 4 | LG / JVC |
| 5 | Marantz / Philips |
| 6 | Onkyo |
| 7 | Panasonic / Technics |
| 8 | Pioneer |
| 9 | Sony |
| 0 | Yamaha |
Chaque marque est associée à un numéro. Par exemple, 4 pour LG (et JVC).
Pour configurer votre télécommande de sorte à contrôler votre barre/appareil audio, assurez-vous que vos produits sont allumés et lancez la lecture d'un fjichier que vous pouvez entendre. Suivant :
1 Maintenez les touches AUGMENTER LE VOLUME et REDUIRE LE VOLUME enforcées jusqu'à ce que levoyant situé sous le bouton d'alimentation clignote deux fois.
2. Pointez la télécommande vers la barre de son/l'appareil audio et maintenance enforcé le numéro correspondant à la marque (par exemple, 4 pour LG). La télécommande envoie un signal de passage au mode Muet toutes les 3 secondes.
3. Dés que vous appeareil passé en mode Muet, relâchez le numero. Le voyant situé sous le bouton d'alimentation clignote deux fois. Les boutons de réglage du volume et du mode Muet permettent désormais de contrôler votre barre de son/appareil audio.
CONFIGURATION DU CODE
Si la marque de votre barre de son/appareil audio n'est pas listede ci-dessus, vous pouvez également configurer la télécommande de sorte à la contrôle à l'aide d'un code à 4 chiffres. Les codes sont répertoriés dans la section Listé de codes audio de ce manuel, triés par marque puis par popularité. Recherche la marque de votre apparéil dans la liste, puis procédéz comme suit :
FRANÇAIS
- Maintenez les boutons AUGMENTER LE VOLUME et RÉDUIRE LE VOLUME enforcés jusqu'à ce que levoyant situé sous le bouton d'alimentation clignote deux fois.
- Saisissez le premier code à 4 chiffres pour votre barre de son/appareil audio. Levoyant doit clignoter deux fois lorsqu'vous saisissez le dernier chiffre.
- Essayez d'utiliser les boutons Augmenter le volume, RÉduire le volume et Muet pour voir s'ils permettent de contrôler la barre/l'appareil.
- S'ils fonctionnement, la télécommande est configurée. Si ce n'est pas le cas, essayez à nouveau en utilisant le code suivant dans la liste.
Si vous avez configuré votre barre de son ou apparéil audio via SimpleSet ou code, vous pouvez désormais activer et désactiver votre téléviseur et apparéil à l'aide d'un seul bouton. Maintenez la touche d'alimentation enforcée pendant 3 secondes pour allumer/éteindre à la fois le téléviseur et la barre de son/l' apparéil audio. Si vous appuyez sur le bouton sans le maintainir enforcé, celui le téléviseur est concerné.
RACCOURCIS

GUIDE

La télécommande One For All comprend trois touches de raccourcis permettant d'ouvrir des applications sur votre téléviseur. Si vous telécommende d'origine est dotée d'une touche Viera Link, Netflix ou Freeview Play, ces boutons fonctionnent de la même manière.
S'ils ne fonctionnent pas mais que votre téléviseur vous donne normalement accès à ces services, programmez une macro (une combinaison de boutons) pour creer un raccourci. Vous pouvez également programmer les touches pour acceder à d'autres apps de votre téléviseur.
Pour ce faire, identifie la sequence de touches qui vous permettra d'acceder au service. Par exemple, certains téléviseurs lancent Netflix si vous appuyez sur le bouton d'accueil, le bouton Menu Droit deux fois, puis la touche Entrée. Procedez ensuite de la manière suivante:
- Placez-vous devant votre apparéil allumé (pas en veille).
- Maintenez enfoncée la touche de raccourci jusqu'à ce que levoyant clignote deux fois.
- Appuyez sur la combinaison de touches applicable. La macro est enregistrée en temps réel. Voitre apparéil peut donc prendre quelques secondes à réagir.
- Une fois le service de streaming lance, maintenez la touche de raccourci enforcée jusqu'à ce que levoyant clignote deux fois, puis s'éteigne. La macro est maintainant stockée dans la télécommande.
Conseils
Assurez-vous que la télécommande OFA contrôle le téléviseur avant de programmermer une macro.
- Si la macro ne fonctionne pas comme prévu, reprogrammez-la.
- Lors de la programmation, attendez que le téléviseur réponde en premier. La télécommande memorisera le timing.
RéINITIALISATION
Si vous souhaitez réinitialiser les paramètres de votre télécommande, procédez comme suit :
- Maintenez les touches verte et jaune enfoncées jusqu'à ce que levoyant clignote deux fois.
- Appuyez sur 977.
- Levoyant clignote 4 fois. La télécommande est réinitialisée.
ESPAÑOL
1. PWR
Boton de
encendido/
apagado
10. APP 3
Tecla acceso
directo app /
Amazon Prime
Video
19. VOL +/ -
Subir/bajar
volumen
2. TV
Selección
de entrada
11. APPS
Aplicaciones
3. AV
Selección
de entrada
12. APP 2
Tecla acceso
directo app /
Netflix TV
20. OPTION
Opinion,
Herramientos
4. T
Act
var/desactivar
13. PRINCIPAL
Principal, Smart
Hub
5. SUBTITLE
Subtitulos
14. ARRIBA,ABAJO,
IZQ., DER., OK
Explorar el menu
21. PR+/-
Cambio canal
22. SILENCIAR
Silenciar
6. ASPECTO
Relaciónde
aspecto, Formato
15. EXIT
del menu
23.REB., REPROD.,
AVA.RAP.
GRABAR, PAUSA
DETENER
Control de
reproducción
7. FAVORITO
Canal favorito
16. MENU
Menu
24. 0-9
Numeros para
introducir canales
8. APP 1
Tecla acceso
directo app /
Viera Link
17. BACK
Volver atrás un
nivel en el menu
25. LAST
Canal anterior
26. INFO
Información, i
9. GUIDE
Guía
18. ROJO, VERDE,
AMARILLO, AZUL
Fastext, ABCD
PASO 1: CONFIGURE SU TELEVISOR
LA MAYORIA DE LOS TELEVISORES PANASONIC MÁS MODERNOS DEBEN FUNCIONAR DIRECTAMENTE.
BkIoueHne nIoueHne TEKCTA
5. SUBTITLE
Cy6TnTpbl
6. ASPECT
Co0THoUeHne CTOpOH,ΦopMaT
7. FAVORIT
JIIO6IMbI KaHaI
8. APP 1
Viera Link
/KhONka BKNOueHn nploKHeHH
9. GUIDE
PykoBoDCTBO
10. APP 3
Freeview
Play/Khonka BKNIOUeHn npINOKeHn
11. APPS
PpJIOJKeHnIa
12. APP 2
Netflix/Khonka BkHoueHH npuJoxeHH
13. HOME
Домашни экразн, Smart Hub
14. CTPEIIKB BBEPX, BH BJIEBO, BIPABO, C
Habiracnno MeHIO
15. EXIT
BbIXOД n3 MeHIO
16. MENU
MeHIO
17. BACK
Le symbole représentant une poubelle sur roues marquee d'une croix appose sur ce produit garantit qu'il a et fabrique à l'aide de composants de haute qualite pouvant et recyclés et reutilises conformément à la Direitee europeenne 2012/19/UE. Vous ne nevez pas jeter ce produit avec les dechets menagers courants. Reportez-vous aux reglementations locales pour connaître les procedures de collecte specifiques aux equipments Electroniques et electriques. Celles-ci ont pour objectif de minimiser les effets nocifs sur I'environnement et /ou la sante humaine.
MISE AU REBUT DES BATTERIES/PILES (DIRECTIVE EUROPÉENNE 2006/66/CE)
Vou ne devez pas jeter vos batteries/piles avec les déchets menagers courants. Reportez-vous aux reglementations locales pour connaître les procédures de collecte spécifique. Celles-ci ont pour objectif de minimiser les effets nocifs sur l'environnement et/ou la santé humaine.
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantIT à l'acheteur initial que ce produit, dans des conditions normales et correctes d'utilisation, sera depuis purvu de dys fonctionnement matériel et de vice de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat originaire du produit.
Si, pendant cette période de garantie de deux (2) ans, il avait s'avérer que le produit était défectieux, ce produit sera réparé ou, si nécessaire, remplace grativement. Les frais d'expedition seront à la charge du propriétaire; les frais de reexpédération seront à la charge de UNIVERSAL ELECTRONICS. Cette garantie ne couvres pas les dommages ou les dysfonctionnements provoqués par des produits ou par des services non fournis par UNIVERSAL ELECTRONICS, ou resultant d'un montage non conforme du produit à ce qui est indiqued dans le manuel d'instructions. Cette règle s'applique également si le produit a été répéré et / ou modifié par d'autres que UNIVERSAL ELECTRONICS ou si le dysfonctionnement résultat d'un accident, d'une utilisation incorrecte, d'un usage abusif, d'une negligence, d'une mauvaise manipulation, d'une application incorrecte, d'une installation incorrecte, d'une maintenance inadapteee, d'une alteration, de modifications, de dommages provoqués par le feu, par l'eau, par un éclair, par une catastrophe naturelle, par une utilisation inadaptee ou par une absence d'entretien. Pour être en mesure d'obtenir le service de garantie pendant la période de garantie contactez UNIVERSAL ELECTRONICS: www.oneforall.com, et veillez noter qu'il nous faut votre bon d'achat (facture) original afin que nous puissions étabir si vous pouvez effectivement bénéficier du service de la garantie.
Si vous ave acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veillez noter qu'il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n'effectora pas ces droits. www.oneforall.com
ESPANOL - ELIMINACION DEL PRODUCTO (DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/EU)

