ELECTROLUX EDBS3360 - преса за гладене

EDBS3360 - преса за гладене ELECTROLUX - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството EDBS3360 ELECTROLUX в PDF формат.

📄 126 страници Български BG 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice ELECTROLUX EDBS3360 - page 19
Технически характеристики Преса за гладене ELECTROLUX EDBS3360
Мощност 2200 W
Повърхност за гладене Голяма повърхност за ефективно гладене
Регулируема температура Да, за различни видове тъкани
Функция пара Непрекъсната пара и вертикална парна функция
Капацитет на резервоара за вода Подвижен резервоар за лесно пълнене
Употреба Идеален за дрехи, завеси и домашен текстил
Поддръжка Редовно почистване на резервоара и подметката
Безопасност Автоматично изключване при неизползване
Тегло Лек и лесен за манипулиране
Размери Компактен за лесно съхранение
Гаранция 2 години

Често задавани въпроси - EDBS3360 ELECTROLUX

Как да почистя подметката на пресата за гладене ELECTROLUX EDBS3360?
За да почистите подметката, използвайте мека и влажна кърпа. Избягвайте абразивни продукти, които могат да надраскат повърхността.
Какво да направя, ако пресата за гладене не се нагрява?
Проверете дали щепселът е правилно включен и дали термостатът е настроен на подходяща температура. Ако проблемът продължава, свържете се с обслужването на клиенти.
Как да избегна гънки при гладене с пресата ELECTROLUX EDBS3360?
Уверете се, че добре опъвате тъканта преди гладене. Използвайте и парата, за да помогнете за премахване на упорити гънки.
Може ли да се регулира налягането на пресата?
Да, налягането може да се регулира според типа тъкан, която гладите. Вижте ръководството за употреба за повече подробности.
Колко време отнема загряването на пресата за гладене ELECTROLUX EDBS3360?
Времето за загряване е около 2 до 3 минути, в зависимост от избраната температура.
Как да напълня резервоара за вода на пресата за гладене?
Изключете пресата и я оставете да изстине. Отворете резервоара и го напълнете с дестилирана вода, за да избегнете варовик.
Какво да направя, ако вода тече от пресата за гладене?
Това може да се дължи на препълнен резервоар или на твърде ниска температура. Уверете се, че резервоарът не е препълнен и увеличете температурата.
Как да съхраня пресата за гладене, когато не я използвам?
Уверете се, че пресата е напълно изстинала, след което я съхранявайте на сухо и хладно място, като избягвате пряка слънчева светлина.
Има ли тъкани, които не мога да гладя с тази преса?
Избягвайте гладенето на тъкани, чувствителни към топлина, като коприна или някои синтетични материи. Вижте ръководството за пълен списък на препоръчаните тъкани.
Къде мога да намеря ръководството за употреба на пресата за гладене ELECTROLUX EDBS3360?
Ръководството за употреба е налично на официалния сайт на ELECTROLUX в секцията "Поддръжка" или "Изтегляния".

Въпроси на потребители за EDBS3360 ELECTROLUX

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия преса за гладене в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си EDBS3360 - ELECTROLUX и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. EDBS3360 на марката ELECTROLUX.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ EDBS3360 ELECTROLUX

Merci d'avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange Electrolux d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d'un symbole de recyclage.

Il est possible que votre centrale vapeur ne produise pas de vapeur immédiatement après l'avoir remplie d'eau pour la première fois, ou après avoir rempli le réservoir. La cause est que de l'air à l'intérieur du système peut retarder cette fonction de quelques secondes. Patientez un instant puis reessayez en appuyant à nouveau sur le bouton de vapeur. Pour plus de facilité, la vapeur sortira encore pendant quelques secondes après que vous ayez relâché le bouton, il n'est donc pas nécessaire d'appuyer sur le bouton en continu. Trouvez your rhythe pour dersultats. Merci pour votre attention et profiterez bien de votre nouvelle centrale vapeur!

A. Touche Vapeur B. Poignée ergonomique C. Repère de température D. Sélecteur de température E. Voyant indicateur de température F. Conduite d'eau chaude G. Cordon d'alimentation H. Base I. Cartouche anti-calcaire J. Réserveau d'eau K. Indicateur du niveau d'eau maximal

L. Semelle en acier inoxydable M. Socle du fer N. Voyant Marche/Arrêt O. Voyant de détartrage P. Voyant d'alerte niveau d'eau du réservoir Q. Indicateur lumineux du débit vapeur (Faible, Moyen, Élevé) R. Touche de replissage du réservoir d'eau S. Touche Marche/Arrêt T. Réglage du débit de vapeur

Première utilisation

1 Avant la première utilisation. Enlever tous les restes d'adhésif et essuyer doucement avec un chiffon humide. Placez la centrale vapeur horizontalement sur la planche à repasser ou sur une surface sûre, résistante à la chaleur et à la même hauteur que la planche à repasser. Déroulez et redressez le cordon d'alimentation et le cordon vapeur. Lors de la première mise sous tension, il est possible que l'appareil dégage temporairement des vapeurs/odeurs. Retirez le réservoir d'eau en le tenant par l'encoche située sur sa face inférieure et en le tirant délicatement hors de la base (A). Détachez la cartouche anti-calcaire et rincez-la sous l'eau pendant une minute minimum puis remettez-la en place (B). Remplissez le réservoir d'eau froide. Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée, ou un mélange composé de 50 % d'eau distillée et de 50 % d'eau du robinet. Videz le réservoir d'eau pour éliminer particules et dépôts, 3 Remplissez toujours le réservoir jusqu'au repère MAX avec de l'eau froide (A). Placez le réservoir d'eau dans la base (B). Il est recommended d'utiliser de l'eau distillée, ou un mélange composé de 50 % d'eau distillée et de 50 % d'eau du robinet. Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien enclenché. 4 Branchez la centrale vapeur à l'alimentation électrique. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (A). Tournez le sélecteur de température dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au maximum (B). Le voyant de température s'allume sur le fer. Sélectionnez ensuite le débit vapeur désiré: faible - moyen - élevé. 5 Lorsque l'indicateur de température s'allume, la centrale vapeur préchauffe. Lorsque le voyant s'éteint, elle est prête à être utilisée. Maintenez la touche de vapeur pendant environ une minute pour générer de la vapeur. Puis une minute supplémentaire afin de nettoyer le système de génération de vapeur. 6 Repassez un linge usage pour vous assurer de l'absence de tout résidu dans le fer, qui pourrait être déposé sur le linge propre. Si nécessaire, essuyez la semelle du fer avec un chiffon humide.

Consignes d'utilisation

7 Branchez la centrale vapeur à l'alimentation électrique. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt, le voyant de mise sous tension s'allume. Attendez une à deux minutes jusqu'à l'activation du voyant Vapeur. Sélectionnez le débit vapeur : Faible, Moyen ou Élevé. Reportez-vous au tableau de Repassage pour voir les recommendations.

Si le voyant d'alerte du réservoir d'eau s'allume (A) (suivi de deux bips sonores), remplissez-le. Avant avoir rempli le réservoir d'eau, appuyez sur la touche de réinitialisation du remplissage (B). Une fois le voyant éteint la vapeur peut de nouveau être utilisée. Pour activer la vapeur, appuyez sur la touche Vapeur. Lorsque vous relâchez le bouton vapeur du fer, assurez-vous avant de le reposer que la vapeur ne se diffuse plus. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt pendant un moment, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Si vous laissez le fer sur le socle sans l'utiliser pendant 10 minutes, il s'éteint automatiquement. Laissez refroidir le fer sur son socle avant de le ranger. Lorsque le fer est froid, videz le réservoir d'eau. Rangez la centrale vapeur. Enroulez toujours le cordon à l'écart du fer. N'enroulez JAMAIS le cordon d'alimentation autour du fer à repasser.

Nettoyage (NE PAS utiliser de détergent)

13 Posez toujours le fer sur son talon. Pour nettoyer les surfaces extérieures, utilisez un chiffon doux humide puis essuyez pour sécher. Ne pas utiliser de solvants chimiques, car ceux-ci pourraient endommager la surface. 14 Remplacement de la cassette de détartrage : Si le voyant de détartrage est allumé, retirez le réservoir d'eau. Pour retirer la cassette de détartrage, tirez vers le haut. Rincez-la sous l'eau pendant une minute minimum, puis remettez-la en place dans le réservoir. Assurez-vous que la cassette de détartrage soit bien positionnée, sinon le voyant de détartrage continue à clignoter.

Pour des performances optimales, nous recommandons la cartouche de notre gamme, référence EDC06.

15 Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'appareil, tournez le sélecteur de température sur la position Arrêt (« 0 »). Posez le fer sur son socle. Remarque : S'assurer que le réservoir d'eau de la centrale vapeur est vide avant de le ranger.

Thermosafetm (* suivant les modeles)

16 Votre appareil est doté d'un indicateur de semelle chaude ThermoSafe™ qui indique que la semelle est chaude en passant du noir au rouge. Sa couleur passe alors du noir au rouge. Lorsque la température de la semelle est inférieure à 40°C, elle redevient noire, vous indiquant ainsi que vous pouvez ranger le fer.

Consignes de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation correcte de l'appareil et comprennent les dangers inhérents.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni la maintenance de l'appareil sans supervision.
  • Le fer et son cordon doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement ou de

refroidissement.

  • Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation
  • Ce produit peut être utilisé avec de l'eau du robinet. Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée, ou un mélange composé de 50% d'eau distillée et de 50% d'eau du robinet.
  • L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
  • Le fer ne doit pas être utilisé s'il est tombé, si le fer ou le cordon d'alimentation portent des marques visibles de déterioration ou si le fer présente une fuite.
  • L'appareil doit être raccordé à la terre. Si nécessaire, il est possible d'utiliser une borne compatible 10 A.
  • Si l'appareil ou le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée, afin d'éviter tout danger.
  • Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque le fer est placé sur son support, veillez à ce que la surface sur laquelle est placé le support soit stable.
  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique.
  • Lorsqu'il n'est plus utilisé, éteindre et débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien.
  • Débrancher la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d'eau.
  • Le cordon d'alimentation ne doit jamais être en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
  • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
  • Ne pas dépasser le niveau maximum de remplissage indiqué sur l'appareil.
  • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages resulting d'une utilisation incorrecte de l'appareil.

TABLEEAUDEREPASSAGE

TISSU SÉLECTEUR DE TEMPERATURE RECOMMANDATIONS POUR LEREPASSAGE
Acrylique "nylon" Repassage à sec sur l'envers.
Acétate "nylon"
Nylon & polyester "nylon"
Rayonne "nylon" Repassage sur l'envers du tissu.
Viscose "nylon"
Soie
Mélanges de cotons●●
Laine et mélanges de laines●●
Coton●●●
Velours côtelez●●●
Lin●●●"max."
Toile de jean●●●"max." Utiliser la vapeur au maximum.
Des variations de vitesse de repassage et d'humidité du tissu peuvent modifier les paramètres optimaux par rapport à ceux recommends dans le tableau !

GESTION DES PANNES

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
La semelle ne chauffe pas alors que le fer est allumé.Problème de raccordement Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise.
Le contrôle de température est sur la position MIN.Choisissez la température ajustée.
Le fer ne produit pas de vapeur.Manque d'eau dans le réservoir.Remplir le réservoir (voir « Première utilisation », n° 2).
Le contrôleur de vapeur est sur la position sans vapeur.Placez le contrôleur de vapeur entre les positions minimum de vapeur et maximum de vapeur (voir le « Tableau de repassage »).
La température可以选择 est inférieure à cette spécifiée pour une utilisation avec vapeur.Choisissez une température jusqu'à ● ●
Les fonctions jet de vapeur et jet de vapeur vertical ne fonctionnent pas.La fonction jet de vapeur a été très utilisée sur une courte période.Placez le fer en position horizontal et patientez avant d'utiliser la fonction jet de vapeur.
Le fer n'est pas suffisament chaud.Réglez la température convenablement pour un repassage à la vapeur (jusqu'à ● ●. Placez le fer en position vertical et patientez jusqu'à ce que voyant indicateur de température s'éteigne.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Water leaks from the soleplate during ironing.Le fer n'est pas assez chaud. Augmenterla température du fer pour permettre la production de vapeur, Reposez le fer sur le socle et attendez que levoyant s'éteigne avant de commencer à repasser. (●●S'assurer au préalable de désirir la température adaptée au type de tissu).
De l'eau s'échappe de la semelle du fer durant le repassage.La durée de l'eau est trop importante, ce qui aentréna le prolifération de cristaux de tartre dans le réservoir d'eau.Maintenez la touche de aperur pendant environ une minute pour générer de la vapeur. Puis une minute supplémentaire afin de nettoyer le système de génération de vapeur. Repassez un linge usageé pour vous assurer de l'absence de tout résidu dans le fer, qui pourrait être déposé sur le linge propre. Si nécessaire, essuyez la semelle du fer avec un chiffon humide.
De l'eau s'échappe de la semelle du fer lors du refroidissement de celui-ci ou après son rangement.Le fer a été placé en position horizontalale alors qu'il y avait encore de l'eau dans le réservoir.Videz le réservoir d'eau et placez le sélecteur de température sur la position Arrêt avant de ranger le fer.
Des traces marron sortent de la semelle pendant le repassage et font des taches sur le linge.You've used an agent détartrant chimique.N'utilise aucun agent détartrant.
Des fibres de tissu se sont accumulées dans les alvés des la semelle et brûlent.Nettoyez la semelle avec un chiffon doux humide.
Les textiles n'ont peut-être pas été correctement rincés, ou les vêtements sont neufs et n'ont pas été lavés avant le repassage.Veuillez rincer correctement le linge.

Mise au rebut

ELECTROLUX EDBS3360 - Mise au rebut - 1

Ce symbole sur le produit indique qu’il contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers.

ELECTROLUX EDBS3360 - Mise au rebut - 2

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Pour recycler votre produit, veuillez l’emmener dans un point de collecte officiel ou le rapporter au service après-vente Electrolux qui pourra retirer et recycler la batterie et les composants électriques de façon sûre et professionnelle. Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des produits électriques et des batteries rechargeables.

Electrolux se réserve le droit d'apporter des modifications aux produits, aux informations fournies et aux caractéristiques techniques sans préavis.

Jg 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

  1. f(x) = x - ax^2 + bx + c.

a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

all saii iai siiia. K

ii juii jbi jai aai jui

Асистент за ръководство
Powered by Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : ELECTROLUX

Модел : EDBS3360

Категория : преса за гладене