POWEG3010 - Ножици за жив плет PowerPlus - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството POWEG3010 PowerPlus в PDF формат.
| Технически характеристики | Електрически храсторез, мощност 600 W, дължина на острието 61 см, разстояние между зъбите 28 мм |
|---|---|
| Употреба | Идеален за подрязване на живи плетове и храсти, домашна употреба, лек и маневрен |
| Поддръжка и ремонт | Препоръчва се редовно заточване на остриетата, почистване след всяка употреба, проверка на електрическите кабели |
| Безопасност | Препоръчва се използване на лични предпазни средства (ръкавици, очила), не използвайте под дъжд, изключвайте след употреба |
| Обща информация | 2 години гаранция от производителя, леко тегло за лесен транспорт, захранващ кабел 10 м |
Често задавани въпроси - POWEG3010 PowerPlus
Изтеглете инструкциите за вашия Ножици за жив плет в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си POWEG3010 - PowerPlus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. POWEG3010 на марката PowerPlus.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ POWEG3010 PowerPlus
5.2 Използване и грижи за механизирания инструмент ..................................... 5
8.3 Смяна на ъгъла на задната ръкохватка .......................................................... 8
9.4 Траектория на охлаждащия въздух ................................................................ 11
9.7.2 Техническо обслужване преди прибиране на склад............................................ 11
- 10 ПОЧИСТВАНЕ p. 11
- 11 РАЗКОНСЕРВИРАНЕ p. 12
- 12 ПУСКАНЕ СЛЕД ПРОДЪЛЖИТЕЛЕН ПЕРИОД НА НЕ ИЗПОЛЗВАНЕ p. 12
- 13 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ p. 12
- 14 ШУМ p. 12
- 15 ОТДЕЛ СЕРВИЗНО p. 13
- 16 НАМИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ p. 13
- 17 ГАРАНЦИЯ p. 14
- 18 ОКОЛНА СРЕДА p. 15
- 19 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С POWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 3 www.varo.com МАШИНА ЗА ПОДРЯЗВАНЕ НА ПЛЕТ 22,5 CM3 POWEG3010 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ УРЕД Машината за подрязване на плет трябва да се използва само за подрязване на плетове, храсти и храстовидни растения Всякакъв друг начин на използване на машината, който не е включен в това ръководство, може да я повреди или сериозно да нарани оператора, поради което е изрично изключен от полето на приложение. Машината не е предвидена за използване в промишлеността. Предупреждение Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради вашата собствена сигурност. Вашият механизиран инструмент трябва да се предава на друг само заедно с настоящите инструкции. 2 ОПИСАНИЕ p. 15
3. Предна ръкохватка
4. Лост на въздушна клапа
5. Капак на заглушител
6. Капак на въздушен филтър
12. Фиксатор на дроселна заслонка
13. Дроселен регулатор
14. Задна ръкохватка
15. Спусък за регулиране (въртяща се
16. Бутон за студено стартиране
3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ПАКЕТА
- Отстранете всички опаковъчни материали.
- Отстранете евентуални други опаковъчни и временни подставки (ако има такива).
- Проверете дали пакетът съдържа всички компоненти.
- Проверете дали уредът, захранващият кабел, щепселът и аксесоарите не са били повредени при транспортиране.
- Пазете опаковъчните материали колкото е възможно по-далеч до края на гаранционния период. Изхвърлете в пункт за събиране на отпадъци, когато уредът излезе от употреба. ВНИМАНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! 1 x Наръчник на потребителя 1 x Ръчен инструмент 1 x отвертка 1 x Глух гаечен ключ 1 x Бутилка за смесване на горивото 2 x шестостенен ключ 1 x отворен гаечен ключ В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител.POWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 4 www.varo.com 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи:
Обозначава опасност от нараняване или повреда на инструмента.
Препоръчително е да се носи екипировка за респираторна
Прочетете инструкциите
Никога не работете с машината в дъждовно време, когато е влажно или мокро. Влагата носи опасност от електрически удар.
Използвайте предпазни средства за ушите
Носете защитни ръкавици
Препоръчително е да се носят защитни очила. Използвайте предпазни средства за очите
Препоръчително е да се носят защитни обувки.
В съответствие с основните приложими стандарти за безопасност на европейските директиви
Забранен открит пламък
Смес от гориво и масло
Дръжте ръцете си далече от ножовете, не ги докосвайте, когато включвате инструмента или работите с него. 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТИ Прочетете всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването им може да причини, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Работна зона
- Работната зона трябва да бъде чиста и добре осветена. Неподредените и неосветени зони са предпоставка за инциденти.
- Не работете с инструменти във взривоопасна атмосфера, например в близост до запалими течности, газове или прах. Инструментите създават искри, които могат да запалят праха или парите.
- Не допускайте присъствие на деца или странични лица, когато работите с инструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него.
5.1 Лична безопасност
- Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с инструменти. Не използвайте инструмента, когато сте уморени или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. МоментнотоPOWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 5 www.varo.com невнимание при работа с инструменти може да доведе до сериозна телесна
- Използвайте предпазно оборудване. Винаги използвайте предпазни средства за очите. Предпазното оборудване, например, маска за прах, неплъзгащи се защитни обувки, каска или защитни средства за ушите, използвано при съответните условия, ще намали нараняванията.
- Избягвайте случайното пускане в действие.Носенето на инструменти с пръст върху ключа създава предпоставки за инциденти.
- Преди да включите инструмента, отстранете всички регулировъчни или гаечни ключове. Гаечен или друг ключ, оставен закачен към въртяща се част на инструмента, може да доведе до нараняване.
- Не се пресягайте прекалено надалече. Във всеки момент стойте здраво стъпили на краката си и пазете равновесие. Това ще ви позволи да имате по-добър контрол над инструмента в неочаквани ситуации.
- Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи, нито бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от инструмента. Широките дрехи, бижутата или дългата коса, могат да се заплетат в движещите се части.
- Ако са предоставени устройства за свързването на приспособления за улавяне и събиране на прах, уверете се, че те са свързани и се използват правилно. Използването на тези устройства може да намали опасностите, свързани с праха.
5.2 Използване и грижи за механизирания инструмент
- Не очаквайте от инструмента повече, отколкото той може да извърши. Използвайте правилния механизиран инструмент за съответното приложение. Правилният механизиран инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, със скоростта, за която е конструиран.
- Изключвайте инструмента напълно преди да правите каквито и да било регулировки, да сменяте принадлежности или да съхранявате инструмента. Тази превантивна предпазна мярка намалява риска от случаен пуск на инструмента.
- Съхранявайте механизираните инструменти, които не се използват, далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители.
- Поддържайте механизираните инструменти. Проверявайте ги за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на механизираните инструменти. Ако механизираният инструмент се повреди, ремонтирайте го преди да го използвате. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани механизирани инструменти.
- Поддържайте режещите инструменти остри и в добро състояние. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят и се контролират по-лесно.
- Използвайте механизирания инструмент, принадлежностите, сменяемите резци и т.н. В съответствие с тези инструкции и по начина, предвиден за съответния вид механизиран инструмент, като имате предвид работните условия и работата, която трябва да се извърши. Използването на механизирания инструмент за операции, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасна ситуация.
5.3 Сервизно обслужване
- Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от квалифициран техник, който използва само идентични резервни части. Това ще гарантира поддържането на безопасността на механизирания инструментPOWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 6 www.varo.com 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С БЕНЗИН
- Не работете на опасни места. Тези места включват такива с риск от експлозия на бензинови изпарения, течове на газ или експлозивен прах.
- Не работете в затворени пространства. Отработилите газове или димът могат да достигнат опасни концентрации.
- Защитете своя инструмент. Тази машина за подрязване на плет НЕ Е ЗАЩИТЕНА ОТ АТМОСФЕРНИ ВЪЗДЕЙСТВИЯ и не трябва да бъде излагана на пряка слънчева светлина, висока околна температура и пара, влага или условия с висока влажност.
- Не пушете при пълнене на гориво. Това е потенциално опасно, защото може да възпламени горивото и да причини експлозия.
- Внимавайте да не разлеете гориво. При зареждане с гориво на машината за подрязване на плетове се уверете, че двигателят е изключен. Предотвратете разливането на гориво, защото то може да се възпламени и от горещия двигател. Не зареждайте с гориво докато двигателят работи.
- Внимавайте къде ще съхранявате машината за подрязване на плетове. Съхранявайте машината за подрязване на плетове на сухо място, далеч от възпламеняеми течности.
- Поддържайте дистанция. Машината за подрязване на плетове изпуска отработили газове. Уверете се, че околните са на безопасна дистанция.
- Осигурете употребата на гориво смесено с масло. Осигурете смесването на 40 части безоловен бензин с 1 част масло за 2-тактови двигатели. В противен случай двигателят ще се прегрее и може да повреди вашата машина за подрязване на
7.1 Смес от гориво и масло
За най-добри резултати използвайте обикновена марка безоловен бензин, смесен в съотношение 40:1 със специално масло за двутактов двигател с въздушно охлаждане. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не използвайте само бензин. Това ще причини непоправима повреда на двигателя и ще анулира гаранциите на производителя за този продукт. Никога не използвайте горивна смес, която е била съхранявана повече от 30 дни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 2-тактовото масло висококачествено масло за двутактови двигатели с въздушно охлаждане, смесено в съотношение 40:1. Не използвайте 2-тактов маслен продукт, за който препоръчителното съотношение е 100:1. Ако причината за повредата на двигателя е недостатъчно смазване, това анулира гаранциите на производителя на двигателя.
7.1.1 Смесване на горивото
Налейте масло в одобрен контейнер за гориво и след това бензин, за да може постъпващият бензин да се смеси с маслото. Разклатете контейнера, за да осигурите добро смесване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Липсата на смазване анулира гаранциите на двигателя. Бензинът и маслото трябва да са смесени в съотношение 40:1.POWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 7 www.varo.com
7.2 Доливане на гориво
- Двигателят трябва да бъде изключен.
- Спрете двигателя докато доливате гориво, пазете се далече от открити пламъци и
- Внимавайте да не разлеете гориво или масло, за да не замърсите почвата (защита на околната среда). В случай на разливане на гориво почиствайте машината за подрязване на плет незабавно. Не разливайте гориво върху двигателя. При необходимост избършете, за да избегнете запалване.
- Избягвайте всякакъв контакт на гориво с дрехите Ви. Ако по дрехите Ви попадне гориво, сменете ги незабавно (за да избегнете запалването им).
- Редовно проверявайте капачката за гориво – дали може да бъде затегната добре и дали няма теч.
- Внимателно затягайте капачката на резервоара за гориво. Отдалечете се, за да запалите двигателя (най-малко на 3 метра от мястото, където сте доливали гориво).
- Никога не доливайте гориво в затворено помещение. Изпаренията на горивото се акумулират на нивото на земята (опасност от експлозии).
- Транспортирайте и съхранявайте гориво само в одобрени за целта контейнери. Съхранявайте гориво на недостъпни за деца места..
- Почиствайте основно мястото около капачката на резервоара, за да не допуснете в резервоара за гориво да попадне замърсяване.
- Развийте пробката и напълнете резервоара с гориво. Използвайте фуния с марля, за да филтрирате горивото..
- Затегнете пробката добре само ръчно.
- След доливане на гориво почистете около пробката и резервоара.
- За да предотвратите запалване, винаги почиствайте разляното евентуално гориво.
7.3 Съхраняване на гориво
- Горивото не може да се съхранява за неограничен период от време.
- Купувайте само количеството, което е необходимо за период от 4 работни седмици.
- Използвайте само одобрени за съхраняване на гориво контейнери. 8 ЕКСПЛОАТАЦИЯ
8.1 Включване на двигателя
Отдалечете се най-малко на 3 метра встрани от мястото, на което сте доливали гориво. Поставете машината за подрязване на плет на чисто място на земята, като внимавате режещият инструмент да не влиза в контакт със земята или с други
Пазете ножовете от всичко наоколо, тъй като при стартиране на двигателя те ще започнат да се движат.
Когато двигателят е студен, не е работил повече от 5 минути, или е било доливано
- Внимателно натиснете бутона на подкачващата помпа неколкократно (7 до 10 пъти), докато горивото стигне до помпата. (Fig. 1)
- Преместете лоста на въздушната клапа (4) в позиция “CLOSE/ ” (Fig. 2) (a) Лост на въздушна клапа (b) Отворена (c) Затворена
- Поставете превключвателя за запалването в позиция “START” (СТАРТ). (Фиг. 3)POWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 8 www.varo.com
- Дръжте здраво уреда надолу, за да не загубите контрол докато запалите двигателя с манивелата. Ако не се държи правилно надолу, двигателят може да Ви изведе от равновесие, или да обърне режещия нож към някакво препятствие или тялото Ви.
- Издърпайте ръкохватката на стартера бавно на около 10 до 15 cm и проверете мястото на налягането.
- Дръпнете силно когато налягането може да бъде почувствано и запалете двигателя.
- Когато двигателят стартира, върнете лоста на въздушната клапа в позиция “OPEN /
- Преди да превключите на пълна скорост, оставете двигателя да работи на средна скорост за около една минута. Забележка: Когато рестартирате двигателя веднага след спирането му, оставете въздушната клапа отворена. Забележка: Прекаленото дроселиране може да затрудни стартирането на двигателя поради излишно гориво. Когато двигателят откаже да стартира след неколкократни опити, отворете въздушната клапа и повторете дърпането на въжето, или свалете запалителната свещ и я подсушете.
Рестартиране веднага след като двигателят е бил спрян. Ако двигателят не рестартира, повторете горните стъпки.. Избягвайте да издърпвате въжето до край, или да го върнете като освободите ръчката. Тези действия могат да причинят повреди на
8.2 Спиране на двигателя
- Освободете лоста на дросела напълно.
- Преместете превключвателя на двигателя в позиция “STOP” (СТОП); въртенето на двигателя ще се забави и двигателят ще спре. (Fig. 4) Забележка: Ако двигателят не спре след задействане на превключвателя, затворете въздушната клапа и след малко той ще спре.
8.3 Смяна на ъгъла на задната ръкохватка
Задната ръкохватка е конструирана така, че ъгълът и може да се променя, което позволява приборът да се използва вертикално. За да се намали умората по време на подрязване на плетове, ръкохватката може да бъде завъртяна на 45° или 90° наляво или надясно.
8.3.1 Как да се смени ъгълът: (Фиг. 5)
- Върнете лоста на дросела и завъртете задната ръкохватка като издърпате спусъка за регулиране.
- Завъртете спусъка за регулиране надясно или наляво на 90 или 45градуса.
- След завъртането освободете блокиращия щифт. За да осигурите задната ръкохватка, задръжте спусъка за регулиране внимателно с пръст.
- Дроселирайте само толкова, колкото е необходимо за работата Ви. Превишаване на оборотите на двигателя не е необходимо.POWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 9 www.varo.com
- Тялото Ви трябва винаги да бъде на страната на карбуратора на Вашата машина и никога на страната на заглушителя.
- Когато за първи път се използва нова машина, през първите няколко минути от редуктора може да излезе грес. Но тъй като това е излишна грес, няма причина за безпокойство. Само я почистете когато спрете двигателя.
8.3.2 Вертикално опериране (Fig 6)
- При завъртане на задната ръкохватка надясно, дръжте задната ръкохватка с дясната, а предната ръкохватка – с лявата ръка.
- При завъртане на задната ръкохватка наляво, дръжте предната ръкохватка с дясната, а задната ръкохватка – с лявата ръка. Подрязвайте с кръгово движение.3
8.3.3 Хоризонтално опериране (Фиг. 7)
- Наклоняването на машината на ъгъл 5 до 10° спрямо подрязвания обект ще улесни работата и ще доведе до добри резултати. Винаги спазвайте предпазните мерки. Храсторезът-тример трябва да бъде използван само за подрязване на плетове или малки храсти. Забранено е рязането на друг вид материал. Не използвайте храстореза- тример като лост за повдигане, придвижване или счупване на предмети, нито за застопоряването му във фиксирани опори. 9 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ Нашите машини са конструирани така, че да работят продължителен период от време при минимално техническо обслужване. Постоянната задоволителна работа зависи от правилните грижи за машината и редовното й почистване.
на оборотите на празен ход
карбуратора при необходимост Запалителна
Заглушител, искрогъсител,
цилиндъра за изпускане на
Режещи части Сменете при
9.1 Смазване на ножовете
Предупреждение: преди смазване проверете дали уредът е изключен и ножът е напълно спрян.
- За по-лесна работа и за по-дълъг срок на годност на ножа, смазвайте последния преди и след всяка употреба. Нанасяйте леко машинно масло по ръба на пръта на
9.2 Осигурителна блокировка (Fig. 8)
Предупреждение: Ако осигурителната блокировка е дефектна, спрете
Осигурителната блокировка представлява устройство, което предотвратява неволното задвижване на лоста на дросела. Можете да усилвате дроселирането докато осигурителната блокировка е натисната.
- Осигурителна блокировка:
- Проверете дали лостът на дросела не се движи когато не сте натиснали осигурителната блокировка.
- Проверете дали лостът на дросела се движи когато го хващате или пускате, докато натискате осигурителната блокировка.
- Проверете дали осигурителната блокировка се връща в изходното си положение, когато махнете ръката си от него. Ако установите някакви дефекти при горните проверки, обърнете за ремонт се към най-близкия сервиз
9.3 Въздушен филтър (Fig. 9)
Освободете капака на въздушния филтър и почистете праха.POWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 11 www.varo.com Ако елементът е замърсен, почистете го с потупване, или чрез продухване с въздух. Ако елементът е деформиран или повреден, сменете го с нов. След като почистите елемента, прикрепете го към тялото на филтъра така, че щампата да сочи навън (към капака на филтъра). Важно: Задръстеният въздушен филтър влошава експлоатационните характеристики на двигателя. Освен това, работата без елемент или с деформиран или повреден елемент причинява неравномерно износване на механизма на двигателя.
9.4 Траектория на охлаждащия въздух
Този двигател е с въздушно охлаждане. Събирането на прах между входния отвор на охлаждащия въздух и ребрата на цилиндъра ще причини прегряване на двигателя. Периодично проверявайте и почиствайте ребрата на цилиндъра след сваляне на въздушния филтър и капака на цилиндъра.
9.5 Запалителна свещ (Fig. 10)
Причината за неуспешно стартиране и запалване често се крие в замърсената запалителна свещ. Почиствайте я периодично и я заменяйте с нова съобразно необходимостта. Важно: когато демонтирате капачката на пробката, внимавайте да не извадите уплътнението от там. Използването на двигателя без уплътнение може да причини прегряването му. Важно: когато регулирате запалителната свещ, първо я завийте ръчно и след това я затегнете със специален гаечен ключ за запалителни свещи. Прекомерното затягане ще повреди цилиндъра и буталото
Добавяйте универсална грес на всеки 25 работни часа.
9.7 Заглушител (Fig. 11)
9.7.1 След 100 работни часа
Проверете дали между подложката на муфата и барабана не излиза масло или грес и ако това е така, почистете с помощта на безоловен бензин без масло.
9.7.2 Техническо обслужване преди прибиране на склад
Използвайте сухи конци, за да почистите евентуално разлято гориво по прибора.
- Извлечете горивото от резервоара и оставете двигателя да работи докато спре от само себе си.
- Демонтирайте запалителната свещ и налейте 1-2 cm3 2-тактово масло в двигателя.. Дръпнете въжето на стартера 2-3 пъти, върнете пробката и спрете в позиция на
- Нанесете анти-корозионно масло по металните части, като например въженцето на дросела и др., поставете капака на ножа и приберете в закрито помещение без
- За да почистите пластмасовите части, използвайте влажна кърпа.
- Не използвайте никакви измиващи агенти, разтворители или остри предмети.POWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 12 www.varo.com 11 РАЗКОНСЕРВИРАНЕ За да може машината за подрязване на плет да се използва отново след като не е била използвана дълъг период от време, трябва да извършите следното:
- Изпразнете резервоара за гориво. За тази цел стартирайте двигателя и го оставете да работи докато спре. Изхвърлете останалото гориво по безопасен за околната среда начин.
- Оставете двигателя да се охлади и извадете запалителната свещ.
- Налейте малка лъжичка 2-тактова смес в отвора за запалителната свещ и бавно издърпайте кордата на стартера направо и докрай няколко пъти. Това действие ще прочисти малките отлагания от ръжда и ще смаже буталото и цилиндъра.
- Проверете запалителната свещ и я сменете ако върхът й е обгорял прекалено
- Свалете запалителната свещ..
- Бързо издърпайте кордата на стартера изцяло няколко пъти, за да отстраните маслото и отлаганията в двигателното отделение.
- Проверете запалителната свещ, сменете я при необходимост и я завийте отново.
5,65 кг Обем на резервоара за гориво 580ml Дължина на ножа 600 мм Обороти на ножа 2400 об./мин. Макс.oбороти на двигателя 10000 об./мин. Oбороти на двигателя при празен ход 3000 об./мин. Скорост на включените муфи 4000 об./мин. Изходна мощност 650W Съотношение на сместа двигателно масло / бензин 40:1 14 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 88 dB(A) Ниво на звуковата мощност LwA 109 dB(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 dB(A). aw (Вибрации): Max 7.0м/с² K = 1,5 м/с²POWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 13 www.varo.com 15 ОТДЕЛ СЕРВИЗНО Повредените превключватели трябва да бъдат сменени от нашия отдел по услуги след породажба. Ако съединителния кабел (или щепсел) е повреден, той трябва да бъде заменен със специфичен съединителен кабел на разположение в нашия отдел по обслужване. Смяната на съединителния кабел може да бъде извършена само от нашия отдел по обслужване (виж последната страница) или от квалифицирано лице (квалифициран електротехник) . 16 НАМИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
- Неправилни процедури на стартиране.
- Неправилна настройка на карбураторната
- Замърсена запалителна свещ.
- Бутонът на подкачващата помпа не е натиснат достатъчно
- Спазвайте инструкциите в Ръководството на потребителя.
- Дайте карбуратора за настройка в оторизиран сервизен център.
- Почистете/регулирайте искровата междина, или сменете свещта.
- Напълнете резервоара за гориво с правилна горивна
- Натискайте бутона на подкачващата помпа докрай и бавно 10 пъти.
стартира, но мощността на двигателя е
- Неправилна позиция на
- Замърсен екран на искрогасителя.
- Неправилна настройка на карбураторната
- Сменете горивния филтър.
- Демонтирайте, почистете и отново монтирайте филтъра.
- Дайте карбуратора за настройка в оторизиран сервизен център.
- Неправилна настройка на карбураторната
- Дайте карбуратора за настройка в оторизиран сервизен център.
- Сменете или почистете въздушния филтър.
- Източете резервоара за гориво/добавете свежа горивна смес. Няма мощност
- Неправилна настройка на карбураторната
- Дайте карбуратора за настройка в оторизиран сервизен център.
- Източете резервоара за гориво/добавете свежа горивна смес.POWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 14 www.varo.com
- Сменете или почистете въздушния филтър.
- Неправилна искрова междина при запалителната свещ.
- Замърсен искрогасител.
- Почистете или сменете въздушния филтър.
- Неправилна настройка на карбураторната
- Дайте карбуратора за настройка в оторизиран сервизен център.
- Използвайте правилна горивна смес(40:1 смес). 17 ГАРАНЦИЯ
- Този продукт има гаранционен срок 24 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител.
- Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално износване и изтриване като лагери, четки, кабели и щепсели или аксесоари като свредла, накрайници за пробивни инструменти, режещи дискове и т.н., повреди и дефекти произтичащи от неправилна употреба, злополуки или направени промени, нито транспортните разходи.
- Повреди и/или дефекти произтичащи от неправилно употреба не се обхващат от тези гаранционни условия.
- Освен това не носим никаква отговорност за телесни наранявания произтичащи от неправилната употреба на инструмента.
- Ремонти могат да бъдат извършвани само от упълномощен потребителски сервизен център за електроинструменти.
- Можете да получите допълнителна информация на номер 00 32 3 292 92 90.
- Всички транспортни разходи ще бъдат поети от потребителя, освен ако писмено не е договорено друго.
- В същото време, не могат да се предявяват претенции по гаранцията, ако повредата на уреда е вследствие от пренебрегване на техническото обслужване или претоварване.
- От гаранцията категорично се изключва повреда, която е в резултат от проникване на течност, много прах, преднамерена повреда (умишлена или поради тотално безгрижие), неподходящо използване (използване за цели, за които уредът не е подходящ), некомпетентно използване (напр. неспазване на инструкциите в ръководството), некомпетентен монтаж, гръмотевичен удар, неправилно напрежение. Този списък не е изчерпателен.
- Приемането на гаранционни претенции никога не може да доведе до удължаване на гаранционния срок, нито до започване на нов гаранционен срок в случай на замяна на устройство.
- Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV.
- Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.POWEG3010 BG Copyright © 2022 VARO P a g e | 15 www.varo.com (почистване на вентилационните отвори, редовна поддръжка на карбоновите
- Съхранявайте фактурата за покупката като доказателство за датата, на която е направена тя.
- Трябва да върнете недемонтирания инструмент на продавача в приемливо чисто състояние, в оригиналното му лято куфарче, ако устройството има такова, придружавано от доказателството за покупката. 18 ОКОЛНА СРЕДА Ако след продължителна употреба машината ви се нуждае от подмяна, не изхвърляйте старата при домакинските отпадъци, а я унищожете по начин, безопасен за околната среда. Моля да се освободите от използваното моторно масло по начин, съобразен с околната среда. Ние съветваме да го отнесете в запечатан контейнер до вашия местен сервиз за рекламация. Не го изхвърляйте на боклука и не го изсипвайте на
Тип машина/устройство: Машина за подрязване на плет 22,5cm3 Марка: PowerPlus Номер на артикула: POWEG3010 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите Европейски директиви, базирани върху прилагането на Европейските хармонизирани стандарти. Всяка неупълномощена модификация на апарата анулира тази декларация. Европейски директиви (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими); 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annex V LwA Measured 108dB(A) Guaranteed 110dB(A) Европейски хармонизирани стандарти (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими); EN ISO 10517 : 2019 EN ISO 14982 : 2009 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Philippe Vankerkhove Регулационни въпроси – мениджър по съответствията 11/08/2021, Lier - BelgiumVARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd
ЛеснаИнструкция