POWEG3010 - Nůžky na živé ploty PowerPlus - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma POWEG3010 PowerPlus ve formátu PDF.
| Typ produktu | Přenosný benzínový plotostřih |
| Značka | PowerPlus |
| Model | POWEG3010 |
| Zdvihový objem motoru | 22,5 cm³ |
| Výstupní výkon | 650 W |
| Hmotnost | 5,65 kg |
| Objem palivové nádrže | 580 ml |
| Délka lišty | 600 mm |
| Rychlost nožů | 2400 ot/min |
| Maximální otáčky motoru | 10 000 ot/min |
| Volnoběžné otáčky | 3000 ot/min |
| Otáčky sepnutí spojky | 4000 ot/min |
| Směs oleje a benzínu | 40:1 |
| Akustický tlak (LpA) | 88 dB(A) |
| Akustický výkon (LwA) | 109 dB(A) |
| Úroveň vibrací (aw) | 7,0 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Palivo | Bezolovnatý benzín smíchaný s olejem pro 2-taktní motory |
| Hlavní funkce | Řezání živých plotů, keřů a stromků; otočná rukojeť o 45° a 90°; startování za studena i za tepla |
| Údržba a čištění | Pravidelné mazání nožů, čištění vzduchového filtru, kontrola zapalovací svíčky, vypuštění paliva před uskladněním |
| Bezpečnost | Bezpečnostní zámek, ochrana rukou, nouzové zastavení, povinné nošení ochranných prostředků |
| Náhradní díly a opravitelnost | Originální díly dostupné prostřednictvím autorizovaného servisu; opravy pouze kvalifikovaným personálem |
| Obecné informace | Záruka 24 měsíců; neprofesionální použití; CE prohlášení podle EN ISO 10517 |
Často kladené otázky - POWEG3010 PowerPlus
Dotazy uživatelů ohledně POWEG3010 PowerPlus
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nůžky na živé ploty ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod POWEG3010 - PowerPlus a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. POWEG3010 značky PowerPlus.
NÁVOD K OBSLUZE POWEG3010 PowerPlus
Plotorez by mél-byt použivan pouze k zastrihovaniživych plotu, keru a krovin. Jiné použivani plotorezu nepopsané v tomto nadvu by mohlo plotorez poskodit nebo vazně zranit obsluhu; jakoto takové je yvslovné vyloučeno ze seznych aplikaci. Nastroj není určen ke komerčním uvyuziti.

UPOZORNÉNÍ! Než začnete zařizení používat, prěctěte si v zájmu své vlastné bezpečnosti tuto príručku a obecné bezpečnostné instrukce. Váš elektrický nastroj by se měl prědávat dalsím osobámjen s temitoPokyny.
2 POPIS
- Čepele
- Stit
- Přední držadlo
- Páčka sytíce
- Kryt tlumice
- Kryt vzduchového filtru
- Startovaci cerpadlo
-
Startovaci šnūra
-
Palivová nádrž
- Zatka palivové nadrze
- Spinač zapalováni
- Zamek skrtici klapky
- Páčka plynu
- Zadni držadlo
- Señizová spoust (otocná rukojet')
- Tlačitko studeného startu
3 SEZNAM OBSAHU BALENI
- Odstrańte veśkéré balicki materiały
- Odstrańte zbyvajćí obaly a prepravné priřavky (jsou-li pritomny)
Zkontrolujte uplnost obsahu obalu.
Zkontrolujte, zda na zařizení, sítové privodni šnúre, zástrčce a veskerém príslušenství neviznikly během prepravy skody.
Ulozte si balic materialy na co nejdelsi dobu, nejlepe az do konce zaručni doby. Potom je zlikvidujte vyhozenim do mistniho systému na odvoz odpadu.

VAROVÁNÍ Balící materialy nejsou vchodné na hrani! Děti si nesměji hrát s plastovými sáčky! Nebezpečí udušeni!
1 x Navod k pouziti
1xStroj
1x sroubovak
1 x Nastrčkový klič
1 x Lahev na smesovani paliva
2 x inbusovy klič
1 x otevreny stranovyklic

Jestlize shledate chybęjici nebo poskozené dily, obratte se na svého obchodnika.
POWERPLUS POWEG3010 CS
4 SYMBOLY
V teto prirucce a/nebo na stroji se pouzivaji nasledujici symboly:
| Označuje riziko Úrazu, smrti nebo poškození nastroje v prípadě nedodrženi tokynů v tomto námovu | V prašné prostředí používejte ochrannou masku | ||
| Před použitím si prěctěte príručku | Nikdy stroj neprovozujte za dešťne nebo za vlhka Či mokra. Za vlhka roste nebezpećí zasaženi elektrickým proudem. | ||
| Noste bezpečnostní brýle a chránicié sluchu | Noste ochranné brýle | ||
| Noste ochranné brýle | Doporuceno nošeni ochranné obuvi | ||
| CE | V souladu se základními platnými bezpečnostními normami Evropských směrnic | Kouřeni je zakázán | |
| Bez otevřeného ohné | Směs paliva a oleje | ||
| Držte ruce mimo dosah Čepelí; nedotýkejte se Čepelí pri spoustěné ani za provozu zařízení. | |||
5 OBECNA BEZPECNOSTNI UPOZORNENI PRO NASTROJE

Přečte si všechna bezpečnostní upozorněné a všechny instrukce. Nedodrženi upozorněné a instrukci muže věst k zasažení, požáru a/nebo váznému urazu. Uschovejte si veškerá upozorněné a instrukce, abyste do nich mohli později nahlédnout.
5.1 Pracovni oblast
- Udržujte pracovište Čišća dobre osvětlené. Tmáva a nepřehledné pracovište zvyšují riziko nebody.
- Neprovozujte nastroje v potencialne vybusném prostředí, napřiklad v pritomnosti hořlavych kapalin, plynu nebo prachu. Nastroje produktuji jiskry, které mohou prach nebo vypary zapálit.
- Pri praci s nastrojem udržujte deti a okolostojíc osoby opodál. Mohou odvest vaši pozornost a ztratité kontrlu nad nastrojem.
5.2 Osobni bezpečnost
- Pri práci s nastrojem budte pozomi, sledujte, co delate, a fidte se zdravym Rozumem. Nepracujte s nastrojem, když jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lékú. Chvilková nepozornost pri zacházení s elektrickým nastrojem muže vest k važnému osobnímu zraněni.
POWERPLUS POWEG3010 CS
- Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy si chraťe zrak. Bezpečnostní vybavení, jakým je protiprásný respirár, neklouzáva bezpečnostní obuv, ochranná prilba nebo chránic sluchu, které se použije, kdykoliv to okolnosti vyžadují, omezujé osobní zraněni.
- Vyhybeje se nahodilému spustěni. Nošeni nastrojú s prstem na vypínači zvyšuje riziko nebody.
- Pred nastortovámín nastroje odstraťveškeré stavěcí kliny a kliče. Klin nebo klič ponecháný v otáčivé casti nastroje muže zpúsobit uraz.
- Nesnăzte se dosáhnout priíš daleko. Vždy si urdžujte pevný postoj a rovnováhu. To vám umožné mit nastroj pod lep.si kontrolou v neocékávanych situacích.
Vhodne se oblekejte. Nenoste volné oblečeni ani bižuterii. Udržujte své vlasy, oblećeni a rukavice mimo dosah pohybujicích se dlú. Volné oblećeni, bižuterie nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit v pohybujićích se dilech. - Jsou-li k dispozici mechanismy umožnujici odvod a sber prachu, zabezpeće jejich priopojenia a radné použivani. Použiti těchto mechanismù snizuje rizika vyvolávaná prachem.
5.3 Používáni nástroju a peče o ne
- Na motorovy nastroj netlacte. Pouziveje pro své cile správný nastroj. Správný nastroj vykoná svujukol lépe a bezpečnéji rychlostí, pro kterou byl zkonstruován.
- Nastroj zela vypněte a teprve potom jej upravujte, vyměñujte príslušenství nebo jej uskladůjte. Preventivné bezpečnostné opatřeni snižuju riziko, ze se nastroj nahodné spustí.
- Nepoužívané nastroje ukládejte mimo dosah děti a nedovolte s nimi pracovat osobám, ktere nejsou obeznámeny s nastrojem ani s temito pokyny. Nastroje jsou v rukách neškolenych uživotelú nebezpečné.
- Provádejte udžbu nastroju. Kontrolujte, zda nejsou pohyblíve díly nesprávně serizéné nebo zadřné, zda nejsou prasklé a zda na rich není patrné nic, co by se mohlo dotknout provozu nastroje. Pri poskození deje t nastroj préd použitím opravit. Mnoho nahod zpúsobují práve nedostatečné udžované nastroje.
- Rezné nastroje udržujte ostré a cîsté. Je mèné pravdēpodobné,Že by se rădné udržované rezné nastroje s ostrymi brity někde zadrhly, a proto se ostré nastroje snáze ovladají.
- Používejte nastroj, príslušenstvi a nastrojové bity atd. V souladu s temito tokyny a zpúsobem predepsanym pro konkrétni typ nastroje; pritom berte v uvahu pracovní podminky a práci, již je třeba vykonat. Použiti nastroje zpúsobem jiným, než pro který je určen, může vytvorit potenciálne nebezpečnou situaci.
5.4 Servis
Servisin prince na nastroj prenecheje kvalifikovanemu technikovi, ktery pouziva vyhradne originaini nahradni dily. Tak si zajistfte, ze nastroj bude i nadale bezpechny.
6 BEZPEČNOSTNI UPOZORNÉNÍ OHLEDNÉ BENZÍNU
- Noprovozujte zařizení na nebezpečné miste. Mezi taková mista patři mista s nebezpečím vybuchu benzinovych par,unikajíím plynem nebo vybusnám prachem.
- Nepracujte v uzavrenych prostorach. Vyfukové plyny, kour nebo vypary mohou dosáhnout nebezpečnych koncentrací.
- Svuj nastroj chrahte. Tento plotez NENI ODOLNY PROTI POVETRNOSTNIM VLIVUM a nemel by byt vystavovan primemu slunechnimu svetlu, vysokym okolnim teplotam a sychravemu, mokremu nebo vysoce vlhkemu prostredi.
- Nekurte pri doplnovani paliva. To je potenciinalne nebezpecné, protoze muze zpusobit vzniceni paliva a zpusobit vybuch.
- Davejte pozor, at se palivo nerozlijke. Pri doplnovani paliva do plotorezu zajistete, aby by motor vypnut. Zabrahte Rozliti paliva, protoze by od horkeho motoru mohlo snadno chytnout. Nikdy nedoplujte palivo za chodu motoru.
POWERPLUS POWEG3010 CS
Davejte pozor, kam plotez ukladate. Skladujte plorez na suchem miste oddelen od hoflavin.
- Dodržujte bezpečnou vzdálenost. Plotořez vypoustí vyfukové plyny. Zabezpečte, aby byly okolostojíci osoby v bezpečné vzdálenosti.
- Ujistete se, ze používáte směs paliva s olejem. Ujistete se, ze mícháte 40 dlú bezolovnatého paliva s 1 dilem oleje pro 2taktní motory. Jinak se motor prěhřeje a poskódi yás ploteře.
7 PALIVO
7.1 Smes paliva a oleje
Nejlepsich vysledku dosahnete, kdyz pouzijete bezolovnaty benzin bezné kvality smichany v poméru 40:1 s olejem pro dvoutaktni motory.

VAROVÁNÍ: Ve svém zařizení nikdy nepoužívejte Čistý benzín. Zpúsobí to trvalé poskození zařizení a vyrobcova záruka na tento vyrobek se stane neplatnou. Nikdy nepoužívejte palivovou směs skladovanou déle než 30 dni.

VAROVÁNÍ: Dvoutakné mazivo musí byt prvořidné olej určeny pro dvoutakné vzduchem chlazené motory, které pracuji na směs 40:1. Nepouživejte dvoutakné olej s doporučeným směšovacim poměrem 100:1. Bude-li pričinou poskozeni motoru nedostatečné mazání, prestane platit záruka vyrobce poskytovaná na motor.
7.1.1 Michání paliva
Do schvalene palivové nádoby deje neutprve olej a potom benzín, aby se prichoží benzín mohl smisit s olejem. Nádobou zatřepte, aby se látky dobre promichaly.

VAROVÁNÍ: Nedostatečné mazání vede k neplatnosti záruky. Benzín a olej je třeba směšovat v poměru 40:1
7.2 Doplnovani paliva
- Motor musí být vypnut.
- Pri doplnovani paliva vypnete motor, drzte se z dosahu otevreného ohne a neku韧.
Dbejte na to, abyste nerozlili ani palivo ani olej a nezneci stili tak pudu (ochrana zivotniho prostredi). Bylo-li Rozlito palivo, ihned plotoe ocistete.
Nikdy polite palivem motor. Pokud se to stane, ihned palivo otrete, aby nezaçalo hořet. - Vyhněte se kontaktu paliva se svym oblećením. Rozlilo-li se vám palivo na oblećeni, ihné se prěvlete (aby na vás oblećeni nevizpplanulo).
- Prohlížejte zátku palivové nádrze v pravidelnych intervalech, aby bylo jisté, ze je lze bezpečné zavírat a ze dobre těsní.
Vicko palivové nadrze peclive upevnete. Zařizení spoustějte na jiném miste (vzdalte se alespn 3 metry od mista, kde jste doplnovali palivo). - Nikdy nedoplnjupe palivo v uzavrenych prostorach. Palivové vypary se shromažduji pri zemi (nebezpeci vybuchu).
- Prepravujete a ukladejte palivo jen ve schvalenych nadobach. Ujistete se, ze skladované palivo není pristupné detem.
Dukladne ociiste oblast kolem zatky palivové nadrze, abyste zabranili pronikani necistot do palivové nadrze. - Odrsoubujte zatku a naplnte nadrz palivem. K filtraci paliva pouzijte nalevku se sitkem.
- Zašroubujte zátku pevně, alejen rukou.
- Okoli šroubovací zátya nádrze po doplžování paliva yvčistěte.
POWERPLUS POWEG3010 CS
Vzdy otretjakekoliv Rozlite palivo, abyste predeši jeho vzplanuti.
7.3 Skladovani paliva
Palivo nelze skladovat po neomezenou dobu.
- Nakupujte jen množstvi, které spotřebujete za 4 týdny provozu.
- Používejte výhradné nádoby schvaléné pro skladování paliva.
8 OBSLUHA
8.1 Spousteni motoru
Vzdalte se alespoñ 3 metroy od mista, kde jste doplnovali palivo. Plotoż položte na Čistou Čast povrchu zeme, pritom se ujistěte, ze se Žezací nastroj nedotýká zeme aniŽádného jiného predmétu.

Udržujte rezací Čepele z dosahu okolníchů prědětů. Pri spustěné motoru se totíž začnou pohybovát.
8.1.1 Studeny start
Když je motor studeny nebo byl vypnut na déle než 5 minut nebo když bylo doplnováno palivo.
- Opakovanejemne stlache banku vstrikovacico cherpadla (7 až 10x), dokud palivo nedorazí do vstrikovacico cherpadla. (Fig. 1)
Páčku sytiče (4) posuţe do polohy označene „CLOSE /“ (Fig. 2)
(a) páčka sytICIe
(b) otevřit
(c) zavrjt
Uvedte spinač zapalování do polohy “START”. (obr. 3)
- Zařazení pritláčte pevně k podkladu, aby se vám nevymklo pri natačení motoru.
Nepridzite-li je radne, muze vas motor vyvest z rovnovahy a rezacie cepel skonc y prekazce nebo ve vasem tle.
- Pomalu zatahnete za startovaci paku 10 až 15 cm a zjistete, ve kterém miste klade hlavní odpor.
Kdyz ucitite odpor, zatahnete silne a nastartujte motor.
Kdyz motor nastartuju, vratte pačku sytiče do polohy „OPEN /“. - Nechte motor bežet asi minutu mimou rychlostí a teprve potom ho spust'te naplno.

Poznámka: Spoustite-li motor ihned po jeho vypnuti, nechte sytic otevreny.
Poznámka: Prilis nasycená smës mûze ztižit start motoru z duvodu nadbytku paliva. Když motor nenastartuje ani po několikaPokusech, otevṛte sytic a znovu zatáhněte za startovaci šnúru, nebo vymontujte zapalovaci svicku a osuste ji.
8.1.2 Teplystart
Opakovaný start ihned po vypnutí motoru. jestlže motor nenastartuju, opakujte vyše uvedene kroky.

Nevytahujte snuru az do konce a nevracejte ji prostym uvolnénim knofliku. Podobné kroky mohou vest k selhání startéru.
POWERPLUS POWEG3010 CS
8.2 Vypnuti motoru
- Uplne povolte pačku plynu.
- Posuţe vypînăc motoru do polohy „STOP“, otáčky motoruPoklesnou a poté se motor zastavi. (Fig. 4)

Poznámka: jestliže se motor nezastavi po vypnutí vypínačem, zavrte sytic a motor se za chvili zastavi.
8.3 Zmena uhlu zadni rukojeti
Abyste mohli se zařizení pracovat svisle, je zadni rukojet konstruována tak, ze lze měnit jejú uhel.
Ke snizeni unavy pri strihani zivych plotu lze rukojeti otacet o 45^ nebo 90^ nalevo nebo napravo.
8.3.1 Jakzměnit uhel: (obr. 5)
- Obratte páčku plynu, vytáhněte pojistku otáčné i otočte serízovací spoust.
- Otočte señizovaci spoušt doprava nebo doleva o 90 nebo 45^ stipnú.
- Po otočeni pojistku pustte, K zajišěné seržovaci spousti zatlačte pojistku otáčeni prstem
Používeite tolik plynu, kolik je k vykonu práce třeba. Přilísná rychlost motoru není účelné. - Telem zaujimeite polohu na strane karburatoru ploterezu, nikdy na strane tlumice.
Kdyz se strojem pracujete poprve, muze v nekolika prvnich minutach vytekat z prevodovskrine olei. To je prebytecny olej a neni duvod k panice. Otrete jei po zastaveni motoru.
8.3.2 Svisly provoz (Fig. 6)
- Pri otaceni zadni rukojeti doprava drzte zadni rukojet' pravou rukou a (^{predn} rukojet' levou) rukou.
- Pri otácení zadni rukojeti doleva držte prědní rukojet' pravou rukou a zadni rukojet' levou rukou. Střihání provádejiye v kruhu.
8.3.3 Vodorovna operace (obr. 7)
- Nakloneni plotezu v uhlu 5 až 10^ vuci rezanemu predmetu usnadnjupe pra ci a vede k dobrym vysledkum.

Vždy dodržujte zásady bezpečnosti práce. Plotoře se smí používat pouze k zastrihovániživych plotu nebo malych keřú. Je zakázano střihat jiné typy materialu. Nepoužívejte plotoře jako páku ke zvedáni, posunováni nebo rozbijeni prědmetů, ani jej neupínejte na pevné podpěry.
9 UDRZBA
Nase stroje jsou koncipovany tak, aby fungoval dlouhou dobu s minimálni udžbou. Trvale uspokojivy provoz závisi na dostre péci o stroj a jeho pravidelném Čistěné.
| Systém / součást | Postup | Před použití m | Každýc h 25 hodin | Každýc h 50 hodin | Každýc h 100 hodin | Poznámka | |
| Motor | Prosakuji cí palivo, Rozlité palivo | Otřete | V |
POWERPLUS POWEG3010 CS
| Palivová nádrž, palivový filtr | Prohlédněte / vyčistěte | V | V | V prípadě potřeby vyměnte | |||
| Šroub nastavení volnoběh u | Viz seřízení volnoběžnýc h otáček | V | V prípadě potřeby vyměnte karburáto r. | ||||
| Zapalova cí svíčka | Vyčistěte a znovu nastavte vzdálenost elektrod svíčky | V | Vzdáleno st elektrod svíčky: 0,6-0,7 mm, v prípadě potřeby vyměnte | ||||
| Žebroviťáce, vstupné ventil chladicího vžduchu | Vyčistěte | V | |||||
| Tlumič, lapač jisker, výfukový otvorťáce | Vyčistěte | V | |||||
| Shift | Páčka plynu, vypínač zapalová ní | Zkontrolujte funkčnost | V | ||||
| Reznéťasti | Vyměné, je-li něco v nepořák | V | |||||
| Převodová skřiž | Namažte | V | |||||
| Šrouby / matrice / svorníky | Utáhněte / vyměné | V | Netýká se stavěcích šroubů |

Varování: Pred Čišěním, prohlídkou nebo opravou zařizení se ujistěte, ze motor stojí a ze již je studeny.
9.1 Mazání Čepele

Varovani: Pred mazanim se ujistete, ze je zařizení vypnuto a ze se Čepel zcela zastavila.
POWERPLUS POWEG3010 CS
Aby práce byla snazsí aživotnost Čepele delsí, namažte Čepel pred každým použitím a po něm. Naneste lehký strojní olej podél hrany listy Čepele.
9.2 Pojistka (Fig. 8)

Varování: Když je pojistka vadna, zastavte provoz.
Pojistkou lze zablokovat packu plynu tak, aby nedoslo k neumyslnemu zvyşeni otáček.
Zkontrolujte, zda se pačka plynu nepohybuje, když pojistka není zatlačena.
Zkontrolujte, zda se páčka plynu pohybuje, když za ni zatáhnete nebo když ji povolite př zatlačené pojistce.
Zkontrolujte, zdase pojistka vratidovychozpolohy, kdyz sejmete prst z pojistiky.
Jestlize pri vyse uvedenych kontrolach shledate zavadu, obrte se nanejblizsí zákaznicky servis a deje zařizení opravit.
9.3 Cistic vzduchu (Fig. 9)
Uvolněte kryt Čistíče vzduchu a odstraťe prac.
Je-li cisticic vlozka zneciistena, vyklepejte ji nebo necistoty vyfoukeje vduchem.
Je-li cisticic vlozka deformovana nebo poskozena, yvmene ji za novou.
Po vciisteni ciisticvi lozky vlozku pripevnete k telesu ciiste se znackou otocenou ven (smere m ke krytu ciiste).
Potom pripevnete kryt cistice
Duležite: Zaneseny Čistic vzduchu snizuje vykon motoru. Stejně tak provoz bez Čistice nebos deformovaným nebo poškozeným Čisticem zpúsobuje nepravidné opotrebení mechanismu motoru.
9.4 Draha chladiciho vzduchu
Tento motor je chlazen vzduchem. Hromadeni prachu mezi vstupnim otvorem chladiciho vzduchu a zebrovim valce zpusobuje prehratí motoru. Zebrove valce pravidelné kontrolujte a Čistěte; pritom je nejprve třeba vyjmout Čistic vzduchu a kryt valce.
9.5 Zapalovacsvicka (Fig. 10)
Poruchy pri startovani a spatne zapalovani obvykle zpusobuje zanesena zapalovaci svicka. Zapalovaci svicku pravidelné cistete, v pripadé potreby ji vyměnte za novou.

Duležite: Pri demontázi svicky deje pozor, abyste neztratili tésnici podložku. Provoz motoru bez tésněni muže zpúsobit prehrátí motoru.
Duležite: Pri nasazovani zapalovaci svicky ji nejprve zašroubujte prsty a pak dotáhněte specialním klicem na zapalovaci svicky. Prilisné utaženi poškodi valec a píst.
9.6 Prevodová skriñ
Vždy po 25 hodinach použití doplneviceucelovy tuk.
9.7 Tlumic (Fig. 11)
9.7.1 Po 100 hodinach použivani
Zkontrolujte, zda se mezi obloženi a buben spojky nedostal olej nebo mazaci tuk,Pokud ano,otreje jej benzinem bez obsahu oleje nebo olova.
POWERPLUS POWEG3010 CS
9.7.2 Udrzbapredskladovanim
Veskeré palivo, které ukaplo na zařizení, setfete suchým hadrem.
Vypustte palivovou nadrz a nechte motor bezet, dokud se prirozene nezastav.
Vysroubujte zapalovací svíčku a vlejte do motoru 1-2 krychlové centimetry (cm3)
dvoutaktniho oleje. Zatahnete 2-3x za startovaci snuru, vratte zapalovaci svicku na misto a snuru nechte v navinuté poloze.
Potrete kovove dily napr. drat plynu atd. olejem proti rzi, nasunte kryt na cepel a ulozte zairzeni v krytém prostoru, kde není vlhko.
10 CISTENI
Na cišěné plastovych dlú použijte vlhký hadr.
- Nepoužívejte Čistíć roztóky, Rozpoustědla ani ostre prědměty.
11 USAZENINY
Aby plotoz znovu fungoval po delsidoobé odstavky, meli bystande dorzovat nasledujici body:
- Vyprázdne tete palivovou nádrž. Proved'te to tak, ze spustite motor a necháte ho bežet do zastavení. Zbyvajíc benzín zlikvidujte ekologickým zpúsobem.
- Nechte motor vychladnout a vyjměte zapalovací svíčku.
Nalejte cajovou lziicku smesi pro dvoutakni motory do otvoru zapalovaci svicky a pomalu nekolikrát zatahnete za startovaci snuru po celé jei draze. Tak se zbavite drobnych usazenin rzi a namažete pist a valec.
Zkontrolujte zapalovac svicku a vymeneji, je-li vnitri elektroda svicky prilis opalena. - Cepel ukladejte na suchem misté - mimo nebezpeci ohne.
12 SPOUSTENI PO DLOUHÉ ODSTÁVCE
Vyjměte zapalovác svíčku.
Zatahnete rychle nekolikrát za startovaci snuru po celé jejdraze, abyste odstranili olej a usazeniny v motorovém prostoru.
Zkontrolujte zapalovaci svicku, v pripadé potreby ji yvměnte a našroubujte ji zpátky.
Palivovou nádrž naplěte směsi pro dvoutaktní motory.
13 TECHNICKE UDAJE
| Zdvihový objem motoru | 22,5cc |
| Konstrukce | Do ruky |
| Hmotnost | 5,65kg |
| Objem palivové nádrže | 580ml |
| Délka Čepele | 600mm |
| Rychlost šrezaci Čepele | 2400 ot/min |
| Max. otáčky motoru | 10000 ot/min |
| Volnoběžné otáčky motoru | 3000 ot/min |
| Rychlost pri záběru spojky | 4000 ot/min |
| Vystupné výkon | 650W |
| Směšovací poměr motorový olej / benzín | 40:1 |
14 HLUČNOST
Hodnoty hlukovych emisi se meri podle priślušné normy. (K=3)
Poskozené vypínače je třeba nechat vyměnit v našem poprodejmín servisím oddělení. Je-li poskozen spojovaci kabel (nebo sǐtová zástrčka), je třeba jej nahradit speciálné spojovácim kabelem, který je k dispozici v našem servisím oddělení. Výměnu spojovacího kabelu musí prověst naše servisní oddělení (viz poslední stránku) nebo kvalifikovaná osoba (kvalifikovaný elektrikár).
16 RESENI PROBLEMU
| PROBLEM | PRÍČINA | CO DěLAT |
| Zařizenínestartuje nebo nastartuje, ale neběží. | • Nesprávné startovací postupy. • Nesprávné seřízení karburátoru pro tvorbu směsi. • Zanesená zapalovaci svíčka. • Prázdná palivová nádrž. • Baṅka vstřikovače nebyla dostatečné stisknuta. | • Rid'te se tokyny v námodu k obsluze. • Dejte seřidit karburátor do autorizovaného servisného střediska. • Vycistěte a seřidte mezeru svíčky nebo vyměnéte svíčku. • Napl'te palivovou nádrž správnou palivovou směsi. • Stisknéte banku vstřikovace uplně a pomalu 10x |
| Zařizení nastartuje, ale má nízký výkon. | • Palivový filtr je zanesen. • Nesprávná poloha páčky. • Znečistěné měřka lapace jisker. • Znečistěné vzduchový filtr. • Nesprávné seřízení karburátoru pro směs servisné technikem. | • Vyměnte palivový filtr. • Přesunte ji do polohy pro CHOD • Vyměnte měřkū lapace jisker. • Vyjměte, vycistěte a naintalujte zpět filtr. • Dejte serídit karburátor do autorizovaného servisného střediska. |
| Motor vázhá. | • Nesprávné seřízení karburátoru pro tvorbu směsi. • Vzduchový filtr je zanesen. • Staré nebo nesprávně namíchané palivo. | • Dejte serídit karburátor do autorizovaného servisného střediska. • Vyměnte nebo vycistěte vzduchový filtr. • Vypustte benzinovou nádrž / vlije Čerstvou palivovou směs. |
| Slabý výkon pod záteží. | • Nesprávné seřízení karburátoru pro tvorbu směsi. • Staré nebo nesprávně namíchané palivo. • Vzduchový filtr je zanesen. • Zanesená zapalovácí svíčka. | • Dejte serídit karburátor do autorizovaného servisného střediska. • Vypustte benzinovou nádrž / vlije Čerstvou palivovou směs. • Vyměnte nebo vycistěte vzduchový filtr. • Vycistěte a serídte mezeru svíčky nebo vyměnéte svíčku. |
| Nepravidelný chod. | • Nesprávná mezera elektrod zapalovácí svíčky. • Zanesený lapač jisker. | • Vycistěte a serídte mezeru svíčky nebo vyměnéte svíčku. |
POWERPLUS POWEG3010 CS
| • Znečistěný vzduchový filtr. | • Vycistěte nebo vyměnte lapacjisker. • Vycistěte nebo vyměnte vzduchový filtr. | |
| Příliš mnoho kouře. | • Nesprávné serízení karburátoru pro tvorbu směsi. • Nesprávná palivová směs. | • Dejte serídit karburátor do autorizovaného servisního střediska. • Použijte správnou palivovou směs (směs 40:1). |
17 ZÁRUKA
- Na tento vyrobek se vztahuje záručni doba 24 měsíců platné od data jeho zakoupení prvním uživatelem.
Tato záruka kryje veškeré materialovo nebo vyrobní vady kromě: baterí, nabíječek, vadných dílů podléhajćich bežnému opotřebení, jakými jsou ložiska, kartáčky, kabely a zástrčky, nebo príslušenstvi, jakým jsou vrtáky, vrtaci bity, pilové kotouče atd.; poškození nebo vad vyplývajćich ze špatného zacházení, nehod nebo provedenych zmen; prepravních nákladů. - Poškození a /nebo závady vyplývajíc z nevhodného používání také nespadaji do záručnich ustanovení.
- Take odmitáme veškerou opodovědnost za jakékoliv poranění vyplývajić z nevhodného použití nastroje.
Opravy muze provadet pouze servisni stredisko autorizované pro nastroje Powerplus.
Vice informaci muzete vzdy ziskat na cisle 00 32 3 292 92 90.
Dopravní náklady vždy nese zákazník,Pokud není písemné dohodnuto jinak. - Stejně tak nelze vznášet nárok ze záruky v prípadě, ze skoda na zařizení vznikla následkem nedbalé údržby nebo pretižení.
Zcela vylouceny ze zaruky jsou skody vznikle nasledkem zapleni tekutinou, priisneho zapraseni, umyslneho poskozeni (at'jde o zamcr ci hrubou nedbalost), nepatricnheho pouzivani (pouzivani k ucelum, k nimz zaifeni neni vchodne), diletantskeho pouzivani (napr. nedodržovanimPokynu z navodu), nekvalifikovaneho sestaveni,zasahu bleskem a chybneho sitoveho napeti. Tentoseznam neni omezujici. - Uznani zaručniho naroku nemuže nikdy vest k prodlouženi zaručni lhúty ani zaćatku nové zaručni lhúty v pripadě, ze bylo zařizení vyměnéno.
- Zařizení nebo dily vyměnéne v rámci záruky se proto stavaj vlastnictvím Varo NV.
Vyhrazujeme si pravo odomitnout jakykoliv naroK v pripeach, kdy nelze overit nakup nebo kdy je zrejmé, ze vyrobek nebl spravne udržovan (pravidelné ciisteni vetracich otvoru, pravidelné servisovani uhlikovych kartáčku, atd.). - Uschovejte si doklad o zakoupení, nebot' se jím prokazuje datum nákupu.
18 ZIVOTNI PROSTREDI
Použité zářízení nelikvidujte spolu s běznám domovním odpadem, ale ridte se predpisy vydanymi s ohledem na ochranuživotné prostředí.
Laskavě likvidujte použitý motorový olej zpúsobem slučitelným s péci oŽivotné prostřédí.
Navrhujeme vzt jev uzavreném kanystru na svou mistrni servisni stanici k regeneraci.
Nevyhazujte jej do opadu ani jej nevylévejte na zem.
POWEG3010 CS
19 PROHLÁŠENÍ O SHODE
VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlasuje, ze
Typ zařizení: Plotořez 22,5cc
Značka: PowerPlus
Cislo polozky:POWEG3010
je ve shodě se základním i požadavky a ostatnémi relevantnémi ustanoveními príslušnéch evropských směrnic založenůch na aplikaci evropských harmonizovaných norem. Jakákoliv neschvaléná uprava prístroje vede ke ztrátě platnosti tohoto prohlášeni.
Evropské směrnice (včetné, nastanou-li, jejich zmen a doplěnkú až do data podpisu);
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex V LwA
Measured
108dB(A)
Guaranteed
110dB(A)
Evropske harmonizované normy (včetné, nastanou-li, jejich zmen a doplěků až do data podpisu);
EN ISO 10517:2019
EN ISO 14982:2009
Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Nizepodepsanyjednajmennemvedenispolecnosti,
Philippe Vankerkhove
Regulativni postupy - Manager pro dohled nad rǎdným jegnámím