Ferm HDM1040P - чук

HDM1040P - чук Ferm - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HDM1040P Ferm в PDF формат.

📄 64 страници Български BG 💬 AI въпрос 8 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice Ferm HDM1040P - page 42
Технически характеристики Чук за разрушаване, тегло: 4 кг, дължина: 35 см, материал: стомана, дръжка с нехлъзгащо гумено покритие.
Употреба Идеален за разрушителни и строителни работи, подходящ за забиване на пирони, чупене на материали.
Поддръжка и ремонт Редовно проверявайте състоянието на главата и дръжката, почиствайте след всяка употреба, съхранявайте на сухо място.
Безопасност Носете защитни очила и ръкавици при работа, уверете се, че работната зона е свободна.
Обща информация 2 години гаранция, съответства на действащите стандарти за безопасност, леко тегло за оптимална маневреност.

Често задавани въпроси - HDM1040P Ferm

Как да сменя свредлото на чука Ferm HDM1040P?
За да смените свредлото, развийте скобата за захващане, като я завъртите обратно на часовниковата стрелка. Извадете използваното свредло и поставете новото. Затегнете скобата, като я завъртите по посока на часовниковата стрелка.
Какъв тип свредло е съвместим с Ferm HDM1040P?
Ferm HDM1040P е съвместим със свредла SDS-plus. Уверете се, че избирате свредла, подходящи за материала, който искате да пробиете.
Какво да направя, ако чукът не стартира?
Проверете дали инструментът е правилно включен в работещ контакт. Също така се уверете, че захранващият кабел не е повреден. Ако проблемът продължава, свържете се с обслужването след продажба.
Как да почистя Ferm HDM1040P след употреба?
Изключете инструмента и използвайте суха кърпа, за да избършете повърхността. За прахови остатъци използвайте мека четка. Избягвайте използването на течности за почистване.
Каква е мощността на Ferm HDM1040P?
Ferm HDM1040P има мощност от 1 040 вата, което го прави ефективен за пробиване в различни материали.
Може ли Ferm HDM1040P да се използва за пробиване в тухла?
Да, Ferm HDM1040P е проектиран за пробиване в материали като тухла, бетон и метал, при условие че се използват подходящи свредла.
Как да регулирам скоростта на Ferm HDM1040P?
Ferm HDM1040P разполага с регулиране на скоростта. Завъртете бутона за регулиране на скоростта, разположен на корпуса на инструмента, за да настроите скоростта според материала, който пробивате.
Има ли аксесоари, включени с Ferm HDM1040P?
Ferm HDM1040P обикновено се доставя с комплект свредла и дълбочинен ограничител. Проверете опаковката за пълен списък на включените аксесоари.

Въпроси на потребители за HDM1040P Ferm

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия чук в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HDM1040P - Ferm и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HDM1040P на марката Ferm.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HDM1040P Ferm

Merci d'avoir choisi ce produit FERM. Vous avez fait le choix d'un produit de qualite, fourni par l'un des principaux fournisseurs europeens. Tous les produits vendus par Ferm sont fabriques conformement aux normes les plus strictes en matière de performances et de sécurité. Renforcée par notre garantie tres complete, l'excellence de notre service clientele forme également partie integrente de notre philosophie. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.

1. CONSIGNES DE SECURITE

Ferm HDM1040P - CONSIGNES DE SECURITE - 1

En plus des averissements de sécurité suivants, veuillez également dire les averissements de sécurité

additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des averissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les averissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure.

Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation ou apposés sur le produit:

Ferm HDM1040P - CONSIGNES DE SECURITE - 2

Lisez le manuel d'utilisation.

Ferm HDM1040P - CONSIGNES DE SECURITE - 3

Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas de non-respect des instructions de ce manuel.

Ferm HDM1040P - CONSIGNES DE SECURITE - 4

Risque de décharge électrique.

Ferm HDM1040P - CONSIGNES DE SECURITE - 5

En cas d'endommagement du cable secteur et durant le nettoyage et l'entretien, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur.

Ferm HDM1040P - CONSIGNES DE SECURITE - 6

Portez toujours des lunettes de protection!

Ferm HDM1040P - CONSIGNES DE SECURITE - 7

Portez des protections auditives.

Ferm HDM1040P - CONSIGNES DE SECURITE - 8

Portez un masque anti-poussiere.

Ferm HDM1040P - CONSIGNES DE SECURITE - 9

Portez des gants de sécurité.

Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet.

Ferm HDM1040P - CONSIGNES DE SECURITE - 10

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les directives européennes.

Avertissements de sécurité additionnels pour marteau de démolition

a) Portez des protections auditives. L'exposition au bruit peut entrainer une perte auditive.
b) Utilisez les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l'outil. Toute perte de contrôle de l'appareil entraine un risque de blessures.
c) Tenez l'outil electrique par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe peut entraire en contact avec des cables non apparents ou le cordon d'alimentation de l'outil. Tout contact de l'accessoire de coupe avec un fil « sous tension» peut conduire l'électricité aux pieces métalliques exposées de l'outil et exposer l'utilisateur à une décharge electrique.

Sécurité électrique

Lorsque vous utilisez des machines electriques, veuillez toujours observer les consignes de sécurité locales en vigueur afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessure. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité fournies avec le produit.

Ferm HDM1040P - Sécurité électrique - 1

Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique.

Ferm HDM1040P - Sécurité électrique - 2

Machine de classe II - Double isolation -
Vous n'avez pas besoin de prise avec mise à la terre.

Si vous estes contraint d'utiliser un outil electrique dans un environnement humide,utilisez une alimentation protegee par un dispositif a courant residuel (RCD). L'utilisation d'un RCD reduit le risque de decharge electrique.

Remplacement des cordons ou des fiches d'alimentation

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service après-vente ou une personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.

Utilisation de cables prolongateurs

Employez exclusivement un cable prolongateur homologué, dont l'utilisation est approprié pour la puissance de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5mm^2 . Si le cable prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le cable.

Arrêtez immédiatement l'appareil en cas de:

  • Étincelles excessives des balais à bloc de charbon.
  • Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil d'alimentation, ou endommagement du fil d'alimentation.
    -Interrupteurdefectueux.
    Fumée ou odeur d'isolant brûlé.

2. INFORMATIONS RELATIVES À LA MACHINE

Utilisation prévue

Le marteau de demolition a ete concu pour la demolition de beton, le burinage de beton, le rainurage et la coupure de barres.

Spécifications techniques

Tension de secteur 220-240V\~

Fréquence de secteur 50 Hz

Puisance d'entree 1.200 W

Vitesse d'impact 3.100 / min

Nombre de positions de ciseau 12

Poids 6,22 kg

Pression acoustique (L_PA) 94 dB(A) K=3 dB(A)

Intensité acoustique (L_WA105dB(A) K = 3dB(A)

Vibration

Poinéenne principale \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\text{ Cheq }} \)\( {12},{550}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2}\mathrm{\;K} = 1,5\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)
Poinéenne auxiliaire \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\text{ Cheq }} \)\( {15},{876}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2}\mathrm{\;K} = 1,5\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)

Niveau de vibrations

Le niveau des vibrations émises, indiquédans ce manuel, a été mesure conformément à la procédure décrite par la norme EN 60745. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées.

L'utilisation de l'outil dans d'autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d'exposition.
- La mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition.

Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en vous échauffant les mains et enOrganisant vos rhythmes de travail.

Description

Les nombres dans le texte se rapportent aux schémas de la page 2.

Fig. A

  1. Interrupteur marche/arret
  2. Indicateur de puissance
  3. Bouton de verrouillage
    4.Mandrin
  4. Bague de blocage
  5. Poignéeprincipale
  6. Poignéeauxiliaire
  7. Anneau de verrouillage de la position biseautée
  8. Point de lubricification

3. MONTAGE

Ferm HDM1040P - MONTAGE - 1

Avant le montage, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur.

Montage et retrait de l'accessoire

Fig. B

Ferm HDM1040P - Montage et retrait de l'accessoire - 1

N'utilisez pas de foret ou de burin émousse. Affütez ou remplacez immidiatement un foret ou un burin émousse.

Ferm HDM1040P - Montage et retrait de l'accessoire - 2

Cette machine est équipée d'un mandrin SDS Max.

Montage

  • Appliquez quelques gouttes d'huile sur l'arbre de l'accessoire.
  • Glissez la bague de blocage (5) en arrêté.
  • Insérez l'accessoire dans le mandrin (4).
  • Relâchéz la bague de blocage (5).
  • Pousser la bague de verrouillage (8) vers l'avant et tourner à la position désirée. Assurez-vous que les serrures de bague arrêté en place avant d'utiliser la machine.

Retrait

  • Glissez la bague de blocage (5) en arrêté.
  • Retirez l'accessoire du mandrin (4).
    Relâchez la bague de blocage (5).

Réglage de la poignée auxiliaire

  • Desserrez la poignée auxiliaire (7) en la faisant tourner dans le sens antihoraire.
  • Tournez la poignée auxiliaire (7) sur la position désirée.
  • Serrez la poignée auxiliaire (7) en la faisant tourner dans le sens horsaire.

Ferm HDM1040P - Réglage de la poignée auxiliaire - 1

Ne pas retarder la poignee auxiliaire de la machine!

4. UTILISATION

L'interrupteur Marche/Arrêt

Fig. A

  • Allumez la machine en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrêt (1). La machine s'éteint lorsque vous relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (1).

Bouton de verrouillage

Fig. A

  • Vous pouvez verrouiller l'interrupteur Marche/ Arrêt (1) en appuyant sur l'interrupteur Marche/

Arrêt (1) puis en appuyant sur le bouton de verrouillage (3).

  • Pour déverrouiller l'interrupteur, appuyez de nouveau brievement sur l'interrupteur Marche/Arrêt (1)

Conseils pour une utilisation optimale

  • Serrez la pièce à ouvrer. Utilisez un apparéil de serrage pour les petites pièces.
  • Tenez fermement la machine par la poignée.
  • Mettez la machine en marche.
  • N'exercez pas de pression excessive sur la machine. Laissez la machine faire le travail.
  • Éteignez la machine et attendeez son immobilisation totale avant de la reposer.

5. NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Ferm HDM1040P - NETTOYAGE ET MAINTENANCE - 1

Avant le nettoyage et l'entretien, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur.

Nettoyez le corps de la machine régulièrement au moyen d'un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifiez que les ouvertures d'aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes. N'utilisez pas de produits de nettoyage tels que l'essence, l'alcool, l'ammoniac, etc.; ces produits peuvent endommager les parties synthétiques.

Défants

La machine doit être régulièrement contrôle pour vérifier qu'elle ne présente pas les defaults suivants et pour les réparer si nécessaire.

Cordon d'alimentation en mauvais etat.
Interrupteur marche/arret cassé.
- Court-circuit.
- Pièces mobiles abîmées.

Dysfonctionnements

En cas de dysfonctionnement, par exemple suite à l'usure d'une pièce, veuillez vous adresser au revendeur ou au centre de service après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous trouvez à part un schéma avec toutes les pièces que vous pouvez commander.

GARANTIE

Les conditions de garantie sont disponibles dans le certificat de garantie fourni séparément.

ENVIRONNEMENT

Ferm HDM1040P - ENVIRONNEMENT - 1

Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés.

Uniquement pour les pays de l'UE

Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive française 2012/19/CE relative aux déchets d'equipements électriques etlectroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d'utilisation doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique.

Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans préavis.

NEDBRYDNINGSHAMMEREN

aill 2. jui jui iui aill ic baiy Jaoi
Jaiy
Jaiu Jaiu uui jui juiu Jaiu Jaiu

aal jol jol jol jol

.Max SDS 1j j0j a sll o

Ferm HDM1040P - NEDBRYDNINGSHAMMEREN - 1

Ferm HDM1040P - NEDBRYDNINGSHAMMEREN - 2

SDS-max

Асистент за ръководство
Powered by Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Ferm

Модел : HDM1040P

Категория : чук