ONE+ R18HG-0 18V - Топлофен RYOBI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството ONE+ R18HG-0 18V RYOBI в PDF формат.
Въпроси на потребители за ONE+ R18HG-0 18V RYOBI
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Топлофен в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ONE+ R18HG-0 18V - RYOBI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ONE+ R18HG-0 18V на марката RYOBI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ONE+ R18HG-0 18V RYOBI
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances à moins qu'elles n'aient été initiaies à son utilisation et qu'elles ne soient surveillées par une personne légalement responsable de leur sécurité. Ces personnes doivent être surveillées lorsqu'elles utilisent l' apparéil.
Les enfants ne doivent utiliser ou nettoyer ou jouer avec l'appareil, qui doit être tenu hors de leur portée lorsqu'il n'est pas utilisé.
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Sous réserve de modifications techniques.
(DE) Achtung!
Votre pistolet thermique a ete concu en donnant priorite a la sécurité, a la performance et a la fiabilité.
UTILISATION PRÉVUE
Le pistolot thermique est pour etre utilise unquiement par des adultes ayant lu et compris les instructions et avertissements du present manuel et pouvant etre considérés comme responsables de leurs actes.
Le pistolet thermique peut être utilisé aux fins suivantes :
Thermo rétraction
Cintrage des tuyaux en plastique
Dégel des tuyaux gelés
Ramollissement des adhesifs
Soudure légere
Teinte de fenêtes
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE CONCERNANT LE PISTOLET THERMIQUE
- Conserve ces instructions. Reportez-vous-y fréquement et utilisez-les pour renseigner les autres utilisateurs susceptibles d'utiliser cet outil. Si vous prétez cet outil à quelqu'un, prétez-lui également ce manuel.
- Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
N'utilisez pas le produit en atmophère explosive, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les produits à batterie générent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les fumées.
Tenez les enfants et les observateurs à distance de l'outil lors de l'utilisation de celui-ci. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil. - Ce produit n'est prévu que pour une utilisation domestique.
- Ce pistolet thermique est susceptible de déclencher un incendie si vous ne prenez pas les précautions nécessaires.
La chaleur du pistonlet thermique est susceptible d'atteindre des materiaux combustibles que vous n'étés pas en mesure de voir.
Ne laïsez pas le pistolet thermique sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement. - Gardez le pistolet thermique éloigné de la pluie et de l'eau afin d'écarter tout risque d'incendie ou de décharge électrique.
Rangez-le à l'abri dans un endroit sec.
La buse devient extrémement chaude. Portez des gants ainsi qu'une protection oculaire.
Ne dirigez pas le flux d'air chaud vers les personnes ou vers les animaux.
N'utilisez jamais le pistolot thermique à proximate de matériaux inflammables ou en présence de gaz inflammables.
Ne réduisez jamais le début d'air chaud en obturant ou en recouvrant la buse.
- Prenez garde de ne pas toucher la buse car elle devient extrément chaleur.
Assurez-vous que la buse n'entre pas en contact avec des matérielux en cours d'utilisation ou juste après utilisation.
- Portez toujours une protection oculaire lorsque vous déCAPEZ de la peinture au dessus de votre tête.
Assurez-vous d'avoir toujours un bon équilibre lorsque vous utilisez le pistolet thermique.
Assurez-vous que le pistonlet thermique est toujours propre, sec, et exempt d'huile et deGRAisse.
Ne faites jamais forcer l'util ou ses accessoires, et ne les utilisez que dans le cadre de leur utilisation prevue.
Posez toujours le pistolet thermique en position verticale ou accrochez-le à l'aide du support fourni.
N'utilise jamais le pistolet thermique en milieu moite ou très humide (par exemple, salles de bain, saunas).
Ne laïsez jamais le pistolet thermique dehors sous la pluie et ne l'utilise pas en cas de météo très humide.
Ne faites jamais rien pénétre dans la buse d'air chaud.
Laissez toujours le pistonet thermique refroidir complètement avant de le ranger.
Rangez toujours le pistolet thermique en un lieu sur, hors de portée des enfants. Ce n'est pas un jouet.
- Un incendie pourrait être le résultat d'une utilisation incorrecte du produit; en conséquence :
soyez prudent lorsque vous utilisez le produit à des endroits ou des matériaux combustibles sont presents;
- ne l'appliquez pas au même endroit pendant une longue période de temps;
- ne l'utilisez pas en presence d'une atmosphère explosive;
soyez conscient que la chaleur peut etre vehiculée vers des materiaux combustibles situés hors de vue;
- posez le produit en position verticale et laissez-le refroidir complètement avant de le ranger;
- ne laïsez pas le produit sans surveillance lorsqu'il est branché.
- Vérifiez la zone où le pistolet thermique doit être utilisé. Derrière les plafonds, les planchers et les faux plafonds peuvent trouver des matériaux hautement inflammables. Vérifiez toujours ces éléments avant d'utiliser le pistolet thermique.
Lorsque vous travailliez sur des objets de petite taille ou de forme irreguliere, maintenez-les dans un etau ou a l'aide d'une pince.
S-assurer que l'interrupteur de l'outil est en position d'arrêt avant dinstaller le bloc-batterie.
Lorsque le pistolet thermique n'est pas utiliser,-retirer le bloc-batterie.
Assurez-vous que l'interrupteur de l'outil est en position d'arrêt avant d'installer le bloc de batterie.
Lorsque le pistolet thermique n'est pas utilisé, retirez le bloc de batterie.
Assurez-vous que le pistolet thermique ne peut pas semettre en marche de façon accidentelle. Si le pistolet thermique s'arrête en cours d'utilisation, débranchez-le du secteur et faites-le vérifier par un centre de service agréé.
Restez toujours concentré sur la tâche à effectuer et faites préuve de bon sens lors de l'utilisation du produit. N'utilise pas cet outil lorsque vous étés fatigué ou que vous avez pris des médicaments susceptibles de provoquer une somnolence.
N'utilise jamais le pistolet thermique en combinaison avec des solvants.
- Àprous utilise, retirez tout résidu de peinture ou de vernis present sur la buse et sur les couteaux de peintre. Ies pourraient prend feu.
Travailliez toujours dans un lieu bien ventilé. Les écailles et les résidus des peintures à base de plomb sont fortement toxiques.
- N'exposez pas les produits à batterie à la pluie ou à l'humidité. Toute infiltration d'eau dans un produit à batterie aura pour effet d'augmenter le risque de décharge électrique.
Ne vous servez de ce produit que pour l'utilisation prévue telle que déscribe dans ce mode d'emploi.
Si le produit ne fonctionne pas comme il devrait, s'il est tombé, a été endommage, laisse à l'extérieur, ou immergé, rapportez-le au service après-vente le plus proche.
Ne manipulez pas le chargeur avec les mains mouillées.
Le produit doit être chargeé en un lieu où la température ambiente se situe entre 10^ et 38^ .
AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS À LA BATTERIE ET AU CHARGEUR
Connectez et déconnectez correctement le bloc de batterie.
-
Mise en place du bloc de batterie:
-
Mettez le bloc de batterie en place dans l'outil.
Assurez-vous que les languettes de chaque côté du bloc de batterie se verrouillent bien en place et que le bloc de batterie est bien bloqué dans l'outil avant de commencer le travail. -
Retrait du bloc de batterie:
-
Appuyez sur les languettes de chaque côte du bloc de batterie.
Retirez le bloc de batterie de l'outil.
Retirez la batterie lorsque le produit n'est pas utilisé, et avant toute opération d'entretien.
Ne mettez pas les batteries à proximé d'un feu ou d'une source de chaleur. Elles pourraient exploser.
- Les batteries doivent être retirées de l'appareil avant d'être chargées.
Ne mélangez pas différents types de batteries ou des batteries neuves avec des batteries usées.
- Les batteries doivent être insérées en respectant les polarités.
- Les batteries usagées doivent être retirees de l'appareil et mises au rebut de façon sûre.
En cas de non-utilisation de l'appareil pendant une période prolongée, la batterie doit être retiree.
Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation.
Dans des conditions d'utilisation ou de température extremes, la batterie est susceptible de fuir. Si du liquide entre en contact avec la peau, rincez-la pendant au moins 10 minutes, puis contactez immédiatement un médecin.
- Les batteries produit de l'hydrogène qui peut explposer en présence d'une source d'embrasement, telle qu'une veilleuse. Pour réduire le risque de graves blessures, n'utilise chaque apparéel sans fil en présence d'une flâme nue. Une batterie qui explode peut projeter des éclats et des produits chimiques. En cas de contact, rincez immidiatement à grande eau.
- Une décharge électrique est susceptible de se produit si la batterie est chargée à l'extérieur ou sur une surface humide.
N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à des conditions humides.
L'utilisation d'un accessoire ni recommendé ni vendu par le fabricant du chargeur peut entrainer un incendie, une décharge électrique, ou des blessures.
Pour réduire le risque d'endommager le boitier du chargeur et son cable, débranchez-le en tirant sur sa fiche plottot que par le cable lui-même.
Assurez-vous que le cable chemine de façon que I'on ne puisse pas marcher dessus ni se prendre les pieds dedans, et qu'il ne peut pas être forcé ou endommage.
N'utilise une rallonge électrique que lorsque cela est absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadaptee pourrait entraîr un risque d'incendie et de décharge électrique. Si vous nevez absolument utiliser une rallonge électrique, assurez-vous que :
a) Les broches de la rallonge sont au même nombre et ont les mêmes formes et dimensions que celles du chargeur.
b) La rallonge est correctement cablée et en bon et electrique.
N'utilisez pas le chargeur si son cable ou sa fiche secteur sont endommages. En cas de dommages, faites-les immédiatement replacer par un technicien qualifié.
N'utilise pas le chargeur s'il a reçu un chocol sévère, s'il est tombé ou s'il a été endommagé d'une quelconque façon ; apportez-le à un réparateur qualifié.
Ne démontez pas le chargeur, apportez-le à un réparateur qualifié pour le faire entretenir ou réparer. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie.
Pour réduire le risque de décharge électrique, débranchez le chargeur du secteur avant toute opération de nettoyage ou d'entretien. La mise en position arrêt ne réduit pas ce risque.
- Débranchez le chargeur du secteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Risque de décharge électrique. Ne touche pas les parties non isolées de la prise de sortie ou des bornes de la batterie.
MISES EN GARDE DE SECURITE SUPPLEMENTaires CONCERNANT LA BATTERIE

AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, n'immergez jamais l'outil, le bloc de batterie ou le chargeur dans un liquide et ne laïsez pas couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fludes corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent provoquer un court-circuit.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformite avec les dispositions et reglements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confiez leur transport à un tiers. Assurez-vous qu'aucune batterie ne puisse entre en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuiait. Demandez conseil au transporter pour de plus amples informations.
- Embout de pistonlet thermique
- Bouton de déverrouillage de la gachette
- Gachette-interrupteur
- Poignée, surface de préhension isolée
- Voyant LED
- Embout de déflecteur
- Embout de concentrateur
- Réceptacle de la batterie
ENTRETIEN
A AVERTISSEMENT
Le produit ne doit jamais être branché à une source de courant lorsque vous y montez des pièces, lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilise pas. Le fait de débrancher le produit évitera toute mise en marche accidentelle susceptible de provoquer de graves blessures.
N'effectuez les réparations qu'en utilisant des pièces déattachées identiques. L'utilisation de toute autre pièce est susceptible deprésenter un danger ou d'endommager votre outil.
Évitez d'utiliser des solvents pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par les solvents disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour retirer la
saleté et la poussière de carbone.
Ne laïssez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entre en contact avec les éléments en plastique. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un service après-vente agréé.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matieres premières au lieu de les jeter avec les ordures menagères. Pour protéger l'environnement, l'util, les accessoires et les emballages doivent être triés.
Veuillez dire attentivement le mode d'emploi avant de démarrer la machine.

Marque de conformité ukrainienne

Surface chaude! Ne pas toucher!

Les produits electriques hors d'usage ne doivent pas etre jetes avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intémediaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
SYMBOLES PRESENTS DANS LE MANUEL

Remarque

Pièces détachées et accessoires vendus séparément
Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'explainer les différents niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.

DANGER
Imminence d'un danger qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures graves voire mortilles.

ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures moyennes ou legères.
ATTENTION
(Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authenticated par une facture ou toute autre prévue d'achat. Le produit a été concu en vue d'une'utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
- Il existe pour une partie de la gamme d'outils electropotatifs (AC/DC), une capacité d'établir la période de garantie au-delà de la période precedementée déscriè en utilisant le formulaire d'enregistrement present sur le site Internet www.rybobotools.eu. L'éligibilité d'un outil est clamentrement afficiée dans les points de vente et/ou sur l'embaillage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui seront la date d'achat. L'utilisateur à la capacité de s'enregistrement pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courierlectronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de prévue de l'extension de garantie.
-
La garantie couchepend la période de garantie les définis des produits liés à la fabrication et aux materiaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiteur, les dommages accessorees ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour :
-
tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
-
tout produit ayant eté alteré ou modifié
-
tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégrads, alterés ou retirés
-
tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
-
tout produit non CE
-
tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
-
tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
-
tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
l'usure normale des pieces consommables
- une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
l'utilisation de pieces ou accessoires non agreés
-
accessoires de l'outil électrique fournis avec l'outil ou achetés séparément. Cele comprendant notamment les embouts de vissage, les forestes de perceuse, les disquès abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide laterale
-
Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ceci incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction de poussière, les carrés de clé à chic, etc.
-
Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente/agree RYOBI dont vous trouvezrez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, vous revendeur RYOBI se chargez d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-ventre RYOBI, celui-ci doit être correctement emballée, sans contenir aucinProdukte dangereux tel que de l'esence, et vous nevez indiquer vos adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pieces ou les outils replacées devientment notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
- Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvege, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, vousllé contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRès-VENTE AGRÉE
Pour couvert le service après-venture agreé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.pybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisé sous license.
ЛеснаИнструкция