SmartProjector2 - جهاز عرض Xiaomi - دليل المستخدم المجاني

ابحث عن دليل الجهاز مجاناً SmartProjector2 Xiaomi بصيغة PDF.

Page 123
مساعد الدليل
مدعوم بواسطة ChatGPT
في انتظار رسالتك
معلومات المنتج

العلامة التجارية : Xiaomi

الموديل : SmartProjector2

الفئة : جهاز عرض

تنزيل التعليمات لجهازك جهاز عرض بصيغة PDF مجاناً! ابحث عن دليلك SmartProjector2 - Xiaomi واستعد السيطرة على جهازك الإلكتروني. في هذه الصفحة منشورة جميع الوثائق اللازمة لاستخدام جهازك. SmartProjector2 لعلامة Xiaomi.

دليل المستخدم SmartProjector2 Xiaomi

Consignes relatives à la sécurité Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les consignes relatives à la sécurité. Ce symbole d'avertissement prévient les utilisateurs que ce produit contient des sources sous tension et non isolées pouvant provoquer des chocs électriques. Tout contact avec un composant interne peut entraîner un choc électrique. Ce symbole informe l'utilisateur quant aux informations importantes liées à l'entretien et à la manipulation. Veuillez lire ces informations attentivement pour garantir une utilisation adéquate de l'appareil. Ce symbole met l'utilisateur en garde contre les températures élevées.

Ce symbole met l'utilisateur en garde contre les contacts avec cette partie.

Instructions relatives au transport : il est recommandé de transporter le projecteur dans son emballage d'origine ou dans un emballage similaire. 38

Mise en garde contre les risques d’électrocution et d’incendie :

- n’utilisez que l’adaptateur secteur d’origine fourni. - Débranchez le projecteur de la prise murale en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant un long moment. Vous pouvez ainsi éviter tout dommage provoqué par une surtension ou un coup de foudre. - Ne placez aucun objet inflammable à proximité du projecteur pour écarter tout risque d’incendie. - N’obstruez pas le lentille lorsque le projecteur est allumé. Tout objet placé près de la lentille risque de chauffer et/ou se déformer, et même de provoquer un incendie. - N’obstruez pas les ventilateurs. Cela pourrait faire monter la température à l’intérieur du projecteur et éventuellement provoquer un incendie. Précautions de sécurité : - Ne placez pas le projecteur sur une plateforme, un support ou une table instables pour éviter toute chute pouvant entraîner des dommages sévères, voire des blessures. - Ne regardez pas directement la lentille lorsque le projecteur est allumé pour éviter de vous abîmer les yeux. - N’essayez de démonter le projecteur car il contient des composants internes dangereux pouvant provoquer des blessures. Le projecteur ne doit être entretenu ou réparé que par un technicien compétent ou certifié. - N’exposez pas le projecteur à la pluie ou à l’humidité (taux d’humidité de fonctionnement compris entre 20 et 80 %). - N’immergez pas le projecteur dans l’eau ou d’autres liquides, et évitez toute projection d’eau ou d’autres liquides. Si le projecteur entre en contact avec un liquide ou si un objet se retrouve dans la partie interne du projecteur, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser. - Ne placez le projecteur dans aucun des environnements ci-dessous : • endroits mal ventilés ou étroits ; • à la lumière directe du soleil ;

• à proximité d’un appareil produisant un fort champ magnétique ;

• à proximité d’une alarme incendie ; • dans un environnement, très chaud, froid ou humide.

- Ne regardez pas directement la lentille lorsque le projecteur est allumé ; vous risqueriez de vous abîmer les yeux.

Support pour trépied fileté femelle d’un quart de pouce

- Si vous envisagez de monter le projecteur sur un plafond suspendu, rassurez-vous de choisir les vis et les supports appropriés pour cela.

Sur la télécommande, appuyez sur le bouton de l'assistant pour vous adresser à Google Assistant. Bouton de navigation:Déplacer vers le haut, le bas, à gauche ou à droite, puis appuyer le milieu pour confirmer. Application : Accéder à l'interface de l'application. Retour : Revenir au menu précédent. Accueil : Retourner à l'écran d'accueil. Appariement de la télécommande: Garder la télécommande près du projecteur à une distance de 20 cm, puis appuyer simultanément le bouton de l’application et le bouton de l’accueil pour apparier. NETFLIX : Accéder à l'application Netflix. LIVE : Accéder au canal en direct. Volume: + Monter le volume; - Baisser le volume.

- Faites attention aux pôles positif et négatif des piles lorsque vous les insérez dans la télécommande. - Mettre au rebut ou recycler la batterie conformément à la législation locale de votre pays ou celle de la région au sein de laquelle elle est utilisée. - Il est recommandé que la distance entre la télécommande et le projecteur ne soit pas supérieure à 5 mètres. - L’illustration de la télécommande est uniquement à titre de référence. Les produits réels et les fonctions peuvent varier en fonction de la région où ils sont utilisés. 42

Mise au point automatique

Correction du trapèze

Aller à Paramètres > Projecteur > Mise au point et sélectionner

Exécuter la Mise au point, l'écran se mettra au point et une fois que la mise au point est terminée, vous pouvez appuyer le bouton gauche ou droit sur la télécommande pour un réglage de précision.

Allez dans Réglages > Projecteur > Correction trapézoïdale >

Correction trapézoïdale, et utilisez les boutons haut et bas pour sélectionner le réglage rapide, le peaufinage et la réinitialisation, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer le mode de correction.

Aller à Paramètres > Projecteur > Mise au point et sélectionner le commutateur de mise au point, lorsque celui-ci est activé, déplacer le projecteur va automatiquement déclencher la mise au point de l'écran.

Si le projecteur est déplacé, ildémarrera la correction trapézoïdale automatique et l'image projetée sera ajustée automatiquement.

Le peaufinage Réinitialisation

Remarque : Accédez à Paramètres > Projecteur > Correction de Keystone, configurer Keystone automatique. Fonction

Keystone automatique est activée par défaut. Mise au point de la lentille

Mise au point automatique

Correction du trapèze

Correction trapézoïdale automatique omnidirectionnelle

Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur, puis branchez le cordon d'alimentation et rallumez le projecteur.

La télécommande est manquante ou n'est pas synchronisée et le projecteur ne peut pas être éteint à distance.

Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Attendez cinq minutes, puis branches le cordon d'alimentation et allumez le projecteur. Une fois le projecteur redémarré, synchronisez à nouveau la télécommande.

Si le projecteur surchauffe, il s'éteindra automatiquement.

Veuillez retirer tout obstacle devant les entrées et sorties d'air pour vous assurer que l'air circule dans le projecteur.

Suivez les instructions ci-dessus pour redémarrer le projecteur.

Autres erreurs système internes

Conformité à la réglementation

Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte. Par la présente, [Formovie (Chongqing) Innovative Technology Co., Ltd.] déclare que cet équipement radio de type [Mi Smart Projector 2/ XMTYY02FMGL] est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Cet appareil est limité à l’utilisation à l’intérieur lorsque vous fonctionnez dans la plage de fréquences 5150 à 5350 MHz. Fréquence de fonctionnement : 2,4 GHz–2,4835 GHz (for Bluetooth) Puissance RF maximale en sortie : < 10 mW (for Bluetooth) Fréquence de fonctionnement : 2,4 GHz–2,4835 GHz (for Wi-Fi 2,4 GHz) Puissance RF maximale en sortie : < 100 mW (for Wi-Fi 2,4 GHz) - Risque d'exposition si la batterie est remplacée par un type incorrect. - L'élimination d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou la découpe mécanique d'une batterie peut provoquer une explosion. - Laisser une batterie dans un environnement extrêmement chaud peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. - Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement faible pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

Certifications du produit

• En la luz solar directa. • Cerca de una alarma de incendios. • En entornos muy calientes, fríos o húmedos.