MANUAL DE UTILIZADOR SmartProjector2 Xiaomi
Manual do uso do Projetor Smart Mi 2 85
Aviso ao utiliser 86
Instruções de segurança 86
Exterior 88
Portas de ligaçao 89
Controlo remoto 90
Foco automatico 91
Corrueao de Keystone 91
Menu frequentlymente uso 92
Especificações 93
Resolucao de Problemas. 94
Conformidade Regulatoria 95
Certificacoes de produits 96
Agradecemos por escolher o Projetor 2 Smart Mi.
Leia estemanual com atenção antes do uso e preserve-o para referencia futura.
Instruções de segurarca
Antes de utiliser o produits, leia atentamente as seguiñtes instruções de segurarça.

Este=símbolo de征求意见 informa o utilizes que este produit contém fontes de voltagem não insuladas que podem causar algo que életrico. Entrando em contacto com qualquer componente interno pode serresultar num何时que eletrico.

Este sncbolo informa outilizarosobre importantes informacoes relationadas com formas de lidar e de manutenao. Por favor, leia esta informacao de forma atenta para assegurar a utilizao adequada.

Este"simbolo informo outilizador para ter cuidado com as altas temperatas.

Instruções de transporte: É recomendado transporte este projector na embalagem original ou semelhante.

- Para assegurar o desempenho do projet e sua seguranca, apenas use o cabo de alimentacao original ou uma substituicao identica.
- Para evitar dano causado por um pico de energia ou trovoada, desconecte o projector da tomada eletrica durante tempestades ou quando não é usado durante algo tempo.
- Não coloque qualquer的对象o inflamável perto deste projector de modo a fazer incência.
- Não bloqueie as lentes com qualquer objeto quando o projector estiver ligado. Qualquer objeto colocao perto das lentes podera ficar muito quente e/ ou deformado, e podera ainda causa um incendio.
- Não bloqueie qualquer uma das aberturas do projetor, pouco isto poderá fazer a accumulação de calor dentro do produits e resultar num incência.

Safety Precautions:





Observação:
- As saídas de ar permitem que o ar va trocando internamente e externamente. Não colque quaisquer objetivos dentro do alcance de 20cm das saídas de ar.
- Não olhe diretamente para as lentes, de forma a evitar dano ocular, poi este projector, emite uma luz forte durante a sua utilização.
- Se pretende montar o projector num來說 suspenso, certifique-se que selecciona os parafusos e suporte corretos para tal.

① DCIN
-Portade alimentacao DC.
② 0
③ USB2.0
④ HDMI
- Porta de entrada de sinal HDMI.
Controlo remoto

Botão para ligar/desligar:
Quando o projector estiver desligado, prima para ligar.
Quando o projector estiver ligado, prima para Abrir o menu. Depois seleciona a opcao correta para desligar o projector.
Assistente Google: prima o botão Assistente no controlo remoto para comunicar com o Assistente Google.
Botao de navegacao: Mova para cima, baixo, esquerda ou direita, antes prima no meio para confirmar.
Aplicacao: Aceder a interface da aplicacao.
Voltar: Voltar ao menu anterior.
(0) Inicio: Voltar ao ecra inicial.
(三) + (O) Emparelhar o controlo remoto:
Segure o controlo remoto perto do projector dentro de una distancia de 20cm, après prima simultaneamente no botão da aplicação e no botão Home para emparelhar.
FLIX NETFLIX: Aceder à aplicação Netflix.
LIVE) LIVE: Aceder ao Live Channels.
- Volume: ^+ Aumentar o volume; - Diminuiro volume.

Observação:
- Preste atençao acos polos positivos e negativos quando instalar as pilhas no controlo remoto.
- Descarte de, ou recicle a bateria de acordo com as leis locais e regulamentos do paws ou regiao em que esada.
- É recomendado que a distência entre o controlo remoto e o projector não está mais do que 5 metros.
- A ilustracao do controlo remoto é apenas para propósitos de referencia. Produtos e funções atuais poderao variar devido as regioes em que estes são usados.
Foco automatico
Vá a Definições > Projetor > Foco e seleção Executar Foco, o ecra irá focar e assim que tiver acabado, pode pressionar o botão esquerdo e direito no controlo remoto para mais ajuste.
Vá a Definições > Projetor > Foco e seleção o botão de Foco Automática, quando this estiver ativado e quando mover o projector.

Correção de Keystone
Vá para Definições > Projetor > Corréção de Keystone > Corréção de Keystone, e use os botões de cima e baixo para selecionar o ajustamento rápido, ajusteedo, e reinecer,deois pressionar no botão OK para entrada em modo de correção. Se o projector for movido, éra,iniciar automaticamente acorreção da Keystone e a imagem do projector éra ajustar automaticamente.

Nota: Vá a Definições > Projetor > Corréção de Keystone, para configurar o Keystone automático. O Keystone automática está ativo por predefinição.
Abra a aplicação,deois selecione Launch Board. As funcoes frequennte usadas sao exibidas esta pagsina. Selectiono o Manual do uso para ver as instruções detahtadas para os usizadores.
Funções comuns

Executar foco

Correção de Keystone

Altifalantes Bluetooth

Aplicações de sistemas

Definções

Fonte de entrada

Manual do utiliser

Nota:
A párgina do menu irá ser atualizada occasionalmente, e a versão atual da aplicação prevalecerá.
Especificações
| Informações BASicas | Nome | Projetor Smart Mi 2 |
| Modelo | XMTYY02FMGL |
| Dimensoes do item | 115x150x150 mm |
| Peso liguido | 1,3 kg |
| Especificações eletricas | Consumo de energia | Potência nominal < 65 W; Potência de vigília < 0,5 W |
| Entrada nominal | Adaptador externo, 19 V => 3,42 A |
| Parâmetros orticos | Tecnologia de visualização | Fonte de Luz LED com Tecnologia DLP |
| Resolução padrão | 1920×1080P |
| Parâmetros de projecção | Rácio de projecção | 1,2 : 1 |
| Tamanho do ecran | 60" às a 120" |
| Foco da lente | Foco automatístico |
| Corréção de Keystone | Corréção omnidirectional de auto-Keystone |
| Sistema | Armazenamento embutido | 2 GB DDR3 / 16 GB eMMC |
| Sistema operativo | Android TV |
| Bluetooth | Bluetooth 5.0/BLE |
| Ligação sem fios | Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n/ac 2,4 GHz/5 GHz |
| áudio | Efeitos ámbio | Dolby Audio + DTS-HD |
| Altifalante | 2 x 5 W âmbito total |
| Outros | Nível de ruído | ≤ 28 dB(A) modo de visualização @ temperatura ambiente de 25 °C |
| Armazenamento de temperatura/Humidade | -20 °C a 55 °C / ≤ 90% |
| Temperatura Operacional/Humidade | 0 °C a 40 °C / 20%-80% |
Resolução de Problemas
| Falha | Solução |
| Nenhuma imagem projetada | Deslgue o projector e deslgue o cabo da tomada e, em seguida, ligue o cabo de alimentação e volta a ligar o projector. |
| Falhas do sistema Android | Deslgue o projector e deslgue o cabo da tomada e, em seguida, ligue o cabo de alimentação e volta a ligar o projector. |
| Erro do ecra de visualização | Deslgue o projector e deslgue o cabo da tomada e, em seguida, ligue o cabo de alimentação e volta a ligar o projector. |
| O controlo remoto está em falta ou não está emparelhado e o projector não pode ser ligado à distância. | Deslgue o projector e desconnecte-o da tomada. Espere por cinco minutos,(before connecte o cabo de alimentação e ligue o projector. Depois do projector ter sido reiniciado,修补he o controlo remot novamente. |
| Se o projector sobreaquecer, este érá deslugar automaticamente. | Por favor, remove todos os obstáculos das entradas e saídas de ar de modo a garantir um fluxo de ar sem problemas atravessem do Projeter. Siga as instruções acima para reinicair o projector. |
| Outros erros internos doSYSTEMA | Contacte um técnico qualificado para fazer prestar assistência ao dispositivo ou devolver a projector ao departamento de pós-vesta. |

Todos os produits que aparecem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos electrolycos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos dométricos indiscriminados. Em vez disso, o uso de proteger a saúde humana e o meio ambiente eentarregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos electrolycos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entida responsavel pela instalação ou com as autoridades locais.

Pelo presente, [Formovie (Chongqing) Innovative Technology Co., Ltd.] declares que o equipoamento de rádio do tipo [Mi Smart Projector 2/ XMTYY02FMGL] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completeness de conformidade da UE está disponible em: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Este dispositivo é restrito ao uso interno quando funcao na gama de frequencias de 5150 a 5350 MHz.
Frequência de operação: 2,4 GHz-2,4835 GHz (for Bluetooth)
Potência Tmaxima de saía RF: < 10 mW (for Bluetooth)
Frequência de operação: 2,4 GHz-2,4835 GHz (for Wi-Fi 2,4 GHz)
Potência Tmaxima de saía RF: < 100 mW (for Wi-Fi 2,4 GHz)
Frequência de operação: 5,15 GHz-5,35 GHz and 5,47 GHz-5,725 GHz (for Wi-Fi 5 GHz)
Potência Tmaxima de saía RF: < 200 mW (for Wi-Fi 5 GHz)

Observação: Em condições normais de utilizesçao, este equipamento deve ser mantido a uma distancia de separacao de, pelo menos, 20 cm entre a antenna e o corpo do utilizador.
O produits est em conformidade com "RG1 IEC 62471-5:2015".

Nota:
- Risco de explosão se a bateria for substituía por um tipo de bateria incorreto.
- O descartar da bateria para fogo ou umorno quente, ou o esmagar mecanicamente ou o cortar de uma bateria, pode resultar numa explosao.
- Deixar a bateria num ambiente de temperatura extremamente alta pode resultar numa explosao ou fuga de liquido inflamavel ou gás.
- A bateria estando sujeita a baixa pressao de ar, poderar resultar numa explosao ou na fuga de liquido inflamavel ou gas.
dtshD
Para patentes DTS, ver http://patents.dts.com. Fabricao sob licencia de DTS, Inc. (paraemas sedidas nos Estados Unidos/Jaapan/Taiwan) ou sob licencia de DTS Licensing Permissao (todas para das outras pessoas), DTS, DTS-HD Master Audio, DTS-HD, VirtualX; e olotogo da DTS-HD sãoscarhas registadas ou那段a da DTS, Inc. nos Estados Unidos ou outros piaies. © 2020 DTS, Inc. RESERVADOS TODOS OS DIREitos.
Dolby Audio
Fabricado sob licence da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, e a sintódo D duplo sãoemarks 登tradas da Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Bluetooth
Os logéticos e a marca nominal Bluetooth® sãoMarcas comércios registadas propriae de Bluetooth SIG, Inc. e qualquerutilizaçãodas referidasmarca por [Xiaomi Inc.]envetse-a-brangida por licença.As除外marcas e designações comércios'utilisation são dos respetivos propietários.
HOMI™
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Os termos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI sãoemarks commerciais ou trademarks 登記 USDA HDMI Licensing Administrator, Inc.

Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricante: Formovie (Chongqing) Innovative Technology Co., Ltd.
Para mais informações, consulte o site www.mi.com
Data de producao: Ver embalagem
Fabricado na China
Spistresci