WP-N1( 1 J1 - 相机配件 NIKON - 免费用户手册
免费查找设备手册 WP-N1( 1 J1 NIKON PDF格式.
下载您的设备说明 相机配件 免费PDF格式!查找您的手册 WP-N1( 1 J1 - NIKON 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 WP-N1( 1 J1 品牌 NIKON.
用户手册 WP-N1( 1 J1 NIKON
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
感谢您购买 WP-N1 防水罩,该款防水罩适用于 Nikon 1 J1 和 J2 可 更 换 镜 头 电 子 取 景 数 字 照 相 机。WP-N1 的 防 水 深 度 为 40m,使用其时可在水下或雨、雪中拍摄照片。本说明书的编 写旨在帮助您尽享使用防水罩拍摄照片的乐趣。请妥善保管本 说明书,以便本产品的所有使用者可以随时查阅,并请务必在 使用前仔细阅读本说明书和照相机的说明书。 图标和惯例 为便于您获取所需信息,本说明书使用了以下图标和惯例: 该图标表示您必须在使用照相机或防水罩之前注意或遵守的内容。 该图标表示您必须在使用本产品之前了解的内容。 该图标表示本说明书中的其他参考页码。
D 重要提示:请在使用前阅读 在水中或水边使用防水罩之前,请先按照本说明书第 5 和 9 页中所 述进行渗漏测试。
初次使用本产品之前,请先阅读“安全须知” (0 iii-vii)中的安全使用说明。
A 终身学习 作为尼康“终身学习”保证的一部分,下列网站将持续提供最新在 线产品支持、教育及不断更新的各类信息: • 中国大陆的用户:http://www.nikon.com.cn/ 中国大陆地区用户可点击以上网址,登录尼康官方网站,点击“支 持及下载”栏目下的“知识库和下载” ,获得常见问题回答(FAQ) 和在线的技术支持;点击“如何购买”栏目下的“代理商”或“经 销商”,可获得本地尼康代理商或经销商的联络信息。 • 美国用户:http://www.nikonusa.com/ • 欧洲与非洲用户:http://www.europe-nikon.com/support/ • 亚洲、大洋洲和中东用户:http://www.nikon-asia.com/ 浏览这些网站,可持续获得最新产品信息、提示、常见问题回答(FAQ) 以及有关数码成像和拍摄的一般性建议。您也可向本地尼康代理获 取更详细的信息。有关联络信息,请访问以下网址:
http://imaging.nikon.com/ http://www.nikon.com.cn/
安全须知 请在使用前仔细阅读“安全须知” ,并以正确的方法使用。 本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用 产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在理解本部分 的内容后阅读使用说明书正文,并在阅读之后妥善保管,以便本产品 的所有使用者可以随时查阅。 本节中标注的指示和含义如下。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员
A 注意 伤害、以及有可能造成物品损害的内容。
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作以分类和说明。
图示和符号的实例 L 符号表示唤起注意(包括警告)的内容。在图示中或图示
I 附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。
F 符号表示禁止(不允许进行的)的行为。在图示中或图示附
E 近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆解)。
K D 符号表示强制执行(必需进行)的行为。在图示中或图示附 近标有具体的强制执行内容(左图之例为取出电池)。
切勿自行拆解、修理或改装。 禁止拆解 破损部分可能导致受伤。
G 禁止触碰 当防水罩由于跌落而破损时,切勿用手触碰破损部分。 否则破损部分可能导致受伤。 请委托尼康授权的维修服务中心进行修理。 立即委托 修理
当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻停止 取出电池 使用并取出照相机中的电池。 若在此情况下继续使用,将会导致火灾或烫伤。 取出电池时,请小心勿被烫伤。 立即委托 取出电池,并委托尼康授权的维修服务中心进行修理。 修理
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。 在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的场所使用产品, 禁止使用 将会导致爆炸或火灾。
切勿向防水罩喷射易燃的喷雾剂,也不要在易燃气体环境 中使用。 禁止使用 否则将会导致爆炸或火灾。
切勿朝驾驶员闪光。 禁止闪光 否则将会造成事故。 切勿将闪光灯贴近人眼进行闪光。 否则将会导致视觉损伤。 禁止闪光 请特别注意在对婴幼儿拍摄时,须保持 1m 以上的距离。
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管婴幼儿可能会放入口中的 细小部件。 妥善保管 否则将会导致婴幼儿将部件吞入口中。 意外吞入口中时,请立即向医生咨询。
切勿将腕带缠绕在颈部。 特别注意勿将腕带缠绕在婴幼儿或儿童的颈部。 将照相机背带缠绕在颈部有可能会导致窒息。 切勿持拿着防水罩跳入水中。 跳入水中时防水罩会碰撞您的身体,导致受伤。 切勿在装于防水罩内的数码照相机中使用破损的电池。 请使用完好无损的尼康可充电电池 EN-EL20。由于本产品 为密封结构,若使用破损的电池,异常气体会充斥产品的 内部,从而导致破裂或起火。
存放防水罩时,请务必取出数码照相机。 由于本产品为密封结构,数码照相机中的电池所释放的气 妥善保管 体会充斥产品的内部,从而导致破裂或起火。
万一有水进入装有照相机的防水罩内,请迅速取出照相机 中的电池。 否则所产生的氢气会导致起火或爆炸。 切勿吞食用于本产品的固体干燥剂和硅润滑脂。 这些产品不可食用。
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。 妥善保管 否则将有可能导致受伤。
不使用时请取出照相机,并存放在没有阳光照射处。 妥善保管 阳光会聚焦,并有可能导致火灾。
进行移动时,切勿将本产品安装在三脚架上。 小心移动 摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。
使用时切勿用被褥遮盖、包裹。 否则将无法散热,使得外壳变形,并导致火灾。
切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光下或其它异常高温之处。 禁止放置 否则将对内部零件造成不良影响,并导致火灾。
切勿在深于 40m 的水下使用。 否则可能会导致操作故障或漏水。
清洗时,切勿将防水罩置于水势很急的自来水下。 否则可能会导致漏水。 请务必确保 O 型环或其接触部位上没有任何损伤,也没有 夹着沙子、灰尘或毛发等杂质。 否则可能会导致漏水。 切勿在水温超过 40℃的热水中使用。 高温会引起变形,导致漏水。
切勿弄湿电池端子。 禁止接触水 否则可能会导致故障或发生事故。
切勿在沙子或灰尘很多的环境中开关防水罩。 否则可能会损坏防水性能,导致漏水。 v
警告 为确保您能持续享受尼康产品所带来的乐趣,在存放或使用该设备时 请注意以下事项。
防止漏水 水进入防水罩不仅会让照相机遭受无法挽回的损坏,还可能导致火灾、 触电或接触到有毒气体。为避免防水罩进水,请遵守以下注意事项: • 密封防水罩之前,请先仔细检查 O 型环、水密槽以及防水罩上与 O 型环接触的所有部位,确认这些部位均没有粘上液体、脏物、毛发、 浮屑、灰尘、沙子以及其他杂质。确保 O 型环未扭曲或错位。 • O 型环需要定期更换。若 O 型环损坏、破裂、弯曲或失去弹性,请 立即更换。O 型环需至少一年更换一次;请勿使用用旧的 O 型环或 者某些非指定用于本产品的 O 型环或硅润滑脂。勿使用 COOLPIX 或 NIKONOS O 型环润滑剂(润滑脂)。 • 将 O 型环从防水罩上取下时,请小心不要损坏 O 型环。勿使用金属 物品或者锐器取下 O 型环。 • 取下或安放 O 型环时切勿用力过度,否则可能使 O 型环永久性拉伸 变形,导致防水罩漏水。 • 为 防 止 磨 损, 请 仅 使 用 指 定 用 于 本 产 品 的 硅 润 滑 脂。 勿 使 用 COOLPIX 或 NIKONOS O 型环润滑剂(润滑脂)或其他类型的硅润滑 脂。 • 请勿在有水花、大风、灰尘或沙子的环境中打开防水罩。 • 请勿跌落防水罩,将防水罩置于重物之下或对其过度施力,否则可 能使防水罩弯曲变形,导致漏水。 • 若发生漏水,请立刻停止使用,擦干照相机和防水罩内侧,并将照 相机和防水罩送至尼康授权的维修服务中心。 碰撞与震动 防水罩不是为保护照相机免受碰撞或震动而设计。请勿跌落防水罩, 用防水罩撞击硬物,将其投入水中,持拿着防水罩跳入水中或将其置 于遭受剧烈震动的地方,否则可能会损坏照相机。 运输产品时 请在包装箱内装入足够多的缓冲材料,以减少(避免)由于冲击导致 产品损坏。 最大水深 本防水罩的防水深度达 40m。在更深的水下,防水罩可能漏水、破裂 或变形,导致照相机损坏。
温度 请勿将防水罩置于高温场所,如车内、加热器旁、沙滩上或直射阳光下, 否则可能使防水罩受损或弯曲,导致照相机损坏。温度的突变可能会 造成防水罩内部结露,从而也可能损坏照相机。为避免结露,您可: • 将防水罩带入温度突变的环境中之前,请将其装入密封塑料袋中。 防水罩温度与周围温度持平之前请勿打开塑料袋。 • 按照本说明书第 7 页中所述将附送的干燥剂(固体干燥剂)放置在 装有照相机的防水罩中。 • 入水前,请勿将防水罩置于高温环境中,例如将其置于沙滩上或直 射阳光下。 化学物质
• 勿将防水罩置于挥发性化学物质或此类物质的烟雾中,否则可能会 损坏防水罩。
• 清洗防水罩时,不要使用化学洗涤剂、抗腐蚀添加剂、稀释剂、酒 精或其他挥发性化学物质。请仅使用清水。
• 仅可使用指定用于本产品的干燥剂(0 17)。 • 仅可使用指定用于本产品的硅润滑脂(0 17)。勿使用 COOLPIX 或 NIKONOS O 型环润滑剂(润滑脂)。 • 勿使用密封胶或防雾化学物质。 • 涂抹防晒霜后不要操作防水罩。防晒霜会损坏防水罩的透明塑料部 件。
• 勿在防水罩上贴标签,因为其粘贴面可能损坏防水罩。 航空旅行 航空旅行时,请尽量把防水罩放在您随身携带的背包中。将防水罩打 包于托运行李中时,请将其打开或取下 O 型环。若防水罩密封,气压 的变化可能会损坏防水罩或使其无法打开。
高海拔 从海拔高的地方旅行至海拔低的地方时,请定期打开防水罩以使气压 均衡。若防水罩保持密封,气压的变化可能会损坏防水罩或使其无法 打开。
D 重要提示! WP-N1 防 水 罩 仅 适 用 于 兼 容 的 照 相 机。 切 勿 将 其 他 照 相 机 放 入 WP-N1。
目录 安全须知 ii iiii 简介 1 包装内物品 1 WP-N1 部件 2 使用锁扣 4 解除防水罩的锁定 4 锁定防水罩 4 初步渗漏测试 5 准备照相机 6 最终渗漏测试 9 拍摄照片 10 使用之后 12
保养 14 O 型环的保养 14 存放 16 技术注释 17 技术规格 17 另购的配件 17
简介 有关附送配件和防水罩部件的名称,您可查阅本部分。
包装内物品 请确认包装内包含下列物品。若缺少任何物品请与零售商联系。
变焦齿轮套 WP-N1(装有 O 型 环;使用前请检查
1 动画录制按钮 10 7 镜头窗口7 2 W(变焦播放 / 缩略图)控制 * 8 光纤连接线接口盖 17 3 锁扣释放按钮 4 9 配件热靴 4 锁扣 4 10 电源开关 10 5 腕带孔 3 11 快门操作杆 10 6 ⌀ 67mm 滤镜安装螺纹 12 前盖 3、17
* 控制方向为照相机 W 控制的相反方向。 13
A 配件热靴 配件热靴用于水下闪光灯组件(0 17)以及其他配件;有关安装和 取下的信息,请参阅配件随附的文档。在陆地上运输防水罩时,请 将配件从配件热靴上取下。
1 变焦拨盘8、10 2 三脚架连接孔 3 模式拨盘 10 4 &(特色功能)按钮 5 显示屏窗口 6 E(自拍)按钮 7 G(菜单)按钮
8 M(闪光模式)按钮 9 O(删除)按钮 10 J(确定)按钮 11 E(曝光补偿)按钮 12 K(播放)按钮 13 A(AE-L/AF-L)按钮 14 $(显示)按钮
使用锁扣 按照以下步骤可解锁或锁定防水罩。
解除防水罩的锁定 按住锁扣释放按钮(q),同时打开锁扣(w),然后打开后盖 (e)。
锁定防水罩 关闭防水罩(q)并将锁扣翻转至前半部分(w),然后按下 锁扣将其关闭直至卡入正确位置发出咔嗒声(e)。检查防水 罩已密封好,O 型环安装到位,密封盖(0 15)中没有杂质。
D 打开防水罩 打开防水罩之前,请确保其完全干燥且没有灰尘。在水下使用防水 罩后,请用清水清洗以去除所有沙尘或其他杂质,然后用一块干的 软布将其完全擦干。确保防水罩打开时其外部余留的水珠、沙尘或 其他杂质不会掉进防水罩内。切勿在水下操作锁扣或锁扣释放按钮。 从防水罩中取出照相机时,请小心不要将其跌落。
初步渗漏测试 将照相机放入防水罩之前,请按照下文所述锁定防水罩并将其 浸入水中进行渗漏检测。
D 重要提示! 将照相机放入防水罩之前,请确定照相机是否操作正常且防水罩不 会漏水。使用前若不进行渗漏检测,将可能对照相机造成无法挽回 的损坏。请注意,若防水罩破裂或损坏,将可能导致漏水。使用前 请检查防水罩是否有裂痕或其他损坏,一旦发现,请咨询尼康授权 的维修服务中心。
锁定防水罩,然后慢慢将其浸入水中, 若有空气从防水罩内排出,请立即停止。 将防水罩浸入水中 2、3 秒并检查是否 有气泡冒出。请在水深约 1m 的浅水区, 或者在浴缸或水桶里进行检测。切勿使 用热水,因为水温可能会超过 0-40℃的 操作温度范围。
将防水罩浸入水中并在水下操作控制 2 至 3 分钟,检查是否有气泡冒出。
从水中拿出防水罩并用一块干的软布将 其完全擦干,然后打开防水罩检查是否 有水进入。若有水进入防水罩,请检查 O 型环(0 8、14-15)。如果无法确定 漏水的原因,请将防水罩送至尼康授权 的维修服务中心。
请使用 1 尼克尔 VR 10-30 mm f/3.5-5.6 镜头;其他镜头无法使用。按住可伸缩 镜头镜筒按钮(q),同时旋转变焦环 以伸出镜头(w)。请注意,镜头伸出 时照相机将会自动开启;继续步骤 3 前 请先关闭照相机。
将变焦齿轮套内侧的 将变焦齿轮套径直滑上镜头直至 凹槽和可伸缩镜头镜 合。 筒按钮对齐。
安装变焦齿轮套后,调整其位置以使变焦环可转动自如。
如图所示将防内部反射环安装至镜头前 部。若在未安装该环的情况下进行拍摄, 镜头前部的文字可能会从镜头窗口的内 面反射回来出现在照片中。
将照相机放在照相机导槽的中央,同时 使镜头处于镜头窗口的位置。
D 照相机背带 为确保照相机背带不会夹在密封盖中而导致漏水,将照相机放入 防水罩之前请务必取下背带。
D 水下闪光灯组件(0 17) 水下闪光灯组件仅当照相机内置闪光灯升 起时才会闪光;将照相机放入防水罩之后, 请升起内置闪光灯,但是请注意,该闪光 灯在每次拍摄中都将闪光。未安装水下闪 光灯组件的情况下使用防水罩时,请确保 降下内置闪光灯。
为避免在防水罩内部形成结露,请将附 送的固体干燥剂插入照相机底部和防水 罩之间。注意将干燥剂滑入前方,使其 不影响防水罩的关闭。放置不当将可能 导致防水罩漏水。
A 更换干燥剂 用过的干燥剂会丧失吸湿能力。我们建议您每次使用防水罩后都 更换干燥剂(0 17)。
7 执行最终检查。 若您正在使用水下闪光灯组件, • O 型环是否破裂或损坏? 请确保内置闪光灯升起;否则, • O 型环是否扭曲或错位? • O 型环上是否有毛发、灰尘、 请务必降下闪光灯。 沙子和其他杂质?
• 变焦环是否旋转顺利并能够调整变焦?如果不行,请重新定位变 焦齿轮套。 • 是否安装了防内部反射环?
最终渗漏测试 将照相机放入并关闭防水罩后,请执行最终渗漏检测。
D 重要提示! 使用之前,请确定照相机是否操作正常且防水罩不会漏水。使用前 若不进行渗漏检测,将可能对照相机造成无法挽回的损坏。
请按照“初步渗漏测试” (0 5)中所述将 防水罩浸入水中进行渗漏检测。完成测试 后,打开防水罩并检查干燥剂是否干燥且 防水罩中是否有水进入。若检测到漏水, 请立即完全擦干照相机和防水罩,并检查 O 型环是否完好无损,防水罩是否密封好。 如果无法确定漏水的原因,请将防水罩送 至尼康授权的维修服务中心。
拍摄照片 请按照以下步骤在水下拍摄照片。
按下防水罩上的电源开关开启照相机。 电源灯将点亮绿色,并且显示屏将会开 启(若要关闭照相机,请再次按下电源 开关并确认显示屏已关闭)。
旋转模式拨盘选择一种模式(有关选择 模式的详细信息,请参阅照相机的说明 书)。
照片:轻轻按下快门操作杆以半按照相 机快门释放按钮并对焦,然后完全按下 快门操作杆以释放快门并拍摄照片。
动画:按下动画录制按钮可开始或结束 录制。 动画录制按钮 10
A 水下拍摄 水下拍摄的最佳时间是太阳直射的时候(请注意,在水下所拍的照 片可能具有蓝色氛围) 。强光源可能导致照片中出现反射;请在拍摄 前检查显示屏并根据需要更改角度。拍摄期间,请保持手指和其他 物体远离镜头窗口并避免呼出的气泡进入构图画面范围中。不使用 照相机时,请在镜头窗口上盖上前盖。
照相机装于防水罩中时,AF 辅助照明器无法使用。
A 自动关机 若约 30 秒内未执行任何操作,显示屏将关闭且电源灯将闪烁。若再 过 3 分钟仍未执行任何操作,照相机将自动关闭。有关详细信息, 请参阅照相机的说明书。
使用过后尽快清洁防水罩。请在一盆清 水中直接清洗防水罩,不要打开防水罩 也不要取出照相机。
用一块干的软布将防水罩的外部彻底擦 干。
D 擦干防水罩 请注意擦去锁扣、控制或腕带孔中可能集结的水珠。
取出照相机并用一块干的软布将防水罩 的内部擦干。切勿用水清洗防水罩内部。
D 取出照相机 切勿在水下操作锁扣或锁扣释放按钮。打开防水罩之前,请确保 您的双手干燥且不沾有盐分或沙子;切勿在有飞沙或水花的地方 打开防水罩。取出照相机时,请注意不要跌落设备,并确保您的 头发、身体或其他物体上的水珠不要滴落在防水罩内或照相机上。 若水珠滴落在照相机上或防水罩内,请立即用软布擦干。操作照 相机或电池之前,请确保您的双手干燥且不沾有盐分或沙子。 请保持防水罩垂直;勿以 O 型环或 O 型环密封盖朝下的方式放置打 开的防水罩。
重新密封好防水罩并置于一盆清水中 2 至 3 小时。将每个控制操作几次以去除 盐分。若盐分残留在控制上并变干,这 些控制可能会失去作用,或者它们的金 属部分可能生锈,导致防水罩漏水。
用一块干的软布将防水罩彻底擦干。勿 使用粘有盐分的布。
将防水罩置于阴凉、通风良好的地方晾 干。
D 切勿置于阳光底下或靠近热源 切勿使用吹风机或其他热源,也不要将防水罩置于直射阳光下。热 量可能使防水罩或 O 型环受损,导致漏水。
请使用吹气球或干的软布去除防水罩内部的液体或其他杂质。切勿 使用清水、清洁剂或任何一种化学试剂。清水会损坏镜头窗口内面 的涂层。
保养 本部分介绍了如何保养 O 型环和防水罩。
O 型环的保养 WP-N1 使用 O 型环以形成防水密封盖。O 型环操作不当将可能 导致漏水。每次使用前请按照以下所述检查 O 型环的状况,并 在每次打开防水罩时检查 O 型环上是否有杂质,即使是短暂使 用时这些检查也必不可少。
D 切勿用力过度或使用尖锐物品 若 O 型环被过度用力拉伸或者由于使用锋利或尖锐的物品(包括 指甲和金属工具)而损坏,防水罩将可能漏水。
使用软布去除旧的硅润滑脂和其他杂 质, 同 时 注 意 不 要 遗 留 布 屑 或 线 头 在 O 型环上。轻轻弯曲 O 型环以检查是否 有裂痕或其他损坏。
使用吹气球或棉签去除水密槽以及防水 罩上与 O 型环接触的所有部位上的杂 质。请务必去除棉签遗留下的所有棉丝。
若 O 型环没有得到适当的润滑,其可能 破裂或脱落,导致漏水。若 O 型环的表 面看起来很干燥,请用食指沾一滴硅润 滑 脂, 然 后 通 过 在 拇 指 和 食 指 间 滑 动 O 型环,将润滑脂均匀地涂抹在上面。 切勿使用布或纸巾,因为它们可能会在 O 型环上留下纤维。请注意,涂抹过多的润滑脂可能导致杂 质更容易粘附在 O 型环上,从而妨碍防水罩完全密封。
确认 O 型环和导槽中没有杂质后,将 O 型环沿 O 型环导槽均匀水平地装于防 水罩上,注意勿过度拉伸或扭曲也不要 从导槽突出。
O 型环需要定期更换。若 O 型环损坏、破裂、弯曲或失去弹性,请 立即更换。O 型环应每年至少更换一次。请仅使用指定用于本产品 的硅润滑脂;用来更换的 O 型环和硅润滑脂可从尼康照相机零售商 或尼康授权的服务代理商处购买。勿使用 COOLPIX 或 NIKONOS O 型 环润滑剂(润滑脂)。
清洁防水罩或 O 型环时切勿使用清洁剂或挥发性化学物质(如酒精 或稀释剂),否则可能会损坏防水罩或 O 型环。
存放 请将防水罩存放在阴凉、通风良好的地方,同时让防水罩保持 打开状态以防止 O 型环损坏。若在较长时间内不使用防水罩, 请取下 O 型环,去除所有旧的硅润滑脂,涂上新的硅润滑脂, 然后将 O 型环放入干净的塑料袋中以确保其保持弹性。勿将防 水罩存放在直射阳光下或者置于温度突变或高湿度的地方。勿 将防水罩或 O 型环压在其他物体下方,勿将它们存放在明火、 易燃物品附近,也不要将它们与石脑油或樟脑丸一起存放。
D 保养服务 尼康建议您,每年至少将防水罩送至尼康授权的维修服务中心进行 一次保养服务。此服务需付费。
技术注释 技术规格 40m 照相机操作温度 0-40℃ 尺寸(宽 × 高 × 厚) 约 156.4×123.5×140.5mm,不包括突起部分 重量 约 790g(净重) 最大水深
另购的配件 下列另购配件适用于本防水罩: • 变焦齿轮套 WP-ZG1000 • 腕带 WP-AN1000 • 防内部反射环 WP-IR1000 • O 型环 WP-O1000 • 前盖 WP-LC1000 • O 型环拆除器 WP-OR1000 • 前盖挂绳 WP-AN2000 • 硅润滑脂 WP-G1000 • 固体干燥剂 WP-S1000
防水罩配有 2 个光纤连接线接口,从而可连接 水下闪光灯组件并使用照相机内置闪光灯进行 控制。当使用水下闪光灯组件时,请取下任一 光纤连接线接口盖(q;请注意,尽管取下 接口盖时不会有漏水的危险,未被使用的接口 也应当盖好接口盖),连接好连接线(w), 并确保在将照相机放入防水罩之后升起照相机 内置闪光灯。该闪光灯在每次拍摄中都将闪光。 在水下使用闪光灯之前,请先试拍一张照片以 确认闪光灯是否正常运作。有关详细信息,请 参阅闪光灯组件随附的文档。
进口商 : 尼康映像仪器销售(中国)有限公司 (上海市西藏中路 268 号来福士广场 50 楼 01-04 室,200001) 尼康客户支持中心服务热线 :4008-201-665 (周一至周日 9:00–18:00)
http://www.nikon.com.cn/ 17
在日本印刷 出版日期 2012 年 6 月 1 日
感謝您購買 WP-N1 防水罩,該款防水罩適用於 Nikon 1 J1 和 J2 數碼 相機。WP-N1 的防水深度為 40 m,使用其時可在水下或雨、雪中拍 攝照片。本說明書的編寫旨在協助您盡享使用防水罩拍攝照片的樂趣。 請妥善保管本說明書,以便本產品的所有使用者可以隨時查閱,並請 務必在使用前仔細閱讀本說明書和相機說明書。 圖示和慣例 為便於您獲取所需資訊,本說明書使用了以下圖示和慣例: 該圖示表示您必須在使用相機或防水罩之前注意或遵守的內容。 該圖示表示您必須在使用本產品之前瞭解的內容。 該圖示表示本說明書中的其他參考頁碼。
D 重要提示:請在使用前閱讀 在水中或水邊使用防水罩之前,請先按照本說明書第 5 和 9 頁中所述進行滲 漏測試。 A 安全須知 初次使用本產品之前,請先閱讀“安全須知”(0 iii-vi)中的安全使用說明。
A 終身學習 作為尼康“終身學習”保證的一部分,下列網站將持續提供最新線上產品支 援、教育及不斷更新的各類資訊: • 美國用戶:http://www.nikonusa.com/ • 歐洲與非洲用戶:http://www.europe-nikon.com/support/ • 亞洲、大洋洲與中東用戶:http://www.nikon-asia.com/
瀏覽這些網站,可持續獲得最新產品資訊、提示、常見問題回答(FAQ)以 及有關數碼成像和攝影的一般性建議。您也可向本地尼康代表人員獲取更詳 細的資訊。有關聯絡資訊,請訪問 http://imaging.nikon.com/
安全須知 為了防止您的尼康產品受到任何損害或者您自己或他人受傷,在使用本裝置 以前,請全面閱讀以下安全注意事項,並妥善保管這些安全指南,以便本產 品的所有使用者可以隨時查閱。 請遵守本節中列舉的用以下符號所標註的各項預防措施,否則可能損壞產品。 該圖示表示警告。為防止任何可能的傷害,在使用本尼康產品前,請 先閱讀所有警告。 警告 A 勿自行拆解 。 若不遵守此注意事 A 使用閃光燈時的注意事項 。 項,可能會導致受傷或產品故障。 • 若將閃光燈貼近主體的眼部,可 若本產品因為摔落或其他意外事故 能造成暫時的視覺損傷。請特別 造成破損,請將其送至尼康授權服 注意在給嬰幼兒拍照時,閃光燈 務代表進行檢查維修,注意不要被 與主體間的距離不得少於 1 m。 破損部件劃傷。 • 勿將閃光燈對準汽車司機進行閃 光,否則可能導致交通事故。 A 發生故障時立刻關閉相機 。當您發 現本裝置冒煙或發出異味時,請立 A 勿在兒童伸手可及之處保管本產 刻從相機中取出電池,注意避免被 品 。若不遵守此注意事項,可能會 灼傷。若在此情形下繼續使用,將 導致兒童受傷。另外,請注意細小 可能導致受傷。從相機中取出電池 部件有導致窒息的危險。若兒童不 後,請將裝置送至尼康授權服務代 慎吞嚥了本裝置的任何部件,請立 表進行檢查維修。 即諮詢醫生。 A 勿在易燃氣體環境中使用 。請勿在 A 勿將相機帶纏繞嬰兒或兒童的頸 易燃氣體環境中使用電子裝置,以 部 。相機帶纏繞嬰兒或兒童的頸部 避免發生爆炸或火災。 將可能導致窒息。
A 勿持拿著防水罩跳水 。為避免防水 罩碰撞您的身體導致受傷,請勿持 拿著防水罩跳入水中。
A 使用相機電池時的注意事項 。操作 A 不當可能導致電池漏液或爆裂。在 使用相機電池時請注意以下事項: • 只能使用已被驗證可用於本相機 的電池。 • 當電量用盡後,電池很容易漏液。 不使用時請將相機從防水罩中取 出。 • 若有水進入防水罩,請立刻從相 A 機中取出電池。 • 保持電池終端的乾爽,否則可能 導致受傷或產品故障。
保持防水罩的防漏性 。請勿使用高 壓噴嘴清潔防水罩。勿在可能接觸 到灰塵或沙子的場所打開防水罩, 關閉防水罩前,請務必清除 O 型 環上以及防水罩上與 O 型環接觸 的任何部位上的所有雜質。若不遵 守這些注意事項,可能會導致漏 水。 勿將本產品置於高溫環境中 。請勿 將本產品置於溫度高於 40 ℃ 的場 所,否則可能使產品彎曲變形,導 致漏水。
A 勿放置於直射陽光下 。防水罩可能 A 使用期間勿蓋住本產品 。積聚的熱 聚焦陽光,導致火災。 量可能使防水罩變形或導致火災。 A 勿在深於 40 m 的水下使用 。若不 A 勿將相機存放在防水罩中 。相機電 遵守此注意事項,可能會導致漏水 池所釋放的氣體可能會在防水罩中 或其他故障。 不斷積聚,導致爆炸或火災。 A 勿吞食矽潤滑油或二氧化矽膠狀乾 燥劑 。這些產品不可食用。
警告 為確保您能持續享受尼康產品所帶來的樂趣,在存放或使用該裝置時請注意 以下事項。 防止漏水 水進入防水罩不僅會讓相機遭受無法挽回的損壞,還可能導致火災、觸電或 接觸到有毒氣體。為避免防水罩進水,請遵守以下注意事項: • 密封防水罩之前,請先仔細檢查 O 型環、防漏凹槽以及防水罩上與 O 型環 接觸的所有部位,確認這些部位均沒有粘上液體、髒物、毛髮、浮屑、灰塵、 沙子以及其他雜質。確保 O 型環未扭曲或錯位。 • O 型環需要定期更換。若 O 型環損壞、破裂、彎曲或失去彈性,請立即更 換。O 型環需至少一年更換一次;請勿使用用舊的 O 型環或者某些非指定 用於本產品的 O 型環或矽潤滑油。勿使用 COOLPIX 或 NIKONOS O 型環潤滑 劑(潤滑油)。 • 將 O 型環從防水罩上取下時,請小心不要損壞 O 型環。勿使用金屬物品或 者銳器取下 O 型環。 • 取下或安放 O 型環時切勿用力過度,否則可能使 O 型環永久性拉伸變形, 導致防水罩漏水。 • 為防止磨損,請僅使用指定用於本產品的矽潤滑油。勿使用 COOLPIX 或 NIKONOS O 型環潤滑劑(潤滑油)或其他類型的矽潤滑油。 • 請勿在有水花、大風、灰塵或沙子的環境中打開防水罩。 • 請勿跌落防水罩,將防水罩置於重物之下或對其過度施力,否則可能使防水 罩彎曲變形,導致漏水。 • 若發生漏水,請立刻停止使用,擦乾相機和防水罩內側,並將相機和防水罩 送至尼康授權服務代表處。 碰撞與震動 防水罩不是為保護相機免受碰撞或震動而設計。請勿跌落防水罩,用防水罩 撞擊硬物,將其投入水中,持拿著防水罩跳入水中或將其置於遭受劇烈震動 的地方,否則可能會損壞相機。
最大水深 本防水罩的防水深度達 40 m。在更深的水下,防水罩可能漏水、破裂或變形, 導致相機損壞。
溫度 請勿將防水罩置於高溫場所,如車內、加熱器旁、沙灘上或直射陽光下,否 則可能使防水罩受損或彎曲,導致相機損壞。溫度的突變可能會造成防水罩 內部結露,從而也可能損壞相機。為避免結露,您可: • 將防水罩帶入溫度突變的環境中之前,請將其裝入密封塑膠袋中。防水罩溫 度與周圍溫度持平之前請勿打開塑膠袋。 • 按照本說明書第 7 頁中所述將隨附的乾燥劑(二氧化矽膠狀乾燥劑)放置在 裝有相機的防水罩中。 • 入水前,請勿將防水罩置於高溫環境中,例如將其置於沙灘上或直射陽光 下。 化學物質
• 勿將防水罩置於揮發性化學物質或此類物質的煙霧中,否則可能會損壞防水 罩。
• 清洗防水罩時,不要使用化學洗滌劑、抗腐蝕添加劑、稀釋劑、酒精或其他 揮發性化學物質。請僅使用清水。
• 僅可使用指定用於本產品的乾燥劑(0 17)。 • 僅 可 使 用 指 定 用 於 本 產 品 的 矽 潤 滑 油(0 17)。 勿 使 用 COOLPIX 或 NIKONOS O 型環潤滑劑(潤滑油)。 • 勿使用密封膠或防霧化學物質。 • 塗抹防曬霜後不要操作防水罩。防曬霜會損壞防水罩的透明塑膠部件。 • 勿在防水罩上貼標籤,因為其粘貼面可能損壞防水罩。 航空旅行 航空旅行時,請儘量把防水罩放在您隨身攜帶的背包中。將防水罩打包於托 運行李中時,請將其打開並取下 O 型環。若防水罩密封,氣壓的變化可能會 損壞防水罩或使其無法打開。
高海拔 從海拔高的地方旅行至海拔低的地方時,請定期打開防水罩以使氣壓均衡。 若防水罩保持密封,氣壓的變化可能會損壞防水罩或使其無法打開。
D 重要提示! WP-N1 防水罩僅適用於兼容的相機。切勿將其他相機放入 WP-N1。
目錄 安全須知 ii iiii 簡介 1 包裝內物品 1 WP-N1 部件 2 使用鎖扣 4 解除防水罩的鎖定 4 鎖定防水罩 4 初步滲漏測試 5 準備相機 6 最終滲漏測試 9 拍攝照片 10 使用之後 12 保養 14 O 型環的保養 14 存放 16 技術註釋 17 技術規格 17 另購的配件 17
簡介 有關隨附配件和防水罩部件的名稱,您可查閱該部分。
包裝內物品 請確認包裝內包含下列物品。若缺少任何物品請與零售商聯絡。
變焦齒輪套環 WP-N1(裝有 O 型環; 使用前請檢查 O 型環 未損壞)
O 型環取出器 前蓋繩 使用說明書
WP-AN1000 相機帶 矽潤滑油
5 6 1 短片記錄按鍵 10 7 鏡頭窗 7 2 W(重播縮放 / 縮圖)控制 * 8 光纜插口蓋17 3 鎖扣鬆開鍵4 9 配件插座 4 鎖扣4 10 電源開關 10 5 相機帶孔 3 11 快門撥桿 10 6 ⌀ 67 mm 濾鏡安裝螺紋 12 前蓋3、17
* 控制方向為相機 W 控制的相反方向。 13
A 配件插座 配件插座用於水下閃光燈元件(0 17)以及其他配件;有關安裝和取下的 資訊,請參見配件隨附的文件。在陸地上運輸防水罩時,請將配件從配件插 座上取下。 2
使用鎖扣 按照以下步驟可解鎖或鎖定防水罩。
解除防水罩的鎖定 按住鎖扣鬆開鍵(q),同時打開鎖扣(w),然後打開後蓋(e)。
鎖定防水罩 關閉防水罩(q)並將鎖扣翻轉至前半部分(w),然後按下鎖扣將 其關閉直至卡入正確位置發出喀嚓聲(e)。檢查防水罩已密封好, O 型環安裝到位,密封蓋(0 15)中沒有雜質。
D 打開防水罩 打開防水罩之前,請確保其完全乾爽且沒有灰塵。在水下使用防水罩後,請 用清水清洗以去除所有沙塵或其他雜質,然後用一塊乾的軟布將其完全擦 乾。因為您必須確保防水罩打開時其外部餘留的水珠、沙塵或其他雜質不會 掉進防水罩內。切勿在水下操作鎖扣或鎖扣鬆開鍵。 從防水罩中取出相機時,請小心不要將其跌落。 4
初步滲漏測試 將相機放入防水罩之前,請按照下文所述鎖定防水罩並將其浸入水中 進行滲漏檢測。
D 重要提示! 將相機放入防水罩之前,請確定相機是否操作正常且防水罩不會漏水。使用 前若不進行滲漏檢測,將可能對相機造成無法挽回的損壞。請注意,若防水 罩破裂或損壞,將可能導致漏水。使用前請檢查防水罩是否有裂痕或其他損 壞,一旦發現,請諮詢尼康授權服務代表。
1 鎖定防水罩並將其浸入水中。 鎖定防水罩,然後慢慢將其浸入水中,若有 空氣從防水罩內排出,請立即停止。將防水 罩浸入水中 2、3 秒並檢查是否有氣泡冒出。 請在水深約 1 m 的淺水區,或者在浴缸或水 桶中進行檢測。切勿使用熱水,因為水溫可 能會超過 0–40℃ 的操作溫度範圍。
2 檢測控制。 將防水罩浸入水中並在水下操作控制 2 至
3 檢查防水罩中是否有水進入。 從水中拿出防水罩並用一塊乾的軟布將其完 全擦乾,然後打開防水罩檢查是否有水進入。 若有水進入防水罩,請檢查 O 型環(0 8、 14–15)。如果無法確定漏水的原因,請將 防水罩送至尼康授權服務代表處。
2 安裝並伸出鏡頭。 請使用 1 尼克爾 VR 10-30 mm f/3.5-5.6 鏡 頭;其他鏡頭無法使用。按住可伸縮鏡頭筒 按 鍵(q), 同 時 旋 轉 變 焦 環 以 伸 出 鏡 頭 (w)。請注意,鏡頭伸出時相機將會自動開 啟;繼續步驟 3 前請先關閉相機。
將變焦齒輪套環內側的 凹槽和可伸縮鏡頭筒按 鍵對齊。
安裝變焦齒輪套環後,調整其位置以使變焦環可轉動自如。
4 安裝防內反射環。 如圖所示將防內反射環安裝至鏡頭前部。若 在未安裝該環的情況下進行拍攝,鏡頭前部 的文字可能會從鏡頭窗的內面反射回來出現 在相片中。
5 裝入相機。 將相機放在相機導槽的中央,同時使鏡頭處 於鏡頭窗的位置。
D 相機帶 為確保相機上的背帶不會夾在密封蓋中而導致漏水,將相機放入防水罩之 前請務必取下相機上的背帶。 D 水下閃光燈元件(0 17) 水下閃光燈元件僅當相機內置閃光燈升起時才 會閃光;將相機放入防水罩之後,請升起內置 閃光燈,但是請注意,該閃光燈在每次拍攝中 都將閃光。未安裝水下閃光燈元件的情況下使 用防水罩時,請確保降下內置閃光燈。
6 插入乾燥劑。 為避免在防水罩內部形成結露,請將隨附的 二氧化矽膠狀乾燥劑插入相機底部和防水罩 之間。注意將乾燥劑滑入前方,使其不影響 防水罩的關閉。放置不當將可能導致防水罩 漏水。
A 更換乾燥劑 用過的乾燥劑會喪失吸濕能力。我們建議您每次使用防水罩後都更換乾燥 劑(0 17)。
7 執行最終檢查。 • O 型環是否破裂或損壞? • O 型環是否扭曲或錯位? • O 型環上是否有毛髮、灰塵、
若您正在使用水下閃光燈元件,請確 保內置閃光燈升起;否則,請務必降 下閃光燈。
• 變焦環是否旋轉順利並能夠調整變焦?如果不行,請重新定位變焦齒輪 套環。
最終滲漏測試 將相機放入並關閉防水罩後,請執行最終滲漏檢測。
D 重要提示! 使用之前,請確定相機是否操作正常且防水罩不會漏水。使用前若不進行滲 漏檢測,將可能對相機造成無法挽回的損壞。 請按照“初步滲漏測試” (0 5)中所述將防 水罩浸入水中進行滲漏檢測。完成測試後,打 開防水罩並檢查乾燥劑是否乾燥且防水罩中是 否有水進入。若檢測到漏水,請立即完全擦乾 相機和防水罩,並檢查 O 型環是否完好無損, 防水罩是否密封好。如果無法確定漏水的原 因,請將防水罩送至尼康授權服務代表處。
拍攝照片 請按照以下步驟在水下拍攝照片。
1 開啟相機。 按下防水罩上的電源開關開啟相機。電源燈 將點亮綠色,並且螢幕將會開啟(若要關閉 相機,請再次按下電源開關並確認螢幕已關 閉)。
2 選擇模式。 旋轉模式撥盤選擇一種模式(有關選擇模式 的詳細資訊,請參見相機說明書) 。
3 構圖。 旋轉變焦撥盤進行放大或縮小。
4 拍攝照片。 相片:輕輕按下快門撥桿以半按相機快門釋 放按鍵並對焦,然後完全按下快門撥桿以釋 放快門並拍攝相片。
短片:按下短片記錄按鍵可開始或結束記錄。
A 水下攝影 水下攝影的最佳時間是太陽直射的時候(請注意,在水下所拍的照片可能具 有藍色氛圍)。強光源可能導致照片中出現反射;請在拍攝前檢查螢幕並根 據需要更改角度。拍攝期間,請保持手指和其他物體遠離鏡頭窗並避免呼出 的氣泡進入構圖畫面範圍中。不使用相機時,請在鏡頭窗上蓋上前蓋。 A AF 輔助照明燈 相機裝於防水罩中時,AF 輔助照明燈無法使用。 A 自動關閉電源 若約 30 秒內未執行任何操作,螢幕將關閉且電源燈將閃爍。若再過 3 分鐘 仍未執行任何操作,相機將自動關閉。有關詳情,請參見相機說明書。
1 清洗防水罩。 使用過後儘快清潔防水罩。請在一盆清水中 直接清洗防水罩,不要打開防水罩也不要取 出相機。
2 擦乾。 用一塊乾的軟布將防水罩的外部徹底擦乾。
D 擦乾防水罩 請注意擦去鎖扣、控制或相機帶孔中可能集結的水珠。
3 取出相機。 取出相機並用一塊乾的軟布將防水罩的內部 擦乾。切勿用水清洗防水罩內部。
D 取出相機 切勿在水下操作鎖扣或鎖扣鬆開鍵。打開防水罩之前,請確保您的雙手乾 燥且不沾有鹽分或沙子;切勿在有飛沙或水花的地方打開防水罩。取出相 機時,請注意不要跌落裝置,並確保您的頭髮、身體或其他物體上的水珠 不要滴落在防水罩內或相機上。若水珠滴落在相機上或防水罩內,請立即 用軟布擦乾。操作相機或電池之前,請確保您的雙手乾燥且不沾有鹽分或 沙子。 請保持防水罩垂直;勿以 O 型環或 O 型環密封蓋朝下的方式放置打開的防 水罩。 12
4 用清水浸泡防水罩。 重新密封好防水罩並置於一盆清水中 2 至 3 小時。將每個控制操作幾次以去除鹽分。若 鹽分殘留在控制上並變乾,這些控制可能會 失去作用,或者它們的金屬部分可能生銹, 導致防水罩漏水。
5 擦乾。 用一塊乾的軟布將防水罩徹底擦乾。勿使用 粘有鹽分的布。
6 在陰涼處晾乾防水罩。 將防水罩置於陰涼、通風良好的地方晾乾。
D 切勿置於陽光底下或靠近熱源 切勿使用吹風機或其他熱源,也不要將防水罩置於直射陽光下。熱量可能使 防水罩或 O 型環受損,導致漏水。 D 清潔防水罩的內部 請使用吹氣球或乾的軟布去除防水罩內部的液體或其他雜質。切勿使用清 水、清潔劑或任何一種化學試劑。清水會損壞鏡頭窗內面的塗層。 13
保養 本部分介紹了如何保養 O 型環和防水罩。
O 型環的保養 WP-N1 使用 O 型環以形成防水密封蓋。O 型環操作不當將可能導致 漏水。每次使用前請按照以下所述檢查 O 型環的狀況,並在每次打開 防水罩時檢查 O 型環上是否有雜質,該操作簡單但卻必不可少。
1 取下 O 型環。 如圖所示使用 O 型環取出器取下 O 型 環。
D 切勿用力過度或使用尖銳物品 若 O 型環被過度用力拉伸或者由於使用邊緣或尖端尖銳的物品(包括指 甲和金屬工具)而損壞,防水罩將可能漏水。
2 檢查 O 型環。 使用軟布去除舊的矽潤滑油和其他雜質,同 時注意不要遺留布屑或線頭在 O 型環上。輕 輕彎曲 O 型環以檢查是否有裂痕或其他損 壞。
3 檢查 O 型環導槽。 使用吹氣球或棉簽去除防漏凹槽以及防水罩 上與 O 型環接觸的所有部位上的雜質。請務 必去除棉簽遺留下的所有棉絲。
若 O 型環沒有得到適當的潤滑,其可能破裂 或脫落,導致漏水。若 O 型環的表面看起來 很乾燥,請用食指沾一滴矽潤滑油,然後透 過在拇指和食指間滑動 O 型環,將潤滑油均 勻地塗抹在上面。切勿使用布或紙巾,因為 它們可能會在 O 型環上留下纖維。請注意, 塗抹過多的潤滑油可能導致雜質更容易粘附 在 O 型環上,從而妨礙防水罩完全密封。
5 套上 O 型環。 確認 O 型環和導槽中沒有雜質後,將 O 型 環沿 O 型環導槽均勻水平地裝於防水罩上, 注意勿過度拉伸或扭曲也不要從導槽突出。
D O 型環 O 型環需要定期更換。若 O 型環損壞、破裂、彎曲或失去彈性,請立即更 換。O 型環應每年至少更換一次。請僅使用指定用於本產品的矽潤滑油;用 來更換的 O 型環和矽潤滑油可從尼康相機零售商或尼康授權服務代理商處 購買。勿使用 COOLPIX 或 NIKONOS O 型環潤滑劑(潤滑油)。
D 清潔 清潔防水罩或 O 型環時切勿使用清潔劑或揮發性化學物質(如酒精或稀釋 劑),否則可能會損壞防水罩或 O 型環。
存放 請將防水罩存放在陰涼、通風良好的地方,同時讓防水罩保持打開狀 態以防止 O 型環損壞。若在較長時間內不使用防水罩,請取下 O 型 環,去除所有舊的矽潤滑油,塗上新的矽潤滑油,然後將 O 型環放入 乾淨的塑膠袋中以確保其保持彈性。勿將防水罩存放在直射陽光下或 者置於溫度突變或高濕度的地方。勿將防水罩或 O 型環壓在其他物體 下方,勿將它們存放在明火、易燃物品附近,也不要將它們與石腦油 或樟腦丸一起存放。
D 保養服務 尼康建議您,每年至少將防水罩送至尼康授權服務代表進行一次保養服務。 此服務需付費。 16
尺寸(寬 × 高 × 厚) 約 156.4×123.5×140.5 mm,不包括突起部分 重量
另購的配件 下列另購配件適用於本防水罩: • 變焦齒輪套環 WP-ZG1000 • 防內反射環 WP-IR1000 • 前蓋 WP-LC1000 • 前蓋繩 WP-AN2000
相機帶 WP-AN1000 O 型環 WP-O1000 O 型環取出器 WP-OR1000 矽潤滑油 WP-G1000 二氧化矽膠狀乾燥劑 WP-S1000
Ch A 水下閃光燈元件 防水罩配有 2 個光纜插口,從而可連接水下閃光 燈元件並使用相機內置閃光燈進行控制。當使用 水下閃光燈元件時,請取下任一光纜插口蓋(q; 請注意,儘管取下插口蓋時不會有漏水的危險, 未被使用的插口也應當蓋好插口蓋),連接好光纜 (w),並確保在將相機放入防水罩之後升起相機 內置閃光燈。該閃光燈在每次拍攝中都將閃光。 在水下使用閃光燈之前,請先試拍一張照片以確 認閃光燈是否正常運作。有關詳情,請參見閃光 燈元件隨附的文件。
Notice-Facile