DE DIETRICH DWF394QWE - Пральна машина

DWF394QWE - Пральна машина DE DIETRICH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно DWF394QWE DE DIETRICH у форматі PDF.

📄 838 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice DE DIETRICH DWF394QWE - page 714
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про DWF394QWE DE DIETRICH

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Пральна машина у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник DWF394QWE - DE DIETRICH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. DWF394QWE бренду DE DIETRICH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА DWF394QWE DE DIETRICH

Знайомство з продукцією De Dietrich – це неповторні емоції. Привабливість відчувається з першого погляду. Якість дизайну ілюструється позачасовою естетикою та акуратною обробкою, що робить кожен предмет елегантним та вишуканим у ідеальній гармонії один з одним з іншими. Потім з'являється непереборне бажання доторкнутися. У дизайні De Dietrich використано міцні матеріали і престижно; перевага надається автентичності. Поєднуючи найсучасніші технології з благородними матеріалами, De Dietrich забезпечує виробництво високоякісних продуктів на службі кулінарного мистецтва, пристрасті, яку поділяють усі любителі кулінарії. Бажаємо тобі велике задоволення від використання цього нового пристрою. Дякуємо за вашу довіру.

www.dedietrich-electromenager.com

De Dietrich

DE DIETRICH DWF394QWE - 1

DE DIETRICH DWF394QWE - 2

Дякуємо вам за придбання цього продукту.

Цей посібник користувача містить важливу інформацію щодо безпеки й інструкції щодо експлуатування й технічного обслуговування пристрою.

Будь ласка, ознайомтеся з посібником користувача перед початком роботи пристрою та зберігайте його для подальшого використання.

Тип Значення
DE DIETRICH DWF394QWE - Дякуємо вам за придбання цього продукту. - 1ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик тяжких травм або небезпека для життя
DE DIETRICH DWF394QWE - Дякуємо вам за придбання цього продукту. - 2РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМРизик ураження небезпечною напругою
DE DIETRICH DWF394QWE - Дякуємо вам за придбання цього продукту. - 3ПОЖЕЖАПопередження: Ризик виникнення пожежі / легкозаймисті матеріали
DE DIETRICH DWF394QWE - Дякуємо вам за придбання цього продукту. - 4УВАГА Ризик травм або матеріальних збитків
DE DIETRICH DWF394QWE - Дякуємо вам за придбання цього продукту. - 5ВАЖЛИВО / ЗВЕРНІТЬ УВАГУ Правильність використання системи

3MICT

UA

1.ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ....1

1.1 Загальні попередження щодо дотримання техніки безпеки .....2
1.2 Під час використання ....7
1.3 Паковання й охорона довкілля .....9
1.4 Інформація щодо економії .....9

2.ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..... 10

2.1 Загальний вигляд....10
2.2 Технічні характеристики .....10

3.УСТАНОВЛЕННЯ....11

3.1 Зняття транспортних болтів....11
3.2 Регулювання ніжок / Регулювання стійок....11
3.3 Під'єднання до електричної мережі....11
3.4 Під'єднання шланга подавання води....12
3.5 Під'єднання для зливання води....13

4.ОГЛЯД ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ ..... 13

4.1 чих засобів....13
4.2 Відсіки 13
4.3 Попередження щодо використання системи автоматичного дозування .....15
4.4 Кругова шкала вибору програм 16
4.5 Електронний дисплей....16

5.ВИКОРИСТАННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ....17

5.1 Підготовка білизни ..... 17
5.2 Завантаження білизни в машину....18
5.3 Робота з машиною....18
5.4 Вибір програми....18
5.5 Система виявлення рівня недостатнього завантаження .....18
5.6 Додаткові функції 19
5.7 Child Lock (Блокування пристрою)....23
5.8 Якщо потрібно призупинити/скасувати активну програму прання або ж додати білизну в машину: 24
5.9 Завершення програми....24

6.ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ....25

6.1 Важлива інформація....28

7.ЧИЩЕННЯ Й ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ....29

7.1 Попередження ....29
7.2 Фільтри патрубка подавання води....29
7.3 Фільтр насоса....30
7.4 Висувний відсік для миючих засобів 31

8.Корпус/Барабан....32

9.УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ .... 33

10. АВТОМАТИЧНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕСПРАВНОСТІ ТА СПОСОБИ ЙХ УСУНЕННЯ .... 35

11. IHWI....35

1. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Робоча напруга / частота(220–240) В~/50Гц
Сумарний струм (А) 10
Тиск води (МПа) Максимум 1МПа /Мінімум 0,1 МПа
Повна потужність (Вт)2200
Максимальне завантаження прання (суха білизна) (кг)9
  • Не встановлюйте машину на килим чи подібні поверхні, це порушить вентилювання основи.
  • Пристрій не призначено для використання особами (зокрема, дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними й розумовими здібностями або недостатніми досвідом і знаннями, окрім випадків, коли вони перебувають під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку, чи проінструктовані такою особою.
  • Не дозволяйте дітям, які не досягли 3 років, наближатися до пристрою, за винятком випадків постійного нагляду за ними.
  • Зверніться в найближчий авторизований сервісний центр, щоб замінити пошкоджений шнур живлення.
  • Під час підведення води до вашої машини користуйтеся тільки новим шлангом подавання води. Ніколи не користуйтеся старими чи пошкодженими шлангами.
  • Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.

Чищення й технічне обслуговування не повинні здійснювати діти без нагляду дорослих.

Уважно прочитайте цей посібник користувача.

Машину призначено виключно для домашнього використання. Комерційне використання машини може призвести до скасування гарантії.

DE DIETRICH DWF394QWE - ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ - 1

Цей посібник призначено для декількох моделей машин, тому придбаний прилад може не мати певних описаних у цьому посібнику характеристик. Тому під час ознайомлення з інформацією посібника користувача дуже важливо звертати увагу на всі значення.

1.1 Загальні попередження щодо дотримання техніки безпеки

  • Потрібна робоча температура навколишнього середовища для пральної машини — 15–25 °C.
  • У разі температури нижче 0 °С шланги можуть розшаруватися або електронна плата може працювати неправильно.
  • Переконайтеся в тому, що завантажений у вашу пральну машину одяг не містить сторонніх предметів, як-от цвяхи, голки, запальнички й монети.

- Під час першого прання рекомендовано вибрати програму «90° Бавовна», без завантаження білизни та із заповненим наполовину відповідним мийним засобом відділенням ІІ висувного відсіку для мийного засобу.

- Залишки забруднень можуть накопичуватися на мийних засобах і пом'якшувачах, що перебувають під впливом повітря протягом тривалого часу. Розміщення пом'якшувача або мийного засобу у висувному відсіку рекомендовано лише на початку кожного прання.

- У разі тривалого простоювання вимкніть пральну машину з розетки й перекрийте подавання води. Також рекомендовано залишати дверцята відкритими для запобігання накопиченню вологи всередині пральної машини.

- Машина може містити певну кількість води, що обумовлено процедурами перевірки якості виробу на виробництві. Цей факт не впливає на функціонування вашої пральної машини.

- Пакувальні матеріали пральної машини можуть бути небезпечними для дітей. Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами або дрібними деталями пральної машини.

- Зберігайте пакувальні матеріали в місці, де діти не зможуть їх знайти, або утилізуйте ці матеріали належним чином.

- Використовуйте цикл попереднього прання лише для дуже забрудненої білизни.

⚠️Ніколи не відкривайте висувний відсік для

мийних засобів під час роботи машини.

  • У разі несправності від'єднайте машину від мережі живлення й перекрийте подавання води. Не намагайтеся самотужки виконувати ремонтні роботи. Завжди звертайтеся в уповноважену сервісну організацію.
  • Не перевищуйте значення максимального завантаження для вибраної програми прання.

⚠️У жодному разі не намагайтеся силоміць відкрити дверцята пральної машини, коли вона працює.

  • Прання білизни зі слідами борошна може пошкодити машину.
  • Дотримуйтесь інструкцій виробника щодо використання кондиціонера для тканин або інших подібних речовин, які ви плануєте використовувати в пральній машині.
  • Переконайтеся, що немає перешкод для дверцят пральної машини й вони можуть цілковито відритися.

Установіть машину в цілковито вентильованому місці, бажано з постійним циркулюванням повітря.

Функція аварійного відчинення дверцят

Під час роботи машини у разі втрати живлення або незавершеної програми дверцята залишаться заблокованими.

Щоб відчинити дверцята:

  1. Вимкніть машину. Витягніть провід живлення з розетки.
  2. Щоб злити воду після прання, виконайте інструкції, наведені в розділі з описом фільтра

насоса.

  1. Потягніть донизу механізм аварійного відчинення за допомогою ручки й одночасно відкрийте дверцята.

  2. Знову переведіть ручку аварійного відчинення у відкрите положення після зачинення, якщо дверцята залишаються заблокованими.

DE DIETRICH DWF394QWE - Функція аварійного відчинення дверцят - 1

⚠️ Ознайомтеся з цими правилами техніки безпеки. Дотримуйтесь інструкцій для особистого захисту й захисту інших людей від ризиків і смертельних травм.

РИЗИК ОПІКІВ

⚠️Не торкайтеся зливного шланга або води, яка зливається, під час роботи пральної машини. Високі температури обумовлюють небезпеку опіків.

⚠️⚠️ РИЗИК СМЕРТЕЛЬНОГО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ

- Не під'єднуйте пральну машину до електромережі за допомогою подовжувача.

DE DIETRICH DWF394QWE - ⚠️⚠️ РИЗИК СМЕРТЕЛЬНОГО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ - 1

- Не під'єднуйте пошкоджену вилку до розетки.

- У разі від'єднання вилки від розетки за жодних умов не тягніть за кабель. Завжди тримайтеся за вилку.

- Ніколи не торкайтеся шнура живлення/вилки мокрими руками, оскільки це може спричинити коротке замикання або ураження електричним струмом.

- Уникайте контакту з пральною машиною, якщо ваші руки або ноги мокрі.

DE DIETRICH DWF394QWE - ⚠️⚠️ РИЗИК СМЕРТЕЛЬНОГО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ - 2

DE DIETRICH DWF394QWE - ⚠️⚠️ РИЗИК СМЕРТЕЛЬНОГО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ - 3

DE DIETRICH DWF394QWE - ⚠️⚠️ РИЗИК СМЕРТЕЛЬНОГО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ - 4

- Пошкоджений шнур живлення/вилка можуть призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом. У разі пошкодження шнура живлення/вилки потрібно виконати їх заміну, яку має здійснювати тільки кваліфікований робітник.

DE DIETRICH DWF394QWE - ⚠️⚠️ РИЗИК СМЕРТЕЛЬНОГО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ - 5

Ризик затоплення

• Перед установленням зливного шланга в зливний отвір перевірте витрату води.
- Дотримуйтеся заходів для запобігання зісковзуванню шланга.
- Потік води може змістити шланг, якщо його не зафіксовано належним чином. Переконайтеся в тому, що пробка зливного отвору не перекриває сам отвір.

DE DIETRICH DWF394QWE - Ризик затоплення - 1

Небезпека пожежі

  • Не зберігайте легкозаймисті рідини поблизу машини.
  • Наявність сірки в засобах для видалення фарби може призвести до виникнення корозії. З цієї причини ніколи не додавайте засоби для видалення фарби в машину.
  • Ніколи не використовуйте засоби, які містять розчинники, у машину.
  • Переконайтеся в тому, що завантажений у вашу пральну машину одяг не містить сторонніх предметів, як-от цвяхи, голки, запальнички й монети.

Ризик пожежі або вибуху

DE DIETRICH DWF394QWE - Ризик пожежі або вибуху - 1

Ризик падіння або травмування

- Не варто намагатися залізти на машину.

• Переконайтеся в тому, що шланги й кабелі не створюють небезпеки падіння.
- Не перевертайте машину догори дном або набік.
- Не піднімайте пральну машину, тримаючись за дверцята або висувний відсік для мийного засобу.

⚠️Переміщення машини мають здійснювати щонайменше 2 особи.

⚠️Правила техніки безпеки для дітей

DE DIETRICH DWF394QWE - Ризик падіння або травмування - 1

- Не залишайте дітей без нагляду поряд із машиною. Діти можуть випадково закритися в машині, що призведе до ризику смерті.

- Не дозволяйте дітям торкатися скляних дверцят пристрою під час його роботи. Поверхня дуже нагрівається, і це може спричинити пошкодження шкіри.

- Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.

- У разі ковтання очисних і мийних засобів або їх контакту зі шкірою та очима можуть виникати отруєння й подразнення. Тримайте засоби для чищення подалі від дітей.

DE DIETRICH DWF394QWE - Ризик падіння або травмування - 2

1.2 Під час використання

  • Не підпускайте домашніх тварин до машини.
  • Будь ласка, перевірте паковання машини перед установлюванням, а також зовнішню поверхню машини після розпакування. У разі виявлення пошкоджень машини або в разі відкритого паковання експлуатувати машину заборонено.

  • Установлювати машину має виключно уповноважена сервісна організація.
    Установлення особами, які не належать до уповноваженої сервісної організації, може призвести до скасування гарантії на виріб.

- Цей пристрій можуть використовувати діти старше 8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними й розумовими здібностями або недостатніми досвідом і знаннями, якщо вони перебувають під наглядом чи проінструктовані щодо належного експлуатування пристрою та усвідомлюють пов'язану з цим небезпеку. Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм. Чищення й технічне обслуговування не мають здійснювати діти без нагляду дорослих.

- Використовуйте машину тільки для речей, які виробник визначив як придатні для машинного прання.

- Перед початком використання пральної машини зніміть 4 транспортних болти й гумові прокладки із задньої частини машини. Якщо болти не зняти, вони можуть спричинити значну вібрацію, шум і вихід машини з ладу, а також призвести до скасування гарантії на виріб.

- Гарантія не поширюється на пошкодження, спричинені зовнішніми факторами, якот пожежа, затоплення й інші джерела пошкоджень.

- Будь ласка, не викидайте цей посібник; зберігайте його для подальшого використання й передайте наступному власникові машини.

Заміну приводного ременя треба здійснювати лише в спеціалізованому сервісному центрі.

Необхідно використовувати лише оригінальний запасний ремінь.

1.3 Паковання й охорона довкілля

Розпаковування

Паковання захищає машину від пошкоджень, які можуть виникнути під час транспортування. Пакувальні матеріали екологічно чисті, оскільки придатні для вторинної переробки. Використання вторинної сировини зменшує витрату первинного матеріалу та знижує рівень відходів.

1.4 Інформація щодо економії

Нижче наведено важливу інформацію, яка допоможе вам ефективніше використовувати машину:

  • Не перевищуйте значення максимального завантаження для вибраної програми прання. Це забезпечить експлуатування машини в енергоощадному режимі.
  • Не використовуйте функцію попереднього прання для не дуже брудної білизни. Це допоможе заощадити електроенергію та воду.

2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

DE DIETRICH DWF394QWE - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

DE DIETRICH DWF394QWE - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ - 2

2.1 Загальний вигляд

  1. Електронний дисплей
  2. Кругова шкала вибору програм
  3. Верхній лоток
  4. Висувний відсік для мийного засобу
  5. Барабан
  6. Кришка фільтра насоса
  7. Клапан патрубка подавання води
  8. Кабель живлення
  9. Зливний шланг
  10. Транспортні болти

2.2 Технічні характеристики

Робоча на-пруга/часто-та (В/Гц)(220–240)В~/50Гц
Сумарний струм (А)10
Тиск води (МПа)Максималь-ний: 1 МПаМінімаль-ний: 0,1МПа
Повна по-тужність (Вт)2200
Максималь-ний об'єм сухої білизни (кг)9
Кількість обертів від-жимання (об/хв)1400
Кількість програм15
Габаритні розміри (мм)Висота Ширина Глибина845597582

3. УСТАНОВЛЕННЯ

3.1 Зняття транспортних болтів

DE DIETRICH DWF394QWE - Зняття транспортних болтів - 1

  1. Перед початком використання пральної машини зніміть 4 транспортних гвинти й гумові прокладки із задньої частини машини. Якщо болти не зняти, вони можуть спричинити значну вібрацію, шум, вихід машини з ладу та призвести до скасування гарантії.
  2. Ослабте транспортні болти, повернувши їх проти годинникової стрілки відповідним ключем.
  3. Зніміть транспортні болти, витягнувши їх з отворів.
  4. Установіть пластикові заглушки, які містяться в сумці допоміжних елементів, в отвори транспортних болтів. Транспортні болти треба зберігати для їх подальшого використання.

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Перед першим використанням машини зніміть транспортні болти. На несправності, обумовлені роботою машини зі встановленими транспортними болтами, не поширються гарантійні умови.

3.2 Регулювання ніжок / Регулювання стійок

DE DIETRICH DWF394QWE - Регулювання ніжок / Регулювання стійок - 1

  1. Не встановлюйте машину на поверхні (наприклад, килимові покриття), які перешкоджають вентилюванню біля основи.

  2. Щоб забезпечити тиху роботу машини, без вібрацій, установіть її на тверду поверхню.

  3. Вирівнювання машини здійснюється за допомогою регульованих ніжок.
  4. Ослабте пластикову стопорну гайку.

DE DIETRICH DWF394QWE - Регулювання ніжок / Регулювання стійок - 2

text_image x4 2

DE DIETRICH DWF394QWE - Регулювання ніжок / Регулювання стійок - 3

  1. Для збільшення висоти машини поверніть ніжку за годинниковою стрілкою. Для зменшення висоти машини поверніть ніжку проти годинникової стрілки.

• Після завершення процедури вирівнювання машини затягніть стопорні гайки, повертаючи їх за годинниковою стрілкою.
3. Не підставляйте картон, дерево або інші подібні матеріали під пральну машину для її вирівнювання.
- Під час чищення поверхні, на якій стоїть машина, подбайте про те, щоб не порушити рівень машини.

3.3 Під'єднання до електричної мережі

DE DIETRICH DWF394QWE - Під'єднання до електричної мережі - 1

  • Пральна машина використовує живлення 220–240 В50.
  • Мережевий шнур пральної машини оснащено заземленою вилкою. Ця вилка завжди повинна бути вставленою в розетку, призначену для номінального струму 10 амперів.
  • Якщо відповідної розетки й запобіжника немає, подбайте про те, щоб роботи виконував кваліфікований електрик.
  • Виробник не несе відповідальності за пошкодження, які виникли через використання незаземленого обладнання.

DE DIETRICH DWF394QWE - Під'єднання до електричної мережі - 2

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Використання машини під низькою напругою може призвести до зменшення повного строку служби вашої машини й обмеження її робочих характеристик.

3.4 Під'єднання шланга подавання води

DE DIETRICH DWF394QWE - Під'єднання шланга подавання води - 1

text_image 1 2 3/4" 10 MM 3 4
  1. Машина може мати або одне з'єднання для підведення води (холодної), або два з'єднання для підведення води (гарячої та холодної), залежно від технічних характеристик машини. Шланг із білою заглушкою треба під'єднати до патрубка подавання холодної води, а шланг із червоною кришкою — до патрубка подавання гарячої води (якщо є).
  2. Для запобігання протіканням води в місцях з'єднань у пакованні разом зі шлангом постачаються 1 або 2 гайки (залежно від специфікацій вашого пристрою). Установіть ці гайки на кінець(ці) шланга подавання води, що з'єднується з водогоном.
  3. З'єднайте нові шланги подавання води з краном водогону, що має різьбу 34 ".
  4. З'єднайте білий кінець шланга подавання води з білою заглушкою з клапаном подавання води з білою заглушкою на задньому боці машини, а кінець шланга з червоною заглушкою — із клапаном подавання води з червоною заглушкою (якщо є).
  5. Затягніть з'єднання від руки. У разі виникнення запитань зверніться до кваліфікованого сантехніка.
  6. Потік води з тиском 0,1–1 МПа забезпечить оптимальну роботу машини (тиск 0,1 МПа означає, що через цілковито відкритий кран за хвилину проходить понад 8 літрів води).
  7. Після виконання всіх з'єднань обережно ввімкніть подавання води й переконайтеся, що немає протікань.
  8. Переконайтеся в тому, що

DE DIETRICH DWF394QWE - Під'єднання шланга подавання води - 2

text_image ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm ~ 95 cm ~ 150 cm 0 - max. 100 cm

нові шланги подавання води не заблоковані, не зігнуті, не перекручені, не скручені й не передавлені.

- Якщо машина має з'єднання для підведення гарячої води, температура такої гарячої води не повинна перевищувати 70 °C.

DE DIETRICH DWF394QWE - Під'єднання шланга подавання води - 3

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Пральну машину треба під'єднувати до водогону виключно за допомогою нового шланга, який є в комплекті. Не використовуйте старі шланги.

3.5 Під'єднання для зливання води

DE DIETRICH DWF394QWE - Під'єднання для зливання води - 1

  • Використовуючи додаткове обладнання, під'єднайте шланг зливання води до трубопроводу або до зливного патрубка побутової раковини.
  • Ніколи подовжуйте шланг для зливання води.
  • Не встановлюйте шланг для зливання води з машини в контейнер, відро або ванну.
  • Переконайтеся, що шланг для зливання води не зігнутий, не скручений, не передавлений і не має подовжень.
  • Максимальна висота встановлення шланга для зливання води повинна становити 100 см від землі.

4. ОГЛЯД ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ

DE DIETRICH DWF394QWE - ОГЛЯД ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ - 1

text_image 123
  1. Висувний відсік для мийного засобу
  2. Кругова шкала вибору програм
  3. Електронний дисплей

4.1 чих засобів

DE DIETRICH DWF394QWE - чих засобів - 1

  1. Лопатка для порошкового миючого засобу (*)
  2. Контейнер для пом'якшувача (з автодозатором)
  3. Контейнер для рідкого миючого засобу (з автодозатором)

4.2 Відсіки

Відсік для порошкового миючого засобу

DE DIETRICH DWF394QWE - Відсік для порошкового миючого засобу - 1

За потреби використання порошкового миючого засобу у циклі прання, деактивуйте функцію автодозатора та

використайте відповідний відсік.

Диспенсер для пом'якшувача тканини або підкрохмалювача:

DE DIETRICH DWF394QWE - Диспенсер для пом'якшувача тканини або підкрохмалювача: - 1

Цей диспенсер призначено для використання виключно з пом'якшувачем тканини (згідно інструкцій виробника щодо типу та кількості) Періодично у цьому диспенсері можуть зоставатись залишки пом'якшувача. У випадку використання пом'якшувачів порошкового типу. Ми радимо використовувати рідкі пом'якшувачі для тканини невеликої в'язкості або попередньо розчиняти пом'якшувач.

Якщо ви не плануєте використовувати відсік для пом'якшувача:

Деактивуйте функцію використання пом'якшувача у меню.

- При одноразовому натисканні кнопки пом'якшувача, функцію автодозатора пом'якшувача буде деактивована.

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Функція дозування пом'якшувача активується при включенні машини

DE DIETRICH DWF394QWE - ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options | Severely Paper |

Якщо функцію пом'якшувача необхідно використати,

- При натисканні кнопки дозатора пом'якшувача вдруге, третій LED індикатор (автодозатора) пом'якшувача буде увімкнено, що свідчитиме про активацію функції використання пом'якшувача.

Індикація рівнів пом'якшувача:

• високий рівень

• середній рівень
- низький рівень
• Автоматичне дозування
- Після активації функції використання (автодозатора) пом'якшувача кожне наступне натискання кнопки дозволятиме вибрати рівень, рівень 3, рівень 2, рівень 1 та відповідно.

DE DIETRICH DWF394QWE - Якщо функцію пом'якшувача необхідно використати, - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 OK Cancel Show/Real

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Вибір рівня пом'якшувача необхідно зробити до запуску програми, після запуску програми це буде неможливим.

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Щоб записати потрібний рівень пом'якшувача, натисніть і утримуйте кнопку вибору пом'якшувача протягом 3 секунд після вибору рівня пом'якшувача. Вибраний рівень пом'якшувача буде дійсним для подальшого використання.

⚠ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

При низькій кількості пом'якшувача, блиматиме відповідний LED, і машина подасть попереджувальний сигнал.

Контейнер для рідкого миючого засобу (з автодозатором):

DE DIETRICH DWF394QWE - Контейнер для рідкого миючого засобу (з автодозатором): - 1

Використання рідкого миючого засобу (з автодозатором) активовано за замовчуванням. У цьому відсіку мусять

використовуватись виключно рідкі миючі засоби.

Якщо вам необхідно використати порошковий миючий засіб:

Деактивуйте функцію використання рідкого миючого засобу (з автодозатором).

- При одноразовому натисканні кнопки дозування, функцію використання рідкого миючого засобу (з автодозатором) буде деактивовано.

DE DIETRICH DWF394QWE - Деактивуйте функцію використання рідкого миючого засобу (з автодозатором). - 1

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Функція автодозування активується при включенні машини

DE DIETRICH DWF394QWE - ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Smart/ Rapid

DE DIETRICH DWF394QWE - ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: - 2

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Коли функцію використання рідкого миючого засобу (з автодозатором) деактивовано, необхідно використовувати порошковий миючий засіб. Та, відповідно, переконатися, що відповідний відсік заповнено.

Якщо ж ви бажаєте використовувати рідкий миючий засіб (з автодозатором) для циклу прання,

- При натисканні кнопки дозатора миючого засобу вдруге, третій LED індикатор буде увімкнено, що свідчитиме про активацію функції використання миючого засобу (з автодозатором).

Індикатори рівня рідкого миючого засобу

• високий рівень
• середній рівень
- низький рівень
• Автоматичне дозування
- Після активації функції використання (автодозатора) рідкого миючого

засобу кожне наступне натискання кнопки дозволятиме вибрати рівень 000, рівень 3, рівень 2, рівень 1 та відповідно.

DE DIETRICH DWF394QWE - Індикатори рівня рідкого миючого засобу - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Smart/ Rapid

DE DIETRICH DWF394QWE - Індикатори рівня рідкого миючого засобу - 2

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Кількість рідкого миючого засобу (з автодозатором) залежатиме від ступеня забруднення одягу.

DE DIETRICH DWF394QWE - ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: - 1

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Використання рідкого миючого засобу необхідно зробити до запуску програми, після запуску програми це буде неможливим.

DE DIETRICH DWF394QWE - ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: - 1

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Щоб записати бажаний рівень мийного засобу, натисніть і утримуйте кнопку вибору мийного засобу протягом 3 секунд після вибору рівня мийного засобу. Вибраний рівень миючого засобу буде дійсним для подальшого використання.

DE DIETRICH DWF394QWE - ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

При низькій кількості миючого засобу, блиматиме LED розташований під кнопкою дозування, і машина подасть попереджувальний сигнал.

4.3 Попередження щодо використання системи автоматичного дозування

DE DIETRICH DWF394QWE - Попередження щодо використання системи автоматичного дозування - 1

Інформація стосовно ористання миючого засобу,

  1. Не змішуйте миючі засоби різних марок.
  2. Не змішуйте миючий засіб та пом'якшувач.
  3. При заміні миючого засобу на інший промийте резервуари відповідних відсіків.
  4. Не використовуйте миючі засоби які почали розшаровуватись або почали твердіти.

  5. Не використовуйте відбілювачі або продукти із вмістом розчинників.

  6. При використанні концентрованих миючих засобів, розчиніть їх у невеликій кількості води або запобігти блокуванню резервуарів висувного відсіку.

DE DIETRICH DWF394QWE - Інформація стосовно ористання миючого засобу, - 1

При роботі машини:

  1. Не залишайте кришки резервуарів відкритими аби запобігти висиханню миючих засобів.
  2. Після додавання миючого засобу переконайтеся, та при використанні машини переконайтеся, що висувний відсік закрито. В іншому випадку машина не зможе використовувати миючий засіб належним чином.

DE DIETRICH DWF394QWE - При роботі машини: - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

Не відкривайте висувний відсік після запуску машини.

DE DIETRICH DWF394QWE - ПОПЕРЕДЖЕННЯ: - 1

Висувний відсік для миючих бів:

  1. При вилученні висувного відсіку переконайтесь, що він пустий. В протилежному випадку наповніть його миючим засобом.
  2. Коли висувний відсік заповнено:

  3. Не тягніть машину.

  4. Не рухайте машину.
  5. Не нахиляйте машину.

DE DIETRICH DWF394QWE - Висувний відсік для миючих бів: - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

За потреби виконати одну з перелічених операцій, переконайтесь що висувний відсік пустий.

DE DIETRICH DWF394QWE - ПОПЕРЕДЖЕННЯ: - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

Якщо після додавання миючого засобу машина не розпізнає його, причиною може бути сухий миючий засіб у резервуарі, який перешкоджає дозувальному механізму нормально працювати. Очистіть висувний відсік.

4.4 Кругова шкала вибору програм

DE DIETRICH DWF394QWE - Кругова шкала вибору програм - 1

  • Щоб вибрати потрібну програму, повертайте кругову шкалу вибору програм за годинниковою стрілкою або проти неї, доки маркер на шкалі вибору програм не вкаже на потрібну програму.
  • Переконайтеся в тому, що кругову шкалу вибору програм установлено саме на бажаній для виконання програмі.

4.5 Електронний дисплей

DE DIETRICH DWF394QWE - Електронний дисплей - 1

text_image 9 8 10:00 2135 467
  1. Додаткова функція затримки початку прання
  2. Вибір кількості миючого засобу
  3. Вибір кількості пом'якшувача
  4. Вибір температури води для прання
  5. Вибір швидкості віджимання
  6. Опції
  7. Режим Eco / Швидке прання (Есо- есопрання, допоміжна функція швидкого есопрання)
  8. Кнопка «Старт/Пауза»

  9. Індикатор ефективності використання електроенергії/води

5. ВИКОРИСТАННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ

5.1 Підготовка білизни

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 1

  1. Дотримуйтеся зазначених на етикетках інструкцій щодо догляду за одягом.

- Відокремте речі для прання відповідно до типу (бавовна, синтетика, делікатні тканини, шерсть тощо), температури прання (у холодній воді, за 30°, 40°, 60°, 90°) і за ступенем забруднення (легкі забруднення, плями, значні забруднення).

  1. Не варто прати кольорову й білу білизну разом.

- Темний текстиль може містити надлишки барвника, і його варто прати окремо, кілька разів.

  1. Переконайтеся, що немає металевих матеріалів на білизні або в кишенях; інакше їх треба вийняти.

⚠️УВАГА: Гарантія не поширюється на несправності, обумовлені пошкодженням машини сторонніми матеріалами.

  1. Застебніть блискавки, усі гачки й петлі.
  2. Зніміть металеві або пластмасові гачки зі штор або покладіть їх у мішок для прання.
  3. Вироби з текстилю, як-от штани, трикотаж, футболки й сорочки.
  4. Шкарпетки, хустинки й інші дрібні предмети треба прати в мішку для прання.

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 2

Може знебарвлюватися

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 3

Не використовувати відбілювачі

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 4

Максимальна температура прасування — 150 °C

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 5

Максимальна температура прасування — 200 °C

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 6

Не прасувати

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 7

Допускається сухе чищення

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 8

Без сухого чищення

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 9

Сушити в горизонтальному положенні

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 10

Сушити без віджимання

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 11

Вивісити для сушіння

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 12

Не сушити в пральній машині

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 13

Допускається сухе чищення газовою олією, чистим спиртом та R113

DE DIETRICH DWF394QWE - Підготовка білизни - 14

лоретилен 1, R113, вова олія

5.2 Завантаження білизни в машину

DE DIETRICH DWF394QWE - Завантаження білизни в машину - 1

• Відкрийте дверцята машини.

- Рівномірно розподіліть білизну в машині.

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Уникайте перевищення максимального значення завантаження барабана, оскільки це призведе до незадовільних результатів прання та спричинить зминання білизни. Щоб дізнатися більше про об'єми завантаження, див. таблиці програм прання.

У таблиці нижче зазначено приблизну вагу стандартних елементів білизни:

ТИП БІЛИЗНИ ВАГА (г)
Рушник 200
Постільна білизна 500
Купальний халат 1200
Стьобана ковдра 700
Наволочка 200
Нижня білизна 100
Скатертина 250

• Завантажуйте кожну річ окремо.
• Переконайтеся між гумовим ущільненням і дверцятами не потрапили предмети білизни.
- Обережно натискаючи на дверцята, закрийте їх до

DE DIETRICH DWF394QWE - ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: - 1

text_image Пацання.

• Переконайтеся в тому, що дверцята цілковито закрито, інакше програма не запуститься.

5.3 Робота з машиною

DE DIETRICH DWF394QWE - Робота з машиною - 1

  1. Під'єднайте пральну машину до мережі живлення.
  2. Увімкніть подавання води.

• Відкрийте дверцята машини.
- Рівномірно розподіліть білизну в машині.
- Обережно натискаючи на дверцята, закрийте їх до

5.4 Вибір програми

За допомогою таблиць програм виберіть відповідну програму для білизни.

5.5 Система виявлення рівня недостатнього завантаження

Вашу машину оснащено функцією виявлення рівня недостатнього завантаження.

У разі розміщення в машині білизни, вага якої не перевищує значення половини максимального завантаження білизни, пральна машина автоматично задасть функцію недостатнього завантаження, незалежно від вибраної програми. Тобто виконання вибраної програми забере менше часу, водночас використовуватиметься менше води й електроенергії.

5.6 Додаткові функції

DE DIETRICH DWF394QWE - Додаткові функції - 1

text_image 10:00 T600 800 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Save+/Rapid

За бажання перед запуском програми можна вибрати допоміжні функції.

  • Натисніть кнопку бажаної допоміжної функції.
  • Поява позначки допоміжної функції, із постійним відображенням на електронному дисплеї, свідчить про її активування.
  • Якщо позначка допоміжної функції на електронному дисплеї блимає, вибрану функцію не буде активовано.

Причина відхилення активування вибраної функції:

  • Вибрана допоміжна функція недоступна для вибраної програми прання.
  • Можливо, машина пройшла етап, на якому застосовується ця допоміжна функція.
  • Допоміжна функція несумісна з іншою вибраною раніше допоміжною функцією.

1. Додаткова функція затримки початку прання

DE DIETRICH DWF394QWE - Додаткова функція затримки початку прання - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Save+/Rapid (Dec) (Dec)

Використання цієї допоміжної функції забезпечить відтермінування початку циклу прання в діапазоні від 1 до 23 годин.

Щоб використати функцію затримки початку циклу прання:

- Натисніть кнопку затримки один раз.

  • На електронному дисплеї з'явиться повідомлення « h» («1 година»).
  • Натискайте кнопку затримки доти, доки на екрані не з'явиться бажане значення часу відTERMІнування початку циклу прання.
  • Якщо ви пропустили бажане значення часу затримки, натискайте кнопку затримки до повторного відображення значення на дисплеї.
  • Для використання функції затримки початку циклу прання натисніть кнопку «Старт/Пауза».

DE DIETRICH DWF394QWE - Додаткова функція затримки початку прання - 2

Зверніть увагу: Після вибору кції затримки прання ви можете рати інші функції без натискання лки «Старт/Пауза», після чого кцію затримки часу прання можна є активувати натисканням кнопки арт/Пауза».

Щоб скасувати функцію затримки есправня:

  • Якщо ви не натиснули кнопку «Старт/Пауза», натискайте кнопку функції затримки прання, доки на електронному дисплеї не з'явиться значення тривалості вибраної вами програми. Функцію затримки прання буде скасовано, щойно на електронному дисплеї з'явиться значення тривалості програми.
  • Після натискання кнопки «Старт/ Пауза» для запуску машини потрібно просто один раз натиснути кнопку затримки. Після цього позначка на електронному дисплеї зникне, натисніть клавішу «Старт/ Пауза» для початку циклу прання.

2. Вибір кількості миючого засобу\*

DE DIETRICH DWF394QWE - Вибір кількості миючого засобу\* - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Save+/ Rapid

Ця додаткова функція дозволяє активувати/деактивувати функцію автодозування та обрати кількість миючого засобу в залежності від ступеня забруднення одягу.

3. Вибір кількості пом'якшувача\*

DE DIETRICH DWF394QWE - Вибір кількості пом'якшувача\* - 1

text_image 18:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Save+/Hapid

Ця додаткова функція дозволяє активувати/деактивувати функцію автодозування та обрати кількість пом'якшувача.

*Для використання цієї додаткової функції, зверніться до опису у відповідному розділі.

4. Вибір температури води для прання

DE DIETRICH DWF394QWE - Вибір температури води для прання - 1

text_image 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 10:00 Options Save+/- Rapid

Щоб задати температуру води для прання білизни, можна скористатися кнопкою налаштування температури води.

• Під час вибору нової програми

на дисплеї температури води для прання відображається значення максимальної температури для вибраної програми.

- Натискаючи кнопку налаштування температури води для прання, можна поступово зменшувати температуру води в діапазоні від максимального значення температури для вибраної програми до прання в холодній воді (✗).

- Якщо ви пропустили бажане для налаштування значення температури води для прання, натискайте кнопку налаштування температури води до повторного відображення значення.

5. Вибір швидкості віджимання

DE DIETRICH DWF394QWE - Вибір швидкості віджимання - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Save+/Rapid

Щоб задати швидкість віджимання білизни, ви можете скористатися кнопкою налаштування швидкості віджимання. Під час вибору нової програми на дисплеї швидкості віджимання відображається максимальне значення швидкості віджимання для вибраної програми.

Натискаючи кнопку налаштування швидкості віджимання, можна поступово зменшувати значення цієї швидкості в діапазоні від максимального значення швидкості віджимання для вибраної програми до варіанта скасування віджимання

Якщо ви пропустили бажане для налаштування значення швидкості віджимання, натискайте кнопку налаштування швидкості віджимання до повторного відображення бажаного значення.

6. Додаткові функції

DE DIETRICH DWF394QWE - Додаткові функції - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Save+/ Rapid

Для досягнення максимальної якості прання вашої білизни можна використовувати допоміжні функції. Для цього треба натиснути кнопку додаткових варіантів прання на панелі дисплея з подальшою можливістю активування:

6.1 Допоміжна функція попереднього прання
6.2 Допоміжна функція додаткового ополіскування
6.3 Функция Steam Assist
6.4 Допоміжна функція протиалергічного прання
6.1 Допоміжна функція попереднього прання

DE DIETRICH DWF394QWE - Додаткові функції - 2

text_image 10:00 90°C 14 60°C 12 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Save+/Rapid

Цю допоміжну функцію можна використовувати для попереднього прання білизни зі значними забрудненнями, що передує основному циклу прання. Перед використанням цієї функції в дозатор попереднього прання висувного відсіку для мийного засобу потрібно додати очисний засіб. Для активування допоміжної функції попереднього прання натискайте кнопку додаткових варіантів прання до появи позначки Якщо світлодіодний індикатор электронного дисплея постійно світиться, це свідчить про

вибір допоміжної функції.

DE DIETRICH DWF394QWE - Додаткові функції - 3

Зверніть увагу: Якщо потрібно вибрати допоміжну функцію попереднього прання і її немає йна дисплеї, це свідчить про недоступність такої функції для вибраної програми есправки

6.2 Допоміжна функція додаткового ополіскування

DE DIETRICH DWF394QWE - Допоміжна функція додаткового ополіскування - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Save+/Rapid

Цю допоміжну функцію можна використовувати для додаткового ополіскування вашої білизни. Для активування функції додаткового ополіскування натискайте кнопку додаткових варіантів прання до появи позначки ① додаткового ополіскування. Якщо світлодіодний індикатор електронного дисплея світиться постійно, це свідчить про вибір допоміжної функції.

DE DIETRICH DWF394QWE - Допоміжна функція додаткового ополіскування - 2

Зверніть увагу: Якщо потрібно вибрати допоміжну функцію додаткового ополіскування і її немає на дисплеї, це свідчить про недоступність такої функції для вибраної програми прання.

6.3 Функция Steam Assist

DE DIETRICH DWF394QWE - Функция Steam Assist - 1

text_image 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 80 20°C 40°C 10:00 Options Save+/Rapid

Завдяки системі генерування пари прасування стає швидким і простим. Пара, що використовується для есправня, проникає у волокна й розпушує їх, усуває складки й забезпечує м'якість і ніжність одягу.

DE DIETRICH DWF394QWE - Функция Steam Assist - 2

Зверніть увагу: Якщо ви хочете вибрати допоміжну функцію парової системи, якщо вона не відображається на дисплеї, це означає, що ця функція недоступна у вибраній програмі прання.

6.4 Допоміжна функція протиалергічного прання.

DE DIETRICH DWF394QWE - Допоміжна функція протиалергічного прання. - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Save+/Rapid

У разі використання ця функція забезпечує додатковий цикл ополіскування білизни. Пральна машина використовує гарячу воду на всіх етапах полоскання. (Функцію рекомендовано для одягу людей із чутливою шкірою, дитячого одягу й нижньої білизни.) Для активування допоміжної функції протиалергічного прання натискайте кнопку додаткових варіантів прання до появи позначки функції. Якщо світлодіодний індикатор функції протиалергічного прання електронного дисплея світиться постійно , це свідчить про вибір допоміжної функції.

DE DIETRICH DWF394QWE - Допоміжна функція протиалергічного прання. - 2

Зверніть увагу: Якщо потрібно вибрати допоміжну функцію протиалергічного прання і її немає

на дисплеї, це свідчить про недоступність такої функції для вибраної програми прання.

7. Допоміжна функція Eco-страння / Швидке прання

DE DIETRICH DWF394QWE - Допоміжна функція Eco-страння / Швидке прання - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options | SPATY/ Rapid |

DE DIETRICH DWF394QWE - Допоміжна функція Eco-страння / Швидке прання - 2

Допоміжна функція Eco-страння:

У разі вибору цієї допоміжної функції тривалість програми прання машини трохи збільшиться. Однак машина використовуватиме менше енергії та води для циклу прання. Для активування цієї функції треба натиснути кнопку вибору Eco-есрання / Швидке прання на панелі дисплея з подальшим увімкненням світлодіодного індикатора позначки

DE DIETRICH DWF394QWE - Допоміжна функція Eco-страння: - 1

Допоміжна функція «Швидке ання»:

У разі вибору цієї допоміжної функції тривалість програми прання машини зменшиться. (Треба, щоб машину було завантажено наполовину або менше ніж наполовину об'єму для вибраної програми прання.) Для активування цієї функції треба натиснути кнопку вибору Eco-страння / Швидке прання на панелі дисплея з подальшим увімкненням світлодіодного індикатора позначки-

DE DIETRICH DWF394QWE - Допоміжна функція «Швидке ання»: - 1

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: У разі завантаження пральної машини наполовину або ж менше ніж наполовину об'єму для вибраної програми прання машина виявить це завдяки системі виявлення половини завантаження і, таким чином, виконає ес- ес прання білизни з використанням меншої кількості електроенергії та меншої кількості води за коротший час. У разі виявлення пральною машиною половини завантаження на панелі

дисплея автоматично ввімкнеться світлодіодний індикатор позначки

- Індикатор ефективності використання електроенергії/води:

« ♣» — це індикатор ефективності використання ресурсів, що складається з 2 шкал. Індикатор ефективності використання електроенергії/води відображає дані споживання електроенергії та води. Що більша шкала індикатора, то більше споживання електроенергії чи води. Індикатор ефективності використання електроенергії/води може збільшуватися або зменшуватися залежно від тривалості вибраної програми, заданої температури, швидкості віджимання й інших допоміжних функцій.

Кнопка «Старт/Пауза»
DE DIETRICH DWF394QWE - - Індикатор ефективності використання електроенергії/води: - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Stable/ Rapid

За допомогою кнопки «Старт/Пауза» ви можете запустити або призупинити вибрану програму. Якщо ввімкнути режим очікування машини, на електронному дисплеї почне блимати світлодіодний індикатор «Старт/Пауза».

5.7 Child Lock (Блокування пристрою)

Функція «Блокування від дітей» дає змогу блокувати кнопки задля запобігання ненавмисній зміні вибраного циклу прання.

Для активування «Блокування від дітей» одночасно натисніть та утримуйте кнопки 6 і 7 щонайменше 3 секунди. Після активування функції «Блокування від дітей» на електронному дисплеї протягом 2 секунд блиматиме повідомлення «CL».

DE DIETRICH DWF394QWE - Child Lock (Блокування пристрою) - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options | Speed / Rapid | 6 7

У разі натиснення будь-якої кнопки або зміни вибраної програми за ввімкненої функції «Блокування від дітей» на електронному дисплеї протягом 2 секунд блиматиме позначка «CL».

Якщо за умов увімкненої функції «Блокування від дітей» і під час виконання будь-якої програми перевести кнопку програми в положення вимкнення ⚪та вибрати іншу програму, машина продовжить виконання попередньо вибраної програми з того місця, де її було перервано.

Для деактивування «Блокування від дітей» одночасно натисніть та утримуйте кнопки 6 і 7 щонайменше 3 секунди, після чого на електронному дисплеї позначка «CL» зникне.

DE DIETRICH DWF394QWE - Child Lock (Блокування пристрою) - 2

Зверніть увагу: У разі активування функциї «Блокування від дітей» і за вимкненого живлення дверцята пральної машини залишаються відімкненими

5.8 Якщо потрібно призупинити/скасувати активну програму прання або ж додати білизну в машину:

  • Джнопка позначки дає змогу призупинити або виконати повторний запуск вибраної програми. Якщо потрібно додати білизну в машину, можна скористатися цією функцією.
  • Для цього натисніть кнопку позначки ДІІ. Якщо на екрані з'явиться можна відчинити завантажувальні дверцята машини й додати білизну.
  • Якщо на екрані з'явився, то етап, на якому можна було б додати білизну, уже завершено.
  • Якщо треба скасувати активну програму, установіть кнопку програми в положення («СКАСУВАТИ»). Машина припинить процес виконання циклу прання, а програму буде скасовано. Для зливання води з машини встановить кнопку програми в положення вибору будь-якої програми. Пральна машина зілле воду та скасує програму. Теперь можна вибрати нову програму й виконати запуск пральної машини.

5.9 Завершення програми

DE DIETRICH DWF394QWE - Завершення програми - 1

text_image 10:00 90°C 1400 60°C 1200 40°C 1000 30°C 800 20°C 400 Options Save+/Rapid

Пральна машина зупиниться автоматично після завершення циклу вибраної програми.

  • На електронному дисплеї з'явиться повідомлення End («Завершення»).
  • Тепер можна відчинити завантажувальні дверцята вийняти білизну. Вийнявши білизну, залиште завантажувальні дверцята відкритими, щоб внутрішня частина пральної машини висохла.
  • Установіть кнопку програми в положення Ⓞ(«СКАСУВАТИ»).
  • Від'єднайте машину від мережі живлення.
    • Перекрийте водопровідний кран.

  • ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ

Програма ProgrammeТемпература прання (°C)Максимальний об'єм сухої білизни (кг)(****) Відсік для миочого засобу(****) Трива-лість програми (хв.)Тип білизни/Опис
БАВОВНА COTTON*60 - 90 9,0 2145Дуже брудні бавовняні і лляні речі.(Нижня білизна, скатертина, рушник (максимум 4,5 кг), постільна білизна тощо)
ECO 40-60*40 - 60 9,0 2228Брудні бавовняні та лляні речі. (Нижня білизна, скатертина, рушник (максимум 4,5 кг), постільна білизна тощо)
Попередне прання бавовни INTENSIVE*60 - 40 - 30 - “- -С” 9,01&2164Брудні бавовняні та лляні речі. (Нижня білизна, скатертина, рушник (максимум 4,5 кг), постільна білизна тощо)
БАВОВНА 20°C COTTON 20°C*20- “- -С” 4,5 259Не дуже брудні бавовняні і лляні речі. (Нижня білизна, простирадло, скатертина, рушник (макс. 2,5 кг) постільна білизна тощо)
КОЛЬОРИ COLOURS*40 - 30 - “- -С” 9,0 2130Не дуже брудні бавовняні і лляні речі. (Нижня білизна, простирадло, скатертина, рушник (макс. 4,5 кг) постільна білизна тощо)
ШЕРСТЬ WOOL*30 - “- -С” 2,5 248Вовняні речі з етикетками, де зазначено машинне прання.
ПОЛОСКАННЯ RINSE*“- -С” 9,0 - 30Забезпечує додаткове ополіскування будь-якого типу білизни після завершення циклу прання.
ЗАХИСТ ВІД АЛЕРГІЇ HYGIENE*60 - 40 - 30 - “- -С” 4,02212Дитяча білизна
Віджимання/ Зливання SPIN/DRAIN*“- -С” 9,0 - 17Цю програму можна використовувати для будь-якого типу білизни, якщо потрібен додатковий цикл віджимання після завершення циклу прання. /Можна використати програму зливання води, накопиченої всередині пральної машини (додавання та видалення білизни). Для активування програми зливання встановіть кнопку програми на програму віджимання/зливання. Після «скасування віджимання» з використанням кнопки допоміжної функції програму буде активовано.
ДЕЛИКАТНЕ/РУЧНЕ ПРАННЯ HAND WASH*30 - “- -С” 2,5 290Рекомендується для делікатного або ручного прання.
ЛЕГКЕ / Верхній одяг SPORT*30 - “- -С” 3,5 2170Дуже брудні або змішані синтетичні речі. (Нейлонові шкарпетки, сорочки, блузки, штани із синтетичної тканини тощо.)
Змішана MIXED*40 - 30 - “- -С”3,52100Брудні бавовняні, синтетичні, кольорові та лляні речі можна прати разом.
Одяг із джинсової тканини / Одяг темних кольорів JEANS*30 - “- -С” 3,5 296Чорний і темний одяг із бавовни, волокон різного типу або одяг із джинсової тканини. Прати навиворіт. Джинсова тканина часто містить надлишок барвника та схильна линяти під час перших кількох сеансів прання. Одяг світлих і темних кольорів треба прати окремо
(**) Швидке 60 хв. RAPID 60'*60 - 40 - 30 - “- -С” 4,0260Брудний, бавовняний одяг, кольорові та лляні вироби прати за 60 °C протягом 60 хвилин.
(***) Швидке прання 15 хв. RAPID 15'*30 - “- -С” 2,0 215За короткий час 15 хвилин можна випрати одяг із низьким рівнем забруднення, одяг із бавовни, кольоровий і лляний одяг.

DE DIETRICH DWF394QWE - Завершення програми - 2

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: ТРИВАЛІСТЬ ПРОГРАМИ МОЖЕ ЗМІНЮВАТИСЯ ЗАЛЕЖНО ВІД КІЛЬКОСТІ БІЛИЗНИ, ВОДОПРОВІДНОЇ ВОДИ, НАВКОЛИШНЬОЇ ТЕМПЕРАТУРИ Й ВИБРАНИХ ДОДАТКОВИХ ФУНКЦІЙ.

(*) Температура води прання для програми має заводські налаштування за замовчуванням.
(**) Якщо пральна машина має допоміжну функцію швидкого прання, можна увімкнути цей варіант швидкого прання на панелі дисплея та завантажити машину білизною вагою 2 кг або менше для прання за 30 хвилин.
(***) У зв'язку з коротким циклом прання цієї програми виробник рекомендує використовувати менше мийного засобу. Програма може тривати довше за 15 хвилин у разі виявлення машиною нерівномірного завантаження. Ви зможете відкрити дверцята машини через 2 хвилини після завершення прання. (2-хвилинний період не входить до часу програми.)
(****) Якщо функцію використання рідкого миючого засобу (з автодозатором) деактивовано, вам необхідно заповнити резервуар з миючим засобом.
(****) Робочий час програми залежить від кількості завантаженого одягу та обраного алгоритму.

Програма Eco 40–60 дає змогу очищувати разом в одному циклі звичайно забруднену бавовняну білизну, для якої дозволено прання за температури 40 або 60 °C, і ця програма використовується для оцінювання відповідності законодавству ЄС щодо екологізації.

  • Найбільш ефективні з погляду споживання електроенергії програмами — зазвичай ті, які передбачають нижчі температури й триваліше виконання.
  • Завантаження побутової пральної машини до повної місткості, зазначеної виробником для відповідних програм, сприятиме збереженню електроенергії та води.
  • Тривалість виконання програми, показники споживання електроенергії та води можуть змінюватися залежно від ваги й типу завантаження, вибраних додаткових функцій, температури водопровідної води й навколишнього середовища.
  • Для програм низькотемпературного прання рекомендовано застосування рідких мийних засобів. Кількість застосовного мийного засобу може змінюватися залежно від кількості білизни й рівня її забрудненості. Дотримуйтеся рекомендацій виробників щодо кількості використовуваного мийного засобу.
  • Частота обертання під час віджимання впливає на рівень шуму й залишковий уміст вологи. Що вищою буде частота обертання на етапі віджимання, то вищим буде рівень шуму й меншим залишковий уміст вологи.
  • Скориставшись QR-кодом, зазначеним на паспортній табличці, ви можете дістати доступ до бази даних продукції, де зберігається інформація про конкретну модель.
Назва програмиПаспортне завантаження кгСпоживання енергії кВт.год/циклТривалість програми Годин: хвилинСпоживання водил/циклМакс. температура °CЗалишковий уміст вологи % 1400 об/хв
Паспортне завантаження1/2 завантаження1/4 завантаженняПаспортне завантаження1/2 завантаження1/4 завантаженняПаспортне завантаження1/2 завантаження1/4 завантаженняПаспортне завантаження1/2 завантаження1/4 завантаженняПаспортне завантаження1/2 завнтаження1/4 завантаження
Бавовна 9092,3503:13718153%
Бавовна 6090,802:25475753%
Есо 40–6090,910,390,2003:4802:5402:5456444141282353%53%53%
Синтетика / Спортивний одяг3,5 0,91 02:50724553%
Швидке 6041,1101:00355853%
Бавовна 204,5 0,1300:59382053%

6.1 Важлива інформація

  • Використовуйте лише ті мийні засоби, пом'якшувачі й інші добавки, які придатні для автоматичних пральних машин. Через використання завеликої кількості мийного засобу може виникати забагато піни, що призведе до активування системи автоматичного поглинання піни.
  • Рекомендуємо здійснювати очищення пральної машини з періодичністю один раз на 2 місяці. Для періодичного очищення використовуйте, будь ласка, програму очищення барабана (Drum Clean). Якщо у вашій пральній машини програми очищення барабана немає, скористайтеся програмою «Бавовна-90». У разі потреби використовуйте засоби для видалення накипу, спеціально призначені для пральних машин.
  • У жодному разі не намагайтеся силоміць відкрити дверцята пральної машини, коли вона працює. Ви зможете відкрити дверцята машини через 2 хвилини після завершення прання.
  • У жодному разі не намагайтеся силоміць відкрити дверцята пральної машини, коли вона працює. Дверцята відкриються негайно після завершення циклу прання.
  • Щоб уникнути можливих ризиків, установлення й ремонт машини завжди має здійснювати тільки представник авторизованого сервісного центру. Виробник не нестиме жодної відповідальності за пошкодження, які можуть виникнути внаслідок дій, учинених неуповноваженими особами.

7. ЧИЩЕННЯ Й ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

7.1 Попередження

DE DIETRICH DWF394QWE - Попередження - 1

Перед початком технічного обслуговування й чищення машини вимкніть живлення та вийміть вилку з розетки. Перед початком технічного обслуговування й чищення машини перекрийте кран подавання води.

⚠️УВАГА: Для чищення пральної машини заборонено використовувати розчинники, абразивні мийні засоби, засоби для миття скла й универсальні мийні засоби. Вони можуть пошкодити пластикові поверхні й інші

компоненти через уміст хімічних речовин.

7.2 Фільтри патрубка подавання води

Фільтри на лінії подавання води запобігають потраплянню бруду та сторонніх матеріалів у пральну машину. Виробник рекомендує виконувати чищення цих фільтрів у разі неможливості отримання достатньої кількості води машиною за відкритого крану водогону. Виробник рекомендує виконувати чищення фільтрів подавання води що 2 місяці.

DE DIETRICH DWF394QWE - Фільтри патрубка подавання води - 1

  • Зніміть шланг(и) подавання води з пральної машини.
  • Для зняття фільтра подавання води з клапана обережно витягніть пластикову планку на фільтрі за допомогою пари гострогубців.
  • Другий фільтр подавання води розташований на боці крана шланга подавання води. Щоб зняти другий фільтр, обережно витягніть пластикову планку на фільтрі за допомогою пари гострогубців.
  • Ретельно очистьте фільтр за допомогою м'якої щітки та промийте його мильним розчином води з подальшим ретельним промиванням. Виконайте повторний монтаж фільтра, обережно установивши його на місце.

⚠️УВАГА: Фільтри клапана подавання води можуть засмічуватися через незадовільну якість води або через відсутність потрібного технічного обслуговування та можуть вийти з ладу. Це може стати причиною витоку води.

Усі такі несправності виходять за межі гарантійних умов.

7.3 Фільтр насоса

DE DIETRICH DWF394QWE - Фільтр насоса - 1

Система фільтрування в насосі пральної машини продовжує строк служби насоса, запобігаючи потраплянню волокон у пральну машину.

Виробник рекомендує виконувати чищення фільтра насоса що 2 місяці.

Фільтр насоса розташований під кришкою в передньому правому нижньому куті машини.

Для чищення фільтра насоса:

  1. Для відкриття кришки насоса можна використовувати лопатку для прального порошку (*), що постачається разом із пральною машиною, або ж пластину рівня рідкого мийного засобу.

  2. Уставте кінець лопатки для порошку або пластину рівня рідкого мийного засобу в отвір кришки й обережно натисніть у зворотному напрямку. Кришка відкриється.

• Перед відкриттям під кришку фільтра треба встановити ємність для збирання води, що залишилася в машині.

- Ослабте фільтр, повернувши його проти годинникової стрілки,

потягніть і зніміть його. Дочекайтеся зливання води.

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:

Залежно від кількості води всередині машини, контейнер для збирання води, можливо, доведеться спорожняти кілька разів.

  1. Видаліть усі сторонні матеріали з фільтра за допомогою м'якої щітки.
  2. Після очищення виконайте повторний монтаж фільтра шляхом його встановлення та прокручування за годинниковою стрілкою.
  3. Під час закриття кришки насоса переконайтеся, що кріплення на внутрішньому боці кришки збігаються з отворами на передній панелі.
  4. Закрийте кришку фільтра.

⚠ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

Вода в насосі може бути гарячою, перед початком виконання робіт із чищення та технічного обслуговування зачекайте, доки вона охолоне.

7.4 Висувний відсік для миючих засобів

Ваші миючи засоби можуть створювати осад у висувному відсіку та секціях для миючих засобів. Вилучайте висувний відсік час от часу для чищення від осаду. Рекомендовано робити це раз на 2 місяці.

DE DIETRICH DWF394QWE - Висувний відсік для миючих засобів - 1

Для вилучення висувного відсіку:

  • Потягніть висувний відсік максимально у напрямку від машини.
  • Продовжуйте робити це, натискаючи на ділянку вказану на малюнку, та зніміть висувний відсік.
  • Зніміть кришку контейнера для рідких миючих засобів та кришку відсіку для пом'якшувача вилучивши елемент як вказано на малюнку.
  • Промийте у великій кількості води за допомогою щітки.
  • Зберіть осад миючого засобу у висувному відсіку запобігаючи його потраплянню у середину машини.
  • Встановіть висувний відсік назад, попередньо висушивши його, використовуючи рушник або суху тканину.

Не мийте висувний відсік для миючих засобів у посудомийній машині.

DE DIETRICH DWF394QWE - Висувний відсік для миючих засобів - 2

⚠️УВАГА: Елемент із маркуванням 'UP' мусить бути розміщено таким чином аби він дивився вгору.

8. Корпус/Барабан

DE DIETRICH DWF394QWE - Корпус/Барабан - 1

Для чищення зовнішньої поверхні корпусу використовуйте м'який неабразивний мийний засіб або мило й воду. Витріть насухо м'якою тканиною.

2. Барабан

Не залишайте металеві предмети, як-от голки, скріпки, монети тощо, у машині. Ці предмети можуть призвести до утворення іржі в барабані. Для очищення таких плям іржі використовуйте пральні засоби без вмісту хлору й дотримуйтесь інструкцій виробників мийних засобів. Ніколи не використовуйте дротяну мочалку або подібні тверді предмети для очищення плям іржі.

3. Профілактика утворення накипу

Якщо у вашому регіоні висока жорсткість води, рекомендовано використовувати засіб для видалення накипу для пральних машин. Періодично перевіряйте барабан на наявність накипу. За необхідності запустіть цикл прання з порожнім барабаном і засобом для видалення накипу. Для цього див. інструкції на пакованні виробу.

9. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

Ремонтувати машину має уповноважена сервісна організація. Якщо пральна машина потребує ремонту або якщо неможливо усунути проблему з використанням зазначеної нижче інформації, потрібно:

• Від'єднати машину від мережі живлення.
• Перекрити подавання води.

НЕСПРАВНІСТЬМОЖЛИВА ПРИЧИНА НЕСПРАВНОСТІУСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Машина не запускається.Машину не під'єднано до мережі живлення.Увімкніть шнур живлення машини в розетку.
Вихід із ладу запобіжників. Замініть запобіжники.
Немає напруги живлення. Перевірте електромережу.
Кнопку «Старт/Пауза» не натиснуто.Натисніть кнопку «Старт/Пауза».
Для програми встановлено положення «стоп».Установіть кругову шкалу вибору програми в бажане положення.
Дверцята машини не закриті повністю.Закрийте дверцята машини.
Машина не набирає воду.Водогінний кран закритий. Відкрійте кран подавання води.
Шланг подачі води може бути перекручений.Перевірте шланг подачі води та розкрутіть його.
Шланг подачі води засмічений. Очистіть фільтри шлангу подачі води. (*)
Впускний клапан засмічений. Очистьте впускні фільтри. (*)
Дверцята машини не закриті повністю.Закрийте дверцята машини.
Машина не зливає воду.Зливний шланг засмічений чи перекручений.Перевірте зливний шланг, очистьте або випряміть його.
Фільтр насоса засмічений. Очистіть фільтр насоса. (*)
Білизна занадто щільно розміщена в барабані.Рівномірно розподіліть білизну в машині.
Машина вібрує.Ніжки не відрегульовано належним чином.Виконайте регулювання ніжок. (**)
Болти, що використовуються для транспортування, не знято.Зніміть транспортні болти з машини. (**)
Мале завантаження барабана. Це не перешкоджатиме роботі машини.
Машина перевантажена білизною, або білизна нерівномірно розподілена.Не перевантажуйте барабан. Рівномірно розподіліть білизну в барабані.
Машину встановлено на твердій поверхні.Уникайте встановлення пральної машини на твердій поверхні.
Надмірне піноутворення у висувному відсіку. (**)Завелика кількість прального засобу.Натисніть кнопку «Старт/Пауза». Для припинення піноутворення розчиніть столову ложку засобу для пом'якшення в 1/2 л води й вилийте суміш у висувний відсік для мийного засобу. За 5–10 хвилин натисніть кнопку «Старт/Пауза».
Невідповідний мийний засіб.Використовуйте тільки мийні засоби, призначені для автоматичних пральних машин.
Незадовільний результат прання.Білизна занадто брудна для вибраної програми.Використовуючи інформацію таблиць програм, виберіть відповідну програму для прання.
Недостатня кількість прального засобу.Використовуйте кількість мийного засобу згідно з інструкцією на його пакованні.
Забагато білизни в машині.Переконайтеся, що не перевищено максимальний об'єм білизни для вибраної програми.
Незадовільний результат прання.Жорстка вода.Збільште кількість мийного засобу згідно з інструкцією виробника.
Білизна занадто щільно розміщена в барабані.Переконайтеся в тому, що білизна рівномірно розподілена.
Після наповнення машини водою, вода починає зливатися.Кінець зливного шланга встановлено занадто низько для машини.Переконайтеся в тому, що зливний шланг установлено на відповідній висоті (**).
Під час прання немає води в барабані.Немає несправності. Вода у невидимій частині барабану.......
Залишки мийного засобу в білизні.Нерозчинні частинки деяких пральних засобів можуть з'являтися на білизні у вигляді білих плям.Виконайте додаткове ополіскування або очистьте білизну щіткою після її висихання.
Сірі плями на білизні.Неприбрані сліди олії, крему або змашувальних матеріалів на білизні.Під час наступного прання використовуйте кількість мийного засобу згідно з інструкцією на його пакованні.
Цикл віджимання не виконується або виконується пізніше, ніж заплановано.Немає несправності. Активовано системи контролю за нерівномірним розподілом білизни.Система контролю за нерівномірним розподіленням білизни намагатиметься розподілити білизну. Цикл віджимання розпочнеться відразу після розподілу білизни. Під час наступного прання рівномірно розподіляйте білизну в барабані.

(*) Інформація наведена в розділі інструкцій щодо обслуговування та очищення машини.
(*) Інформація наведена в розділі щодо установки машини.

10. АВТОМАТИЧНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕСПРАВНОСТІ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ

Пральну машину оснащено вбудованою системою виявлення несправностей, що відображаються миготінням комбінації робочих індикаторів. Найпоширеніші коди несправностей зазначено нижче.

КОД ПОМИЛКИ МОЖЛИВА НЕСПРАВНІСТЬ ЯК УСУНУТИ
E01 [T&DW]Дверцята машини не закриті належним чином.Закрийте дверцята належним чином до клацання. Якщо проблема не зникає, вимкніть машину, витягніть шнур живлення з розетки й негайно зверніться в найближчу уповноважену сервісну організацію.
E02 [SBHC]Низький рівень тиску води або рівень води всередині машини.Переконайтеся в тому, що кран цілковито відкрито. Подавання води може бути перекрито. Якщо проблема не зникає, робочий цикл машини припиниться автоматично через деякий час. Вимкніть машину з розетки, перекрийте кран подавання води та зверніться в найближчу уповноважену сервісну організацію.
E03 [OAZH]Насос не спрацьовує, або фільтр насоса засмічений, або електричне з'єднання насоса несправне.Очистіть фільтр насоса. Якщо проблема не зникає, зверніться в найближчу уповноважену сервісну організацію. (*)
E04 Надмірна кількість води в машині.Злив води виконується машиною. Після завершення зливання води вимкніть машину й від'єднайте її від мережі живлення. Перекрийте кран подавання води та зверніться в найближчу уповноважену сервісну організацію.

(*) Інформація наведена в розділі інструкцій щодо обслуговування та очищення машини.

11. IHWI

Самостійний ремонт

У відповідних випадках користувач може самостійно проводити ремонтні роботи. На веб-сайті sav.groupebrandt.com можна замовити необхідні запчастини, а також отримати технічну інформацію та інструкції з техніки безпеки, які допоможуть вам у цьому процесі. Відповідно до положень статті L441-5 Французького кодексу про захист прав споживачів, виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли під час самостійного ремонту, якщо ці пошкодження пов'язані з некомпетентними діями користувача або недотриманням ним інструкцій з ремонту виробу.

Доступність запасних деталей

Мінімальний термін надання в експлуатацію запчастин, наведених у переліку Регламенту ЄС 2019/2023-EU і доступних, зокрема, користувачеві пристрою, становить 14 років за умов, викладених у цьому Регламенті.

Загальні відомості про Регламент ЄС 2019/2023

Під час використання тестових програм завантажуйте пристрій для прання відповідно до зазначених вказівок і з максимальною швидкістю віджимання.

  • Фактичні параметри залежать від умов експлуатації пристрою та можуть відрізнятися від установлених за замовчуванням параметрів.
  • Побутова пральна машина оснащена системою управління енергоспоживанням. Тривалість увімкненого стану становить менше 1 хвилини.
  • Найефективнішими з погляду споживання енергії та води є програми, які працюють за низьких температур протягом тривалого періоду часу.
  • Максимальне завантаження побутової пральної машини відповідно до вказівок виробника для кожної програми допомагає заощаджувати енергію та воду.
  • Рівень шуму й залишкової вологи залежить від швидкості віджимання: чим вища швидкість на етапі віджимання, тим вищий рівень шуму й менша залишкова волога.
  • Щоб отримати інформацію про пристрій, яка зберігається в базі даних виробів, відповідно до Регламенту (ЄС) 2019/2014, а також про енергетичне маркування, завітайте на вебсайт:

Щоб дізнатися номер пристрою на вебсайті, введіть реєстраційний номер, зазначений на заводській табличці на пристрої. Також цю інформацію можна отримати, якщо відсканувати QR-код на етикетці з маркуванням енергоефективності приладу.»

Післяпродажне обслуговування

Будь-які можливі ремонтні роботи з пристроєм повинен виконувати кваліфікований спеціаліст компанії. Щоб полегшити обробку вашого запиту, під час телефонного дзвінка вкажіть всю необхідну інформацію про пристрій (комерційні реквізити, експлуатаційні дані та серійний номер). Ці дані зазначено на заводській табличці.

СЕ Декларація відповідності

Ми повідомляємо, що наша продукція відповідає чинним Європейським директивам, рішенням і Постановам та вимогам, зазначеним у вказаних стандартах.

Утилізування старої машини

DE DIETRICH DWF394QWE - Утилізування старої машини - 1

Цей символ на виробі або в інструкції з експлуатації вказує на те, що ваше електричне й електронне обладнання не можна утилізувати разом із побутовими відходами. У Європейському Союзі діють системи збору для переробки цього типу приладів.

Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до місцевих органів влади або постачальника, який продав вам цей виріб.

www.dedietrich-electromenager.com

DE DIETRICH DWF394QWE - Утилізування старої машини - 2

text_image C€

DE DIETRICH DWF394QWE - Утилізування старої машини - 3

52444053

MOSÓGÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU

DEAR CUSTOMER, KEDVES VÁSÁRLÓ,

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : DE DIETRICH

Модель : DWF394QWE

Категорія : Пральна машина