M18 F2LM53 - газонокосарка MILWAUKEE - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно M18 F2LM53 MILWAUKEE у форматі PDF.
| Тип продукту | Акумуляторна самохідна газонокосарка |
| Бренд | Milwaukee |
| Модель | M18 F2LM53 |
| Напруга | 36 В (2 x 18 В) |
| Швидкість леза | 2800 / 3300 об/хв (повільна/швидка) |
| Ширина різання | 533 мм |
| Діапазон висоти різання | 25 - 100 мм |
| Місткість травозбірника | 70 л |
| Вага (з акумулятором 12,0 А·год) | 38,5 кг |
| Клас захисту | IPX4 |
| Рекомендована робоча температура | -18 до +50 °C |
| Рекомендовані акумулятори | 2 x M18 HB12 |
| Рекомендовані зарядні пристрої | M12-18..., M1418C6 |
| Рівень звукового тиску | 75,8 дБ(А) (невизначеність 3 дБ(А)) |
| Рівень інтенсивності звуку | 93,3 дБ(А) (невизначеність 3 дБ(А)) |
| Значення вібрації (стандартне лезо) | 1,39 м/с² (невизначеність 1,5 м/с²) |
| Значення вібрації (лезо HP) | 2,41 м/с² (невизначеність 1,5 м/с²) |
| Швидкість руху вперед | Від 0-2,5 км/год (ступінь 1) до 0-6,5 км/год (ступінь 5) |
| Основні функції | Самохідна, регулювання висоти різання, LED-освітлення, мульчувальний набір, травозбірник |
| Обслуговування та чищення | Регулярне заточування леза, чищення без струменя води, перевірка кріплень, використання оригінальних деталей MILWAUKEE |
| Безпека | Автоматичне вимкнення при перевантаженні, захист від викидів, дотримання відстані від людей (30 м), використання на схилі макс. 15°, носіння засобів захисту (окуляри, рукавички, захисне взуття) |
| Запчастини та ремонтоздатність | Стандартне лезо (арт. 4932 4798 18), Лезова HP (арт. 4932 4798 19), Кришка (арт. 4932 4798 21). Ремонт у сервісних центрах Milwaukee |
| Загальна інформація | Гарантія виробника, утилізація акумуляторів та ВЕЕ через пункти збору |
Часті запитання - M18 F2LM53 MILWAUKEE
Питання користувачів про M18 F2LM53 MILWAUKEE
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого газонокосарка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник M18 F2LM53 - MILWAUKEE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. M18 F2LM53 бренду MILWAUKEE.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА M18 F2LM53 MILWAUKEE
Оригінал інструкції з експлуатації
الاتليمات الأصلية
| ENGLISH | Picture sectionwith operating description and functional description Page | 10 |
| DEUTSCH | Bildellmit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite | 10 |
| FRANÇAIS | Partie imagéeavec description des applications et des fonctions | Page 10 |
| ITALIANO | Sezione illustratacon descrizione dell'applicazione e delle funzioni | Pagina 10 |
| ESPAÑOL | Sección de ilustracionescon descripción de aplicación y descripción funcional | Pagina 10 |
| PORTUGUES | Parte com imagensexplicativas contendo descrição operacional e funcional | Pagina 10 |
| NEDERLANDS | Beeldgedoletemet toepassings- en functiebeschrijvingen | Pagina 10 |
| DANSK | Bilddelmed anvendelses- og funktionsbeskrivelser | Side 10 |
| NORSK | Bilddelmed bruks- og funksjonsbeskrivelse | Side 10 |
| SVENSKA | Bilddelmed användnings- och funktionsbeskrivning | Sidan 10 |
| SUOMI | Kuvasivutkäyttö- ja tomtintakuvaukset | Sivu 10 |
| ΕΛΛΗΝΙΚΑ | Τυμμο εἰκόνυνμε περιγραφές χρήσης και λειτουργίος | Σελίδο 10 |
| TÜRKÇE | Resim bölūmūUygulama ve fonksiyon aplikamalan ile birlikta | Sayfa 10 |
| ČEŠTINA | Obrazová částs popisom aplikaci a funkcí | Stránka 10 |
| SLOVENSKY | Obrazová časts popisom aplikácií a funkcíi | Stránka 10 |
| POLSKI | Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania | Strona 10 |
| MAGYAR | Képes részalkalmazási- és működési leírásokkal | Oldal 10 |
| SLOVENŠČINA | Del silkaz opisom uporabe in funkcíj | Stran 10 |
| HRVATSKI | Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija | Stranica 10 |
| LATVISKI | Atléla daja ar lietošanas un funkciju aprakstiem | Lappuse 10 |
| LIETUVIŠKAI | Pavoiksiéllo dalissu vartojimo instrukcija ir funkciju apraśymais | Puslapis 10 |
| EESTI | Pildiosa kasutusjuhendi ja funktsioonide kirjelóusega | Lehekülg 10 |
| PYCCKIIЙ | Раздел илюстрацийс описанием аксплуатации и функций | Страница 10 |
| БЪЛГАРСКИ | Част със снимки с описания за приложение и функции | Страница 10 |
| ROMĂNĂ | Secovența de imagine cu descrierea utilizării și a funcționării | Pagina 10 |
| MAKEDОНСКИ | Дел со слишком описи за употреба и функционирање | Страница 10 |
| УКРАЇНСЬКА | Частина з зображеннями з описом робт та функций | Сторінка 10 |
| عربي | الستمство 10 |
| Text section with Technical Data, important Safety and Working Hintsand description of Symbols Page | 38 | |
| Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisenund Erklärung der Symbole. Seite | 43 | |
| Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l'explication des pictogrammes. | Page | 48 |
| Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull'utilizzo, spiegazione dei simboli. | Pagina | 53 |
| Sección de texto con datos técnicos, indicaciones importantes de seguridad y trabajo y explicación de lossimbolos. | Página | 58 |
| Parte com texto explicativo contendo Especificações técnicas, avisos de segurança e de operação e a descrição dos simbolos. | Página | 63 |
| Tekstgedoette mot technische gegevens, belangnijke veiligheids- en arbeidsinstructios en vorklaring van de symbolen. | Pagina | 68 |
| Tekstdel med tekniske data, vigtige sikkerheds- og arbejdsanvisninger og symbolforklaring. | Side | 73 |
| Tekstdel med tekniske data, viklige sikkerhets- og arbeidsinstruksjoner og forklaring av symbolone. | Side | 78 |
| Textdel med tekniska informationer. viktiga säkerhets- och användningsinstruktionersamt symboförklaringar. | Sidan | 83 |
| Tekstisivut: tekniset bedot, tärkeäit turvallisuus- ja työskentelyohjeet sekä merkkien solilyksot. | Sivu | 88 |
| Túñjo kujuévou ve tecyknó χαροκηροντικό, οπροντικές unobéiεις φαφολείος και εγρασίος και εξήγηση των συμβόλουν. | Σελίδα | 93 |
| Teknik biglieri, önemli güvenlik ve çalışma açıklamalarini ve de sembollerin açıklamalariniçeren metin bolümü. | Sayla | 98 |
| Textova časí s technickými daty. dôležitymi bezpečnostnimi a pracovnymi pokyny a s vysvětlivkami symbolu. | Stránka | 103 |
| Textova časí s technickými dátami, dôležitymi bezpečnostnými a pracovnymi pokynmi a s vysvětlivkami symbolov | Stránka | 108 |
| Część opisowa z danymi technicznymi, ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnioniami symboli. | Strona | 113 |
| Szóveges rész műszaki adatokkal, fontos biztonsági- és munkavégzési útmutatásokkal, valamint a szimbólumok magyarázata. | Oldal | 118 |
| Del besedila s tehnicními podatki, pomembními varnostními opozorili in delovními navodili in pujasnili simblov. | Stran | 123 |
| Die stva sa tehničkim podacima, važnim sigurnosnim i radnim uputama i objašnionomi simbola. | Stranica | 128 |
| Teksta daja ar tehniškajiem parametriem, svarigiem drošības un darības norādījumiem, simbolu atštrējumiem. | Lappuse | 133 |
| Teksto dalis su techniniais duomenimis, svarbiomis saugumo ir darbo instrukcijonis bei simbolių paaiškinimas. | Puslapis | 138 |
| Tekstiosa tehniliste nătajate, oluliste ohutus- ja tõõjuhenditega ning sumbolte kirjeklustega. | Lehekülg | 143 |
| Tekstový раздел, включающий технические данные, важные рекомендации по безопасности и эксплуатации, а также описание используемых символов. | Страница | 148 |
| Част с текст с технически данни, важи указания за безопасност и работа и разяснение на символите. | Страница | 153 |
| Porjune de text cu date tehnice, indicatji importante privind siguranja și modul de lucru și descrierea simbolunior. | Pagina | 158 |
| Текстулен дел со Технички характеристики, важни безбедносни и работни упатства и объяснулање на символите. | Страница | 163 |
| Текстова частина з техечними даними, важливими kvaživkami з техніки безпени та експлуатації і поясненням символів. | Сторінка | 168 |
| 177 | ||

text_image
Milwaukee FUEL Milwaukee 27 26 24 29 22 START
text_image
14 16 17 32 34 6 Milwaukee 36 30 TIP 28 13 7
Опис див. у відповідному розділі тексту.
Компостуйте оюшену тразу або утилізуйте її як органічні відходи.
Насадка для мупычування — окошена трава залишатиметься на газоні.
Перед будь-якики работами на машин вийняти змінну акумуляторну батарею.
Машина працює тільки зід 2 акумуляторіз!
Изольована поверхня ручки
مساحة المبيض معرولة



Повільна частота обертання є попередньо напаштованою. Електроніка автоматично збільшую частоту обертання в разі потреби. Можно також напаштувати постійно високу частоту обертання.
Заточуйте леса плъки шляхом протягування напитков. Кут заточування становить 30г.
Подальші вязави дис, у текстовогу розділі ТЕХНІЧНЕ ОБСПУГОВУВАННЯ
Прич түн афареан атолецимuatedы капігів ї прич апію ергуаєєс овентірпапікіх хлікоокаттікіңіх муеканів'є на едősфалісеге, опії йа еівні ідлові о дихаюпітес папорієн'є енвірежеки аптесярьотопіміжеві кай сін аптоваюропізременє мпотарієк аптасовідбезмівечен. І накошія евгрутоапонітніх хлікоокаттікіңіх муеканів'є мпосеї в однігнєєю ає овбараєє утраимапімюс.
ПРОЕДОПОНЕН – Проотдите та ектинасбюєва шка – Первоюкбюєва атояє на кратойн аттостан.

Пліктро проємства ON/OFF

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА КОСАЧКАТА
| ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ | M18 | F2LM53 |
| Тип конструкції | Самохідна акумуляторна газонокосарка | |
| Номер виробу | 4972 58 01 XXXXXX МЛЛЛ | |
| Напруга знімної акумуляторної багареї | 36 V (2 x 18 V) | — |
| Частота обертання нока «повільношвідук» | 2800 / 3300 min | — |
| Швидкість у самохідному режимі | ||
| Рівень 1 | 0 – 2,5 km/h | |
| Рівень 2 | 0 – 3,5 km/h | |
| Рівень 3 | 0 – 4,5 km/h | |
| Рівень 4 | 0 – 5,5 km/h | |
| Рівень 5 | 0 – 6,5 km/h | |
| Ширина різання | 533 mm | |
| Дапазон висоти різання | 25 - 100 mm | |
| Місткість травозбірника | 70 | I |
| Вага згідно з процедурок EPTA 01/2014 (12,0 Ah) | 38,5 | kg |
| Клас захисту | IPX4 | |
| Рекомендовано температура довілля під час роботи | -18...+50 | °C |
| Рекомендовані типи акумуляторів | 2 x M18 HB12 | |
| Рекомендовані зарячні пристрої | M12-18... | M1418C6 |
| Інформація про шум | ||
| Вимірні значення визначені згідно з EN 82841. | ||
| Рівень шліну "A" приладу становить в типовому випадку: | ||
| Рівень звукового тиску / похибка К | 75,8 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Рівень звукової потужності / похибка К | 93,3 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Користуйтієся засобами захисту органів слуху. | ||
| Інформація щодо вібрації: Сумарні значення вібрації (векторна сума тръох напрямів), встановлені згіднос EN 82841. | ||
| Значення вібрації а, / похибка К | ||
| НДК 21 ДЮИМ/ 53 CM | 1,39 | ~/ 1,5 m/s |
| НДК НР 21 ДЮИМ/ 53 CM | 2,41 | ~/ 1,5 m/s |
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Заявлені значення шумсяго випроїнювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до стандартизованого випробування зідно з EN 62841 та можуть використоюватися для порівнення одного інструмента з іншим. Вони також можуть використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм.
Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Ящо інструмент використовується в інших областях застосування чи з іншим припадрим або не проходить належне обслуговування, значення вібрації та шумового випромінювання можуть відрозяятися. Це може суттєво збільшити рівень впливу на органіям протяюм загального періоду роботи.
Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумсового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди, колі інструмент вимкеною, чи коли він працює, але фактично не використовується для виконання роботи. Це може суттєво знизити рівень впливу на органіям протягом загального періоду роботи.
Визначте додаткої заходи для захисту оператора від впливу зібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування інструмента та його припадля, зберігання рук у теплі, організація графіків роботи.
УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з безпечного використання, інструкціями, ілюстративним матеріалом та технічними характеристиками, які надаються з цим електричним інструментом. Недотримання всіх наведених нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, покежи та/або важких травм.
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції на майбутнє.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З ГАЗОНОКОСАРКОЮ
Не використовуйте газонокссарку в погану погоду, особливо коли існус небезпека потрапляння бпискавки. Так ви уникнете небезпеки урахення бпискавкою.
Перед застосуванням косарки ретельно перевірте місце використання на наявність диких тварин. Машина здатна травмувати диких тварин.
Ретельно оптяньте місце використання та видаліть каміння. папиці, дроти, кістки або інші сторонні предмети. Відкидуваний матеріал здатен призвести до травнування.
Перед використанням косарки перевірте ніж та різальний апарат
на наявність зношених або пошкоджених деталей. Зношені або пошкоджені деталі підвишують ризик травмування. Регулярно перевірайте травозбірник на наявність зносу або пошкодження. Зношений або пошкоджений травозбірник підвишує ризик травмування.
Забороняється знімати захисні пристрої. Захисні пристрої повинні бути працездатними й змонтованими за інструкцією. Ненадійно закріплений, пошкоджений або ненапежно функціюнуючий захисний пристрій може призвести до трави.
Тримайте в чистоті всі впускні отвори для охолоджувального повітря. Засмічені або забруднені повітровпускні отвори можуть причинити перегрівання машини й пожежу.
Під час роботи з газонокосаркою завяжди носіть нековзке захисне взуття. Не використовуйте машину босоніж або в відкритому взутті. Це дозволить уникути травмування ніг через контакт із обертовим ножем.
Під час експлуатації машини завки на надягайте довгі штани. Оголена шкіра підвищус ризик отримання травми від відмудуваного матеріалу.
Не використовуйте газонокосарісу на вопогій травії. Заєдки йдіть, ніколи не біжіть. Це дозвопить знизити ризик послизнутися й упасти та запобітти травнуванню.
Не використовуйте машину на дуже крутих скипах. Це дозволить зменшити втрату контролю, знизити ризик поспизнутися й упasti та запобігти травнуванно.
Під час роботи на схилі надійно стійте на ногах і завкди працюйте попереж схилу. За жодних обставин не працюйте вздреж схипу й будьте надзаичайно обережні, змінюючи напрямок руху. Це дозволить зменшити втрату контролю, знизити ризик послизнутися ї уласти та запобітки травмуванню.
Будьте особливо уважними, коли тягнете газснокосарку на себе. Завжди звертайте увагу на оточення навколо себе. Це дозвопить зменшити небезпеку спотикання під час експлуатації.
Не торкайтеся ножів та інших небвепечних рухомих деталей, поки вони ще перебувають у русі. йе дозволить знизити ризик стримання травм від рухомих деталей.
Перед видаленням залишків скошеної трави або виконанням робіт із очищення газонокосарки переконайтеся, що вої вимикачі живлення вимкнено, а акумулятор від'єднано. Ненавмисне вімкнення газонокосарки може призвести до тяжких травм.
Негаино зупинить газонокосарку після зіткнення зі сторонним предметом або в разі виникнення незвичайно сильної вібрації. Вийміть акумулятор і переконайтеся, що всі рухомі деталі знерухомпено:
• Переärte газоноюсарку на наявність пошкоджень після зіткнення зі сторонним предметом і за потреби відремонтуйте її перед повторним введенням у експлуатацію.
- Якщо машина почнає незвичайно сильно вібрувати, негайно перевірте газонокосарку на наявність пошкоджень і замініть або відремонтуйте пошкоджені деталі. Закріпіть ославлені деталі.
ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Не користуйтеся газонокосаркою без напежним чином установлених і працедатних травозбірника, насадки для мульнування або розвантажувального жолоба. Регулярно перевірайте машину на наявність ознак зношування й за потреби ремонтуйте її.
Не знімайте запобіжні пристрої (тахі як задні дверцята, розвантажувальний жолсб, запобіжна скоба тощо) та підтримуйте їх у робочому стані.
Перед косінням перевірте зону косіння й видаліть сторонні предмети. Видаліть каміння, палиці, дроти, кістки й інші
сторонні предмети. Звертайте увагу на відуидуваний матеріал. Предмети. що потрагляють під ніж косарки, можуть відкидатися й спричиняти тяжкі траєми та'або пошкодження косарки.
На самохідних газонокосарках вимикайте привод на колеса перед запуском двигуна.
Нікопи не намагайтеся відрегупковати висоту зрізання на працюючій газонокосарції.
Бережіть від води й не використовуйте на вологій землі. Не використовуйте під час дошу.
Тримайте руки й ноги подалі від ножів. Не просовуйте руки під кожух різального апарата й завжди тримайтеся подалі від розвантажувального жолоба.
Не кидайте викиданий матеріал у бік людей. Не кидайте викиданий матеріал на стіну чи якусь перешкоду. Інакше матеріал може відскочити й упасти назад на оператора.
Під час руху заднім ходом завжди уваєно стежте за траекторією. Не косіть заднім ходом без нагальної потреби.
Завжди стехте за стійкістю попоження на ногах. Міцно тримайте напрямну скобу й завжди йдіть і ніколи не біжіть.
Уникайте ям, канав, складок рельсфу місцевості та інших прихованих джерел небезпеки. Нервний рельсф може призвести до переждання машини або порушити різновагу оператора та його стійкість положення на ногах.
Вимикайте різальний апарат під час перетину гравійних під'їзних шляхів, стежок або доріг.
Перед зніманням травоєзбірника або вигорожненням розвантажувального жолоба вимкніть двигун і дочекайтеся повної зупинки ножа.
Не залишайте працюючу косарку без нагляду. Завжди ставте машину на рівній поверхні та вимикайте ї.
Закривайте кришку відсіку для акумулятора під час використання.
Не дивіться прямо на світло, копи вашкнено світлодіодні фари.
Ніколи не допускаите до експлуатації машини дтеи та осіб з обмеженими фізичними, психічними або сенсорними можливостями, а також осіб, що не мають достатнього досвіду і знань або не ознайомпені з цими керівництвом з експлуатації. Приписи місцевих органів впади можуть обмежувати вік користувача.
Остергайтося кинутих об'єктів. Тримайте всіх перехоких, дітей, і домашніх тварин, щонвайменше на 30 м від робочої зони. Не працюйте кущорізом при поганому освітленні. Оператор повиненусе гарно бачити у робочій зоні, щоб уникнути мокливої небапеки.
Ретельно оглянье інструмент перед кожним використанням. Перевіртє, чи усі замки та деталі мішно тримаються на своєму місці. Переконайтесь, що усі захисні прикладтування та ручки мішно зафікосявані. Замінять перед використанням усі пошкоджені елементи. Переконайтесь, що акумулятор заряджений.
Николи не вручайтесь у пристрій.
Цим інструментом не можуть користуватися діти та особи, які не пройшли навчання.
При використанні інструменту надягайте повний захист для очей та вух. При роботі в місячях, де на голову може впести щось згори вдягайте захисний шолом.
Фіксуйте довге волосся таким чином, щоб вою було вище рівня плечей; це завадить затягуванню волосся в рухомі частини. Не працейте з цим пристроєм, якщо Ви втомилися, хворий або під впливом алкоголю, наркотинів чи ліків.
Стежте за стійкістю положення на ногах і рівновагою. Уникайте неприродного положення тіпа. Перерсагинання може призвести до втрати рівноваги або дотику гарячих поверхонь.
Не нахиляйте машину під час увімкнення двигуна.
Передбудь-якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна юдати у вогонь або викидати з побутовими відходами. Мійшаукев пропонус утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпочну для довілля; зверніться до саого дипера.
Не зберігати знімні асумуляторні батареї разом з металевими предметами (небазпека короткого замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи M18 заряджати лише зарядними пристроями системи M18. Не заряджати акумуляторні батареї інших систем.
При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з пошкодженої змінної акумуляторної батареї може витікати електроліт. При потраплянні електроліту на ціхру його негайно необхідно змити водою з милом. При потраплянні в очи їх необхідно негайно ретельно промити, щонайменше 10 хвипин, та негайно звернуться до лікаря.
Попереджения! Для запобігання небезпеці пожекі в результаті короткого замикання, трамам і пошкодженню виробля не занурсійте інструмент, змінний акумулятор або зараєдний пристрий у рідину і не допускайте потрапання рідним всередину пристріво або звімуляторів. Корозійні і стумопровадні рідним, такі як солений розчин, певні кімнати, вибілюваленьі засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого замикання.
Робота на схилах
Не використовуйте косарку на поверхнях із нахипом понад 15°. Завжди праціюйте поперек, а не видовик схилту. Робота на скилах підвищує ризик послизнутися й упасти, що може призвести до тяжких трави.
Робота на схилах потребує особливої обережності. Не косіть на схилі, на якому ви почувастеся невпевнено.
Завжди стекте за стійкістю положення ніг. Спотикання або падіння може призвести до тяжких траєм. Негайно відпустіть
запобікну скобу, якщо відчуче, що можете втратити рівновагу. Під час robertи на схилах дотримуйються граничної обережності під час зміни напряжну руху. Уникайте зршення і зуплення на схилах. Уникайте ракої зміни швирості та напрямку руху. Виконуйте маневри повертання пасільно і поступого. Будьте особливо обережними на брівках скипів. Не використоўшей машину, якщо порушено привод, кермування або стійкість. Колеса можуть пробуксовувати навіть за вимоненко привода. Завжди тримайте машину на схилах під надційним контролем. Не спускаїтєся скилом на холостому ходу. Будьте особливо обережними під час роботи з травозбірником. Важкий травозбірник може впіннути на стійкість машини. Уникайте як. каня, каміння, прихованих сторонніх предметів чи складок рельферунісуєвості, оскільки ясни створюють ризик плоснянуться чи спітуненсь. Перешкоди можуть бути приховання високою травою. Видалайте предмети, так як каміння, гілки тошо, які адати утраюгорь небезпеку стопікання або можуть відкидатисти разальним апаратом.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Акумуляторна газонокосарка підходить тільки для використання на вільному просторі зовні.
Седовий інструмент призначений для косіння газонів на рівні землі. Мова йде про керовану вручну газонокосарку з додатковим приводом на колеса (самохідна газонокосарка).
Вмикайте газонскосарку, тільки коли всі копеса торкаються землі. Не тягніть нічого машиною і не сідайте на неї.
Цей вирібзаборонено використовувати чином, що відрізняється від зазначеного передбаченого способу застосування.
ЗАЛИШКОВИЙ РИЗИК
Навіть при напежному застосуванні виробу неможливо похністю виключити залишкові ризики. При використанні можуть виникати наступні ризики, і тому користувач поенен звертати увагу на наступне:
• Травии внаслідок вібрації.
Тримайте прилад за передбачені для цього руків'я і обмежуйте час роботи та експозищі.
• Шумсвий вплив може погіршити слух.
Носіть захисні навушники Iобмежуйте тривалість експозиції.
• Травми очей, викликані частинками забруднень.
Звежди надягайте захисні окуляри, щільні доеі штани, рукавиці і міцне взуття.
• Вдихання отруйного пипу
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЛІТІЙ-ЮННИХ АКУМУЛЯТОРІВ
Застосування літій-іонних акумуляторів
Акумуляторні батареї, які не експлуатувалися певний час, спід зарядити перед використанням.
Температури понад 50°C (122°F) знижують експлуатаційні характеристики батареї. Уникайте тривалого впливу високої температури або прямого сонячного світла (ризик перегрівання).
З'єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної акумуляторної батареї поэинні бути чистими.
Для забезпечення оптимального строку висплуатації акумуляторні батареіпісля використання необхідно поеністю зарядити.
Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з зарядного пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів: Зберігайте акумулятор у сухому місці за температури нюжче 27 °C.Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30-50 %.
Кожні 6 місяців заного заряджати акумуляторну батарею.
Захист від перевантаження літій-іонних акумуляторів
У випадку первантажинки акумуляторної батарей інансідок дуже высокого споживання струпу, наприклад, надірною высокого крупливого моменту, вартової зупенки або короткого замикання, електроінструмент віврує 5 секунд, індикатор зарядку блимас, електроінструмент самоспільно вимикязьля. Для погаростого увійчення відприється кнопку вимикава ізов уаменють, що здідмицірних навантажинких акумуляторна батаров сильно перегівницяєть. В цішому випадку заї лампопчики індикатора заряду блимавють, доки акумуляторна батара не Athолне. Мозна продовжити роботу пілью юго, як індикатор заряду знасе.
Транспортування літій-іонних акумуляторів
Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про перевезення небезпечних вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей поевинно відбуватися із дотриманням місцевих, національних та міжнародних приписів та положень.
- споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї по вулиці.
- Комрішніне транспортування літій-існими акумуляторних батарей експедиторськими компаніями підпадасіє під положення про транспортування небезпечних вантажів. Підготовку до відправлення та транспортування можуть здійснювати відключно особи, які пройшли відповідне навчання. Весь процес повинні контролювати кваліфіковані фахівці.
При транспортуванні акумуляторних батарей несбхідно дотримуватись загначених далі пунктів:
• Переконайтеся в тому. що контакти захищені та ізольовані, щоб запобіти кроткому замиканню.
• Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не
переміщувалася всередин упаковки.
- Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, що потвкли, не можна транспортувати.
Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії.
ОПИС ФУНКЦІОНУВАННЯ
1.3
2
2.
3. Індикатор заряду акумулятора
4. F
5.
6
6. Породно рулия и
7.
8. Різальний апарат
9. Кнопка пуску різального апарата/машини
10. Перемисач увіміонення/виміонення привода на юлеса й регулювання швидкості
11
12. Зоробівна екабо
12.
13. Регулисвання швідкості привода на копеса
14. Кнопіка частоти обертання ножа «повільноїшвидю»
15. Кнопка рвімкнення ідимкнення срітпопіодних фар
16. фіксатор напрямної скоби
16. Фиктор напрямного школа
17. Ротиводовькотратной дуби
17. Регулювання напрямной скоби
18. Травозбірник
19. Задній розвантажувальний жолоб
20. Насадка для мупынвання
ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ
Час роботи акумулятора запежить від стану, довжини й щільності трави. Відрегулюйте висоту різання газонокосарки відповідно до поточного стану газону.
Для досягнення оптимальних результатів завжди обрізайте не більше третини довжини стебла.
• Під час косіння високої трави зменште швидкість, щоб досягти максимальної продуктивності косіння й забезпечити викидання скошеної трави.
- Не косіть вологу траву. Інакше скошена трава прилипатиме до нижньої сторони деки й не буде збиратися або викидатися. - Свіка або щільна трава може потребувати більшої виости різання.
• Якщо ви хочете збирати скошену трау, зніміть насадку для мульнування і вставте травозбірник. Стекте за тим, щоби верхня заслінка була правильно закрита. Регулярно випорожнійте травозбірник, інакше розвантажувальний жолоб засміпиться скошеною травою.
• Якщо ви важаете залишти скошенну траву на газоні для удобрення грунту, вставте насадку для мульнування и закрийте верхню заслинку, щоби перекрити розвантажувальний жолоб. У цьому випадку травозбірник не потребен.
• Газонокосарка працює найфаще, якщо її штовхати вперед або якщо вона рухається первоїм ходом.
- Що більша висота різання, то доеший час роботи акумулятора.
Усунення засмічення
• Вимініть газонокосарку й вийміть акумулятор. Переконайтеся, що вої рухомі деталі знерухомпено.
- Для перевірки або усунення засмічення завжди надягайте щільні захисні рукавички.
- Ножі дуже гострі, а засмічення може бути спричинене гострим предметом.
- Зніміть травсэбірник й обережно пошукайте засмічення й усуньте їх.
• Перевірте розвантажувальний жолов на наявність засмічень і усуньте їх.
- Покладіть косарку на бік і перевірте нижню частину та ділянку навколо ножа. Обережно видаліть потенційні засмічення. Зверніть увагу, що під час очищення нік може обертатися.
ТРАНСПОРТУВАННЯ | ЗБЕРІГАННЯ
Попросіть другу людину допомогти вам підняти або перенести газонокосарку. Газонокосарка дуже важна. Стекте за тим, щоби під час піднимання ви знаходилися в безпечному, щадному для спини положенні.
Зупиніть пристрій, від'єднайте від джерела живлення та змотайте кабель. Дозвольте продукту адеватно охолонути перед зберіганням або транспортуванням.
Очистіть всі сторонні матеріали з продукту. Зберігайте його в сухому проходному і добре провітрюваному місці, недоступному для дітей. Зберігати подалі від агресианих апентів, таких як садові хімнати і сопей проти обледеніння. Не зберігайте на відкритому повітрі.
Для транспортування в автомобіях зафіксуйте машину, щоб уникнути руху чи падіння, що можуть призвести до поранення осіб або пошкодження машини.
ПРИЛАДДЯ
Регулярно перевіряйте ніж і всі кріпильні й регулювальні гвинти на щільність затягування.
Регулярно перевіряйте травсабірник і замінкійте його новим, якщо він має санаки зношування або пошкодження.
Не обприскуйте газонокосарку зі шлангу, щоби вода не потрапила всередину машини або на спектринні роз'єми.
Виймайте акумулятор перед технічним обслуговуванням, збиранням, регулюванням, счищенням, а також копи косарка не використовується.
Ретельно обслуговуйте газонокосарку. Для досягнення оптимальних результатів та беопечної роботи завжди підтримуйте леза ножа в гострому й чистому стані.
Використовуйте тільки оригінальний змінний нік MILWAUKEE.
Будьте дуже свережні під час допляду за ножем. Замотуйте ніж/ноює або надягайте захисні рукавички. Пошкоджені ножі підлягають заміні. Не намагайтеся ремонтувати або модифікувати ніж.
Використовуйте лише оригінальні запасні частини, аксесуари та насадки від виробника. Недотримання цього може призаести до можливих травм, погіршення роботи та втрати гарантії.
Тупий ніж заточуйте рівномірно з обох бсків, щоби не порушити концентричність йсго обертання.
Ретеплью очишуйте нікі і переврійте концентричність його обертання. Для цьго вставте тонкий штифт у центральний отвір і поверніть горизонтально на ньому нік. Штифт такок мас знаходится в горизонтальному положенні. Якщо нікі обертається неконшентрично, видапіть більше матеріалу в важного або можне нахиленого боку, докі нік не почне сбертатися концентрично. Нік обертається концентрично, коли він обертається рівномірно, но нахилячковіс ниже з одного боку.
Замінсьите викривлені або надтріснуті ножі. Незбалансований ніж спричиняє вібрацію і може призвести до пошкодження косарки або траемування.
Слід застосовувати тільки оригінальні запасні частини та прикладдя компанії Milwaukee. Детапі, заміна яюх не описана, замінювати тільки у відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (див. брошуру «Гаранті» / адреси сервісних центрів).
У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, для цього потрібно звернутися в ваш відації обслуговування клієнтів або беспосередньо в Techtronic Industries GmbH. Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип машини та
шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.
СИМВОЛИ

Уваєю прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію.

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!
Перед будь-якими роботами на машині зийняти змінну акумуляторну батарею

Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри.

Використовувати засоби захисту органів слуху!

Носити захисні рукавиці!

Використовуйте довп штани

Слід носити захисне взуття!

Перед використанням прочитайте й зрсоумійте зміст інструкції з експлуатації. Звакайте на всі попередження й указівки з техніки безпеки.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: звертайте увагу на відкидуваний матеріал: не дозапняйте оточуючим людям близько підходити.

-

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: тримайте руки й ноги подалі від ножів. Виймайте вкумулятор перед виконанням робіт із технічного обслуговування.

[Non-Text]

УВАГА! - Небезпека підйому. Може призвести до травми. Не дивіться на ввімкнутий світловипромнюван.

广力云智慧零售收银系统


НЕБЕЗПЕКА: тримайте руки й нопи на відстані.

Небезпека затиснення

Захищайте косарку від дошу

Завжди працейте поперек, а не вадовж скилу. На використоэуйте косарку на поверхнях із нахилом понад 15°.

Не косить у дощ або сиру погоду.

Піднімайте або переносьте газонокосарку вдвух. Стекте за тим, щоби під час піднімання вы знаходипися в безпечному, щадному для спини положенні.

Гарантований рівень звукової потужності становить 96 дБ.

Увага! Небезпека ураження електричним струмом.

Не обприскуйте газонокосарку зі шпангу, щоби вода не потрапила всередину машини абс на спектричні роз'єми.
Кнопка пуску різального апарата,

Кнопка ВВІМКНЕННЯ'ВИМКНЕННЯ фар.

Комплектуючі - не входять в обсяг постачання, рекомендовані доповнення з програми комплектуючих.

„Не утиплізуйте відрацьовані батарейки й відрацьовано електричне та електрісне обладнання разом з змішаними побутовими відходами. Відрацьовані батарейки, відрацьоване електричне та електронне обладнання необходимо збирати окремо. Відрацьовані батарейки, відрацьовані акумулятори, відрацьовані джерела світла повинні бути вигучені з обладнання.
Зверніться до місцевих органів влади або роздрібного продаця за горадоє щодо утипізації та пункту збору. Відповідно до місцевих постанов, роздрібні прозвуді можуть бути зобов'язані безкоштовно забирати назад відпрацьовані акумулятори, електринне та електронне обладнання.
Ваш внесок до повторного вкивания та переробки відпрацьованих батарейск і відпрацьованого електричного та електронного обладнання допомагас зменшити попит на сировину.
Відпрацьован батарейки, зскрема, що містять літій, і відпрацьоване електричне та електронне обладнання містять цінн матеріали, які можуть бути перероблені, та мають негативний вплив на довкіля й здоров'я людей, якщо не будуть утипозвані у безпечений для довкіля способ.
Відаліть особисті дані з відпрацьованого обладнання, якщо такі є.
Кількість обертіа холостого ходу
Hanpyra
Постійний струм
Євролейський знак відповідності

Британський знак відповідності
Український знак відповідності
Євріозітський знак відповідності
ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Як виробник. ми заявляєю на власну відповідальність, що вирб, описаним у роділі "Технічних даних", відповідває ясім застосованим положанням директив і приписам перерахованими нижче, і що щодо нього бути використані наступні гариснізовани стандарти.
Уповноважений із складання технічної документації.