HGE 23650 LCD - Термофен METABO - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HGE 23650 LCD METABO у форматі PDF.

📄 80 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice METABO HGE 23650 LCD - page 74
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : METABO

Модель : HGE 23650 LCD

Категорія : Термофен

Завантажте інструкції для вашого Термофен у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HGE 23650 LCD - METABO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HGE 23650 LCD бренду METABO.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HGE 23650 LCD METABO

Оригінальна інструкція з експлуатації HG 16-500 (номер моделі: 01067..), HG 20-600 (номер моделі: 02066..), HGE 23-650 LCD(номер моделі: 03065..), HGS 22-630 (номер моделі: 04063..): Зі всією відповідальністю заявляємо, що цей виріб відповідає наступним нормам або нормативним документам: EN 60335-1:2012+A11:+A13:2017, EN 60335-2- 45:2002+A1:2008+A2:2012, EN IEC 63000:2018, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU Бернд Флайшманн, 29.03.2021 р. Віце-президент відділу розробок та якості Відповідальний за документацію Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen (Нюртинген), Німеччина Технічний фен призначений для виконання наступних робіт: видалення старого лакофарбового покриття, сушіння свіжонанесеної фарби, відтавання замерзлих водопроводів, нагрівання полімерних матеріалів перед формуванням, спаювання (наприклад, мідних труб), склеювання і розшивання швів плавкими клеями, зварювання полімерних матеріалів. Лише HG 16-500: не призначається для промислового або комерційного використання. За пошкодження, викликані експлуатацією не за призначенням несе відповідальність виключно користувач. Необхідно дотримуватись загальноприйнятих правил запобігання нещасним випадкам, а також правил техніки безпеки, наведених в цій інструкції. ПОПЕРЕДЖЕННЯ – З метою зниження ризику отримання тілесних ушкоджень прочитайте цю інструкцію з експлуатації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ — Ознайомтеся з усіма правилами та вказівками з техніки безпеки. Недотримання правил та вказівок з техніки безпеки може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких тілесних

Зберігайте правила та вказівки з техніки безпеки

майбутнього використання. Перед використанням електроінструменту уважно та повністю прочитайте правила техніки безпеки та інструкцію з використання. Зберігайте всі документи, що входять до комплекту, і завжди передавайте разом з електроінструментом. Для вашої власної безпеки і захисту електроінструменту від ушкоджень дотримуйтеся вказівок, відмічених цим

Не заглядайте в сопло! Не використовуйте технічний

для сушіння волосся! Завжди надягайте захисні окуляри і робочі рукавички! Будьте обережні при використанні технічного фена поблизу від горючих матеріалів. Прилад не можна використовувати за наявності в повітрі вибухонебезпечних газів. Діти старше 8 років, а також особи з обмеженими фізичними,

3. Загальні правила техніки

4. Спеціальні правила техніки

сенсорними / розумовими можливостями або з недостатнім досвідом і знаннями можуть користуватися цим приладом тільки під контролем досвідченої особи або після інструктажу відносно безпечної експлуатації приладу і пов’язаних з ним небезпек. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Дітям заборонено самостійно виконувати очищення і технічне обслуговування приладу. Небезпека опіків: не доторкайтеся до

Не експлуатуйте електроінструменти у вологому стані або в умовах підвищеній вологості навколишнього середовища. Будьте обережні при експлуатації приладу поблизу легкозаймистих матеріалів. Не направляйте технічний фен на одну точку впродовж тривалого

Тепло може дійти до горючих матеріалів, що знаходяться поза зоною видимості. Не направляйте технічний фен на легкозаймисті

Неналежне поводження з технічним феном може призвести до пожежі. Не залишайте прилад без нагляду, якщо він знаходиться в

Після тривалого використання приладу при максимально високій температурі необхідно перед вимкненням приладу знизити температуру. Це сприяє подовженню терміну експлуатації нагрівального

Після закінчення використання встановіть прилад на опори і

охолонути, перш ніж прибрати на зберігання! Зберігайте ваші інструменти у безпечному місті. Інструменти, якими ви зараз не користуєтесь, зберігайте в сухому, закритому, недоступному для дітей місті. Пам’ятайте про можливість виділення отруйних газів і небезпеку займання. При обробці пластмас, лакофарбових і подібних матеріалів можуть виділятися отруйні гази. Пам’ятайте про небезпеку займання і пожежі. Експлуатуйте технічний фен тільки в приміщеннях з достатньою вентиляцією! Не вдихайте пари, що утворюються! Для вашої власної безпеки використовуйте тільки те приладдя і додаткові пристрої, що зазначені в керівництві з експлуатації або рекомендовані/ вказані виробником інструменту. Застосування інших, не рекомендованих в керівництві з експлуатації або в

, робочих інструментів чи приладдя може бути небезпечно особисто для вас.УКРАЇНСЬКА uk

Див. стор.2. 1 Сопло з нержавіючої сталі 2 Знімний наконечник (для важкодоступних

3 Повітрозабірник (в HGS... з фільтром тонкого очищення) 4 Повзунковий перемикач (перемикач увімк/ вимк / багатопозиційний перемикач) 5 Нековзкі опори (для стаціонарного використання без перекидання і прослизання) 6 Коліщатко для регулювання температури* 7 Індикаторне табло* (для температури й об’єму повітря) 8 Кнопка для регулювання об’єму повітря* 9 Кнопка вибору програми* 10 Джойстик для регулювання температури й об’єму повітря*

  • залежно від експлуатації / моделі Перед введенням в експлуатацію упевніться, що вказані на технічній табличці приладу напруга та частота в мережі співпадають з даними вашої електромережі. Відстань до об’єкту обробки залежить від матеріалу і вибраного виду обробки. Спочатку завжди робіть пробу відносно об’єму повітря і температури! Завдяки насадкам, що входять до списку додаткового приладдя (див. розділ 9.), можна направляти гаряче повітря в точку або пласким струменем. Будьте обережні при зміні гарячих насадок! Небезпека опіків.

Повзунковий перемикач (4) дозволяє вмикати і вимикати інструмент, а також вибрати один із 2- х ступенів (для об’єму повітря і температури). Ступінь 1: 300 °C, 240 л/хв Ступінь 2: 500 °C, 450 л/хв

Повзунковий перемикач (4) дозволяє вмикати і вимикати інструмент, а також вибрати один із 3- х ступенів. Об’єм повітря змінюється згідно з 3 ступенями (150/300/500 л/хв). На ступені 1 повзункового перемикача (4) температура завжди складає 80 °C (холодний ступінь). Використовуйте холодний ступінь для сушіння фарби, охолодження заготовок або насадок перед зміною. На ступенях 2 та 3 повзункового перемикача (4) температуру можна плавно регулювати за допомогою коліщатка (6). Цифри на коліщатку від 1 до 9 служать для орієнтування. «1» означає 80°C. «9» означає 600°C (максимальна температура).

Повзунковий перемикач (4) дозволяє вмикати і вимикати інструмент, а також вибрати один із 2- х ступенів.

ступені 1 повзункового перемикача (4) температура завжди складає 80 °C (холодний ступінь). Використовуйте холодний ступінь для сушіння фарби, охолодження заготовок або насадок перед зміною. На ступені 2 повзункового перемикача (4) температуру й об’єм повітря можна плавно регулювати. Регулювання температури: При короткочасному натисненні джойстика (10) вліво/вправо встановлене значення збільшується або зменшується з кроком 10.При тривалому натисненні джойстика (10) значення змінюється швидше.

Вентилятору потрібно декілька секунд (залежно від вибраної частоти обертання / об’єму повітря) для досягнення встановленого значення температури. У цей час блимає символ «°C». Після вимикання технічного фена зберігається останнє встановлене

Регулювання об’єму повітря: Натисканням кнопки (8) і після цього короткочасним натисканням джойстика (10) вліво/вправо встановіть об’єм повітря або частоту обертання вентилятора. Запрограмований режим: На заводі-виробнику встановлені чотири програми для найчастіше виконуваних робіт. Натисніть кнопку «P» для переходу в запрограмований режим. На дисплеї з’явиться символ для програми 1. При подальшому натисненні кнопки вибору програм

вибрати програми , і . При повторному натисненні ви повернетеся в нормальний

Програма 1: формування пластикових труб Програма 2: зварювання пластикових труб Програма 3: видалення лакофарбового

Програма 4: м’яке паяння (Технічні характеристики див. розділ 12.) Змінювання і збереження програми: Значення чотирьох програм можна змінити і зберегти у пам’яті. Для цього натискайте кнопку вибору програм «P», поки не відкриється програма, що підлягає зміні. Встановіть потрібний об’єм повітря і температуру. Для збереження натискайте кнопку вибору програм «P», поки на дисплеї не згасне символ (прибл. 2 секунди). Задані значення збережені в

- Для виходу із запрограмованого режиму в нормальний режим натискайте кнопку (9) вибору програми, поки не зникне символ програми на індикаторному табло (7).

6. ЕксплуатаціяУКРАЇНСЬКАuk

- Заводські установки програм ви знайдете в розділі 12.

Повзунковий перемикач (4) дозволяє вмикати і вимикати інструмент, а також вибрати один із 2- х ступенів. Об’єм повітря змінюється згідно з 2 ступенями (ступінь 1: 150–300 л/хв, ступінь 2: 300–500 л/

На ступенях 1 та 2 повзункового перемикача (4) температуру можна плавно регулювати за допомогою коліщатка (6). Цифри на коліщатку від 1 до 9 служать для орієнтування. «1» означає 80°C. «9» означає 630°C (максимальна температура).

6.5 Стаціонарна експлуатація

При використанні технічного фену як стаціонарного приладу його треба встановити надійно, без прослизання, на чистій

Для стаціонарного використання встановіть технічний фен на нековзкі опори (5). Повітрозабірник (3) не можна затуляти сторонніми предметами. У разі потреби очистьте повітрозабірник (3). У HGS 22-630 для очищення знімайте фільтр тонкого очищення (3) (див. мал., стор. 2). Зношений фільтр тонкого очищення замініть. Комплект запасного фільтра: № замовлення

Термозахист у разі застою гарячого повітря (лише для HGE 23-650 LCD): Термовимикач вимикає нагрівальний елемент, якщо вихід повітря через вихідні отвори значною мірою перекритий (застій гарячого повітря). Вентилятор при цьому продовжує працювати. Коли вихідний отвір відкривається

через деякий час нагрівальний елемент вмикається автоматично. Термовимикач також може спрацювати після вимкнення приладу, в результаті після повторного увімкнення для досягнення температури на виході потрібно більше часу. Термозапобіжник при перевантаженні (в усіх приладах) При перевантаженні термозапобіжник повністю вимикає прилад. Див. розділ «Ремонт». Використовуйте тільки оригінальне приладдя Metabo. Якщо вам потрібне приладдя, просимо звертатися до вашого дилера. Повний асортимент приладдя див. на сайті www.metabo.com або в каталозі. Ремонт електроінструмента повинен здійснюватися тільки кваліфікованими фахівцями-електриками! Пошкоджений мережевий кабель можна замінити тільки на спеціальний, оригінальний мережевий кабель Metabo, який можна придбати у сервісному центрі Metabo. Для ремонту електроінструмента Metabo звертатися до регіонального представництва Metabo. Адреси див. на сайті www.metabo.com. Списки запасних частин можна завантажити на сайті www.metabo.com. Дотримуйтеся національних правил безпечної утилізації і переробки використаних інструментів, пакувальних матеріалів і

Тільки для країн ЄС: не утилізуйте електроінструменти разом з побутовими відходами! Згідно з директивою ЄС 2012/ 19/ЄС про електричні та електронні пристрої та відповідними національними нормами відпрацьовані електроінструменти підлягають роздільній утилізації з метою їх подальшої екологічно безпечної переробки. HG 16-500 Потужність: 1600 Вт Температура повітря:ступінь 1:................300°C Ступінь 2:...................500°C Об’єм повітря: ступінь 0:................... ВИМК Ступінь 1: 240 л/хв Ступінь 2: .............. 450 л/хв Термозахист: тільки термозапобіжник Вага 600 г (20.8 унцій) Рівень звукового тиску:< 70 дБ (A) Вібрація:< 2,5м/с

HG 20-600 Потужність: 2000 Вт Температура повітря:ступінь 1:.................. 80°C Ступінь 2: ..............80-600°C Ступінь 3: ..............80-600°C Об’єм повітря: ступінь 0:................... ВИМК Ступінь 1: ...............150 л/хв Ступінь 2: ...............300 л/хв Ступінь 3: ...............500 л/хв Регулювання температури: плавно, в межах 9 кроків, за допомогою коліщатка Термозахист: тільки термозапобіжник

7. Технічне обслуговування

8. Усунення несправностей

12. Технічні характеристикиУКРАЇНСЬКА uk

Вага 620 г (22.0 унцій) Рівень звукового тиску:< 70 дБ (A) Вібрація:< 2,5м/с

Потужність: 2100 Вт (макс. 2300 Вт) Температура повітря:ступінь 1:..................80 °C Ступінь 2:80-650°C Вентилятор: плавне регулювання Об’єм повітря: ступінь 1: .........150-250 л/хв Ступінь 2: ....... 150-500 л/хв Програми:1 = 250°C / прибл. 350 л/

Індикатор температури:РК-табло, кроком 10°C Термозахист: так Вага 700 г (24,2 унції) Рівень звукового тиску:< 70 дБ (A) Вібрація:< 2,5м/с

HGS 22-630 Потужність: 2100 Вт (макс. 2200 Вт) Температура повітря:ступінь 1:..........80–630 °C Ступінь 2:.............80–630 °C Об’єм повітря: ступінь 0:......................Вимк Ступінь 1:........ 150–300 л/хв Ступінь 2:........ 300–500 л/хв Регулювання температури: плавно, в межах 9 кроків, за допомогою коліщатка Термозахист: тільки термозапобіжник Вага 650 г (23,0 унції) Рівень звукового тиску:< 70 дБ (A) Вібрація:< 2,5м/с

Залишаємо за собою право на технічні зміни. Результати вимірювань отримані згідно зі стандартом EN 60745. Інструмент класу захисту ІІ На вказані технічні характеристики поширюються допуски, передбачені діючими стандартами.Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com 170 27 7050 - 0921