HB 501 - Погружний блендер GRAEF - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HB 501 GRAEF у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Погружний блендер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HB 501 - GRAEF і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HB 501 бренду GRAEF.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HB 501 GRAEF
Bruksanvisning UKR Інструкція з експлуатації
- Огляд продукту p. 12
- 8 Передмова p. 131
- Інформація щодо цієї інструкції з експлуатації p. 131
- Попереджувальні повідомлення та символи p. 131
- Загальні інструкції з техніки безпеки p. 132
- Небезпека від електричного струму p. 134
- Використання відповідно до призначення p. 134
- Обмеження відповідальності p. 135
- Служба підтримки клієнтів p. 135
- Розпакування p. 135
- Утилізація упаковки p. 135
- Утилізація пристрою p. 136
- Вимоги до місця встановлення p. 13
- 6 Електричне підключення p. 13
- 6 Перед першим використанням p. 137
- Експлуатація p. 137
- Збирання p. 137
- Обслуговування p. 13
- 8 Очищення p. 13
- 9 Забезпечення 28 ОГЛЯД ПРОДУКТУ Опис ручного блендера Кнопка управління швидкістю обертів p. 1391
Кнопка ПУСК імпульсного режиму
Вал із ножами Мірний стакан 700 мл
Опис вінчика для збивання
Шановний клієнт, Ви зробили правильний вибір, придбавши професійний ручний блендер. Ви придбали визнаний якісний продукт. Дякуємо за покупку і сподіваємося, що вам сподобається ваш новий ручний блендер. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ця інструкція з експлуатації є невід'ємною частиною ручного блендера (надалі – прилад) і містить важливу інформацію щодо введення в експлуатацію, безпеки, використання за призначенням та догляду за приладом. Цей посібник завжди повинен бути доступним на пристрої. Його повинні прочитати та використовувати всі, кому довірено: ● введення в експлуатацію, ● обслуговування, ● усунення несправностей та/або
Збережіть цю інструкцію з експлуатації та передайте її разом із пристроєм наступному
Ця інструкція з експлуатації не може врахувати всі можливі аспекти. Для отримання додат- кової інформації або питань, які не розглядаються або не докладно описані в цій інструкції, будь ласка, зверніться до служби підтримки клієнтів Граеф (Graef) або до спеціалізова- ного продавця. ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОВІДОМЛЕННЯ ТА СИМВОЛИ У цій інструкції з експлуатації використовуються такі попереджувальні повідомлення, сиг- нальні слова та символи: Цей сигнальний символ / слово позначає небезпеку із середнім рівнем ризику, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм. Цей сигнальний символ / слово позначає небезпеку з низьким рівнем ризику, який, якщо його не уникнути, може призвести до легких або середніх травм. Це сигнальне слово попереджає про можливу матеріальну шкоду.132 Цей символ надає важливу додаткову інформацію про режим роботи. ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей пристрій відповідає встановленим правилам техніки безпеки. Однак неправильне використання може призвести до травмування осіб та пошкодження майна. Для безпечного використання пристрою дотримуйтесь наведених нижче інструкцій з техніки безпеки: ● Перед використанням пристрою перевірте зовнішні видимі пошко- дження корпусу, кабелю живлення та штепсельної вилки. Не вико- ристовуйте пошкоджений пристрій. ● Ремонт може проводити тільки фахівець або служба підтримки клі- єнтів Граеф (Graef). Неправильний ремонт може спричинити знач- ну небезпеку для користувача. Крім того, термін дії гарантії закін-
● Дефектні компоненти можна замінювати тільки оригінальними за- пасними частинами. Тільки ці частини гарантовано відповідають вимогам безпеки. ● Цей пристрій також може використовуватися дітьми від 8 років і особами з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або з відсутністю досвіду та/або знань, якщо вони знаходяться під наглядом або були проінструктовані щодо безпеч- ного використання пристрою і зрозуміли можливі небезпеки, що можуть виникнути з нього. Прибирання та обслуговування при- строю не повинні проводитися дітьми, за винятком випадків, коли вони є 8 років або старше і перебувають під наглядом. ● Пристрій та його з'єднувальний кабель слід тримати подалі від ді- тей до 8 років. ● Слідкуйте за дітьми, щоб переконатися, що вони не грають із при-
● Пристрій не призначений для роботи із зовнішнім таймером або окремим пультом дистанційного керування. ● Завжди витягайте кабель із розетки за штепсельну вилку, а не за133
кабель живлення. ● Не використовуйте пристрій, якщо з'єднувальний кабель або штепсель пошкоджені. ● Запобігайте потраплянню рідин на штепсельну вилку. ● Якщо з'єднувальний кабель пошкоджений, його може замінити лише виробник, його служба підтримки клієнтів або кваліфікована особа, щоб уникнути небезпеки. ● Ні в якому разі не слід відкривати корпус пристрою. Якщо торк- нутися струмових з'єднань та змінити електричну і механічну кон- струкцію, існує небезпека ураження електричним струмом. ● Ніколи не торкайтеся будь-яких частин, які знаходяться під напру- гою. Це може призвести до ураження електричним струмом і на- віть до смерті. ● Перед підключенням пристрою порівняйте дані (напругу і частоту), зазначені на табличці з технічними даними, з даними Вашої елек- тромережі. Ці дані повинні збігатися, щоб запобігти пошкодженню
● Переконайтеся, що кабель живлення надійно прокладений. При- стрій може впасти з робочої поверхні, якщо він буде повішений на
● Пакувальні матеріали не повинні бути використовані для гри. Існує небезпека задухи. ● Ніколи не використовуйте пристрій поблизу джерела тепла. ● Ніколи не використовуйте пристрій на відкритому повітрі та три- майте його в сухому місці. ● Вимкніть пристрій та витягніть штепсель мережевого кабеля з ро- зетки перед зміною аксесуарів або торкання деталей, які рухають- ся під час роботи. ● Очистіть всі аксесуари, які торкаються їжі, відразу після викори- стання пристрою. ● Неправильне використання пристрою та аксесуарів може пошко- дити пристрій, а також є ризик травмування. ● Щоб уникнути ураження електричним струмом, ніколи не вико-134 ристовуйте пристрій мокрими руками або на мокрій або вологій
● Не занурюйте пристрій, мережевий кабель та штепсель у воду або інші рідини. ● Перш ніж зібрати, розібрати або почистити пристрій, завжди від- ключайте його від мережі, а також якщо Ви не маєте цього наміру. НЕБЕЗПЕКА ВІД ЕЛЕКТРИЧНОГО СТРУМУ
Контакт з кабелями або компонентами, що знаходяться під напругою, може становити небезпеку для життя! Щоб уникнути небезпеки електричного струму, дотримуйтесь наступних інструкцій з техніки безпеки: ● Не використовуйте пристрій, якщо з'єднувальний кабель або штепсель пошкоджені. ● У цьому випадку перед подальшим застосуванням пристрою встановіть новий з'єд- нувальний кабель за допомогою служби підтримки клієнтів Граеф (Graef) або упов- новаженого фахівця. ● Ні в якому разі не слід відкривати корпус пристрою. Якщо торкнутися струмових з'єднань та змінити електричну і механічну конструкцію, існує небезпека ураження електричним струмом. ● Ніколи не торкайтеся будь-яких частин, які знаходяться під напругою. Це може при- звести до ураження електричним струмом і навіть до смерті. ВИКОРИСТАННЯ ВІДПОВІДНО ДО ПРИЗНАЧЕННЯ Цей пристрій не призначений для комерційного використання. Пристрій і аксесуари при- значені для приготування їжі. Цей пристрій призначений для побутового використання і подібних областей, таких як: ● У кухні для персоналу магазинів і офісів ● У сільськогосподарських власних приміщеннях ● Гостями в готелях, мотелях та інших житлових закладах ● У готелях типу "ліжко та сніданок"
Використовуйте пристрій тільки в умовах, схожих на побутові! Будь-яке інше або додаткове використання вважається не призначеним.
Пристрій може становити небезпеку, якщо він не використовується за призначенням. ● Використовуйте пристрій тільки за призначенням. ● Дотримуйтесь процедур, описаних у цій інструкції з експлуатації.135
Претензії будь-якого виду внаслідок пошкодження, спричиненого в разі неправильного використання, виключаються. Ризик несе виключно користувач. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ Вся технічна інформація, дані та інструкції з монтажу, експлуатації та технічного обслу- говування, що містяться в цій інструкції з експлуатації, відповідають останньому стану на момент виходу в друк і надаються з урахуванням нашого попереднього досвіду і знань. Жодні претензії не можуть бути отримані з інформації, ілюстрацій та описів у цій інструкції. Виробник не несе ніякої відповідальності за збитки у зв'язку з: ● Недотриманням інструкції, ● Неналежним використанням, ● Неналежним ремонтом, ● Технічними змінами, ● Використанням невідповідних запасних частин. Переклади підготовлені сумлінно та відповідно до нашого рівня знань. Ми не несемо жод- ної відповідальності за помилки перекладу. Тільки вихідний текст на німецькій мові залиша- ється обов'язковим для виконання. СЛУЖБА ПІДТРИМКИ КЛІЄНТІВ Якщо Ваш пристрій Graef пошкоджено, зверніться до Вашого торговельного посередника або служби підтримки клієнтів фірми Граеф (Graef) за номером 02932-9703677 або надішліть нам електронного листа на service@graef.de.
Зберігайте оригінальну упаковку протягом гарантійного терміну пристрою, щоб при- стрій можна було належним чином упакувати та транспортувати у разі пред'явлення претензії щодо гарантії. РОЗПАКУВАННЯ Розпаковуючи пристрій, виконайте наступні дії: ● Вийміть пристрій з коробки. ● Видаліть усі частини упаковки. ● Видаліть будь-які наклейки з пристрою. Не видаляйте табличку з назвою! УТИЛІЗАЦІЯ УПАКОВКИ Упаковка захищає пристрій від пошкодження під час транспортування. Матеріали для упаковки вибираються відповідно до екологічної сумісності та аспектів утилізації, тому вони підлягають вторинній переробці. Повернення упаковки до кругообігу матеріалів економить сировину та зменшує відходи. Утилізуйте пакувальні матеріали, які більше не потрібні, у пунктах збору для системи пе- реробки "Зелена точка".13 6 УТИЛІЗАЦІЯ ПРИСТРОЮ Після закінчення терміну служби цей продукт не можна утилізувати разом із звичайними побутовими відходами. Це позначається символом на продукті та в інструкції із застосу- вання. Матеріали підлягають вторинній переробці відповідно до їх маркування. Завдяки повторному використанню, переробці матеріалів або іншим формам переробки старих пристроїв Ви робите важливий внесок у захист нашого навколишнього середовища. Будь ласка, зверніться до місцевих органів влади щодо відповідального пункту утилізації. ВИМОГИ ДО МІСЦЯ ВСТАНОВЛЕННЯ Для безпечної та безпомилкової роботи пристрою місце його встановлення повинно від- повідати таким вимогам: ● Пристрій необхідно розміщувати на нерухомій, плоскій, горизонтальній і нековзній ос- нові з достатньою вантажопідйомністю. ● Переконайтесь, що пристрій не може впасти. ● Виберіть розташування пристрою таким чином, щоб діти не могли торкатися кабелю живлення пристрою. ● Не ставте пристрій на гарячі поверхні, наприклад, поверхню плити або біля неї. ● Ніколи не використовуйте пристрій на відкритому повітрі та тримайте його в сухому
● Пристрій не призначений для установки в настінну або вбудовану шафу. ● Не розміщуйте пристрій у гарячому, мокрому або вологому середовищі. ● Розетка повинна бути легко доступна, щоб штепсель можна було легко витягнути, якщо це необхідно. ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ Для забезпечення безпечної та безпомилкової роботи пристрою під час електричного з'єднання необхідно дотримуватися наступних інструкцій: ● Перед підключенням порівняйте дані підключення (напругу і частоту), зазначені на та- бличці з технічними даними, з даними Вашої електромережі. Ці дані повинні збігатися, щоб запобігти пошкодженню пристрою. У разі невизначеності запитайте кваліфікова- ного електрика. ● Розетка повинна бути захищена як мінімум одним запобіжним вимикачем на 10 А. ● Переконайтесь, що кабель живлення не пошкоджений і не прокладений над гарячими поверхнями або гострими краями. ● З'єднувальний кабель не повинен бути щільно натягнутим. ● Електрична безпека пристрою гарантується лише в тому випадку, якщо він підключе- ний до належним чином встановленої системи захисних заземлювачів. Експлуатація на розетці без захисного заземлювача заборонена. У разі невизначеності попросіть кваліфікованого електрика перевірити електроустановку в будинку. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені відсутнім або перерваним захисним за- землювачем.137
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Небезпека травми! Прилад оснащений дуже гострими ножами, які можуть спричинити травми. ● Ретельно промийте всі частини приладу під проточною водою, за винятком моторного блоку. Ніколи не занурюйте моторний блок у воду. ● Ретельно очистіть усі частини приладу. ЕКСПЛУАТАЦІЯ Ручний блендер Використовуйте прилад в режимі ручного блендера для приготування супів-пюре, подріб- нення фруктів або для приготування підлив, соусів або дитячих страв. Подрібнювач За допомогою подрібнювача можна подрібнювати їжу.
За допомогою вінчика можна збити крем або яєчні білки, а також для приготування ма- йонезу або десертів. Для приготування крему або яєчного білка рекомендуємо починати процес збивання на найнижчих обертах, поступово збільшуючи швид- кість. Під час збивання тримайте мірний стакан під невеликим кутом. Мірний стакан В мірному стакані можна збивати крем, яєчні білки або перемішувати сировину. Максимальна ємність мірного стакана становить 700 мл. Рідину слід до- давати не більш ніж 300 мл, інакше вона може перелитися з мірного
Під’єднуйте прилад до електромережі тільки після того, як прилад повністю зібрано.13 8 Ручний блендер
- Встановіть вал із ножами
таким чином, щоб стрілка (на задній частині приладу) знаходилась навпроти символу
- Поверніть вал із ножами
, поки стрілка не опиниться навпроти символу . Вал із
з клацанням зафіксується на корпусі приладу. Подрібнювач Дуже гострий ніж може спричинити травми. Поводьтеся з ножем обережно.
- Наповніть чашу сировиною.
- Встановіть кришку на чашу.
- Встановіть моторний блок
подрібнювача таким чином, щоб стрілка (на задній частині) приладу знаходилась навпроти символу
- Поверніть моторний блок
, поки стрілка не опиниться навпроти символу .
, поки не почуєте клацання.
- Встановіть зібраний вінчик на моторний блок
таким чином, щоб стрілка (на задній частині) приладу знаходилась навпроти символу
- Поверніть вінчик, поки стрілка не опиниться навпроти символу . Вінчик із клацанням зафіксується на корпусі приладу. ОБСЛУГОВУВАННЯ Максимальна тривалість одного циклу безперервної роботи не має перевищувати 1 хви- лину. Після кожних двох послідовних циклів подрібнення дайте приладу охолонути протя- гом 2 хвилин. Не подрібнюйте надто гарячу харчову сировину. Розбризкування часток гарячої сировини може спричинити опіки. Після того, як ви зібрали ручний блендер, виконайте такі дії:139
- Занурьте вал із ножами або вінчик в харчову сировину, яку треба обробити.
- Встановіть швидкість на «Min» кнопкою
- Натиснувши й утримуючи кнопку
, розпочніть процес обробки.
- Регулювати швидкість обертів під час обробки можна за допомогою кнопки
- Або натисніть кнопку
для вибору високої швидкості.
- Після завершення циклу відпустіть відповідну кнопку.
Усі частини приладу слід очистити відразу після закінчення процесу об-
Перед кожним очищенням від'єднуйте штепсельну вилку від мережі.
- Від'єднайте моторний блок від відповідного адаптера (вала із ножами, подрібнювача,
- Протріть моторний блок вогкою ганчіркою.
- Промийте вал із ножами, кришку подрібнювача та ніж під проточною водою. Не кладіть ці частини, моторний блок і тримач вінчика у посудомийну машину.
- Мірний стакан, чашу і вінчик можна мити в посудомийній машині. Прилад оснащений дуже гострими ножами, які можуть спричинити травми. Поводьтеся з ножами обережно. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ Для даного продукту ми беремо на себе 24 місяці гарантії виробника на дефекти через виробничі та матеріальні дефекти, починаючи з дати продажу. Це положення не впливає на Ваші законні претензії за гарантією згідно з § 439 і далі Громадянського Кодексу ФРН (BGB-E). Гарантія не включає пошкодження, спричинені неправильною обробкою або ви- користанням, а також дефекти, які мають лише незначний вплив на функцію або якість пристрою. Крім того, ми не несемо відповідальності за збитки через відсутність догляду або недостатній догляд. У цьому випадку термін дії гарантії також закінчується. Крім того, транспортні збитки виключаються з претензій за гарантією, якщо ми не несемо відпові- дальності за це. Претензії за гарантією виключаються за збитки, заподіяні ремонтом, який виконували не ми або не один з наших представників. У разі обґрунтованих скарг ми або відремонтуємо дефектний продукт на свій розсуд або замінимо його бездефектним продуктом.14 0 TARTALOMJEGYZÉK Termékáttekintés .....................................................................................................................141 Előszó ..................................................................................................................................... 14 4 Információk a jelen használati útmutatóhoz ................................................................... 144 Figyelmeztető jelzések és szimbólumok .......................................................................... 144 Általános biztonsági utasítások ......................................................................................... 145 Áramütés veszélye ............................................................................................................... 14 7 Rendeltetésszerű használat ................................................................................................ 14 7 A felelősség korlátozása .................................................................................................... 14 7 Ügyfélszolgálat .................................................................................................................... 14 8 A gép kicsomagolása ......................................................................................................... 14 8 A csomagolás ártalmatlanítása ......................................................................................... 14 8 A gép ártalmatlanítása........................................................................................................ 14 8 A felállítási hellyel kapcsolatos követelmények ............................................................. 148 Elektromos csatlakozás ....................................................................................................... 149 Az első használat előtt ........................................................................................................ 14 9 Használat ............................................................................................................................... 14 9 Összeszerelés ........................................................................................................................15 0 Kezelés ....................................................................................................................................151 Tisztítás .....................................................................................................................................151 Szavatosság ...........................................................................................................................152141
Notice-Facile