HF506110R - Preparateur_culinaires MOULINEX - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HF506110R MOULINEX у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Preparateur_culinaires у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HF506110R - MOULINEX і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HF506110R бренду MOULINEX.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HF506110R MOULINEX
РЕЖИМ АВТОМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ
Персональна безпека • Перш ніж почати роботу з приладом, уважно ознайомтеся з текстом цієї інструкції; зберігайте цей документ для довідки в доступному місті. Неналежне поводження з приладом звільняє виробника від будь-якої відповідальності. • Залишаючи прилад без нагляду, а також перед його складанням, розбиранням або чищенням обов’язково відключайте прилад від джерела живлення. • Діти можуть користуватися цим приладом лише під наглядом відповідальної особи. • Цей прилад не призначений для використання дітьми. Тримайте його разом зі шнуром живлення в недоступному для дітей місці. • Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці. • Під час роботи приладу його окремі частини сильно нагріваються ( к о в п ач о к , с та л е в а чаша, кришка, аксесуари, внутрішній і зовнішній кошик для приготування на парі). Контакт із цими частинами може призвести до опіків. Торкайтеся тільки пластикових частин приладу, які не нагріваються (ручка, основа). • Поверхні працюючого приладу можуть нагріватися. • Цей прилад не призначений для роботи із зовнішнім таймером або
Данный прибор содержит ценные материалы, пригодные для переработки или вторичного использования. Передайте его в пункт сбора для переработки. RU
пристроєм дистанційного керування. • Не використовуйте прилад, якщо він працює неналежним чином або в разі пошкодження самого приладу, його шнура живлення або штепсельної вилки. Щоб уникнути ризиків, пов’язаних із будь-якої загрозою, заміну шнура живлення потрібно здійснювати в авторизованому сервісному центрі (див. контактні дані в буклеті з сервісного обслуговування). • Забороняється занурювати прилад у воду. Не ставте блок двигуна (C) під UK проточну воду. • Ваш прилад призначений виключно для побутового використання в приміщеннях на висоті не більше 2000 м над рівнем моря. Виробник не несе відповідальності за комерційне, неналежне використання приладу або недотримання інструкцій з його експлуатації, а також залишає за собою право анулювати гарантію в цих випадках. • Гарантія виробника не поширюється на випадки експлуатації приладу: – у коморах, відведених для персоналу в магазинах, офісах та інших робочих приміщеннях; – працівниками в магазинах, офісах та інших професійних середовищах; – на фермах; – клієнтами в готелях, мотелях та інших комерційних житлових приміщеннях; – у закладах, що надають послуги ночівлі та сніданок.
• УВАГА! Пара, що виходить із приладу може стати причиною опіків. • Тримайте кришку приладу за ручки або ковпачок (використовуйте кухонні рукавиці або прихватку). • Заборонено використовувати прилад, якщо ущільнювальне кільце неправильно встановлено на упорі кришки та (або) упор кришки неналежним чином закріплений на самій кришці. Перш ніж увімкнути прилад, обов’язково вставте UK ковпачок в отвір на кришці (якщо інше не вимагається за рецептом). • Після завершення роботи приладу в режимі приготування спочатку вийміть мірний ковпачок, щоб випустити всю пару, і лише після цього відкрийте кришку. УВАГА! Неправильне використання пристрою може призвести до травмування. Під час чищення чаші та видалення її вмісту обережно поводьтеся з дуже гострими краями ножа подрібнювача (B1). Будьте обережні, наливаючи в чашу гарячу рідину, оскільки вона може виплеснутися з приладу через раптовий викид пари. УВАГА! Будьте обережні під час роботи з приладом (чищення, наповнення і заливання): стежте за
тим, щоб рідина не потрапляла на контактні роз’єми. УВАГА! Поверхня нагрівального елемента залишається гарячою протягом певного часу після використання. Під час нагрівання і до повного охолодження приладу можна торкатися лише ручки чаші та мірного ковпачка. Рекомендації з налаштувань швидкості та часу роботи для кожного з компонентів приладу і програм див. в інструкції з використання. Додаткову інформацію про монтаж і встановлення аксесуарів приладу див. в інструкції з використання. Додаткову інформацію про чищення і технічне обслуговування приладу див. в інструкції з використання. Дотримуйтесь інструкцій із чищення приладу. • Відключіть прилад від електричної мережі. • Виконуйте чищення приладу лише після того, як він повністю охолоне. • Для чищення використовуйте вологу тканину чи губку. • У жодному разі не занурюйте прилад у воду і не поміщайте його під струмінь води.
Підключення до електричної мережі • Цей прилад слід підключати лише до заземленої електричної розетки. • Живлення приладу має здійснюватися виключно від мережі змінного струму. Переконайтеся, що значення напруги, указане на табличці з технічними х а р а к те р и с т и к а м и п р и л а д у, відповідає фактичній напрузі у вашій мережі. • Будь-які помилки під час підключення пристрою призведуть до втрати гарантії. • Забороняється відключати прилад від мережі, тягнучи за шнур живлення. • Не встановлюйте прилад поблизу джерел тепла, його шнур живлення в жодному разі не повинен торкатися гарячих або гострих частин приладу. • Залишаючи прилад без нагляду, а також перед його складанням, розбиранням або чищенням обов’язково відключайте прилад від джерела живлення. • Зберігайте шнур живлення в недоступному для дітей місці, він також в жодному разі не повинен торкатися гарячих частин приладу, перебувати поблизу таких частин, інших джерел тепла або гострих кутів. • Не занурюйте прилад, шнур живлення або штепсельну вилку в будь-яку рідину.
Неналежне використання • Не використовуйте пошкоджений прилад або якщо він працює неналежним чином. Ремонт пристрою потрібно здійснювати в авторизованому сервісному центрі (див. контактні дані в буклеті з сервісного обслуговування). • Щоб відкрити кришку, дочекайтеся повної зупинки приладу (кнопка «Стоп»); перш ніж зняти чашу з блока двигуна, переконайтеся, що маса, яка змішувалася, перестала рухатися. UK • У режимі нагрівання заборонено викорис товувати чашу без інгредієнтів або тільки із сухими продуктами. • Завжди додавайте інгредієнти в чашу в такій послідовності: спочатку тверді, потім рідкі (див. рис. 8). Не перевищуйте позначку «MAКС.», нанесену на внутрішній поверхні чаші (див рис. 8). Якщо чаша приладу переповнена, вода під час кипіння може переливатися через край. • Примітка. У разі використання програми приготування на парі обов’язково додайте в чашу 0,7 літра води (див. рис. 5.1–5.2). • Під час роботи приладу не засовуйте в чашу пальці або будь-які інші предмети. • Не використовуйте чашу як контейнер (для зберігання, заморожування, стерилізації).
• Установіть прилад на стійку і жаротривку поверхню без слідів бруду й води. • Не ставте прилад біля будь-яких стінок або шаф, оскільки пара, яка виходить із чаші, може їх пошкодити. • Не розміщуйте прилад поблизу працюючого джерела тепла (варильна панель, електричний побутовий прилад тощо). • Не накривайте кришку тканиною або іншим стороннім предметом, закривайте отвір кришки лише мірним ковпачком. UK • Під час роботи приладу не допускайте нависання над ним волосся, шарфів, краваток тощо. • У жодному разі не кладіть аксесуари приладу в мікрохвильову піч. • Не використовуйте прилад надворі. • Не перевищуйте максимальну кількість продуктів, зазначену в інструкціях. • Виконуйте операції з чищення приладу лише після того, як він повністю охолоне. • Заборонено охолоджувати вміст чаші в морозильній камері, для цих цілей завжди використовуйте холодильник. ІНФОРМАЦІЯ ТІЛЬКИ ДЛЯ НЕЄВРОПЕЙСЬКИХ РИНКІВ • Цей прилад не може викорис товуватис я особами, зокрема дітьми, з обмеженими фізичними, сенсорними чи
розумовими здібностями або без достатнього досвіду й знань, якщо вони не перебувають під наглядом відповідальної за їхню безпеку особи або не отримали від такої особи вказівок щодо застосування цього обладнання. • Не залишайте дітей без нагляду біля приладу. ІНФОРМАЦІЯ ТІЛЬКИ ДЛЯ ЄВРОПЕЙСЬКИХ РИНКІВ • У режимі нагрівання Використання приладу дітьми від 8 років можливе за умов, що вони отримали потрібні інс трукції щодо бе зпечного використання приладу та розуміють пов’язану із цим небезпеку або перебувають під наглядом дорослих. Операції з чищення або технічного обслуговування приладу можуть виконуватися дітьми, тільки якщо вони досягли восьмирічного віку і перебувають під наглядом дорослих. • Використання міксера або блендера Цей прилад не призначений для використання дітьми. Тримайте його разом зі шнуром живлення в недоступному для дітей місці. • У режимі нагрівання Зберігайте прилад і шнур живлення в місці, недоступному для дітей молодше 8 років. • Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Використання приладу особами зі • для пастеризації яєць і страв із вмістом яєць дочекайтеся, доки внутрішня зниженими фізичними, сенсорними температура страви не досягне 75 °C, і або розумовими здібностями або готуйте ще принаймні 2 хвилини; відсутністю достатнього досвіду та знань можливе лише за умов, що вони • для пастеризації овочів дочекайтеся, доки внутрішня температура страви не перебувають під наглядом інших осіб досягне 65 °C, і готуйте ще принаймні або отримали вказівки щодо безпечної 2 хвилини; роботи з приладом і розуміють • для пастеризації риби й морепродуктів пов’язані з цим ризики. дочекайтеся, доки внутрішня температура страви не досягне 65 °C, і СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ готуйте ще принаймні 2 хвилини. • Для вашої безпеки використовуйте лише ті аксесуари й запасні частини, які продаються в авторизованих центрах /!\ Попередження. UK Особи з підвищеною чутливістю, як-от сервісного обслуговування. • Будь-які операції з обслуговування, вагітні, маленькі діти, люди похилого крім процедур чищення та догляду, віку та з ослабленою імунною системою, мають виконуватися співробітниками мають пам’ятати, що окремі програми авторизованого центру сервісного приготування можуть не забезпечувати повне усунення пов’язаних із обслуговування. • Див. таблицю «Дії в разі несправності бактеріями ризиків для здоров’я. приладу», наведену наприкінці цієї інструкції з використання. ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ Щоб забезпечити правильне приготування страв і уникнути будьякого бактеріального забруднення, дотримуйтеся рекомендацій щодо мінімальної температури й часу обробки, визначених залежно від типу їжі: • для пастеризації яловичини, свинини та птиці дочекайтеся, доки внутрішня температура страви не досягне 75 °C, і готуйте ще принаймні 2 хвилини; 149
Дякуємо за те, що вибрали цей прилад, призначений для домашнього приготування їжі в приміщенні.
Установлення кришки в зборі
Конструкцію виробу може бути змінено. Проте такі зміни не вплинуть на його функціональні можливості для приготування страв із книги рецептів.
Перед першим використанням
Кришка вашого виробу складається з трьох компонентів: кришки, упора кришки та ущільнювального кільця.
У цій брошурі наведено низку порад щодо використання всіх функцій вашого приладу: приготування соусів, супів, рагу, страв на парі, тіста / кондитерських виробів і десертів.
UK A Кришка в зборі A1 Мірний ковпачок A2 Кришка A3 Упор ущільнювального кільця A4 Ущільнювальне кільце B Чаша в зборі B1 Ніж B2 Прокладка B3 Кнопка розблокування B4 Стопорне кільце B5 Чаша з нержавіючої сталі С Основа блока двигуна C1 Блок двигуна C2 Екран C3 Кнопка «Пуск/Стоп» C4 Пластина ваг C5 Перемикач «Пуск/Стоп» (0/1) D Аксесуари D1 Міксер D2 Внутрішній кошик для приготування на парі D3 Вінчик D4 Кулінарна лопатка
E Зовнішній кошик для приготування на парі E1 Кришка E2 Лоток E3 Опора кошика для приготування на парі C2 Екран C2.1 Заставка на екрані з налаштуваннями поточного рецепта C2.2 Регулятор температури C2.3 Регулятор швидкості C2.4 Регулятор часу C2.5 Режим «Пульс» C2.6 Стоп C2.7 Пуск/Пауза C2.8 Автоматичні програми C2.9 Головна сторінка C2.10 Пошук C2.11 Улюблені рецепти C2.12 Ручний режим C2.13 Ваги C2.14 Параметри
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИЛАДУ Потужність:
двигун 500 Вт + нагрівання 1000 Вт
від 30 °C до 120 °C Регулювання з кроком 5 °C.
Кількість швидкостей:
12 швидкостей + режим «Пульс» 150
Уважно прочитайте цю інструкцію з використання. У ній містяться поради щодо ефективної роботи з усіма функціями вашого приладу: приготування рагу, супів, страв на парі, десертів і соусів, а також зважування інгредієнтів.
Ці три частини кришки постачаються в зборі. Їх можна розбирати, наприклад, під час чищення. (Див. рис. 13 і 14.)
Зберігайте цей документ у доступному місті, щоб мати можливість переглянути потрібний розділ. Неналежне поводження з приладом звільняє виробника від будьякої відповідальності.
Зверніть увагу, що якщо чашу встановлено на основу блока двигуна, кришка залишається в заблокованому положенні. Щоб її відкрити, зніміть чашу з блока двигуна.
Вийміть прилад і всі аксесуари з упаковки, видаліть всі наклейки з поверхонь виробу.
Чашу слід закривати кришкою, лише якщо ущільнювальне кільце правильно встановлено (див. рис. 9.1) на упорі кришки, а також якщо упор закріплено на кришці. (Див. рис. 16–17.)
Водою з милом вимийте компоненти приладу: кришку й чашу в зборі, аксесуари. (Див. розділ «ЧИЩЕННЯ» цієї інструкції з використання). Попередження! Заборонено занурювати основу блока двигуна у воду. Початок роботи з приладом Ваш прилад постачається разом із шнуром живлення. Підключіть шнур живлення в розетку мережі електроживлення і натисніть перемикач (C5), розташований у нижній правій частині блока двигуна. (Див. рис. 6) Установлення чаші та аксесуарів Щоб зняти чашу з основи приладу, натискаючи однією рукою кнопку розблокування на чаші (B3), іншою потягніть чашу за ручку. Чашу можна піднімати двома руками (див. рис. 11). Відкрийте кришку. У разі потреби встановіть вибраний аксесуар на лезо подрібнювача. Додайте інгредієнти. Закрийте кришку.
УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДУ Увімкнути прилад можна лише за умови, що чашу, правильно закриту кришкою в зборі, належним чином установлено на блоці двигуна. В іншому випадку на екрані приладу відображатиметься код помилки E3. Готуючи страву в чаші за вибраним рецептом, зніміть її з основи блока двигуна за ручку. Щоб зняти заповнену чашу, тримайте її рукою в області утримування позаду кришки. (Див. рис. 11.) Увімкніть ваш прилад «Click & Cook» за допомогою перемикача «0/I» (див. рис. 6), потім у налаштуваннях перейдіть у розділ «Інструкція користувача» . Виконайте налаштування відповідно до підказок, які відображатимуться на екрані.
Утримуючи чашу за ручку, установіть її на основу приладу, а потім запустіть потрібну програму. Для роботи з внутрішнім або зовнішнім кошиком для приготування на парі спочатку потрібно залити воду в чашу до позначки пари (див рис. 5.1–5.2). Попередження! У жодному разі не переносьте чашу за ручку на кришці, завжди використовуйте ручку чаші (див. рис. 19.1–19.2)
Для спрощення використання цих аксесуарів під час приготування страв на кожному з них передбачена область утримання.
АКСЕСУАРИ Пристрій постачається в комплекті з такими аксесуарами:
Не наповнюйте чашу вище позначки «МАКС.» (2 л). У разі приготування рідких страв рекомендовано не перевищувати рівень
Замішування/ перемелювання
Насадка для подрібнювання
Подрібнювання / перемішування
Змішування супів Змішування фруктових пюре Приготування смузі Подрібнювання цибулі Подрібнювання м’яса Подрібнювання риби Замішування тіста на здобні булки Замішування тіста для білого хліба Замішування тіста для спеціальних хлібних виробів Замішування розсипчастого, пісочного тіста Тісто для вафель, млинців, кексів
Створення емульсії / змішування
Внутрішній Зовнішній
Кошик для приготування на парі
Подрібнювання горіхів
Тушковані страви Макс. 1
Ризото Приготування на парі Суп зі шматочками
Приготування на парі овочів, риби або м’яса
(1,5 л), вказаний на чаші.
Для страв, які готуються на парі, не слід наповнювати чашу вище рівня (0,7 л), позначеного на чаші. Вибір програми інтенсивної пари або делікатної пари має залежати від вибору кошика.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ «Click & Cook» – це кухонний комбайн з інтелектуальним керуванням, який перетворить на успіх приготування будь-яких страв. Прилад пропонує сотні безкоштовних рецептів, доступних лише кількома натисканнями кнопок. Завдяки інтуїтивно зрозумілому інтерактивному сенсорному екрану ви зможете готувати різноманітні страви за рекордний час. «Click & Cook» підготовить, змішає та приготує ваші інгредієнти. Він крок за кроком допомагатиме вам на кожному етапі приготування рецепту. Виконайте наведені далі дії – швидше та простіше просто не буває! За допомогою перемикача 0/I (C5) увімкніть прилад «Click & Cook» і дотримуйтесь вказівок, які відображатимуться на екрані. • Вибір мови Під час першого використання приладу відкриваються налаштування мови. Після вибору потрібних параметрів відобразиться екран привітання. На екрані приладу завжди доступні такі значки: Доступ до категорій рецептів Пошук рецепта (за назвою або інгредієнтом) Пошук серед улюблених рецептів Використання ручного режиму та доступ до автоматичних програм Зважування інгредієнтів Налаштування приладу ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИРОБУ Функції, якими оснащений ваш прилад «Click & Cook» надихатимуть вас на кулінарні звершення і допоможуть досягти успіху в приготуванні будь-яких страв! • Пошук рецепта . На головному екрані скористайтеся функцією «Пошук», щоб знайти потрібний рецепт. Пошук можна виконувати за назвою або інгредієнтом страви. • Улюблені рецепти . Доступ до функції «Улюблені рецепти» здійснюється з головного екрана. Ця функція дозволяє знаходити будь-які рецепти, збережені раніше як улюблені. Щоб додати рецепт до улюблених, у списку рецептів та (або) на екрані самого рецепта натисніть значок «Улюблені рецепти». Після натискання на значок він змінює свій колір на червоний. Щоб видалити рецепт, знову натисніть значок «Улюблені рецепти». • Приготування за рецептом. У цьому заголовку відображаються налаштування для приготування поточного рецепта. Клацніть заголовок, щоб повернутися на екран перегляду поточного кроку. Під час приготування ви можете вільно переходити розділами меню вашого приладу.
РЕЖИМ ВИКОРИСТАННЯ АВТОМАТИЧНИХ ПРОГРАМ 1. Н а головному екрані натисніть . 2. Клацніть «Авто» (C2.8), на екрані відобразиться список 10 автоматичних програм. 3. Виберіть потрібну програму. На екрані відобразяться попередньо задані параметри програми (їх можна змінити, див. таблицю нижче). Дотримуйтесь інструкцій на екрані, а потім натисніть «Пуск». 4. Після запуску автоматичної програми роботу приладу можна призупинити в будь-який час натисканням кнопки «Пауза» на екрані (C2.7) або за допомогою кнопки «Пуск/Стоп» (C3). Щоб відновити виконання призупиненої програми, знову натисніть «Пуск». Щоб скасувати неправильно вибрану програму, натисніть «Стоп» на екрані (C2.6) або кнопку «Пуск/Стоп» приладу протягом двох секунд (C3). 5. Виконавши програму, прилад видасть звуковий сигнал. Наприкінці автоматичної програми приготування соусу пролунає звуковий сигнал, і мотор продовжить обертатися зі швидкістю «1»,, щоб густа суміш не пристала до дна чаші. На екрані відображатиметься температура «--°C» і 30-хвилинний таймер зворотного відліку, який запускається автоматично. Коли зворотній відлік буде завершено, прилад видасть звуковий сигнал і зупиниться. Щоб скасувати цей режим, натисніть «Стоп» на екрані (C2.6) або кнопку «Пуск/Стоп» приладу протягом двох секунд (C3). ДОДАТКОВІ ВІДОМОСТІ ПРО ДОСТУПНІ АВТОМАТИЧНІ ПРОГРАМИ
Температура за замовчуванням (регулюється) 100 °C
Пиріг Тушкована страва (P6) Ризото (P7) Делікатна пара (P8)
Інтенсивна пара (P9) Промивання
/ 100 °C (80–100 °C) 100 °C (80–100 °C) 100 °C Внутрішній кошик для приготування на парі 120 °C Зовнішній кошик для приготування на парі
Швидкість за замовчуванням (регулюється) Низька швидкість під час приготування, потім перемішування впродовж 2 хв Швидкість за замовчуванням 1 (швидкість від 1 до 4) Швидкість 3, змінна для дріжджового тіста (солодких булок тощо) Швидкість 4, постійна для важкого тіста (хліба, випічки тощо) Швидкість 5, постійна для легкого тіста (кексу, пирога тощо) Низька, змінна швидкість Швидкість 1, змінна
Тривалість за замовчуванням (регулюється) 35 хвилин (25–45 хв) 10 хвилин (1–60 хв) 8 хвилин (від 5 с до 12 хв) 3 хвилини (від 5 с до 3 хв) 2 хвилини 30 секунд (від 5 с до 2 хв 30 с)
ВИКОРИСТАННЯ КОШИКА ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ НА ПАРІ
– кількість інгредієнтів у кошику;
Значення часу приготування наводяться в цьому розділі для довідки, у більшості випадків вони є надійним показником тривалості приготування страви.
– кількість води в чаші, яка має відповідати позначці для приготування на парі.
Проте вони можуть залежати від таких факторів, як: – розмір овочів (нарізані або цілі);
– кількість видів овочів, їх стиглість;
Якщо страва не повністю приготувалася, можна додати час, проте в цьому разі потрібно долити воду до спеціальної позначки.
Максимальні кількості продуктів для програми «Приготування на парі» Внутрішній кошик для приготування на Зовнішній кошик для приготування на парі парі Рівень води в чаші: 700 мл Максимальна Максимальна Час приготування Час приготування кількість продуктів кількість продуктів Нарізана морква
Нарізані кубиками кабачки
Суцвіття цвітної капусти
Нарізана кільцями цибуля порей (біла частина) Скибочки червоного або зеленого перцю Нарізана кубиками картопля Філе свіжої або розмороженої риби Тушки цілої або розмороженої риби Мідії
Цілі або розморожені креветки
Унаслідок утворення бульбашок повітря під час кипіння деякі страви, зокрема в разі використання заморожених овочів, можуть виплескуватися з чаші в процесі приготування. У цьому випадку слід відповідно зменшити кількість продукту.
РУЧНИЙ РЕЖИМ У вашому приладі «Click & Cook» можна вибрати налаштування швидкості, температури й часу приготування страв за вашими рецептами. : виберіть одну з 12 змінних і постійних швидкостей роботи мотора. : виберіть температуру приготування в діапазоні від 30 °C до 120 °C. : виберіть час роботи приладу – до 120 хвилин безперервного приготування. Кнопка режиму «Пульс»: збільшує інтенсивність обертання мотора без змінення налаштувань. 1. На головному екрані натисніть . На екрані відобразяться три елементи керування параметрами приготування (швидкість, температура, час).
2. Скориставшись цими елементами керування, змініть відповідні налаштування. Натисніть потрібний елемент керування і відрегулюйте за допомогою курсора або кнопок «+/–». З міркувань безпеки, щоб мати змогу змінити налаштування температури, спочатку потрібно скоригувати час приготування. 3. Виконавши потрібні налаштування, натисніть «Пуск» (C2.7). Білий світловий індикатор, який блимає навколо кнопки «Пуск/Стоп», означає, що програма запущена і прилад почав роботу. Можна в будь-який час призупинити прилад, натиснувши «Пауза» (C2.7) чи «Пуск/Стоп» (C3). Виконання програми буде призупинено, а білий індикатор буде світитись безперервно. Щоб відновити приготування, ще раз натисніть «Пуск» (C2.7) або «Пуск/Стоп» (C3). Щоб скасувати неправильного вибрану програму, натисніть «Стоп» на екрані (C2.6) або кнопку «Пуск/Стоп» приладу протягом двох секунд (C3).
ВБУДОВАНІ КУХОННІ ВАГИ. • Щоб активувати функцію ваг, натисніть
• Встановіть на ваги чашу або іншу ємність. • Щоб налаштувати ваги, натисніть кнопку «Установити». На екрані відобразиться значення «0 г». • Додайте потрібну кількість інгредієнтів.
• Вагами можна користуватися безпосередньо під час приготування страви або як окремим пристроєм, коли ви не готуєте за допомогою приладу. Попередження! • Якщо допустиме навантаження на ваги перевищено, на екрані відобразиться напис «Перевантаження».
• Щоб вийти з режиму ваг, натисніть за межами вікна зважування. • Ваги вашого приладу дозволяють зважити до 5 кг інгредієнтів із точністю до грама. Рідини можна відміряти за допомогою мірного ковпачка (A1).
Доступ до функції «Налаштування» здійснюється з головного екрана.
Вона дозволяє: – змінювати мову системи; – у будь-який час переглядати інструкцію користувача; – регулювати яскравість екрана; – скидати налаштування (видаляти улюблені рецепти, вибір мови, налаштування яскравості за замовчуванням).
4. В иконавши програму, прилад видасть звуковий сигнал.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ. ПЕРЕХІД ПРИЛАДУ В БЕЗПЕЧНИЙ РЕЖИМ (E4)
Функція імпульсного режиму
Прилад у стандартній комплектації оснащено електронними системами захисту двигуна, які гарантують тривалий термін експлуатації. Ці системи дозволяють запобігти неправильному використанню приладу та надійно захищають двигун. Електронний захист двигуна спрацьовує в деяких випадках інтенсивного використання, зокрема під час приготування за власними рецептами (з Інтернету або з інших джерел), без дотримання вказівок, наведених у цьому документі (див. розділ «АКСЕСУАРИ», пункти про допустиму кількість продуктів, тривалість роботи та (або) і періоди між приготуванням страв). У цьому разі пристрій зупиняється, на екрані відображається код «E4», який означає, що робота пристрою тимчасово неможлива.
Послідовно натискайте кнопку «Пульс» (C2.5). На екрані відобразиться час роботи приладу. З міркувань безпеки ця функція недоступна для страв, температура приготування яких вище 60 °C.
Виконайте наведені нижче дії під час зупинки приладу, що супроводжується появою напису «E4» на екрані. • Не виймаючи штепсельну вилку, переведіть перемикач «0/I» (C5) у положення I (увімк.). • Скоригуйте налаштування програми відповідно до рекомендацій у цьому документі (див. розділ «АКСЕСУАРИ», пункти про кількість інгредієнтів, тривалість/температуру приготування, тип аксесуарів). • Зачекайте пів години, поки двигун повністю охолоне. • Переведіть головний вимикач приладу в положення «ВИМК.», а потім знову в положення «УВІМК.», щоб продовжити роботу. Ваш прилад знову готовий до приготування страв. У разі виникнення питань зверніться до регіонального відділу підтримки клієнтів (контактну інформацію див. у гарантійному талоні).
РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ Прилад переходить у режим очікування, якщо протягом п’яти хвилин за його допомогою не було виконано жодної операції. Перехід екрана в режим очікування супроводжується попереджувальним звуковим сигналом. Щоб вийти з режиму очікування, натисніть кнопку «Пуск/Стоп» (C3). 156
ДІЇ В РАЗІ НЕСПРАВНОСТІ ПРИЛАДУ
• Забороняється занурювати прилад у воду. Не ставте блок двигуна (C) під проточну воду. • Щоразу після використання приладу виймайте його штепсельну вилку з розетки. • Чистіть чашу одразу після приготування страви. Ви можете скористатися автоматичною програмою «Промивання» чаші. • Зніміть чашу з основи блока двигуна приладу, для цього, натискаючи однією рукою кнопку розблокування на чаші (B3) , іншою потягніть чашу за ручку (див. рис. 11). • Установіть чашу на рівну поверхню. • Розблокуйте кришку, повернувши її вправо. Обережно зніміть кришку. (Див. рис. 1–2.)
• Частини кришки (ущільнювальне кільце, упор кришки та основна кришка) розбираються. Після того, як частини приладу охолонуть, від’єднайте упор кришки від основної кришки, натиснувши на два виступи на її поверхні та потягнувши за упор (див. рис. 13). • З обережністю поводьтеся з насадкою для подрібнювання, її леза дуже гострі. • Виконайте наведені далі дії після того, як частини приладу охолонуть. – Дуже обережно, щоб не порізатися, зніміть насадку, відкрутивши кільце (див. рис. 12.1) у нижній частині чаші. – Губкою, змоченою водою з милом, очистіть чашу, леза та аксесуари.
• Якщо на стінках чаші утворився накип або будьякі плями, очистіть їх абразивною стороною губки, змоченою в білому оцті або в спеціальному засобі для догляду за нержавіючою сталлю. • У разі налипання залишків страви на стінках чаші, замочіть її на кілька годин у воді з додаванням рідини для миття посуду, а потім ретельно очистіть лопаткою (D4) або абразивною стороною губки.
Витік рідини через кришку.
• Вологою тканиною протріть блок двигуна (C1). Ретельно висушіть поверхні. • Зверніть увагу, що кришку в зборі та аксесуари (крім чаші й насадки для подрібнювання) можна мити в посудомийній машині. (Див. рис. 15.)
Занадто велика кількість інгредієнтів. Зменште кількість інгредієнтів.
Витік рідини з чаші.
Не встановлено ущільнювальне кільце.
Установіть ущільнювальне кільце (A4) на упор кришки (A3) і зафіксуйте його на кришці (A2) (див. рис. 16).
Ущільнювальне кільце пошкоджено або зношене.
Зверніться в авторизований сервісний центр, щоб замінити ущільнювальне кільце.
Використання невідповідного аксесуара.
Переконайтеся, що ви використовуєте рекомендований аксесуар. Важливо! Використовуючи вінчик або змішувач не перевищуйте швидкість 4 або швидкість 1 відповідно.
Не установлений упор кришки.
Зафіксуйте упор ущільнювального кільця разом із кільцем на кришці.
Неправильно встановлена прокладка (B2). Зношена прокладка (B2). Стопорне кільце нещільно затягнуто. Може з’являтися під час першого запуску приладу, за умови перенавантаження двигуна через завелику кількість інгредієнтів або обробку дуже твердих або великих кусків продуктів.
Установіть прокладку належним чином. Зверніться до авторизованого сервісного центра. Надійно зафіксуйте кільце. (Див. рис. 18–1 і 18–2.)
• Після контакту з певними інгредієнтами, як-от карі, морквяний сік тощо, колір аксесуарів, знімного леза та кришки може дещо змінитися. Це не становить ризик для здоров’я і не впливає на роботу пристрою.
Неприємний запах від двигуна.
• Перш ніж знову почати використання зібраної чаші (B), переконайтеся, що електричні контакти під чашею чисті й сухі.
Леза повертаються зі Занадто великі або занадто тверді значним зусиллям. куски продуктів.
Зменште розмір або кількість інгредієнтів. Додайте рідину.
На екрані Несправність приладу. відображається «E1».
Повідомте про несправність в авторизований сервісний центр, зазначивши код помилки.
Чаша не встановлена або На екрані неправильно встановлена відображається «E2». на блок двигуна.
Зніміть чашу з блока двигуна, знову встановіть чашу із заблокованою кришкою на місце. Якщо проблему усунути не вдалося, повідомте про неї в авторизований сервісний центр, зазначивши код помилки.
На екрані Кришку зафіксовано неправильно. відображається «E3».
Зніміть чашу з блока двигуна, правильно зафіксуйте кришку і встановіть чашу на місце. Якщо проблему усунути не вдалося, повідомте про це в авторизований сервісний центр, зазначивши код помилки.
• Щоб уникнути пошкодження матеріалів, з яких виготовлені леза (B1), не залишайте їх у воді на тривалий час. ЗБЕРІГАННЯ ПРИЛАДУ Для більш зручного зберігання пристрою помістіть внутрішній кошик для приготування на парі в чашу, дві насадки для змішування і вінчик у кошик і закрийте кришку.
• Промийте кожну частину проточною водою
Зачекайте (приблизно 30 хвилин), щоб двигун охолонув, і зменште кількість інгредієнтів у чаші.
Зачекайте 30 хвилин, доки прилад охолоне, потім вимкніть та ввімкніть його за допомогою перемикача («0/I»). Зменште кількість Перегрівання приладу. Занадто інгредієнтів у чаші. У разі повторного виникнення цієї помилки На екрані інтенсивне використання приладу збільште тривалість перерви або зменште кількість інгредієнтів. Якщо відображається «E4». або надмірна кількість інгредієнтів. проблему усунути не вдалося, повідомте про це в авторизований сервісний центр, зазначивши код помилки. Зачекайте 30 хвилин, доки прилад охолоне, потім вимкніть і ввімкніть його за допомогою перемикача («0/I»). Під час приготування страв На екрані Перегрівання датчика температури. використовуйте мінімальну передбачену в рецепті кількість жиру відображається «E5». або води. Якщо проблему усунути не вдалося, передайте прилад в авторизований сервісний центр, надавши опис помилки На екрані Несправність приладу. відображається «E6».
Повідомте про несправність в авторизований сервісний центр, зазначивши код помилки.
На екрані Несправність ваг. відображається «E7».
Повідомте про несправність приладу в авторизований сервісний центр, зазначивши код помилки.
Екран не вмикається.
Прилад перебуває в режимі очікування.
Щоб вийти з цього режиму, натисніть кнопку «Пуск/Стоп» (C5). Якщо проблема не зникає, передайте прилад в авторизований сервісний центр.
Ваш прилад усе одно не працює? Зверніться до авторизованого сервісного центру (список центрів див. у буклеті із сервісного обслуговування). 158
• Утилізація упаковки та приладу
Osobní bezpečnost • Před prvním použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte návod a uschovejte jej na bezpečném místě. Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost v případě použití, které není v souladu s pokyny. • Pokud spotřebič necháváte bez dozoru, před sestavením, rozebráním nebo čištěním spotřebiče, vždy spotřebič odpojte od zdroje napájení. • Nedovolte dětem používat spotřebič bez dozoru. • Tento spotřebič nesmějí používat děti. Uchovávejte spotřebič i jeho kabel mimo dosah dětí. • Spotřebič uchovávejte mimo dosah dětí. • Při používání spotřebiče se některé části zahřívají (uzávěr, mísa z nerezové oceli, víko, příslušenství, vnitřní a vnější napařovací košíky). Mohlo by dojít k popálení. Se spotřebičem manipulujte pomocí studených plastových částí (madlo, základna). • Přístupné povrchy mohou být během používání spotřebiče horké. • Te n t o s p o t ře b i č n e n í u rč e n k používání pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání. • Nepoužívejte spotřebič, pokud nefunguje správně, pokud je poškozený, nebo pokud je poškozen napájecí kabel
Упаковка приладу виготовлена з матеріалу, безпечного для довкілля, отже його можна утилізувати згідно з правилами, чинними у вашому регіоні. Для утилізації приладу зверніться за консультацією до відповідного місцевого органу влади. • Належна утилізація відпрацьованих електронних і електричних виробів: Подбайте про довкілля!
Цей прилад містить матеріали, придатні для утилізації і вторинної переробки. Для утилізації приладу передайте його в пункт приймання побутових відходів.
Notice-Facile