DEWALT DCN695 - Zımba makinesi

DCN695 - Zımba makinesi DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCN695 DEWALT PDF formatında.

📄 284 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DEWALT DCN695 - page 236
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında DCN695 DEWALT

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Zımba makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCN695 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCN695 markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DCN695 DEWALT

Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 234

Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.

Teknik Veriler

DCN692 DCN695
Voltaj VDC18 18
Tip 1 1
Çalıştırma moduSıralı/VurusRapidCycleTM Sıralı /Sıralı
Şarjör açısı33°33°
Bağlayıcılar
uzunluk mm 50–90 50–90
gövde çapımm 2.8–3.32.8–3.3
Şarjör açısı30–34°30–34°
kafa geometrisikırpık veya offset dizit roundkırpık veya offset dizit round
tasnif tipikağıt veya tel kaynakkağıt veya tel kaynak
Ağırlık (pil takımı olmadan)kg3.533.53
Sürüş EnerjisiJ105105
EN60745 uyarınca gürültü değerleri ve titreşim değerleri (triaks vektör toplamı)
L_RA (ses basıncı)dB(A)84 85
L_WA (ses gücü) dB(A)95 96
K_WA (verilen ses seviyesi için belirsizlik)dB(A)33
Titreşim emisyon değeri a_h
a_h = m/s23.82.5/3.3
Belirsizlik değeri K = m/s21.5 1.5

Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN 60745'te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiyile karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir.

DEWALT DCN695 - 1

UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir.

Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir.

Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların bakımını yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerini düzenleyin.

AküDCB180 DCB181 DCB182
Akü tipi Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Voltaj VDC18 18 18
Kapasite Ah3,0 1,5 4,0
Ağırlikkg0,640,350,61
AküDCB183 DCB184 DCB185
Akü tipi Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Voltaj VDC18 18 18
Kapasite Ah2,0 5,0 1,3
Ağırlikkg0,400,620,35
Şarj CihazıDCB105
Ana şebeke voltajı V_AC 230
Akü tipi10,8 / 14,4 / 18 Li-Ion
Bataryaların yaklaşık şarj olma sürelerimin25(1,3 Ah)30(1,5 Ah)40(2,0 Ah)
55(3,0 Ah)70(4,0 Ah)90(5,0 Ah)
Ağırlikkg0,49
Sigortalar
Avrupa230 V aletler10 Amper, ana şebeke

Tanımlar: Güvenlik Talimatları

Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.

DEWALT DCN695 - Tanımlar: Güvenlik Talimatları - 1

TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.

UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. DiKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.

Elekink carpması riskini belirtir.

DEWALT DCN695 - Tanımlar: Güvenlik Talimatları - 2

Yangın riskini belirtir.

AT Uygunluk Beyanatı MAKİNE DİREKTİFİ

DEWALT DCN695 - AT Uygunluk Beyanatı MAKİNE DİREKTİFİ - 1

KABLOSUZ ÇERÇEVE ÇIVI TABANCASI DCN692, DCN695

DEWALT, Teknik veriler bölümünde açıklanan bu ürünlerin 2006/42/EC, EN 60745-1 ve EN 60745-2-16 normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan eder.

Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC ve 2011/65/EU Direktifi ile uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın.

Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir.

DEWALT DCN695 - KABLOSUZ ÇERÇEVE ÇIVI TABANCASI DCN692, DCN695 - 1

text_image H. Jopman

Horst Grossmann

Başkan Yardımcısı, Mühendislik

Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun.

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları

DEWALT DCN695 - Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları - 1

UYARI! Bütün güvenlik uyarlarını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir.

BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİK TALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN

Aşağıda yer alan uyanlardaki "elektrikli alet" terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

TÜRKÇE

1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞI

a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) ELEKTRİK GÜVENLİĞI

a) Elektrikli aletlerin fisleri prizlere uygun olmalıdır. Fis üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fisler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havadaCalıştınyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.

3) KİŞİSEL GÜVENLİK

a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi

altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.

b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Cihazı güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düzme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.

4) ELEKTRİKLI ALETLERİN KULLANIMI VE BAKIMI

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç

kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.

d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.

e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kınlmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.

f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.

g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

5) ŞARJLI ALETLERİN KULLANIMI VE BAKIMI

a) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir.

b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir.

c) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.

d) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıviya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sizması tahriş veya yanıklara neden olabilir.

6) SERVİS

a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DEWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.

Kablosuz Çivi Tabancaları için Güvenlik Talimatları

  • Her zaman aletin içinde çivi olduğunu varsayın. Tabancanın dikkatsız kullanımı civilerin beklenmedik şekilde fırlamasına ve kişisel yaralanmalara sebep olabilir.
  • Aleti kendinize veya yakınınızdaki insanlara doğru tutmayın. Beklenmeyen bir ateşleme çivinin fırlamasına ve yaralanmaya sebep olacaktır.
  • Alet çalışılacak yüzey üzerine sıkıca yerleştirilmeden çalıştırmayın. Alet çalışılacak yüzey ile temas halinde değilse, tabanca hedefinizden geriye sekebilir.
  • Çivi aletin içinde sıkıştığında, aletin güç kaynağı bağlantısını kesin. Aletin elektriğe bağlı olması durumunda sıkışan çivi çıkarılırken kazara fırlayabilir.
  • Bu aleti elektrik kablolarını sabitlemek için kullanmayın. Alet elektrik kabloları için tasarlanmamıştır ve elektrik kablolarının izolasyonuna zarar verebilir, böylece elektrik çarpmasına veya yangın çıkmasına sebep olabilir.
  • Her zaman emniyet gözlükleri takın.
  • Her zaman kulak koruması kullanın.
  • Sadece kılavuzda belirtilen tipte bağlayıcılar kullanın.
  • Aleti monte etmek üzere herhangi bir sehpakullanmayın.
  • Bağlayıcı sürme aletinin kontak ucu gibi herhangi bir parçasını sökmeyin veya engellemeyin.
  • Her çalıştırmadan önce, güvenlik ve tetikleme mekanizmasının düzgün biçimde çalışıp çalışmadığını ve bütün somunlar ve civataların sıkı olup olmadığını kontrol edin.
  • DCN692'i kullanmayın
  • iskele, merdiven, basamak veya basamak benzeri yapılar ör: çatı kafesi, vb. kullanımını içeren bir çalışma yerine geçerken;
  • kutuları veya sandıkları kapatırken;
    – taşıma güvenlik sistemlerini ör: araç tipi, vagon, vb. takarken.

TÜRKÇE

İstisnalar için ulusal iş yeri düzenlemelerine bakın

  • Her zaman çalışma alanı düzenlemelerini kontrol edin.
  • Aleti çekiç olarak kullanmayın.
  • Hiçbir zaman bağlayıcı sürme aletini boş alana doğru çalıştırmayın.
  • Çalışma bölgesinde, aleti sadece bir kulbunu kullanarak taşıyın ve tetiğin açık olmamasına dikkat edin.
  • Çalışma alanındaki koşulları değerlendirin. Bağlayıcılar ince çalışma parçalarından geçebilir veya köşelerden kayabilir ve insanları risk altına sokabilir.
  • Bağlayıcıları çalışma parçası köşesinin yakınına sürmeyin.
  • Bağlayıcıları başka bağlayıcıların üstüne sürmeyin.

Diğer Riskler

Aşağıdaki riskler bu makineyi kullanmanın doğasında vardır:

  • Aletin yanlış kullanımından doğan yaralanmalar.
  • Aletin sıkı tutulmamasından dolayı oluşan kontrol kaybı.
  • Özellikle baş seviyesinin üzerinde çalışırken kollardaki ve ellerdeki kasların gerilmesi. Uzun süreli çalışmalarda her zaman düzenli aralıklarla mola verin.

İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:

  • İşitme kaybı.
  • Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski.
    – Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski.
  • Geri tepmeden dolayı kontrol kaybı.
  • Kısıtma noktaları, keskin kenarlar ve çalışılan yüzeyin yanlış yerleşiminden kaynaklanan yaralanma riski.
  • Çivileri değiştirirken veya çivi ucu yerleştirme esnasında keskin kenarlardan kaynaklanan yaralanma riski.

Alet Üzerindeki Etiketler

Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:

DEWALT DCN695 - Alet Üzerindeki Etiketler - 1

Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.

DEWALT DCN695 - Alet Üzerindeki Etiketler - 2

Kulak koruması kullanın.

DEWALT DCN695 - Alet Üzerindeki Etiketler - 3

Göz koruması kullanın.

DEWALT DCN695 - Alet Üzerindeki Etiketler - 4

Çivilerin uzunluğu.

DEWALT DCN695 - Alet Üzerindeki Etiketler - 5

Çivi kalınlığı.

DEWALT DCN695 - Alet Üzerindeki Etiketler - 6

Yükleme kapasitesi.

DEWALT DCN695 - Alet Üzerindeki Etiketler - 7

Şarjör açısı.

TARIH KODU KONUMU

İmalat yılıni da içeren Tarih Kodu, alet ile akü arasındaki montaj ek yerini oluşturan kasanın yüzeyine basılıdır.

Örnek:

2015 XX XX

Imalat Yili

Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları

TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz, uyumlu batarya şarj cihazlarıyla ilgili önemli güvenlik ve kullanım talimatları içermektedir (Teknik Bilgilere bakın).

- Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun.

DEWALT DCN695 - Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları - 1

UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına neden olabilir.

DEWALT DCN695 - Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları - 2

DIKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, yalnızca DEWALT şarılı akı takımlarını şarj edin. Diğer tıp aküler aşırın ısınabilir ve yaralanmalara veya maddi hasara neden olabilecek şekilde patlayabilir. Yeniden şarj edilemeyen aküleri şarj etmeyin.

DEWALT DCN695 - Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları - 3

DİKKAT: Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.

TÜRKÇE

İKAZ: Şarj aletinin güç kaynağına bağlı olduğu bazı durumlarda, şarj aletinin içindeki açıkta kalan şarj uçları yabancı maddelerle kısa devre yapabilir. Bunlarla sınırlı olmamak üzere çelik yünü, alüminyum folyo veya benzeri metal parçacıkları gibi iletken özelliğe sahip yabancı maddeler şarj aletinin yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü paketi yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın.

  • Aküyy bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
  • Bu şarj cihazları DEWALT şarjlı akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
  • Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.
  • Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır.
  • Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
  • Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Şarj cihazını açık ortamlarda çalıştırırken her zaman kuru bir mekan sağlayın ve açık havada kullanmaya uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanımına uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
  • Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır.
  • Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın — bunları derhal değiştirin.
  • Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezine götürün.

  • Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.

  • Güç kablosunun hasar görmesi halinde, kablo herhangi bir tehlikenin önlenmesi için üretici, servis temsilcisi veya benzer yetkili bir kişi tarafından derhal değiştirilmelidir.
  • Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riski azaltmaz.
  • ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya çalışmayın.
  • Şarj cihazı standart 230 V mesken elektriği gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Cihazı başka bir voltajla kullanmaya çalışmayın. Bu araba şarj cihazı için geçerli değildir.

TALİMATLARI SAKLAYIN

Şarj cihazları

DCB105 şarj cihazı 10,8 V, 14,4 V ve 18 V Li-lyon (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 ve DCB185)akü takımları için uygundur.

DEWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır.

Şarj Etme [şek. (fig.) 2]

  1. Akü takımını takmadan önce şarj cihazını 230 V'lik uygun prize takın.
  2. Akü (l) takımını şarj cihazına takın, paketin şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Sürekli yanıp sönen kırmızı (şarj) ışık, şarj işleminin başladığıını gösterir.
  3. Kırmızı ışığın sürekli AÇIK kalması, şarjın tamamlandırını gösterir. Akü tamamen şarj olmuştur ve hemen kullanılabilir veya şarj cihazında bırakılabilir.

NOT: Lityum iyon akülerden maksimum performans almak ve akülerin kullanım ömrünü uzatmak için, kullanmadan önce tam olarak şarj edin.

Şarj İşlemi

Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki tablolara bakın.

TÜRKÇE

Şarj göstergeleri: DCB105

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 1

şarj oluyor

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 2

dolu

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 3

sicak/soğuk gecikmesi

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 4

bataryayı değiştirin

Uyumlu şarj cihazı arızalı bir bataryayı şarj etmeyecektir. Şarj cihazı, ışığı geri çevirerek veya paket ya da şarj sorunu yanıp sönme şablonunu görüntüleyerek akünün arızalı olduğunu gösterecektir.

NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir.

Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin.

SICAK/SOĞUK PAKET GECİKMESİ

Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarji durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder.

Soğuk bir akü takımı sıcak bir akü takımının yarısı oranında şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir.

YALNIZCA LİTYUM İYON BATARYALAR

XR Li-Ion cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır.

Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse Li-lon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerine koyun.

Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları

Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun.

Akü, kutudan şarji dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın.

TÜM TALİMATLARI OKUYUN

- Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların

bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir.

  • Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın.
  • Aküleri yalnızca DEWALT şarj cihazlarında şarj edin.
  • Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN.
  • Aleti ve aküyü sıcaklığın 40 °C'ye (105 °F) ulaştığı veya bu sıcaklığı astığı yerlerde (yazın dış barakalar veya metal binalar gibi) depolamayın veya kullanmayın.

DEWALT DCN695 - TÜM TALİMATLARI OKUYUN - 1

UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekile vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir.

DEWALT DCN695 - TÜM TALİMATLARI OKUYUN - 2

DIKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafından üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir.

LİTYUM İYON İÇİN ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI (Li-Ion)

  • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar.
  • Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla

yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.

- Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın.

UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir.

Nakliyat

DEWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38.3. bölümüne kadar test edilmiştir.

Çoğu durumda, DEWALT bataryaların nakliyatı tamamen düzenlenmiş Sınıf 9 Tehlikeli madde sınıfının dışında kalmaktadır. Genel olarak, Sınıf 9 gerektiren iki örnek şunlardır:

  1. İki adetten fazla DEWALT lityum-iyon bataryanın, pakette yalnızca bataryalar varken (hiçbir alet olmadan) hava yoluyla taşınması, ve

  2. Enerji derecesi 100 Watt Saat (Wh)'den fazla olan lityum-iyon bataryaların herhangi bir şekilde taşınması. Tüm lityum-iyon bataryaların paketlerinde Waat Saat değeri belirtilmiştir.

Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur.

Batarya nakliyatında, batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır. Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun.

Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih

itibariyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alicının sorumluluğundadır.

AKÜ

AKÜ TIPI

DCN692 ve DCN695 18 voltluk batarya ile çalışır. DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 veya DCB185 batarya paketleri kullanılabilir. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın.

Saklama Önerileri

  1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. Optimum akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın.

  2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonucu almak amacıyla tamamen şarj edilmiş bir akü takımının şarj cihazının dışında kuru bir yerde saklanması tavsiye edilir.

NOT: Akü takımları şarjları tamamen tükenmiş halde saklanmamalıdırlar. Kullanılmadan önce akü takımının yeniden şarj edilmesi gerekir.

Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler

Bu kılavuzda kullanılan resimli grafiklere ek olarak, şarj cihazı ve akü takımı üzerindeki resimli grafikler aşağıdakikeri gösterebilir:

DEWALT DCN695 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 1

DEWALT DCN695 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 2

DEWALT DCN695 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 3

DEWALT DCN695 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 4

DEWALT DCN695 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 5

DEWALT DCN695 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 6

DEWALT DCN695 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 7

DEWALT DCN695 - Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler - 8

Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.

Şarj süresi için Teknik veriler bölümüne bakın.

Akü şarj oluyor.

Akü şarj oldu.

Akü arızalı.

Sıcak/soğuk akü gecikmesi.

İletken nesnelerle temas etmeyin.

TÜRKÇE

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 1

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 2

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 3

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 4

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 5

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 6
LI-HON

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 7
DCB105

Hasarlı aküleri şarj etmeyin.

Suya maruz bırakmayın.

Hasarlı kabloları derhal yenisiyle değiştirin.

Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin.

Yalnızca iç mekanda kullanım içindir.

Aküyü çevreye gerekli özeni göstererek imha edin.

DEWALT bataryalarını yalnızca onlar için tasarlanmış olan DEWALT şarj cihazlarıyla şarj edin. DEWALT bataryaları haricindeki bataryaların DEWALT şarj aletleriyle şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir.

DEWALT DCN695 - TÜRKÇE - 8

Aküyü ateşe atmayın.

Ambalaj İçeriği

Ambalaj içeriğinde şunlar bulunmaktadır:

1 Civileme aleti
1 Şarj aleti (yalnızca P2 modelleri)
2 Batarya (yalnızca P2 modelleri)
1 Kusursuz çakma ucu
1 Alet kutusu (yalnızca P2 modelleri)
1 Kullanım kılavuzu

NOT: N modelleriyle birlikte akü ve şarj cihazı verilmemektedir.

  • Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
  • Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın.

Tanımlama (şek. 1)

DEWALT DCN695 - Tanımlama (şek. 1) - 1

UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir.

a. Tetik
b. Tetik güvenlik kilidi
c. Temas tetiği
d. Derinlik ayarlama düğmesi
e. Düşük batarya ve sıkışma/takılma gösterge ışığı

f. Takılma bırakma kolu
g. Kartuş
h. itme mandali
i. Mod seçme düğmesi
j. Döndürme yeri/kemer kancası
k. Yerleşik altıgen anahtar
I. Akü paketi
m. Kusursuz çakma ucu
n. Hız ayar düğmesi

KULLANIM AMACI

DCN692 ve DCN695 kablosuz çerçeve çivi tabancası ahşap iş parçalarına çivi çakmak için tasarlanmıştır.

DCN692 kablosuz çerçeve çivi tabancası sıralı/darbeli kullanım için tasarlanmıştır. Sıralı/darbeli modlar için tasarlanan bu çivi tabancası, iskele, merdiven, basamak veya basamak benzeri yapılar, vb. üzerinde KULLANILMAMALIDIR. İstisnalar için ulusal iş yeri düzenlemelerine bakın.

DCN695 kablosuz çerçeve çivi tabancası standart sıralı mod veya hızlı civileme için RapidCycle™ sıralı modda da olsa yalnızca sıralı kullanım için tasarlanmıştır. Yalnızca sıralı mod için tasarlanan çivi tabancaları, iskele, merdiven, basamak veya basamak benzeri yapılar, vb. üzerinde BELKİ kullanılabilir.

Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN.

Bu kablosuz tabancalar profesyonel elektrikli aletlerdir.

Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.

- Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.

Elektrik emniyeti

Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman akü voltajının, alet etiketindeki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin. Ayrıca, şarj cihazınızın voltajının şebeke voltajı ile aynı olmasına dikkat edin.

DEWALT DCN695 - Elektrik emniyeti - 1

DEWALT şarj cihazınız EN 60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerek yoktur.

Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.

Uzatma kablosu kullanılması

Gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Şarj cihazınızın güç girişine uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın (Teknik verilere bakın). Minimum iletken ebadı 1 mm²; maksimum uzunluk 30 m'dir.

Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın.

MONTAJ VE AYARLAMALAR

DEWALT DCN695 - MONTAJ VE AYARLAMALAR - 1

Montaj ve ayarlamadan önce daima akü paketini çıkarın. Akü paketini takıp sökmeden önce floresan lambayı her zaman kilitleyin.

DEWALT DCN695 - MONTAJ VE AYARLAMALAR - 2

UYARI: Sadece DEWALT aküleri ve şarj aletleri kullanın.

Aküyü Alete Takıp Çıkarma (şek. 2)

DEWALT DCN695 - Aküyü Alete Takıp Çıkarma (şek. 2) - 1

Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kilitleyin ve aküleri çıkartın. Kazara çalışma yaralanmaya neden olabilir.

NOT: Bataryanın (I) tamamen dolu olduğundan emin olun. Kutudan çıkan batarya tamamen dolu olmayabilir.

AKÜYÜ ALETE TAKMAK İÇİN

  1. Aletin kabzasının içinde bulunan tırmakla aküyü aynı hizaya getirin (I).
  2. Yerine oturduğunu duyuncaya dek aküyü sıkıca kabzaya sokun.

AKÜYÜ ALETTEN ÇIKARMAK İÇİN

  1. Serbest bırakma düğmesine (o) basın ve bataryayı kaydırarak aletin kolundan çıkarın.
  2. Aküyü şarj cihazına bu kılavuzun şarj cihazı kısmında anlatıldığı şekilde takın.

YAKIT GÖSTERGESİ AKÜ GRUPLARI (ŞEK. 2, 2A)

Bazı DEWALT akü grupları, akü grubununda kalan şarj seviyesini gösteren ve üç yeşil LED lambasından oluşan bir yakıt göstergesi içerir.

Yakıt göstergesini çalıştırmak için yakış göstergesi düğmesine (p) basın ve basılı tutun. Üç yeşil LED lambasının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, yakıt göstergesi yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir.

NOT: Yakıt göstergesi sadece akü grubunda kalan şarjın bir göstergesidir. Ürün bileşenleri, sıcaklık ve son kullanıcı uygulamasına dayalı varyasyonlarına tabi olan alet işlevselliğini göstermez.

İKAZ: Aleti bataryası takılı şekilde saklamayın. Bataryanın zarar görmesini engellemek ve en iyi batarya ömrünü elde etmek için bataryaları alete veya şarj aletine takılı olmadan, serin ve kuru bir yerde saklayın.

Döndürme Yeri/Kemer Kancası (şek. 6)

Döndürme yeri/kemer kancası (j) sol veya sağ elini kullanan kişiler için kolayca aletin sol veya sağ tarafına takılabilir.

Kancanın kullanımına hiç gerek duyulmuyorsa, kolun alt kısmının ön veya arka tarafına döndürülebilir.

Aletin Yüklenmesi (şek. 4)

DEWALT DCN695 - Aletin Yüklenmesi (şek. 4) - 1

Çivileri takarken veya çıkarırken her zaman aleti kilitleyin ve akü paketini çıkarın.

  1. Yaylı itme mandalını (h) kilitlemek için kartuşun alt kısmına doğru kaydırın.
  2. Uygun karşılaştırmalı çivi sapını seçin. (Teknik verilere bakınız.) DEWALT her zaman DEWALT marka sabitleme civileri kullanmanızı önermektedir.

DEWALT DCN695 - Aletin Yüklenmesi (şek. 4) - 2

UYARI: DEWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde

TÜRKÇE

test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DEWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.

  1. Karşılaştırmalı çivi sapını şarjörün yan tarafından yükleme deligiğine yerleştirin. Mandalların çivi yolunda dik ilerlediklerinden emin olun.
  2. İtme mandalını bırakarak kartuşu kapatın. Dikkatlice mandalın kayarak çivi şeridine geçmesine izin verin.

Boş Atış Kilidi

Tabancada kartuş boşalmaya yakınken aletin atış yapmasına engel olan boş atış kilidi bulunmaktadır. Kartuşta yaklaşık 7 ila 9 çivi kaldığında, aletin boş atış kilidi devreye girer. Bir grup karışık çiviyi yüklemesi yapmak için Aletin Yüklenmesi bölümüne bakın.

NOT: Alet üzerine aşırı yük binerse kilidin açılması mümkündür. Bu aletin düşmesi durumunda hasar almasını engeller.

Çakma Derinliğini Ayarlama (şek. 5)

Çivi çakma derinliği derinlik ayarlama düğmesi kullanılarak ayarlanabilir.

  1. Çiviyi daha sığ çakmak için, derinlik ayarlama düğmesini (d) sola, sığ çivi simgesine doğru çevirin.
  2. Çiviyi daha derin çakmak için, derinlik ayarlama düğmesini (d) sağa, derin çivi simgesine doğru çevirin.

Mod seçimi (şek. 1)

DCN692

Sıralı çalışma modunu seçmek için, mod seçme düğmesini (i) tek çivi simgesini (ygösterecek şekilde kaydınn.

Vuruş çalışma modunu seçmek için, mod seçme düğmesini (i) üç çivi simgesini ( ) gösterecek şekilde kaydınn.

NOT: Uzun çivileri çakmak için gereken maksimum güç sıralı modda elde edilir, bu yüzden uzun çiviler çakarken vuruş modu kullanımını sınırlı tutun.

DCN695

Standart sıralı çalışma modunu seçmek için, mod seçme düğmesini (i) tek ok simgesini (◀) gösterecek şekilde kaydırın.

RapidCycle™ sıralı çalışma modunu seçmek için, mod seçme düğmesini (i) çift ok simgesini (◀◀ ) gösterecek şekilde kaydırın.

NOT: Batarya ömrü RapidCycle™ sıralı moddayken standart sıralı moda göre daha kısıdır. Aletin standart sıralı modda çalıştırılması maksimum batarya ömrü sunar.

Hız Ayarı (şek. 1)

Bu çivi tabancasının ayağında çift hız ayarı düğmesi (n) bulunmaktadır.

  • Kısa civiler için, düğmeyi en sol pozisyona çekerek hız 1'e ayarlayın.
  • Uzun ve daha sert uygulamalar için, düğmeyi en sağ pozisyona çekerek hız 2'ye ayarlayın.

Çivilerin hız 1'de yeterli derinliğe çakılamaması durumunda, ilave çakma gücü sağlamak için hız 2'ye ayarlayabilirsiniz.

İKAZ: Uzunluğu 71mm'den kısa civilerin hız 2'de çalışması alette aşırı yıpranmaya ve erken arızaya sebep olabilir.

Hız AyarıFayda UygulamaTipik Çivi Uzunluğu
2Uzun civileri çakmak için gereken güçDolma Ahşap71 – 90 mm
Duvar Dolgusu
Kiriş
Ahşap çatkı
1Daha yüksek alet sağlamlığı, Daha yüksek batarya ömrü, Daha yüksek çakma hızı, Daha düşük geri tepmeKaplama50 – 70 mm
Plakaj
Çit
Ahşap kaplama
Kürkleme

KULLANMA

Kullanma Talimatları

DEWALT DCN695 - Kullanma Talimatları - 1

UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her zaman uyun. Bazı uygulamalarda vuruş

çalışma modunun kullanılmasına izin verilmeyen çalışma alanı düzenlemeleri olabilir.

DEWALT DCN695 - Kullanma Talimatları - 2

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayının. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

Uygun El Pozisyonu (şek. 7)

DEWALT DCN695 - Uygun El Pozisyonu (şek. 7) - 1

Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın.

DEWALT DCN695 - Uygun El Pozisyonu (şek. 7) - 2

Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun.

Doğru el pozisyonu gösterildiği gibi, bir elin ana tutamak (r) üzerinde olduğu konumdur.

Aletin Hazırlanması (şek. 1)

  1. Akü paketini (I) aletten çıkarın ve aletin kilitli olduğundan emin olun.
  2. Şarjördeki (g) bütün civileri çıkartın.
  3. Kontak emniyetinin (c) serbestçe hareket edip etmediğini kontrol edin.
  4. Çivileri şarjöre yeniden yükleyin.
  5. Pil takımını takın.

DEWALT DCN695 - Aletin Hazırlanması (şek. 1) - 1

UYARI: Kontak emniyeti veya çivi iticinin serbestçe hareket edememesi halinde aleti kullanmayın.

İKAZ: HİÇ BİR ZAMAN

aletin içine yağlama maddeleri veya temizlik maddeleri püskürtmeyin veya başka şekilde sürmeyin. Bu durum aletin ömrünü ve perform şekilde etkileyebilir.

DEWALT DCN695 - İKAZ: HİÇ BİR ZAMAN - 1

Aletin Kullanımı

Bu aletin tam güçle çalıştırılmadan önce parçaların ısınması için bir süre çalıştırılması gerektiğini unutmayın. Bu süre zarfında alet uzun civileri tutarlı şekilde çakamayabilir.

500 ila 1000 çivi çıkıldıktan sonra aletin ısınma süresi sona ermiş ve tam kapasitede çalışır vaziyette olmalıdır.

Aleti Çalıştırma (şek. 1)

Alet iki modundan biri kullanılarak çalıştırılabilir: sıralı çalışma modu veya darbeli çalışma modu.

SIRALI IŞLEM MODU

Sıralı işlem modu, çok dikkatli ve doğru yerleştirmenin gerekli olduğu durumlarda kesintili civileme işlemi için kullanılır. Aynı zamanda en uzun civileri çakmak için maksimum güç sağlar.

  1. Mod seçme düğmesini (i) kullanarak sıralı çalışma modunu ( ) veya (◀) seçin.
  2. Tetik güvenlik kilidini (b) açın.
  3. Kontak emniyetini (c) çalışma yüzeyine doğru itin.
  4. Aleti harekete geçirmek için tetik anahtarını (a) çekin.
  5. Tetiği bırakın ve tabancayı çalışılan yüzeyden kaldırın.
  6. Bir sonraki çiviyi çakmak için 3 ila 5. adımları tekrar edin.

DARBELI ÇALIŞMA MODU (DCN692)

Vuruş çalışma modu, düz, sabit yüzeylerde hızlı çakma için kullanılır ve tipik olarak kısa civileri çakarken etkindir.

  1. Mod seçme anahtarını (i) kullanarak, darbeli işlem modunu seçin (X)
  2. Tetik güvenlik kilidini (b) açın.
  3. Tek bir çivi çakmak için, aleti sıralı işlem modunda açıklandığı şekilde kullanın:
    a. Kontak emniyetini (c) çalışma yüzeyine doğru itin.
    b. Aleti harekete geçirmek için tetik anahtarını (a) çekin. Tetiğin her çekilmesi ve kontak emniyetinin çalışma yüzeyine doğru itilmesi bir çivinin çalışmasını sağlayacaktır.
  4. Birden fazla çivinin çalışılması için, tetik anahtarını (a) bastırarak tutun ve daha sonra kontak emniyetini (c) tekrar tekrar çalışma yüzeyine doğru itin.

UYARI: Alet kullanılmadığı zaman tetiği basılı bırakmayın. Alet kullanılmadığında kazara harekete geçmesini önlemek için, tetik güvenlik kilidini (b) kilitli konuma getirin.

  1. Sıralı ve vuruş modları arasında geçiş yaparken çakma derinliğinin ayarlanması gerekebilir. Talimatlar için Çakma Derinliğinin Ayarlanması bölümüne bakın.

TÜRKÇE

RAPIDCYCLE™ MODU (DCN695)

RapidCycle™ modu kullanıcı sıralı olarak birçok çivi çaktığında ve daha hızlı hareket etmesi gerektiğiinde idealdir. Alet tam sıralı modda çalışmaya devam eder, fakat motor çiviyi çaktıktan sonra bir sonraki çivi için kendini hemen hazır hale getirir böylece motorun hazırlanmasını beklerken geçen süre en aza indirilmiş olur.

  1. RapidCyclmodu (◀◀) seçmek için mod seçme düğmesini (i) kullanın.
  2. Tetik güvenlik kilidini (b) açın.
  3. Tek bir çivi çakmak için, aleti sıralı çalışmada belirtildiği şekilde kullanın:

a. Temas tetiğini (c) iş parçasına bastırın.

b. Aleti harekete geçirmek için (a) tetiği çekir (Çivi çıkıldıktan sonra motorun döndüğü duyulacaktır).

  1. Birden fazla çivi çakmak için yukarıda 3. bölümdeki direktifleri tekrarlayın. Bir önceki çividen sonra 2 saniye içinde yenisini çakmazsanız, motor kalan civileri yavaşlatacurrır.

Tetik Güvenlik Kilidinin Kullanımı (şek. 3)

Her DEWALT tabancada tetik güvenlik kilidi (b) mevcuttur, bu kilit, Şekil 3'te gösterildiği gibi sağa itildiğinde, tetiği kilitleyip motora giden gücü baypas ederek çivi fırlatılmasını engeller.

Tetik güvenlik kilidi sola çekik olduğunda alet tamamen çalışır durumda olacaktır. Herhangi bir ayar yapıldığında veya alet kullanımda değilse tetik güvenlik kilidi her zaman kilitli olmalıdır.

Kusursuz Çakma Ucu (şek. 1)

Bu aleti işaretlemek istemediğiniz ahşap kaplama gibi bir malzeme üzerinde kullanırken, plastik kusursuz çakma ucunu (m) temas tetiği (c) üzerine yerleştirin.

NOT: Maksimum çakma derinliği için, özellikle uzun civilerde kusursuz çakma ucu çıkarılmalıdır.

LED Gösterge (şek. 1)

Tabancanızda iki LED gösterge ışığı (e) bulunmaktadır, bunlar aletin arkasında, arka kapağın hemen altında bulunmaktadır. Daha fazla talimat için Sorun Giderme bölümüne bakın.

DÜŞÜK BATARYABataryayı dolu birbataryayla değiştirin.
SICAK BATARYABataryayı soğutun veyasoguk bir bataryayladegiştirin.
SIKIŞMA/TAKILMADURUMUBırakmak için takılmarbirakma kolunudöndürün.TakılmaBırakma bölümünbakın.
n.ALET SICAKKullanmaya devametmeden önce aletinsoğumasını bekleyin.
HATAAleti bataryasını çıkarıptakarak veya tetik kilidinidöndürerek kapatıp açın.Hata devam ederseyetkili DeWALT servismerkezine götürün.
DÜŞÜK BATARYABataryayı dolu birbataryayla değiştirin.
SICAK BATARYABataryayı soğutun veyasoguk bir bataryayladegiştirin.
SIKIŞMA/TAKILMADURUMUBırakmak için takılmarbirakma kolunudöndürün.TakılmaBırakma bölümünbakın.
ALET SICAKKullanmaya devametmeden önce aletinsoğumasını bekleyin.
HATAAleti bataryasını çıkarıptakarak veya tetik kilidinidöndürerek kapatıp açın.Hata devam ederseyetkili DeWALT servismerkezine götürün.

Takılma Bırakma (şek. 1, 3)

Alet, motorun ürettiği tüm enerjinin bir çivi çakmak için kullanıldığı sert uygulamalara maruz bırakıldığında takılacaktır. Vuruş bıçağı vuruş devrini tamamlayamadığında sıkışma/takılma göstergesi (e) yanacaktır. Alet üzerindeki takılma bırakma kolunu (f) döndürün, mekanizma serbest kalacaktır. Vuruş bıçağı otomatik olarak başlangıç pozisyonuna dönmezse, Sıkışmış bir Çivinin Çıkarılması bölümüne bakın. Alet takılmaya devam ederse, lütfen çalışılan malzemeyi ve çivi boyunu çok sert bir uygulama olup olmadığına dair değerlendirin. Alet takılmaya devam ederse, lütfen mod seçimini, çalışılan malzemeyi ve çivi boyunu çok sert bir uygulama olup olmadığına dair değerlendirin.

Sürekli tekleme ortaya çıkarsa hız seçiminizi gözden geçirin. Uygulamaya bağlı olarak farklı hız seçimleri gerekebilir.

Sıkışmış bir Çivinin Çıkarılması (şek. 1, 3)

Bir çivi ağızda sıkışırsa, sıkışma/takılma gösterge ışığı (e) yanıp sönecektir.

NOT: Sıkışma ağız kanalında biriken talaşlardan dolay olabilir. Aletin performansında herhangi bir değişim görürseniz derhal aşağıda belirtildiği şekilde mevcut talaşları temizleyin.

  1. Aletin bataryasını çıkarın ve tetik güvenlik kilidini açın (b).
  2. Yaylı itme mandalını (h) kilitlemek için kartuşun alt kısmına doğru kaydırın ve çivi şeridini boşaltın.
  3. Aletle birlikte gelen altıgen aleti (k) kullanarak kartuşun üzerindeki iki altıgen civatayı (q) gevşetin.
  4. Kartuşu (g) ileriye doğru döndürün.
  5. Sıkışan çiviyi, gerekirse pense kullanarak çıkarın. Gerekiyorsa çivi kanalındaki kalıntıları temizleyin.
  6. Vuruş biçağı aşağı pozisyondaysa, tabancanın üstündeki takılma bırakma kolunu (f) döndürün.

NOT: Takılma bırakma kolu döndürüldükten sonra vuruş biçağı sıfırlanmazsa, uzun bir tornavida yardımı ile biçagın sıfırlanması gerekebilir.

  1. Kartuşu aletin uç kısmının altındaki yerine geri döndürün ve altıgen civataları (q) sıkın.

  2. Bataryayı geri takın.

NOT: Alet kendisini kapatacak ve batarya çıkarılıp tekrar takılana kadar sıfırlanmayacaktır.

  1. Çivileri kartuşa geri takın (Aletin Doldurulması kısmına bakın).

  2. İtme mandalını (h) bırakın.

  3. Çalışmaya devam etmek için hazır olduğunuzda tetik güvenlik kilidini (b) kapatın.

Eğer civiler ağızda sıkışmaya devam ederse, aleti yetkili bir DEWALT servis merkezine götürün.

BAKIM

DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır.

DEWALT DCN695 - BAKIM - 1

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatin ve aküyü ayınn. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

Şarj cihazı ve akü takımının servisi yapılamaz. İçinde servisi yapılabilecek parça yoktur.

DEWALT DCN695 - BAKIM - 2

Yağlama

Bu aletin ilave yağlanması gerek yoktur.

İKAZ: HİÇ BİR ZAMAN

aletin içine yağlama maddeleri veya temizlik maddeleri püskürtmeyin veya başka şekilde sürmeyin. Bu durum

aletin ömrünü ve performansını ciddi şekilde etkileyebilir.

DEWALT DCN695 - Yağlama - 1

DEWALT DCN695 - Yağlama - 2

Temizleme

DEWALT DCN695 - Temizleme - 1

UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın.

DEWALT DCN695 - Temizleme - 2

Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözümü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

ŞARJ CİHAZI TEMİZLEME TALİMATLARI

DEWALT DCN695 - ŞARJ CİHAZI TEMİZLEME TALİMATLARI - 1

UYARI: Şok tehlikesi. Temizlemeden önce şarj cihazının fişini AC prizinden çekin. Bir bez veya metalik olmayan yumuşak bir fırça kullanılarak, şarj cihazının dışındaki kır ve yağ çıkartılabilir. Su veya başka bir temizleme solüsyonu kullanmayın.

ilave aksesuarlar

DEWALT DCN695 - ilave aksesuarlar - 1

UYARI: DEWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma

TÜRKÇE

riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DEWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.

Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün.

DCN6901 GERI DÖNÜŞ YAYI DEĞİŞTIRME KITI (FIG. 8A-8E)

Zamanla çakma bıçağı ters yayı eskiyecek ve değiştirilmesi gerekecektir. Her çakma işleminden sonra çakma bıçağı yerine geri dünmediğinde yayının değişmesi gerektiği belli olacaktır. Doğrulamak için, Sıkışmış bir Çivinin Çıkarılması bölümünde gösterildiği gibi kartuşu açın, yaylar aşınmışsa çok az bir eforla çakma sistemini ileri geri oynatmanız mümkün olacaktır.

Alet, DCN6901-XJ aksesuarı kullanılarak ters yayları 5 dakika içinde kolayca değiştirilebilecek şekilde tasarlanmıştır.

DEWALT DCN695 - DCN6901 GERI DÖNÜŞ YAYI DEĞİŞTIRME KITI (FIG. 8A-8E) - 1

UYARI: Güvenliğiniz için herhangi bir aksesuarı kullanmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyanlara dikkat edilmemesi kişisel yaralanmaya ve aletin ve aksesuarın hasar görmesine neden olabilir. Bu alete bakım yaparken, yalnızca aynı yedek parçaları kullanın.

İKAZ: Geri dönüş yayı değiştirme kitlerinin tümü uygunluk ve satın alım için doğrulama amacıyla gösterilmiştir. Kit aynı zamanda 9. adımda kullanılacak Loctite paketi de içermektedir. Şekil 8e'ye bakın.

ARIZALI GERİ DÖNÜL YAYLARINI DEĞİŞTİRMEK İÇİN:

NOT: Yaylar yalnızca doğru DEWALT aksesuarları ve yay değişim kitleri kullanılarak değiştirilmelidir.

  1. Paket içeriğinde gönderilen anahtarı (k) kullanarak birimin iki tarafından bulunan iki vidayı (aa) gevşetin. Şekil 8a'ye bakın.
  2. Geri dönüş sistemini (bb) birimden çıkarın. Şekil 8b'ye bakın.
  3. Yay ray ucunu (cc) yay rayından (dd) kaydırarak çıkarın. Şekil 8c'ye bakın.
  4. Yay Tamponunu (ee) döndürüp çıkarın ve conta (ff) ile geri dönüş yayını (gg) çıkarın. Şekil 8c'ye bakın.
  5. Yeni geri dönüş yayını ve contayı yay rayına (dd) yerleştirin. Rayın ters ucunda yayı contayla bastırırken, yeni yay tamponunu yay ray ucunun yuvasını (hh) geçene kadar döndürün.

  6. Yeni yay rayı ucunu sıkıca takın ve tamponu uca doğru yerleştirin.

  7. 3 ila 6. adımları ikinci yay için tekrarlayın.

NOT: Profilin dönüşünü profili yay rayına kayıdırıp bırakarak kontrol edin. Yaylardaki güç sayesinde geri dönmesi gerekmektedir.

  1. Geri dönüş sistemini (bb) birimine kaydırarak yerleştirin. Şekil 8d'ye bakın. Geri dönüş sistemini birime monte etmeden önce profil ve volanı doğru hizalamak önem taşımaktadır. Bu işlem bataryayı bağladıktan sonra birimin ucunu bir tezgaha ya da sert bir yüzeye bastırıp geri çekerek yapılabilir. Bu motorun dönmesini sağlayacaktır.

NOT: Profil ve volan doğru şekilde hizalandıklarında, motorun son hızda tırınmanma sesi duyulcaktır. Profil ve volan doğru şekilde hizalanmamışsa, bu durum motor çalışmayabilir, birimden yüksek bir aşınma sesi çıkarak normalden çok daha yavaş çalışmasına sebep olabilir. Bu durum ortaya çıkarsa geri dönüş sistemini çıkarın ve sıfırlayın.

  1. Geri dönüş sistemi doğru şekilde yerine oturduğunda, gönderilen Loctite®* paketini açın ve iki vidanın (aa) dişlerine az bir miktar uygulayın, sonrasında bu iki vidayı anahtarı kullanarak tekrar yerleştirin ve sıkın. Şekil 8e'ye bakın.

DEWALT DCN695 - ARIZALI GERİ DÖNÜL YAYLARINI DEĞİŞTİRMEK İÇİN: - 1

UYARI: Kısa civileri yumuşak ahşapa çakmak suretiyle aletin doğru çalışıp çalışmadığını her zaman kontrol edin. Alet doğru çalışmıyorsa, yetkili DeWALT servisiyle derhal iletişime geçin.

DEWALT DCN695 - ARIZALI GERİ DÖNÜL YAYLARINI DEĞİŞTİRMEK İÇİN: - 2

UYARI: Loctite ^® kese içeriği gözleri, cildi ve solunum sistemini tahriş edebilir. Açıldığında tüm içeriği kullanın. Buharı solumayın. Gözlerinize, cildinize veya giysilerinize temas ettirmeyin. Yalnızca iyi havalandırılan yerlerde kullanın. Çocukların erişemeyeceğ bir yerde saklayın.

İLK YARDIM MÜDAHALESİ:

Poliglikol dimetakrilat, poliglikol oleat propilen glikol, titanyum dioksit ve kümen hidroperoksit içerir. Yutulması durumunda derhal Zehir Kontrol Merkezini veya doktoru arayın. Kusmayın.

Solunması durumunda kişiyi açık havaya çıkarın. Göze temas etmesi durumunda suyla 15 dakika yıkayın. Tıbbi yardım alın. Cilde temas etmesi durumunda suyla iyice yıkayın. Giysilere temas etmesi durumunda giysileri çıkarın.

*Loctite® Henkel Corp.'un tescilli markasıdır.

Çevrenin korunması

DEWALT DCN695 - Çevrenin korunması - 1

Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir.

Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.

DEWALT DCN695 - Çevrenin korunması - 2

Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.

Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.

DEWALT, hizmet ömrünün sonuna ulaşan DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.

Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları Internete www.2helpU.com adresinde mevcuttur.

DEWALT DCN695 - Çevrenin korunması - 3

Şarj Edilebilir Aküler

Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Akünün teknik ömrünün tamamlanmasından sonra, çevre unsuruna dikkat ederek imha işlemi yapın:

- Aküyü tamamen boşaltın ve aletten çıkarın.

- Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili servise veya bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan aküler geri dönüştürülür ve uygun şekilde bertaraf edilir.

GARANTI

DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz sözleşmeden doğan haklara veya profesyonel olmayan, özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz yasal haklara hiçbir şekilde zarar vermez. İşbu garanti Avrupa Birliği'ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.

- 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ •

Satın almış olduğunuz DEWALT ürünü, satın alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde, performansı sizi tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için:

Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm parçaları ile birlikte satın alındığı yere teslimi;

  • Fatura ve garanti kartının ibrazi;
  • Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk 30 gün içerisinde gerçekleşmesi;
  • Ürün performansının ilk uygulamadan sonra memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir.

Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir.

• BİR YIL TAM GARANTI •

Sahip olduğunuz DEWALT ürünü satın alma tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa, DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini veya -kendi insiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün değiştirilmesini garanti eder:

  • Ürün hatalı kullanılmamıştır;
  • Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır;
  • Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir;
  • Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade edilmiştir.

Aşınan ve yıpranan parçalar garanti kapsamında değildir. Bu parçalar; sürücü bıçağı, sürücü bıçak dönme yayı ve tamponlardır.

Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza, DEWALT kataloğunda yer alan size en yakın yetkili DEWALT servisine veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen adresten DEWALT ofisine başvurun. Yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler Internette www.2helpU.com adresinde mevcuttur.

Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10 yıldır.

Türkiye Distribütörü KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050 Edirnekapı Eyüp İstanbul

TÜRKÇE

SORUN GİDERME REHBERİ

AŞAĞIDAKİ ŞEMA KULLANILARAK BİRÇOK PROBLEM KOLAYLIKLA ÇÖZÜLEBİLİR.

Daha ciddi ve sürekli problemler için, En yakınınızdaki DEWALT tamircisiyle iletişime geçin veya bu rehberde adresi belirtilen DEWALT ofisiyle iletişime geçin.

DEWALT DCN695 - SORUN GİDERME REHBERİ - 1

UYARI: Kişisel yaralanma nskini azaltmak için. tüm tarmir işlemlerinden önce HER ZAMAN bataryayı aletten çıkann.

SORUN SEBEP ÇÖZÜM
Tetik basılıkyen motor çalışmıyorTetik küldi külti pozleyonda Tetik küldi kapatın.
Alet takıldı, motorun dünmesine engel ouyorAleİ üzerindeki takılma birakına kolunu döndürün, mekanizma serbest kalacaktir. Vuruş biçagı geri dörmezse, bataryayı çıkamı ve vuruş biçagın manuel olarak yerine itin.
Alet sanlı çalışma modundaÇüklemeye veya vuruş moduna geçimeden önce temas tetgine basin (yılınzca DCN602).
Avelin dahili elektronik parçalının s-ıflarlanması gerektyorBataryayı çıkamı. 3 saniye bekleyin ve tekrar bakın.
Motor 5 saniye sonunda duruyorNormal kullanım, letiği bırakın ve tekrar basın.
Terminaler pis veya hasarlıYetkili DLWALT servisine bakın.
Dahili elektronik pangalar hasarlı Yetkili DEWALT servisine bakın.
Aki sıcakBataryayı soğutun veya soğuk bir bataryayya değiştirin.
Alet sıcakKullanımaya devan etmeden İncele atelin soğumasını bekleyin.
Temas letliği basılıkyen motor çalışmıyorTetik küldi külti pozisyonda Tetik küldi kapatın.
Boş atış küldi açık, temas tetliğinin tamamen basılmasını engeliyorKartujaavia didurun.
Alet takıldı, motorun dünmesine engel ouyorAleİ üzerindeki takılma birakına kolunu döndürün, mekanizma serbest kalacaktir. Vuruş biçagı geri dörmezse, bataryayı çıkamı ve vuruş biçagın manuel olarak yerine itin.
Temas letliği bülükYetkili DEWALT servisine bakın.
Motor 5 saniye sonunda duruyorNormal kullanım, temas tetğini bırakın ve tekrar basın.
Terminaster pis veya hasarlıYetkili DEWALT servisine bakın.
Dahili elektronik parçalar hasarlı Yetkili DCWALT servisine bakın.

TÜRKÇE
SORUN GİDERME REHBERİ (devam)

SORUN SEBEP ÇÖZÜM
Motor çalışıyor fakat çok gürültü ynayıyorÇivi Macedonia ve vuruş biçagi aşağı pozysonda sıkışmışTakılma bırakma kolunu kullanın, sıkışan çivleri temizleyin ve gerekiyorsa vuruş biçajını manuel olarak yerine itin.
Vuruş/donüş tertibati hasarlıVuruş/donüş tertibatını değiştirin. Yetkili DeWALT servisine bakın.
Vuruş biçajı sürekli aşağı pozisyyonda sıkışıyorÇivi Macedonia ve vuruş biçajı aşağı pozysonda sıkışmışTakılma bırakma kolunu kullanın, sıkışan çivleri temizleyin ve gerekiyorsa vuruş bicajını manuel olarak yerine itin.
Vuruş/donüş tertibati hasarlıVuruş/donüş tertibatını değiştirin. Yetkili DeWALT servisine bakın.
Malzeme ve çivi uzunluğuEğer alet takılmaya devam ederse (Takılma bırakma kolunu kullanmak zorunda bırakacak) çok sert olmayan uygun malzeme ve çivi boyutlarına geçin.
Ağızda birikıntı varAğız bölümünd temizleyin ve yatağa sıkışan kırık çivi parçaları olup olmadığıni kontrol edin.
Avet henüz ısınmamışYeni ayıter, parçalarının ısınması için 500 İla 1000 çivi çakmaya ihtiyaç duymaktadır. Bu süre içinde uzun çivlerin çakılmasında zortuk yaşananız durumunda kısa çivi bakın.
Hataki hız kullanımınıYumuşak anqaplara uzun halkali çiviler çakarken veya hız 1/26 sert mateyallere halkali çiviler takarken, hız 2. pozisyyona getirin.
Alet çalışıyor fakat çivileri tam çakmıyorDerlilik ayarı sağa ayarlıDerlilik ayarını daha derin olacak şekilde döndürün
Avet iş parçasına sıkıca otumuyorAleti iş parçasına sıkıca oturmak için uygun gücü uygulayın. Kullanma kılavuzuna bakın.
Uzun çivili vuruş modu (yalnızca DCN6092)Sıralı modu seçin.
Malzeme ve çivi uzunluğuEğer alet takılmaya devam ederse (Takılma bırakma kolunu kullanmak zorunda bırakacak) çok sert olmayan uygun malzeme ve çivi boyutlarına geçin.
Hasarlı veya eseli vuruş biçagı ucuVuruş/donüş tertibatını değiştirin. Yetkili DeWALT servisine bakın.
Avet kusursuz çakma ucu ile kullanılanyorKusursuz çakma ucunu çıkarın.
Hasarlı çalışma mekanıcınmasıYetkili DeWALT servisine bakın.

SORUN GİDERME REHBERİ (devam)

SORUN SEBEPÇÖZÜM
Çivi sıkışmışYanlış boyut veya açılı çiviSadece önerilen çivileri kullanın. Teknik Özelliklere bakın.
Önceki sıkışma temizliği/incelemeden sonra kartuş vidaları sıkılmamışKartuş altıgen civatalarını verilen anahtar ile sıktığınızdan emin olun.
Hasarlı veya eski vuruş bıçağıVuruş bıçağını değiştirin. Yetkili DEWALT servisine bakın.
Malzeme ve çivi uzunluğuEğer alet takılmaya devam ederse (Takılma bırakma kolunu kullanmak zorunda bırakacak) çok sert olmayan uygun malzeme ve çivi boyutuna geçin.
Ağızda birikinti varAğız bölümünü temizleyin ve yatağa sıkışan kırık çivi parçaları olup olmadığını kontrol edin.
Eskimiş kartuşKartuşu değiştirin. Yetkili DEWALT servisine bakın.
İtme yayı hasarlıYayı değiştirin. Yetkili DEWALT servisine bakın.
Boş atış kilidi yalnızca kartuşta 7-9 çivi kaldığında ve kullanıcı temas tetiğine aşırı güç uygulayarak kilidi devre dışı bıraktığıında devreye girerBoş atış kilidini devre dışı bırakmak için kartuşa çivi doldurun.
Alet henüz isınmamışYeni aletler, parçalarının isınması için 500 ila 1000 çivi çakmaya ihtiyaç duymaktadır. Bu süre içinde uzun civilerin çakılmasında zorluk yaşamanız durumunda kısa çivi takın.
Hatalı hız kullanımıYumuşak ahşaplara uzun halkalı civiler çakarken veya hız 1'de sert materyallere halkalı civiler takarken, hızı 2. pozisyona getirin.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DCN695

Kategori : Zımba makinesi