DCN695 - Hefteapparat DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis DCN695 DEWALT i PDF-format.
Brukerspørsmål om DCN695 DEWALT
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Hefteapparat i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCN695 - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCN695 av merket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCN695 DEWALT
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 155
EF-overensstemmelseserklæring
MASKINDIREKTIV

LEDNINGSFRI S∅MPISTOL DCN692, DCN695
DEWALT erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overensstemmelse med: 2006/42/EF, EN 60745-1, EN 60745-2-16.
sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medfore elektrisk stod, brand og/eller alvorlig personskade.
GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG
BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for Li-Ion batterier skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang.
Opladningsproces
Se tabellen nedenfor for batteripakkens opladestatus.
Tekniske data for flere informationer.
Anbefalet opbevaring
BEMÆRK: Batteripakker og opladere medfølger ikke til N-modeller.
Beskrivelse (fi g. 1)

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist.

Kontakt din nærmeste autoriserede DEWALT reparatør eller kontakt dit
Du har valgt et DEWALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.
Tekniske Data
| DCN692 DCN695 | |||
| Volt V | DC | 18 18 | |
| Type 1 1 | |||
| Utlørsersmodus Sekvensiell/slagaktivering Hurtigsyklus sekvensiell | /Sekvensiell | ||
| Magasinvinkel 33° 33° | |||
| Spiker | |||
| lengde mm 50–90 50–90 | |||
| skaftdiameter mm 2.8–3.3 | 2.8–3.3 | ||
| vinkel | 30–34° | 30–34° | |
| hodegeometri | klippet eller offset-rund | klippet eller offset-rund | |
| collation type | papir eller trådsveis | papir eller trådsveis | |
| Vekt (uten batteripakke) | kg | 3.53 | 3.53 |
| Drev-energi | J | 105 | 105 |
| Støyverdier og vibrasjonsverdier (triax vektor sum) i henhold til EN60745: | |||
| L_AA (lydtrykk) dB(A) | 84 85 | ||
| L_AA (lydeffekt) | dB(A) | 95 96 | |
| K_AA (usikkerhet for det angitte støynivå) | dB(A) | 3 | 3 |
| Vibrasjonsutslippsverdi a_h | |||
| a_h = | m/s2 | 3.8 | 2.5/3.3 |
| Usikkerhet K = | m/s2 | 1.5 | 1.5 |
Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht. standardiserte tester gitt i EN 60745, og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet. Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering.

ADVARSEL: Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet. Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder, med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt, kan vibrasjonsutslippene avvike. Dette kan oke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.
En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bor også tas med i beregningen när verktoyet er slått av eller när det går uten faktisk å gjøre en jobb. Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.
Sett i verk ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatoren mot folgene fra vibrasjon, som f.eks.: Holde ved like verktøy og tilbehør, holde hendene varme, organisere arbeidsmønster.
NORSK
| Batterlpakke | DCB180 DCB181 DCB182 | |||
| Batteritype Li-Ion Li-Ion Li-Ion | ||||
| Spenning V | cc | 18 18 18 | ||
| Kapasitet A | h | 3,0 1,5 4,0 | ||
| Vekt kg | 0,64 | 0,35 | 0,61 | |
| Batterlpakke | DCB183 DCB184 DCB185 | |||
| Batteritype Li-Ion Li-Ion Li-Ion | ||||
| Spenning V | cc | 18 18 18 | ||
| Kapasitet A | h | 2,0 5,0 1,3 | ||
| Vekt kg | 0,40 | 0,62 | 0,35 | |
| Lader | DCB105 | |||
| Netspanning | V_AC | 230 | ||
| Batteritype | 10,8 / 14,4 / 18 Li-Ion | |||
| Omtrentligladetid påbatterlpakker | min | 25(1,3 Ah) | 30(1,5 Ah) | 40(2,0 Ah) |
| 55(3,0 Ah) | 70(4,0 Ah) | 90(5,0 Ah) | ||
| Vekt | kg | 0,49 | ||
| Sikringer | ||||
| Europa | 230 V verktøy | 10 Ampere, nettspenning | ||
Defi nisjoner: Retningslinjer for sikkerhet
Definisjonene under beskriver alvorlighetsgraden for hvert signalkodeord. Vennligst les håndboken og legg merke til disse symbolene.

text_image
FARE: Indikerer en overhengende farlig situasjon som vil føre til død eller alvorlige personskader hvis den ikke avverges. ADVARSEL: Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige personskader hvis den ikke avverges. FORSIKTIG: Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til små eller moderate personskader hvis den ikke avverges. MERK: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås. Betegner fare for elektrosjokk.
Betegner fare for brann.
EU-samsvarserklæring
MASKINERIDIREKTIV

TRÅDL∅S RAMMESPIKERPISTOL DCN692, DCN695
DEWALT erklærer at de produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med: 2006/42/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-16.
Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2004/108/EU og 2011/65/EU. For mer informasjon, vennligst kontakt DEWALT på følgende adresser eller se baksiden av håndboken.
Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DEWALT.

text_image
H. JopmanHorst Grossmann Visepresident teknikk DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Tyskland 02.02.2015

SEL: For å redusere skaderisikoen, les brukerhåndboken.
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy

SEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner. Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk sjokk, ild og/eller alvorlig skade.
TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK
Uttrykket "elektrisk verktøy" i advarslene henviser til ditt strømdrevne (med ledning) elektriske verktøy eller ditt batteridrevne (uten ledning) elektriske verktøy.
NORSK
a) Hold arbeidsområdet godt opplyst. Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykker.
b) Ikke bruk elektriske verktøy i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Elektrisk verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller gasser.
c) Hold barn og tilskuere borte mens du bruker et elektrisk verktøy. Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen.
2) ELEKTRISK SIKKERHET
a) Støpselet til elektriske verktøy må passe til stikkontakten. Aldri modifiser støpselet på noen måte. Ikke bruk adaptere med jordede elektriske verktøy. Umodifiserte stopsler og stikkontakter som passer vil redusere risikoen for elektrisk sjøkk.
b) Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det finnes en økt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din er jordet.
c) Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold. Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk sjøkk.
d) Ikke bruk ledningen feil. Aldri bruk ledningen til å bære, trekke eller dra ut stopselet til det elektriske verktøyet. Hold ledningen borte fra varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sjokk.
e) Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs, bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk.
f) Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig, bruk en strømkilde med jordfeilbryter (RCD). Bruk av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for elektrisk sjokk.
3) PERSONLIG SIKKERHET
a) Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter, narkotika eller alkohol. Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade.
b) Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Verneutstyr slik som stovmaske, sklisikre vernesko, hjelm, eller horselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader.
c) Unngå utilsiktet oppstart. Sikre at bryteren er i av-stillingen før du kobler til strømkilden og/eller batteripakken, plukker opp eller bærer verktøyet. Å bære elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller å sette inn stopselet mens elektriske verktøy har bryteren på øker faren for ulykker.
d) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet. En nøkkel som er festet til en roterende del av det elektriske verktøyet kan føre til personskade.
e) Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden. Dette fører til at du har bedre kontroll over det elektriske verktøyet ved uventede situasjoner.
f) Bruk egnet antrekk. Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker. Hold hår, antrekk og hansker borte fra bevegelige deler. Løstsittende antrekk, smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler.
g) Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av stovutsugings- og -oppsamlingsinnretning, må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret. Bruk av stovoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer.
4) BRUK OG VEDLIKEHOLD AV ELEKTRISKE VERKT∅Y
a) Ikke bruk kraft på verktøyet. Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever. Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og tryggere ved den hastigheten det ble konstruert for.
b) Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slå verktøyet av eller på. Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må repareres.
c) Koble støpselet fra strømkilden og/eller batteripakken fra det elektriske verktøyet før du foretar noen justeringer, endrer tilbehør eller lagrer elektriske verktøy. Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell.
d) Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk, utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er kjent med det elektriske verktøyet eller disse instruksjonene bruke det. Elektriske verktøy er farlige i hendene på utrenede brukere.
e) Vedlikehold elektriske verktøy. Kontroller om bevegelige deler er feiljustert eller fastskjært, om deler er ødelagt eller andre forhold som kan påvirke driften av verktøyet. Dersom det er skadet, få verktøyet reparert før neste bruk. Mange
NORSK
ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy.
f) Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjarekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere.
g) Bruk verktöyet, tilbehørene og bittene, osv., i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres. Bruk av det elektriske verktöyet for oppgaver som er forskjellige fra de som er tiltenkt kan føre til en farlig situasjon.
5) BRUK OG VEDLIKEHOLD AV BATTERIDREVNE VERKT∅Y
a) Bruk kun laderen som er spesifisert av produsenten. En lader som passer for en type batteripakke kan føre til brannfare dersom den brukes med en annen batteripakke.
b) Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene. Bruk av andre batteripakker kan skape risiko for skader eller brann.
c) Når batteripakken ikke er i bruk, hold den borte fra andre metallobjekter som binders, mynter, nøkler, spikere, skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen. Å kortslutte batteripolene kan fore til brannskader eller brann.
d) Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet. Unngå kontakt med denne. Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken, skyll med vann. Dersom du får væsken i øynene, oppsøk lege umiddelbart. Batterivæske kan fore til irritasjon eller forbrenninger.
6) VEDLIKEHOLD
a) Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler. Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt.
Sikkerhetsinstruksjoner for alle trådløse spikerpistoler
- Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder spikere. Uforsiktig håndtering av spikerpistolen kan føre til at spikere avfyres og til personskader.
-
Ikke pek verktøyet mot deg selv eller mot andre personer. Utilsiktet innrykking av avtrekkeren vil avfyre spiker og kan føre til personskade.
-
Ikke bruk verktøyet uten at det er fast trykket mot arbeidsstykket. Dersom verktøyet ikke er i kontakt med arbeidsstykket, kan spikrene prelle av fra den ønskede posisjonen.
- Koble verktöyet fra strømkilden dersom spikeren setter seg fast i verktöyet. Når en fastläst spiker skal fjernes kan spikerpistolen aktiveres utilsiktet dersom den er plugget inn.
- Ikke bruk spikerpistolen for å feste elektriske ledninger. Den er ikke designet for å feste elektriske kabler. Den kan skade isolasjonen på elektriske ledninger og føre til elektrisk støt eller fare for brann
• Bruk alltid vemebriller. - Bruk alltid hørselsvem.
- Bruk bare spiker av den typen som er spesifisert i brukerhåndboken.
- Monter ikke verktöyet på en støtte.
- Unngå å demontere eller blokkere deler av spikerpistolen, f.eks. kontaktutlöseren.
- Før bruk skal du sjekke at sikkerhets- og utløsingsmekanismen fungerer som den skal og at alle mutre og bolter er stramme.
- Ikke bruk DCN692
– ved skifte fra et brukssted til et annet ved hjelp av stillaser, trapper, stiger eller stigelignende konstruksjoner, f.eks. taksprosser, etc.; - ved lukking av bokser eller esker;
- ved montering av transportsikringssystemer, f.eks. på kjøretøy, vogner, etc.
For unntak, sjekk de gjeldende HMS-reglene - Sjekk alltid de lokale reglene.
- Bruk ikke verktøyet som hammer.
- Skyt aldri med spikerpistolen i løse luften.
- På arbeidsstedet skal du bære verktoyet i det ene håndtaket, og aldri med utlöseren aktivert.
- Ta hensyn til forholdene på arbeidsstedet. Spiker kan trenge gjennom tynne materialer eller gli unna i hjømer og kanter og dermed utsette personer for fare.
- Kjor ikke inn spiker for nær kantene på jobbmaterialet.
- Kjør ikke inn spiker oppå annen spiker.
Restrisikoer
Følgende risikoer er alltid tilstede ved bruk av slike verktøy:
- Personskader ved feilaktig bruk av verktøyet.
- Tap av kontroll ved ikke å holde verktøyet fast.
- Muskelbelastning på armer og hender, spesielt ved arbeid over hodehøyde. Ta alltid regelmessige pauser när du arbeider i lange tidsperioder.
Til tross for at man folger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr, er del bestemte farer som ikke kan unngås. Disse er:
- Hørselskader.
- Fare for personskade pga. flygende partikler.
- Fare for personskade ved langvarig bruk.
- Tap av kontroll på grunn av rekylen.
- Fare for skader fra klypende punkter, skarpe kanter og feilaktig håndtering av arbeidsstykket.
- Fare for personskader fra skarpe kanter ved skifte av spikere eller ved innsetting av spikerestrimler.
Merking på Verktøyet
Følgende piktogrammer vises på verktøyet:

Les instruksjonshåndboken for bruk.

Bruk hørselvern.

Bruk vemebriller.

Spikerlengde.

Spikerdiameter.

Magasinkapasitet.

Magasinvinkel
POSISJON FOR DATOKODE
Datokoden, som også inkluderer produksjonsåret, står trykt på den delen av huset som utgjør koblingen mellom verktøyet og batteriet.
Eksempel:
2015 XX XX
Produksjonsår
Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN:
Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere (se Tekniske data).
- For du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels-merker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken.

FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren for skader, lad kun DEWALT oppladbare batteripakker. Andre typer batterier kan overoppvarmes og sprekke og fore til personskader og materielle skader. Ikke forsøk å lade opp ikke-ladbare batterier.

FORSIKTIG: Bam må holdes under oppsyn, sorg for at de ikke leker med apparatet.
MERK: Under visse forhold, med laderen innplugget i strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som kan lede strøm, inkludert, men ikke bregrenset til ståuli, aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen før rengjöring.
- IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.
- Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DEWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
- Ikke utsett laderen for regn eller snø.
- Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen.
- Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
- Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
NORSK
- Ved bruk av en lader utendørs, sørg alltid for tørr plassering og bruk en skjøteledning som passer for utendørs bruk. Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk stot.
- Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
- Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt — bytt dem ut med en gang.
- Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted.
- Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted när service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
- Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.
- Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. Fjøming av batteripakken reduserer ikke denne faren.
• ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen. - Laderen er designet for å bruke standard 230 V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN
Ladere
Laderen DCB105 kan bruke 10,8 V, 14,4 V og 18 V Li-Ion (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 og DCB185) batteripakker.
DEWALT ladere trenger ingen justeringer, og er designet til å være så enkle som mulig å bruke.
Ladeprosedyre (fi g. 2)
- Plugg inn laderen i en passende 230 V stikkontakt för du setter inn batteripakken.
-
Sett batteripakken (I) i laderen, pass på at pakken sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker kontinuerlig som indikasjon på at ladeprossessen er startet.
-
Når ladingen er ferdig, indikeres dette ved at det røde lyset står på kontinuerlig. Pakken er fullt ladet, og kan brukes nå eller bli igjen i laderen.
MERK: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-lon batterier, lad batteriet helt opp før første gangs bruk.
Ladeprosess
Se tabellen under for batteripakkenes ladetilstand.
Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing.
VENTETID FOR VARM/KALD PAKKE
Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en "varm/kald pakke forsinkelse", og venter med å lade til batteriet har passende temperatur. Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet.
En kald batteripakke vil lade med omtrent halve hastighetene av en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt.
KUN LITIUM-IÔN BATTERIPAKKER
XR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading, overoppvarming eller dyp utlading.
Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett Li-lon batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker
Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker.
Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.
LES ALLE INSTRUKSJONER
- Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.
- Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.
• Lad batteripakkene kun i D EWALT ladere. - IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.
- Ikke lagre eller bruk verktöyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 °C (105 °F) (som utenfor skur eller metallbygg på sommeren).

ADVARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen årsak. Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gienvinning.

TIG: Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan sta på batteripakken, men kan lettes slås overende.
SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR LITIUM ION (Li-Ion)
- Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt. Batteripakken kan eksplodere i en brann. Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion-batteripakker.
- Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs
medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.
- Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Sok medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer.

ADVARSEL: Fare for brannskader. Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer.
Transport
DEWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping-forskifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Litium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38.3 i "UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria".
I de fleste tilfeller vil transport av en DEWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som et fullt regulert Klasse 9 farlige materiale. Generelt er det to tilfeller som krever transport i henhold til Klasse 9:
- Lufttransport av mer enn to DEWALT litium-ion batteripakker dersom pakken kun inneholder batteripakker (ingen verktoy).
- Transport av et litium-ion batteri med nominell energi over 100 Watt timer (Wh). Alle litium-ion batterier har energimerking Watt timer angitt på pakken.
Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking og dokumentasjon.
Transport av batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktel kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning.
Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som noyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt. Det er kjoperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer.
NORSK
Batteripakke
BATTERITYPE
DCN692 og DCN695 bruker 18 volts batteripakker. DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 eller DCB185 batteripakker kan brukes. Se
Tekniske data for mer informasjon.
Anbefalinger for lagring
- Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde. For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk.
- For lang tids lagring, anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tört sted uttatt av laderen.
Merking på laderen og batteripakken
I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer:












Ikke undersøk med strømførende gjenstander.
Ikke utsett for vann.
Kun for innendørs bruk.

Deponer batteripakken på miljøvennlig vis.

Lad kun DEWALT batteripakker med de angitte DEWALT lademe. Lading av andre batteripakker enn de angitte DEWALT batteriene med en DEWALT lader kan fore til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner.
DCB105

Ikke brenn batteripakken.
Pakkens Innhold
Pakken inneholder:
1 Spikerpistol
1 Lader (kun P2-modeller)
2 Batteripakker (kun P2-modeller)
1 Skrapesikker tupp
1 Utstyrsboks (kun P2-modeller)
1 Instruksjonshåndbok
MERK: Batteripakker og ladere er ikke inkludert ved N-modeller.
- Se etter skader på verktøyet, deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport.
- Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk.
Beskrivelse (fi g. 1)

SEL: Aldri modifiser
elektroverktøyet eller noen del av det. Dette kan føre til materiell- eller personskader.
a. Avtrekker
b. Avtrekkerlås
c. Kontaktutlöser
d. Dybdejusteringshjul
e. Indikatorlys for lavt batteri og låst/fastkilt spiker
f. Låsespake
g. Magasin
h. Skyvelås
i. Modusvalgknapp
j. Roterende feste/beltekrok
k. Medhørende sekskantnøkkel
1. Batteripakke
m Skrapesikker tupp
n. Hastighetsknapp
BRUKSOMRÅDE
DCN692 og DCN695 trådløse rammespikerpistoler er designet for å slå inn spikere i arbeidsstykker av treverk.
DCN692 trådlos rammespikerpistol er designet for sekvensiell/slag modus. Denne spikerpistolen er designet for sekvensiell/slag modus SKAL IKKE brukes på stillaser, trapper, stiger eller stigelignende konstruksjoner, f.eks. taksprosser. For unntak, sjekk de gjeldende HMS-reglene.
DCN695 trådløs rammespikerpistol er designet kun for sekvensiell bruk, enten som standard sekvensiell modus eller hurtigsykius modus for raskere stifting. Spikerpistoler for kun sekvensiell modus KAN brukes på stillaser, trapper, stiger eller stigelignende konstruksjoner, f.eks. taksprosser.
Disse trådløse spikerpistoler er profesjonelle elektroverktøy.
IKKE la barn komme i kontakt med verktöyet. Uerfarne operatører trenger tilsyn när de bruker dette verktöyet.
- Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal aldri forlates alene med dette produktet.
Elektrisk sikkerhet
Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning. Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet. Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen på strømnettet.

Din DEWALT-lader er dobbeltisolert i samsvar med EN 60335; det trengs derfor ikke noen jordledning.
Dersom tilførselsledningen er skadet, må den byttes i en spesialledning som fås via DEWALT-serviceorganisasjon.
Bruk av skjøteledning
Skjøteledning bor ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1 mm ^2 ; maksimum lengde er 30 m.
SEL: Før montering og justering skal batteripakken alltid fjernes. Lås alltid av verktøyet før du setter inn eller tar ut batteripakken.

ADVARSEL: Bruk kun DEWALT batteripakker og ladere.
Hvordan Sette inn og ta ut Batteripakken fra Verktøyet (fi g. 2)

SEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, lås av verktøy og koble fra batteripakken før du gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Utilsiktet oppstart kan fore til personskader.
- Innrett hakket inne i verktøyhåndtaket med batteripakken (I).
- Skyv batteripakken bestemt inn i håndtaket til du hører at den låses på plass.
HVORDAN FJERNE BATTERIPAKKEN FRA VERKTÖYET
- Trykk på läseknappen (o) og skyv batteripakken ut av verktøyhåndtaket.
- For inn batteripakken i laderen som beskrevet i avsnittet om laderen i denne bruksanvisningen.
LADEINDIKATOR BATTERIPAKKER (FIG. 2, 2A)
Noen DEWALT batteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen i batteripakken.
For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen (p). En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp.
MERK: Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batterpakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerens bruksområde.
MERK: Ikke lagre verktøyet med installert batteripakke. For å hindre skader på pakken og for å sikre beste batterilevetid, lagre batteripakker
NORSK
separat fra verktöyet eller i laderen, på et kjolig og tørt sted.
Roterende feste/beltekrok (fi g. 6)
Feste/beltekrok (j) kan enkelt festes på venstre eller høyre side av verktøyet etter brukerens ønske.
Dersom du ikke ønsker å bruke kroken, kan den roteres til fronten eller baksiden av håndtaket.
Fylling av Verktøyet med Spiker (fi g. 4)

ADVARSEL: Lås alltid verktøyet og ta av batteripakken før du legger i eller tar ut spikere.
- Skyv den fjærbelastede skyvelåsen (h) til bunnen av magasinet for å låse på plass.
- Velg en hensiktsmessig sammenheftet spikerrekke. (Se Tekniske data.) DEWALT anbefaler at du alltid bruker DEWALT spikere.

ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DEWALT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet.
-
Legg et strip med stavspiker inn i innlastingssporet på siden av magasinet. Pass på at stiftene hviler på hodet i stiftekanalen.
-
Lukk magasinet ved å løsne skyvelåsen. Skyv låsen forsiktig forover og fest spikerstripen.
Klikk-lås
Spikerpistolen er utstyrt med en klikk-lås for å hindre at verktöyet skyter dersom magasinet nesten er tomt. Når det er omtrent 7 til 9 spikere igjen i magasinet, slutter verktöyet å fungere. Se Lade verktoyet for å sette inn en stripe av sammenlimte spikere.
MERK: Dersom det øves kraftig trykk på verktøyet er det mulig å verstyre låsen. Dette beskytter verktøyet fra potensiell skade dersom det faller ned.
Justering av slagdybden (fi g. 5)
Spikerens slagdybde kan justeres ved hjelp av dybdejusteringshjulet.
For å velge sekvensiell virkemåte, skyv modus valgbryteren (i) for å vise symbolet for enkel spiker ( / ).
For å velge slagaktivert modus, skyv modusvalgbryteren (i) for å vise symbolet for tre spikere ( )
MERK: Maksimal kraft for driving av lange spikere oppnås ved sekvensiell modus, så begrens bruken av støt-modus ved bruk av lange spikere.
DCN695
For å velge standard sekvensiell virkemåte, skyv modus valgbryteren (i) til å vise enkel pil (◀) symbolet. For å velge RapidCycle™ sekvensiell virkemåte, skyv modus valgbryteren (i) til å vise dobbel pil (◀◀) symbolet.
MERK: Batterilevetiden i RapidCycle™ sekvensiell modus vil være kortere enn ved standard sekvensiell modus. Ved å la verktöyet være i standard sekvensiell modus får du maksimal levetid på batteriet.
Hastighetsvelger (fi g. 1)
Denne stiftemaskinen er utstyrt med en valgknapp for 2 hastigheter (n) plassert på foten.
- For kortere spikere, velg hastighet 1 ved å sette bryteren til posisjon lengst til venstre.
- For lengre spikere og tyngre bruk, velg hastighet 2 ved å sette bryteren til posisjon lengst til høyre.
Dersom spikerne ikke slås langt nok inn med hastighet 1, skift til hastighet 2 for ekstra kraft.
MERK: Bruk av spikere under 71mm med hastighet 2 vil føre til kraftig slitasje på verktøyet og kan føre til tidlig svikt.
| Hastighetsvalg | Fordel Bruksområde | Typisk spikerlengde | |
| 2 | Kraft for bruk av lange spikere | Bærebjelker | 71 – 90 mm |
| Tverrbjelker | |||
| Gulv-/takbjelker | |||
| Tønmerrarmer | |||
| 1 | ∅kt levetid på verktøyet, økt levetid på batteriet, økt stiftehastighet, mindre rekyl | Gulvlegging | 50 – 70 mm |
| Kledning | |||
| Gjerder | |||
| Plater | |||
| Lekter | |||
BRUK
Bruksanvisning

ADVARSEL: Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter. Det kan være lokale regler som forbyr bruk av støt-modus ved visse bruksområder.

ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken for du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan fore til personskader
Korrekt Plassering av Hendene (fi g. 7)

ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, skal man ALLTID ha hendene i korrekt posisjon, som vist.

ADVARSEL: For å redusere faren for personskade, skal man ALLTID holde godt fast, for å være forberedt på en plutselig reaksjon.
Riktig håndstilling er å ha en hånd på hovedhåndtaket (r) som anvist.
Klargjøring av Verktøyet (fig. 1)
- Ta ut batteripakken (l) fra verktöyet og sikre at verktöyet er låst.
- Ta all spiker ut av magasinet (g).
- Kontroller om kontaktutlöseren (c) kan bevege seg fritt.
- Legg spikrene i magasinet.
- Sett inn batteripakken.

ADVARSEL: Bruk ikke verktøyet hvis kontaktutlöseren eller spikerfremtrykkeren ikke kan bevege seg fritt.
MERK: Du skal ALDRI
spraye eller på annen måte påføre smore- eller rengjøringsmidler inni verktoyet. Dette kan redusere verktøyets varighet og ytelse vesent

Bruk av verktøyet
Vennligst merk at dette verktøyet krever en innkjøringsperiode for det kan brukes med full kraft, på grunn av deler som må "innkjøres" og slites mot hverandre. Det kan derfor være at verktøyet ikke slår helt inn lange spikere i denne perioden.
Etter mellom 500 og 1000 stifter bør verktøyet være innkjørt og avgi full kraft.
Avfyre verktøyet (fi g. 1)
Verktøyet kan brukes på to måter sekvensiell bruk eller slagutløsning.
SEKVENSMODUS
Sekvensmodus brukes til skyting av en og en spiker när spikrene må kjøres inn på en forsiktig og nøye måte. Det gir også maksimal effekt for driving av de lengste spikerne.
- Ved bruk av modus valgbryteren (i), velg sekvensiell modus (↗) eller (◀).
- Lösne avtrekkerens sikkerhetslås (b).
- Skyv kontaktutlöseren (c) mot arbeidsmaterialet.
- Trykk på utlöseren (a) for å skyte med verkløyet.
- Løsne avtrekkeren og løft spikerpistolen fra arbeidsflaten.
- Gjenta trinnene 3–5 for å fyre av neste spiker.
BUMP ACTION MODE (DCN692)
Støt-modus brukes for rask spikring på flate, stasjonære flater og er typisk mest effektiv ved bruk av korte spikere.
- Velg kontinuerlig-modus ( ) med modusvelgeren (i).
- Lösne avtrekkerens sikkerhetslås (b).
- Hvis du skal kjøre inn én spiker, bruker du verktöyet slik som beskrevet for sekvensmodus:
b. Trykk på utløseren (a) for å skyte med verktoyet. For hver gang du trykker kontaktutløseren mot jobbmaterialet og trykker på utløseren, kjører du inn én spiker.
- Hvis du vil kjøre inn flere spiker, kan du trykke på og holde utlöseren (a) inne, og trykke kontaktutlöseren (c) gjentatte ganger mot arbeidsflaten.

ADVARSEL: Ikke hold avtrekkeren inne när verktoyet ikke er i bruk. Hold avtrekkerens sikkerhetslås (b) i låst posisjon for å forhindre utilsiktet aktivering när verktoyet ikke er i bruk.
NORSK
- Når du skifter mellom sekvensiell og slagaktivert modus kan det være nødvendig å justere slagdybden. Vennligst se Justere slagdybden for anvisninger.
HURTIGSYKLUS MODUS (DCN695)
Hurligsyklus modus er perfekt der brukeren skal bruke mange stifter i sekvens og må bevege seg raskere. Verktøyet vil fortsatt være i full sekvensiell modus, men motoren vil klargjøres for neste stift straks etter avfyring, for å minimalisere tiden det tar for å få motoren opp i full hastighet.
- Bruk modus valgknappen (i) for å velge hurtigsekvens modus (◀◀).
- Lösne avtrekkerens sikkerhetslås (b).
- For å slå inn en enkel stift, bruk verktøyet som beskrevet i sekvensiell modus:
b. Trekk i avtrekkeren (a) for å aktivere verktøyet. (Du vil høre at motoren spinner opp etter at stiften er slått inn).
- For å slå inn flere stifter, gjenta instruksene i punkt 3 over. Dersom du ikke slår inn en stift innen 2 sekunder etter den forrige, vil motoren senke hastighet til hvile.
Bruk av avtrekkerlåsen (fi g. 3)
Alle DEWALT spikerpistoler er utstyrt med en avtrekkerlås (b) som når den trykkes til høyre som vist i figur 3 låser pistolen fra å skyte spikere, ved at avtrekkeren låses og strømmen til motoren stoppes.
Når avtrekkerlåsen trykkes til venstre vil verktöyet være i full funksjon. Avtrekkerlåsen bør alltid settes på när det skal foretas justeringer eller dersom verktöyet ikke straks skal brukes.
Merkefri tupp (fi g. 1)
Ved bruk av verktoyet på materialer som du ikke vil sette merker på, så som trefiner, sett den merkefrie tuppen (laget av plast) (m) over kontakt-tuppen (c).
MERK: For maksimal slagdybde, spesielt ved lange spikere, bør slitasjebeskyttelsen fjernes.
LED indikator (fi g. 1)
Spikerpistolen er utstyrt med to LED indikatorer (e) plassert på baksiden av verktöyet rett under hetten bak. Se også Feilretting for mer informasjon.
| LAVT BATTERISkift ut batteriet med en fulladet pakke. | ||
| VARM PAKKELa batteripakken kjole seg av eller sett på en kald pakke. | ||
| BLOKKERT/LÅSTSITUASJONRoter läsespaken for å losne SeLøsne blokkering. | ||
| VARMT VERKT∅YLa verktøyet kjole seg av før du fortsetter. | ||
| yot.+/ELLER∅ | eller en annen kombinasjon. | FEILTilbakestill verktøyet ved å ta av og sette på igjen batteripakken eller ved å slå avtrekkerlåsen av og på igjen.Dersom feilkoden fortsatt er på, ta med verktøyet til et autorisert DEWALT serviceverksted. |
Løsne blokkering (fi g. 1, 3)
Dersom spikerpistolen brukes hardt slik at all energi i motoren brukes for å slå inn spikeren, kan verktoyet låse seg. Driverbladet gjennomførte ikke slagsyklusen og blokkeringsindikatoren (e) blinker. Roter låsespaken (f) på verktoyet og mekanismen vil løsne. Dersom driverbladet ikke automatisk går tilbake til utgangsposisjonen, gå til Fjerne en forkilt spiker. Dersom enheten stadig blokkeres og går i lås, kontroller modus, materialet og spikerlengden for å se om bruksområdet er korrekt.
Dersom det fortsatt låser seg, forsøk å endre hastighet. Avhengig av bruken kan det være nødvendig med en annen hastighet.
Fjerne en forkilt spiker (fi g. 1, 3)
Dersom en spiker kiler seg i nesestykket, vil blokkeringsindikatoren (e) blinke.
MERK: Forkillingen kan være resultat av avfall som samler seg i nesekanalen. Vennligst kontroller og fjern rusk som beskrevel under, straks du merker endring av ytelse på verktøyet.
- Ta batteripakken av verktøyet og sett på avtrekkerlåsen (b).
- Skyv den fjærbelastede skyvelåsen (h) til bunnen av magasinet for å låse på plass, og ta ut spikerstripen.
- Bruk sekskantnøkkelen (k) som følger med for å løsne de to boltene (q) på toppen av magasinet.
- Roter magasinet (g) forover.
- Ta ut den bøyde/fastlåste spikeren, bruk en tang om nødvendig. Om nødvendig, fjern alt rusk i spikerkanalen.
- Dersom driverbladet er i ned-posisjon, vri låsespaken (f) på toppen av spikerpistolen.
MERK: Dersom driverbladet ikke går tilbake när du vriir låsespaken, kan det være nødvendig å sette driverbladet tilbake til utgangsposisjonen ved hjelp av en lang skrutrekker. - Vri magasinet tilbake på plass under nesen av verktöyet, og trekk til boltene (q).
- Sett inn igjen batteripakken.
MERK: Verktøyet vil deaktivere seg selv og ikke tilbakestilles før batteripakken er tatt ut og satt inn igjen. - Sett inn igjen spikere i magasinet (se Lade verktöyet).
- Lösne skyvelåsen (h).
- Ta av sikkerhetsläsen på avtrekkeren (b) när du er klar til å fortsette bruken.
Dersom spikere ofte setter seg fast i nesestykket, send verktøyet til service hos en autorisert DEWALT serviceforhandler.
Ditt DEWALT elektriske verktoy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktoyet og regelmessig renhold.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verkøyet og koble batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie. Det er ingen deler inne i den som brukeren kan vedlikeholde.
VEDLIKEHOLD


Smøring
Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring.
MERK: Du skal ALDRI spraye eller på annen måte påføre smore- eller rengjøringsmidler inni verktøyet. Dette kan redusere verktøyets varighet og ytelse vesenti


Rengjøring

ADVARSEL: Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tør luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene. Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utförer denne prosedyren.

ADVARSEL: Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene. Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.
INSTRUKSJONER FOR RENGJ∅RING AV LADEREN

SEL: Fare for elektrosjokk. Koble laderen fra nettilførselen før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra utsiden av laderen ved hjelp av en klut eller en myk, ikke-metallisk børste. Ikke bruk vann eller noen rengjoringsmidler.
Tilleggsutstyr

ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DEWALT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet.
Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr.
NORSK
DCN6901 ERSTATNINGSSETT FOR RETURFJÆR (FIG. 8A-8E)
Over tid vil returfjær på drivbladet slites og må kanskje skiftes. Dersom drivbladet ikke returnerer helt etter et skudd er det tydelig at fjærene må skiftes. For å kontrollere - åpne magasinet som i avsnittet Fjerne en forkilt spiker, dersom fjæren er slitt vil du kunne bevege drivbladet frem og tilbake i spikerkanalen med svært liten motstand.
Verktøyet er designet slik at der er enkelt å skifte returfjærene, på under 5 minutter ved bruk av verktøyet DCN6901-XJ.

SEL: For din egen sikkerhet, les bruksanvisningen før bruk av tilbehør. Å se bort fra disse advarsler kan resultere i personskade og alvorlig skade på verktøyet og tilbehøret. Når verktøyet vedlikeholdes skal kun identiske reservedeler brukes.
MERK: Alle mekaniske deler i erstatningssettet for fjærer er vist. Dette av praktiske grunner og at man kan se til at alt kommer med. Settet inneholder også Loctite-lim som er til bruk i trinn 9. Se figur 8e.
FOR Å BYTTE UT BRUKNE RETURFJÆRER:
MERK: Fjærene skal byttes ut parvis, bruk bare erstatningssett for fjær som kommer fra DEWALT.
- Bruk den medfølgende nøkkelen (k), til å løsne de to skurene (aa) på begge sidene av enheten. Se figur 8a.
- Fjern retursystemet (bb) fra enheten. Se figur 2.
- Skyv fjærskinneklemmen (cc) av skinneklemmen (dd). Se figur 8b.
- Vri og fjern fjærstøtdemperen (ee), fjern deretter skiven (ff) og returfjæren (gg). Se figur 8c.
- Monter den nye returfjæren og skiven på skinneklemmen (dd). Press ned fjæringen mot skiven, dette på motsatt side av klemmen. Vri deretter den nye fjørsløtdemperen til den går nedenfor gjengen (hh) for fjærskinneklemmen.
- Monter den nye fjærskinneklemmen ordentlig og plasser støldemperen mot klemmen.
- Gjenta trinn 3 til 6 for det andre fjæret.
MERK: Sjekk returnen på profilen ved å skyve profilen opp til fjærskinnen og slipp den. Den skal komme på plass grunnet kraften fra fjæringen.
- Skyv retursystemet (bb) tilbake på enheten. Se figur 8d. Det er viktig å teste justeringen av profilen og svinghjulet, dette før retursystemet blir skrudd tilbake på enheten. Dette kan gjøres
ved å koble til et batteri, deretter dytt og los ut tuppen av enheten mot en benk eller hard overflate. Dette gjør at motoren starter å spinne.
MERK: Når profilen og svinghjulet er ordentlig justert, vil du høre at motoren går på tomgang ned fra full fart. Dersom profilen og svinghjulet ikke er ordentlig justert, starter ikke motoren eller den kan sakke ned mye raskere enn normalt, der det kommer en høy støyende lyd fra enheten. Dersom dette skjer, fjern og monter retursystemet på nytt.
- Når retursystemet sitter slik det skal, åpne den medfolgende tuben med Loctite ^8* , og påfer en liten del på de to skurenes gjenger (aa). Monter deretter de to skruene og tight godt til. Se figur 8e.

SEL: Test alltid enheten ved å skyte korte spikre inn i et mykt treverk, dette for å se at vertoyet funger som det skal. Dersom verktøyet ikke fungerer tilstrekkelig, kontakt straks et av DEWALTS servicesentre.

RSEL: INNHOLDET I LUKTEPOSEN LOCTITE® KAN IRRITERE ∅YNE, HUD OG LUFTVEISSYSTEMET. BRUK HELE INNHOLDET VED ÅPNING. Ikke pust inn damper. Ikke få det i øynene eller på hud eller klær. Bruk kun i godt ventilert område. Hold unna barn.
F∅RSTEHJELPSBEHANDLING:
Inneholder polyglykoldimetakrylat, polyglykololeat, propylenglykol, titanoksid og kumenhydroperoksid. Om svelget, ring en giftinformasjonscentral eller doktor umiddelbart. Ikke fremkall oppkast. Om innåndet, fl ytt person til frisk luft. Om i oynene, skyll med vann i 15 minutter. Få legehjelp. Om på hud, skyll godt med vann. Om på klær, fjern klær.
*Loctite® er en registrert merkevare av Henkel Corp.
Beskyttelse av miljøet

Separat innsamling. Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Dersom du en dag skulle finne ut at ditt DEWALT produkt må erstattes, eller dersom det ikke lenger trenges av deg, skal det ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Gjør dette produktet tilgjengelig for separat innsamling.

Separat innsamling av brukte produkter og innpakning gjør at materialene kan resirkuleres og brukes om igjen. Gjenbruk av resirkulert materiale hjelper til med å hindre miljøforurensing og reduserer etterspørselen etter råmateriale.
Lokale forskrifter kan ha separat innsamling av elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale søppelfyllinger eller hos forhandleren der du kjøper et nytt produkt.
DEWALT har en ordning for å samle inn og resirkulere DEWALT produkter når de har nådd slutten på livslopet. For å benytte deg av denne tjenesten, vennligst returner produktet til en autorisert reparator som vil samle dem inn på vegne av oss.
Du kan finne nærmeste autoriserte reparatør ved å ta kontakt med dit lokale DEWALT-kontor på den adressen som du finner i denne brukerhåndbøken. Alternativt er en liste over autoriserte DEWALT-reparatører og alle detaljer om service etter salg og kontakter tilgjengelig på Internett på: www.2helpU.com.

- Lad batteripakken helt ut, og ta den ut av verktöyet.
- Li-lon celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.
GARANTI
DEWALT er overbevist om kvaliteten på produktene sine og tilbyr en enestående garanti for profesjonelle brukere av produktet. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til, og har på ingen måte negativ innvirkning på, dine kontraktsmessige rettigheter som profesjonell bruker eller på dine lovfestede rettigheter som privat, ikke-profesjonell bruker. Garantien er gyldig innen områdene tilhørende medlemslandene i den Europeiske Union (EU) og det Europeiske Frihandelsområdet (EFTA).
• 30-DAGERS RISIKOFRI TILFREDSHETSGARANTI •
Dersom du ikke er helt tilfreds med ytelsen til ditt DEWALT-verktoy, kan du ganske enkelt returnere det innen 30 dager, komplett med alle de originale komponentene slik du kjøpte det, til innkjøpsstedet for å få full refusjon. Produktet må ha blitt utsatt for rimelig slitasje og kvittering må fremvises.
• ET ÅRS FULL GARANTI •
Dersom ditt DEWALT-produkt blir defekt på grunn av material- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdato, garanterer DEWALT å bytte ut alle defekte deler vederlagsfritt eller – etter vårt skjønn – å erstatte enheten vederlagsfritt, forutsatt at:
- Produktet ikke har blitt feilaktig anvendt;
- Reparasjoner ikke er blitt forsøkt av uautoriserte personer;
- Kvittering fremvises;
- Produktet returneres komplett med alle originale komponenter.
Slitedeler er ikke dekket av garantien. Slike deler er: drivblad, drivblad returfjærer og gummibuffere.
Dersom du har et krav, kontakt forhandleren eller finn nærmeste autoriserte DEWALT reparatør i DEWALT katalogen, eller kontakt ditt DEWALT kontor på adressen som angitt i denne bruksanvisningen. En liste av autoriserte DEWALT reparatører og informasjon om vår etter-salg service finner du på internett under: www.2helpU.com.
FEILRETTINGSGUIDE
MANGE VANLIGE PROBLEMER KAN L∅SES FORHOLDSVIS ENKELT VED HJELP AV TABELLEN UNDER.
For alvorlige eller vedvarende problemer, kontakt ditt nærmeste autoriserte DEWALT reparasjonsverksted, eller kontakt din DEWALT forhandler på adressen angitt i manualen.

ADVARSEL: For å redusere risikoen for personskader, koble ALLTID batteripakken fra verktoyet før vedlikehold og reparasjon
| SYMPTOM ÅRSAK L∅SNING | ||
| Motoren går ikke med avtrekkeren inntrykket | Avtrekkerlås låst Lås avtrekkerlåsen. | |
| Verktøyet er låst, med motoren blokkert for rotering | Vri låsespaken på verktøyet for å løsne mekanismen. Dersom driverbladet ikke går tilbake, ta av batteriet og manuelt skyv driverbladet tilbake til utgangsposisjonen. | |
| Verktøyet er satt til sekvensiell aktiverings modus | Trykk inn kontaktutloseren forst før du skyter eller skifter til slagaktiverings-modus (Kun DCN692). | |
| Den interne elektronikken i verktøyet må tilbakestilles | Ta ut batteriet, vent 3 sekunder og sett det inn igjen. | |
| Motoren stopper etter 5 sekunder No | mal drift, løsne avtrekkeren og trykk inn igjen. | |
| Batteripolene er skitne eller skadet Kon | kontakt et autorisert D EWALT serviceverksted. | |
| Skadet intern elektronikk Kontakt et autorisert D EWALT serviceverksted. | Autorisert D EWALT serviceverksted. | |
| Skadet avtrekker Kontakt et autorisert D EWALT serviceverksted. | D EFWALT serviceverksted. | |
| Batteriet er varmt La batteriet kjole seg av eller sett på en kald pakke. | ||
| Verktøyet er varmt La verktøyet kjole seg av før du fortsetter. | ||
| Motoren går ikke med kontaktutloseren inntrykket | Avtrekkerlås låst Lås opp avtrekkerlåsen. | |
| Blokkeringslås satt på og hindrer full bevegelse av kontaktutloseren | Sett flere spikere i magasinet. | |
| Verktøyet er låst, med motoren blokkert for rotering | Vri låsespaken på verktøyet for å løsne mekanismen. Dersom driverbladet ikke går tilbake, ta av batteriet og manuelt skyv driverbladet tilbake til utgangsposisjonen. | |
| Boyd kontaktutloser Kontakt et autorisert D EWALT serviceverksted. | Sert D EWALT serviceverksted. | |
| Motoren stopper etter 5 sekunder No | mal drift, løsne kontakturloseren og trykk inn igjen. | |
| Batteripolene er skitne eller skadet Kon | kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | |
| Skadet intern elektronikk Kontakt et autorisert D EWALT serviceverksted. | Autorisert D EWALT serviceverksted. | |
| Skadet avtrekker Kontakt et autorisert D EWALT serviceverksted. | D EFWALT serviceverksted. | |
| Batteriet er varmt La batteriet kjole seg av eller sett på en kald pakke | ||
| Verktøyet er varmt La verktøyet kjole seg av før du fortsetter. | ||
NORSK
FEILRETTINGSGUIDE (fortsatt)
| SYMPTOM ÅRSAK L∅SNING | ||
| Vorktøyet utloses ikke (motoren går, men den avfyrer ikke) | Blokkingslås satt på og hindrer full bevegelse av kontaktutloseren | Sett spikere i magasinet. |
| Lavt batteri eller skadet batteri Kontroler ladenivå dersom pakken har statusvisning. Skift eller lad opp batteripakken om nødvendig. | ||
| Låst spiker/drivblad går ikke tilbake til utgangsposisjon | Ta av batteriet, fjern den fastlåste spikeren, vri på låsespaken (skyv opp driverbladet manuelt om nødvendig) og sett inn igjen batteripakken. | |
| Skade på driver/retur mekanisme Skift ut driver/retur mekanisme Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Låst intern mekanisme Kontakt et autorisert D EWALT serviceverksted. | ||
| Skadet intern elektronikk Kontakt et autorisert D EWALT serviceverksted. | ||
| Motoren starter, men lager mye støy | Blokkert spiker og driverblad låst i ned-posisjonen | Bruk låsespaken, fjern fastlåst spiker og sette driverbladet tilbake manuelt om nødvendig. |
| Skade på driver/retur mekanisme Skift ut driver/retur mekanisme Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Drivblad blir stadig låst i ned-posisjon | Blokkert spiker og driverblad låst i ned-posisjonen | Bruk låsespaken, fjern fastlåst spiker og sette driverbladet tilbake manuelt om nødvendig. |
| Skade på driver/retur mekanisme Skift ut driver/retur mekanisme Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås (slik at du stadig må vri på låsespaken), kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken. | ||
| Avfall i nesestykket Rengjor tuppen og se nøye etter små biter fra spikrene i sporet. | ||
| Verktoyet er ikke innkjort ennå Nye verktoy kan trenge 500–1000 stifter før delene er innkjort og slitt inn mot hverandre. Bruk kortere stifter i dene perioden dersom det er vanskelig å stifte med lange stifter. | ||
| Bruk av feil hastighet Dersom du forsøker å slå inn lange rillede spikere i mykt trevork, eller slå inn rillede spikere i hardt materiale med hastighet 1 - skift til hastighet 2. | ||
| Verktøyet fungerer, men slår ikke spikrene helt inn | Dybdereguleringen satt for kort Vri dybdejusteringen til en dypere innstilling | |
| Verktøyet ikke fast presset mot arbeidsstykket | Bruk passe kraft for å presse verktøyet mot arbeidsstykket. Se bruksanvisningen. | |
| Stot-modus valgt for lange spikereDe selected with long nails (kun DCN692) | Velg sekvensioll modus. | |
| Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås (slik at du stadig må vri på låsespaken), kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken. | ||
| Skadet eller slitt tupp på driverbladet Skift ut driver/retur mekanismen. Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Verktoyet brukes med skrapesikker tupp | Ta av skrapesikker tupp. | |
| Skadet utlösermekanisme Kontakt et autorisert D EWALT serviceverksted. | ||
| Verktoyet er ikke innkjort ennå Nye verktoy kan trenge 500–1000 stifter for delene er innkjort og slitt inn mot hverandre. Bruk kortere stifter i dene perioden dersom det er vanskelig å stifte med lange stifter. | ||
NORSK
FEILRETTINGSGUIDE (fortsatt)
| SYMPTOM ÅRSAK L∅SNING | ||
| Verktøyet fungerer, men slår ikke spikrene helt inn (fortsatt) | Bruk av feil hastighet Dersom du forsøker å slå inn lange riflede spikere i mykt treverk, eller slå inn riflede spikere i hardt materiale med hastighet 1 - skift til hastighet 2. | |
| Verktøyet fungerer, men slår ikke inn spikere | Ingen spikere i magasinet Sett inn spikere i magasinet | |
| Feil størrelse eller vinkel på spikere | Bruk kun anbefalte spikere. Se Tekniske data. | |
| Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se noye etter små biter fra spikrene i sporet. | ||
| Avfall i magasinet Rengjør magasinet. | ||
| Slitt magasin Skift ut magasinet. Kontakt et autorisert D serviceverksted. | EWALT | |
| Skadet eller slitt driverblad Skift ut driverblad. Kontakt et autorisert D serviceverksted. | EWALT | |
| Skadet skyvefjær Skift fjæren, kontakt autorisert D serviceverksted. | EWALT | |
| Fastlåst spiker | Feil størrelse eller vinkel på spikere | Bruk kun anbefalte spikere. Se Tekniske data. |
| Magasinskruene er ikke trukket til etter tidligere inspeksjon ved låsing/ blokkering | Pass på å trekke til skruene ved hjelp av den medfolgende sekskantnokkelen. | |
| Skadet eller slitt driverblad Skift ut driverblad. Kontakt et autorisert D serviceverksted. | EWALT | |
| Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås (slik at du stadig må vri på låsespaken), kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken. | ||
| Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se noye etter små biter fra spikreno i sporet. | ||
| Slitt magasin Skift ut magasinet. Kontakt et autorisert D serviceverksted. | EWALT | |
| Skadet skyvefjær Skift ut fjæren. Kontakt et autorisert D serviceverksted. | EWALT | |
| Klikk-lås settes på når det er 7-9 spikøre igjon i magasinet, og brukeren bruker stor kraft på kontaktutlöseren for å overstyre låsingen. | Lad flere spikere i magasinet for å koble ut klikk-låsen. | |
| Verktøyet er ikke innkjort ennå Nye verktøy kan trenge 500–1000 stifter for delene er innkjort og slitt inn mot hverandre. Bruk kortere stifter i dene perioden dersom det er vanskelig å stirfte med lange stifter. | ||
| Bruk av feil hastighet Dersom du forsøker å slå inn lange riflede spikere i mykt treverk, eller slå inn riflede spikere i hardt materiale med hastighet 1 - skift til hastighet 2. | ||