EM 26 - Ağrı terapi cihazı BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun EM 26 BEURER PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında EM 26 BEURER
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Ağrı terapi cihazı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun EM 26 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. EM 26 markasının BEURER.
KULLANIM KILAVUZU EM 26 BEURER
TR Omuz TENS cihazı Kullanım kılavuzu....94
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebileceği için saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
İçindekiler
- Ürün özellikleri....94
- İşaretlerin açıklaması 95
- Önemli bilgiler....96
- Cihaz açıklaması.....101
- İlk çalıştırma....101
- Kullanım....103
Teslimat kapsamı
Cihazı kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen servis adresine başvurun.
• 1 adet omuz manşeti
• 1 adet ayarlanabilir kemer
• 1 adet kumanda ünitesi
- 1 adet bağlantı kablosu
- Temizleme ve saklama....106
- Bertaraf etme....107
- Sorun giderme....107
- Teknik veriler....109
- Garanti/servis 110
• 3 adet 1,5 V AAA pil (LR03, mikro)
- 2 adet kendinden yapışkanlı elektrot kapağı
- Bu kullanım kılavuzu
1. Ürün özellikleri
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafından tercih edilmektedir.
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Beurer Ekibiniz
EM 26 stimülasyon cihazıyla ağrı tedavisi Uyarıcı akım nasıl çalışır?
TENS cihazı, elektriksel sinir stimülasyonu (TENS) yöntemini kullanarak çalışır. TENS (transkutan elektriksel sinir stimülasyonu), sinirlerin cilt üzerinden elektriksel olarak uyarılmasıdır. TENS, belirli nedenlerden kaynaklanan âğırların tedavisinde klinik olarak ispatlanmış, etkili ve ilaç tedavisine dayanmayan, doğru uygulandığında yan etkileri olmayan bir yöntemdir. Tedaviyi kendiniz de kolayca uygulayabilirsiniz. Ağrıları azaltan veya bastıran etkisi, başka nedenlerin yanı sıra ağrının, sinir liflerine (özellikle yüksek frekanslı darbeler yardımı ile) iletilmesinin bastırılması ve merkezi sinir sistemine olan etkilerinden dolayı ağrı hissini azaltan vücudun kendi ürettiği endorfinlerin daha yüksek miktarda salgılanması ile elde edilir. Bu yöntem klinik olarak test edilmiştir ve onaylanmıştır. TENS uygulamasını mantıklı kılan her klinik tablo, sizi tedavi eden hekim tarafından açıklığa kavuşturulmalıdır. Hekiminiz size, kendi kendinize uygulayabileceği TENS tedavisinin faydalarına dair bilgiler de verecektir.
2. İşaretlerin açıklaması
Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır.
![]() | Uyarı | Yaralanma tehlikelerine veya sağ-lığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı. |
![]() | Dikkat | Cihazda/aksesuarlarda oluşabi-lecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı. |
![]() | Not Önemli | bilgilere yönelik not. |
![]() | Cihaz, tıbbi implant (örn. kalp atışlarını düzen-leyen cihaz) taşıyan kişiler tarafından kullanıl-mamalıdır. Aksi halde kalp atışlarını düzenle-yen cihazların fonksiyonu olumsuz etkilenebilir. | |
Tip etiketinin üzerinde aşağıdaki semboller kullanılmıştır.
![]() | Uygulama parçası tip BF |
![]() | Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır |
![]() | Cihaz tarafından ortalama 5 saniye aralıklarla 10mA üzerinde efektif çıkış değerleri üretilebilir |
| Üretici | |
![]() | Nemden koruyun |
![]() | Seri numarası |
0483 | CE işareti, tıbbi ürünler için 93/42/EEC direktifinin temel şartları ile uyumluluğu belgeler. |
![]() | Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir |
Storage / Transport![]() | İzin verilen depolama ve nakliye sıcaklığı ve hava nemi |
Operatinga![]() | İzin verilen çalışma sıcaklığı ve hava nemi. |
![]() | Rusya ve Bağımsız Devletler Topluluğu ülkelerine ihraç edilecek ürünler için sertifika işareti. |
| 21PAP | Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir |
3. Önemli bilgiler
Güvenlik bilgileri

Uyarı
- Omuz TENS cihazını sadece:
- insanlarda,
– harici uygulama için, -
geliştirilme amacına uygun ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın.
-
Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir!
- Akut acil durumlarda, ilk yardım önceliklidir.
- Bu cihaz mesleki veya klinik kullanım için tasarlanmamıştır, sadece evde kişisel kullanım için tasarlanmıştır.
- Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir.
- Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
-
Sağlığınıza yönelik endişeleriniz varsa, hekiminize başvurun!
-
Omuz TENS cihazı yalnızca insan omzunda harici olarak kullanılabilir. Vücudun başka yerlerinde kullanılması ciddi sağlık sorunlarına yol açabilir.
- Uygulamadan sonra cildin hafifçe kızarması normaldir ve bu kızarıklık kısa bir süre içinde kaybolur.
Cihazı ancak kızarıklık geçtikten sonra yeniden kullanın. - Uzun süren bir tedaviden sonra ciltte tahriş meydana gelirse, daha kısa bir uygulama süresi seçin.
- Ciltte şiddetli tahriş meydana gelirse, tedaviyi derhal durdurun ve hekime başvurun.
- Fiziksel, algısal (örn. acıya karşı duyarsızlık) ve akli becerilerinin kısıtlı olması nedeniyle ve/veya tecrübesizlik ve bilgisizliklerinden dolayı cihazı kullanamayacak durumda olan çocuklar veya kişiler cihazı güvenliklerinden sorumlu olabilecek yetkili bir kişinin gözetimi veya cihazın nasıl kullanılacağına dair direktifleri olmadan kullanmamalıdır.
- Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun (boğulma tehlikesi!).
- Üretici tarafından önerilmeyen ek parçalar kullanmayın.
- Kumanda ünitesi devredeyken manşeti kaydırmayın veya takmaya çalışmayın.
- Elektrot fişinin bağlantı kablosunu yalnızca bu kablo için öngörülen kumanda ünitesine ve ait olduğu manşete takın.
- Tedavi sırasında bağlantı kablolarından çekmeyin.
- Bağlantı kablosunun ucunu bükmeyin veya çekmeyin.
- Cihazı kullandığınız sırada örneğin saat gibi elektronik cihazlar takmayın.
Güvenlik önlemleri

Uyarı
- Uygulamayı ilk dakikalarda oturarak veya yatarak yapın, böylece ender durumlarda görülen vagal reaksiyon (halsizlik) nedeniyle gereksiz yaralanma riskini önlemiş olursunuz. Halsizlik hissi başladığında derhal cihazı kapatın ve bacaklarını züksekte tutun (yakl. 5-10 dakika).
- Tedavi rahatlatıcı bir his vermelidir. Cihazın çalışmaması, kendinizi rahatsız hissetme veya ağrı olması durumunda uygulamayı derhal durdurun.
- Manşeti yalnızca cihaz kapalıyken çıkarın!
- Cihazı kısa dalga veya mikro dalga cihazlarının (örn. cep telefonu) yakınında (\~ 1 m) kullanmayın, çünkü bunlar cihazın çıkış değerlerinde dalgalanmalara neden olabilir.
- Elektromanyetik parazit olan ortamlarda cihazın fonksiyonları duruma bağlı olarak yalnızca kısıtlı ölçüde kullanılabilir. Bunun sonucunda örneğin hata mesajları görülebilir veya ekran/cihaz devre dışı kalabilir.
- Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlarla üst üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması söz konusu olabilir. Bahsedilen şekilde kullanım kesinlikle kaçınılmazsa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer cihazlar gözlemlenmelidir.
- Bu cihazın üreticisinin belirttiği veya sağladığı aksesuarlar haricindeki aksesuarların kullanılması, elektromanyetik parazit emisyonlarının artmasına veya cihazın elekt-
romanyetik uyumluluğunun azalmasına neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir.
- Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etkilenmesine neden olabilir.
- Cihazı asla suya veya başka sıvılara daldırmayın.
- Kolay tutuşabilir maddelerin, gazların veya patlayıcı maddelerin yakınında kullanmayın.
- Ayarlanabilir kemeri asla boynunuza yerleştirmeyin. Boğulma tehlikesi vardır.
Elektrotlar hakkında bilgiler

Dikkat
- Elektrotlar cildin açık olan yerlerine yerleştirilmemelidir.
- Elektrotlar için önerilen maksimum çıkış değeri: 5 mA/cm².
- Efektif akım youğunluğu 2 mA/ cm² üzerinde olan değerler uygulayıcının daha dikkatli olmasını gerektirir.

Uyarı
Sağlığınıza zarar vermesini önlemek için aşağıda belirtilen durumlarda cihazın kullanılması önerilmez:
- Kalp pili taşıyorsanız veya insülin pompası ya da metal implantlar gibi başka implantlarınız varsa cihazı kullanmayın.
- Yüksek ateşte (örn. > 39 °C).

- Bilinen veya akut kalp ritmi bozuklukları (aritmi) ve kalpte diğer uyarılma oluşumu ve iletim bozukluklarında.
- Nöbetli hastalıklarda (örn. epilepsi).
- Hamilelik sırasında.
- Mevcut kanser hastalıklarında.
- Kuvvetli kas kasılmalarının iyileşme sürecine zarar verebileceği ameliyatlardan sonra.
- Akut veya kronik hastalıklı (yaralı veya iltihaplanmış) cilt-te, örn. ağrılı ve ağrısız iltihaplanma, kızarıklık.
- Döküntü (örn. alerji), yanık, morarma, şişme ve açık ve iyileşme sürecinde olan yaralar varsa.
- Iyileşme sürecinde olan ameliyat yaraları varsa.
- Aynı zamanda yüksek frekanslı bir ameliyat cihazına bağlı olunduğunda. Bu durumda uyarıcı akım alanlarının altında yanıklar oluşabilir.
- Ağrı kesici ilaçların, alkol veya uyku ilaçlarının etkisi altın-dayken.
- Öngörülmeyen bir reaksiyonun (örn. düşük yoğunluğa rağmen daha kuvvetli kas kasılması) tehlikeli olabileceği her türlü işlerde, örn. otomobil kullanırken veya bir maki-ne çalıştırırken ve kullanırken.
- Uyuyan kişiler üzerinde.
- Bu cihazı, vücudunuza elektrikli impulslar veren başka cihazlarla aynı anda kullanmayın.
- Cihaz, kendi kendinize uygulama yapmak için uygundur.
-
Manşet hijyenik sebeplerle sadece bir kişide kullanılabilir.
-
Stimülasyon sırasında metal nesnelerin elektrotlara temas etmemesine dikkat edin, aksi halde noktasal yanıklar oluşabilir.
- Sindirim sisteminde akut veya konik hastalıklar olması durumunda.
• Metal implantlar mevcutsa. - Insülin pompası kullanıcılarında.
- Banyo gibi nem oranı yüksek olan yerlerde veya banyo yaparken ya da duş alırken.
Elektrotlar aşağıdaki bölgelerde kullanılmamalıdır:
- Baş bölgesinde: Burada spazm nöbetlerini tetikleyebilir.
- Boyun/şah damari bölgesinde: Burada kalp durmasına neden olabilir.
- Yutak ve gırlak bölgesinde: Burada boğulmaya neden olabilecek kas spazmlarını tetikleyebilir.
- Göğüs kafesinin yakınında: Burada ventriküler fibrilasyon riskini arttırabilir ve kalbin durmasına neden olabilir.
Aşağıdaki durumlarda uygulamadan önce hekiminize danışın:
- Akut hastalıklar, özellikle kan pıhtıląması bozuklukları, tromboembolik hastalıklar veya kötü huylu yeni oluşumlar veya bunlara dair şüphe varsa.
- Diyabet veya başka hastalıkların olması halinde.
-
Vücudun herhangi bir bölgesinde sebebi tespit edilmemiş kronik ağrı durumlarında.
-
Ağrının daha az hissedilmesine neden olan tüm duyusal bozukluklarda (örn. metabolizma bozuklukları).
- Aynı zamanda uygulanan tıbbi tedavilerde.
- Stimülasyon tedavisi ile meydana gelen şikayetlerde.
- Elektrotların altında sürekli cilt tahrişi olduğunda.

Uyarı
Cihazın kullanımı, tıbbi muayenenin ve tedavinin yerine geçmez. Bu yüzden her türlü ağrı veya hastalıkta daima önce hekiminize danışın!
Çalıştırmadan önce

Dikkat
- Kullanmadan önce cihazdan her türlü ambalaj malzemesi çıkarılmalıdır.
- Arıza veya işlev bozukluğu durumunda cihazı hemen ka- patın.
- Omuz manşetini asla metal elektrotlar kapaksız haldeyken takmayın. Omuz manşetinin elektrot kapağı olmadan kullanılması yaralanmalara neden olabilir.
- Elektrot bağlantısı için kendinden yapışkanlı kapaklar eksikse veya yerinden çıkıyorsa, derhal cihazla birlikte verilen elektrot kapaklarından birinin yapılirmasını öneririz.

Dikkat
- Usulüne uygun olmayan veya yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
- Cihazı tozdan, kirden ve nemden koruyun.
- Cihaz düşürüldüğü veya yüksek derecede neme maruz bırakıldığı ya da başka türlü hasar aldığı takdirde bir daha kullanılmamalıdır. Cihaz yüksek sıcaklıklara veya güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır.
- Cihazın içini kesinlikle açmayın veya onarmaya çalışmayın, aksi halde kusursuz çalışması garanti edilemez. Bu husus dikkate alınmadığı halde garanti geçerliliğini yitirir.
- Onarım için müşteri hizmetlerine veya yetkili bir satıcıya başvurun.

Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler
- Pilden sızan sıvı cilde veya gözlere temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir hekime başvurun.
- Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle piller, küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır!
- Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
- Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin.
- Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
- Patlama tehlikesi! Piller ateşe atılmamalıdır.
- Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
-
Cihazı uzun süre kullanmayacağını durumlarda pilleri pil bölmesinden çıkarın.
-
Sadece aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.
- Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
- Şarj edilebilir pil kullanmayın!
- Pilleri parçalamayın, açmayın veya ezmeyin.
4. Cihaz açıklaması Kumanda ünitesine genel bakış

text_image
INTENSITY TIMER PROGRAM 00 22 0 88. 11 88 0 - 88| Poz. Tanım |
| 1 Açma/kapatma/mola tuşu |
| 2 Yoğunluk ayarı ▲ artırır ▼ azaltır |
| 3 Program/kilitleme tuşu |
| 4 Pil bölmesi |
| 5 Konektör |
| 6 LCD ekran |
| Poz. Tanım |
| 7 Pil durumu, piller tükendiğinde yanar |
| 8 Yoğunluk, seviye 0 – 20 |
| 9 Mola sembolü, etkinleştirildiğinde yanıp söner |
| 10 TIMER: Etkin programların kalan çalışma süresi (dakika) |
| 11 Tuş kilidi etkin |
| 12 Etkin program |
5. İlk çalışma Pillerin takılması
Kapağı ok işareti olan yerden bastırıp aşağı kaydırarak pil bölmesini [4] açın.
3 adet alkalin AAA 1,5 V pil yerleştirin. Pillerin kutuplarının doğru yönde olmasına dikkat edin.
Pil bölmesinin kapağını duyulur ve hissedilir şekilde yerine oturacak şekilde kapatın.

Bağlantı kablosunun bağ- lanması ve omuz manşetinin takılması
- Bağlantı kablosunu omuz manşetinin metal klipsli konektörlerine bağlayın.

Omuz manşetini takmadan önce vücudun uygulama yapılacak bölümünü temizleyin ve yağdan arındırın.
Omuz manşetini takmadan önce su kontaklı elektrotları ve omzunu suyla nemlendirin.

Not
Omuz manşeti hem sol hem de sağ omuzda kullanılabilir. Önemli: Ayarlanabilir kemeri takarken her zaman ilk önce sırtınızdan geçirin, böylece kemeri ön taraftan kapatabilirsiniz.
-
Manşetleri daha kolay takmak için öngörülen kenetlenen bantla ilk olarak manşetin alt tarafını sabitleyin ve kolunuzu boşluktan manşetin içine sokun. Ardından sağlıklı kolunuzu kullanarak manşetleri ağrıyan omzunuzun üzerine geçirin. Kenetlenen bantları daha sonra, ayarlanabilir kemeri taktığınızda sıkabilirsiniz.
-
Sağlıklı kolunuzu kullanarak sırtınızdaki ayarlanabilir kemeri tutun, öne doğru çekin ve omuz manşetinin bunun için öngörülen kopçasından geçirin. Ardından kemerin ucunu kenetlenen bantla doğrudan kemerin kendisine sabitleyebilirsiniz.
-
Gerekiyorsa bu aşamadan sonra kenetlenen bandı üst kolunuza daha güçlü bir şekilde sabitleyebilirsiniz.
-
Manşeti istediğiniz konumda kenetlenen bantlarla sabitleyin. Manşetin çok sıkı olmamasına, ancak su kontaklı elektrotların cilde yeterince temas etmesine dikkat edin.
-
Bağlantı kablosunun fişini ku-manda ünitesindeki konektöre [5] takın.

Pil durumu göstergesi [7] yan dışında lütfen pilleri değiştirin.
- Kapağı ok işareti olan yerden bastırın ve aşağı kaydırarak pil bölmesini [4] açın.

- Cihazı çalıştırmak için 3 adet 1,5 V AAA (LR 03 mikro) pil yerleştirilmelidir. Kutupların doğru yönde olmasına dikkat edin. Pil bölmesindeki grafiğe dikkat edin.
- Şarj edilebilir piller kullanmayın!
6. Kullanım
Kullanım ile ilgili genel bilgiler

Cihazı ancak manşet doğru şekilde takıldıktan sonra açın. Bkz. Bölüm 5.
Omuz TENS cihazı, omuzdaki ağrıların bireysel tedavisi için tasarlanmıştır.
Cihazın açılması
Kısa bir sinyal sesi duyuluncaya ve ekrandaki LCD gösterge [6] açılncaya kadar açma/kapatma tuşunu [1] basılı tutun. Cihaz ilk kez açıldığında otomatik olarak A programı etkinleştirilir.
Program seçme
Cihazda her birinde 20 impuls yoğunluğu bulunan 4 program mevcuttur. Şu detaylı bilgi edinebilirsiniz:
| Prog. | Süre TENS | modu | Fre-kans | İmpuls süresi | Mod |
| A 30 dk. | 0-10 dk. | Aku-punk-tur | 4 Hz 220 | μs Sürekli | |
| 10-20 dk. | Burst 2 Hz | Impuls başına 110 Hz | 220 μs Kesik | ||
| 20-30 dk. | Normal 1 | 10 Hz 60 | μs Sürekli | ||
| B 25 dk. | Aku- | punk-tur | 4 Hz 220 | μs Sürekli | |
| C 25 dk. | Burst 2 | Hz | Impuls başına 110 Hz | 220 μs Kesik | |
| D 25 dk. | Normal | 110 Hz 60 | μs Sürekli |
| Prog. | Açıklama ve tedavi önerileri |
| A Tedavi önerileri*: Tekrarlayan akut omuz ağırları, kronik omuz ağırları.B, C ve D programlarının avantajlarını bir araya getirir. | |
| B Tedavi önerileri*: Kronik omuz ağırlarıFrekansın düşük olması nedeniyle yoğunluk yük-seltilebilir. Bu, kaslarda mikro kasılmalarla birlikte daha derin bir stimülasyon oluşturur.Diğer programlara kıyasla en güçlü ağrı azaltma etkisine sahiptir.Ağrıların doğal bir şekilde azalmasını sağlayan endorfin hormonu üretimini tetikler.Uzun süreli ağrı azaltma. | |
| C | Tedavi önerileri*: Kronik omuz ağırlarıBurst modu, akupunktur moduna alternatif olarak kullanılabilir. Stimülasyon daha yumuşaktır.Ağrıların doğal bir şekilde azalmasını sağlayan endorfin hormonu üretimini tetikler.Uzun süreli ağrı azaltma. |
| D Tedavi önerileri*: Akut omuz ağırları, akut ağrı nöbetleri ve önlemeBu programla başlamanız önerilir.Ağrı azaltma “Gate Control”e dayanmaktadır.Gate Control teorisine göre ağrı vermeyen bir impuls, ağrı veren impulsların kullanacağı “geçitleri” kapatır. Böylece ağrı hissi merkezi sinir sistemine iletilmez.Görece hızlı bir şekilde etkisini gösterse de ağrı azaltma etkisi genellikle yalnızca tedaviden sonraki birkaç saat boyunca devam eder. | |
*His ve etki her bir kullanıcıda farklılık gösterir: Kullanmadan önce lütfen hekiminize başvurun ve ağrılarını zı en iyi şekilde azaltan programı kullandığınızdan emin olmak için tüm programları deneyin.

Not:
A programında 1. aşamadan 2. aşamaya geçerken (yakl. 10 dakika sonra) daha yoğun bir etki hissedersiniz. Bu normaldir ve böyle olması amaçlanmıştır. Yoğunluk size çok fazla geldiyse, bunu ▼ [2] yoğunluk tuşuna basarak kolayca düşürebilirsiniz.

Not:
Stimülasyon sırasında program değiştirilirse (örneğin A'dan B'ye), yeni programdaki başlangıç yoğunluğu
önceden ayarlanmış yoğunluğa ulaşıncaya kadar adım adım artar. Bu, gerekirse ▼ [2] tuşuna basılarak veya açma/kapatma tuşuna [1] iki saniye basılıp cihaz kapatılarak dur-durulabilir.
Aşırı kuvvetli impulsların durdurulması
Yoğunluğu istediğiniz zaman azaltabilirsiniz veya açma/kapatma tuşuna [1] basarak (\~ 2 saniye) cihazı kapatabilirsiniz.
Yoğunluk ayarı
Yoğunluğu adım adım artırmak için ▲ [2] veya yoğunluğu azaltmak için ▼ [2] tuşuna basın. Yoğunluğu 20 kademeye ayarlayabilirsiniz. Yoğunluk seviyesine göre önce gıkılanma hissedersiniz. Bu, kas kasılmasına kadar artabilir.

Uygulama için kendinizi rahat hissedeceğiniz bir ayar seçin.
İstenmeyen impuls değişimlerinin önlenmesi
Bir uygulama sırasında yoğunluğun yanlışlıkla artmasını önlemek için tuş kilidini devreye alın. Bunun için P program seçme tuşuna [3] yakl. 2 saniye basın. Sesli bir sinyal duyulur ve ekranda [6] “işareti gösterilir. Tuş kilidini kaldırmak için P tuşunu [3] yakl. 2 saniye basılı tutun.
Rahatsız edici durumlarda yapılacaklar
Cildiniz üzerinde batma veya kaşıntı hissettiğinizde cihazı kapatın ve aşağıdakikeri yapın:
- Elektrotlarda bir arıza olup olmadığını kontrol edin.
- Elektrot bağlantıları üzerindeki yuvarlak kapağın yerinde olup olmadığını kontrol edin.
- Manşeti çıkarın ve bir kez daha tamamen nemlendirin.
- Yeniden takarken cilde iyi temas etmesine ve iyi nemlendirilmiş olmasına dikkat edin.
Mola verme
Program devam ederken mola vermek isterseniz mola tuşuna [1] basın. Sesli bir sinyal duyulur ve ekranda [6] mola işareti “II” gösterilir. Tuşa [1] yeniden basarak programa kaldığınız yerden devam edebilirsiniz.
Kontak algılaması
Elektrotlar vücuda temas etmiyorsa yoğunluk otomatik olarak sıfıra ayarlanır. Böylece istenmeyen stimülasyonların olması önlenir. Vücuda temas olmadan yoğunluk artırılamaz.
Kayıt fonksiyonu
Cihaz en son ayarlanmış olan programı kaydeder. Piller değiştirildikten sonra cihaz yeniden birinci programla çalışmaya başlar.
7. Temizleme ve saklama
Kumanda ünitesinin temizlenmesi

Dikkat
Temizlemeye başlamadan önce bağlantı kablosunu kumanda ünitesinden ve omuz manifestinden ayırın ve pilleri çıkarın. Kumanda ünitesini kullandıktan sonra yumuşak, hafif nemli bir bez ile silin. Çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirebilirsiniz. Temizlerken kimyasal veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. Kumanda ünitesinin içine su kaçmamasına dikkat edin!
Omuz manşetinin temizlenmesi

Dikkat
- Temizlemeye başlamadan önce bağlantı kablosunu manşetten ayırın.
- Manşeti ılik sabunlu suda nazikçe temizleyin. Sıcak su kullanmayın. Sonra, manşet üstünde sabun artıklarının kalmaması için suyla iyice durulayın.
- Ardından manşetin fazla suyunu havluyla dikkatlice alın ve manşeti kurumaya bırakın.

Uyari
- Manşette hasar oluşursa manşeti değiştirin.
- Manşeti yeniden takmadan önce, vüçudun uygulama yapılacak bölümünü temizleyin ve yağdan arındırın.
Saklama
- Bağlantı kablosunu kumanda ünitesi kapalı haldeyken kumanda ünitesinden ayırın.
- Manşeti vücudunuzdan çıkarın.
- Bağlantı kablosunu omuz manşetinden ayırın.
- Kumanda ünitesini, omuz manşetini ve bağlantı kablosunu orijinal ambalajı içine yerleştirin.
- Orijinal ambalajı serin, kuru ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
- Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız pilleri cihazdan çıkarın. Akan piller, cihaza hasar verebilir.
8. Bertaraf etme
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla beraber bertaraf etmeyin.
Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilebilir. Cihazı elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin.
Bertaraf işlemiyle ilgili sorularınız olduğunda bölgenizdeki yetkili makamlara başvurun.
Kullanılmış, tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel atık toplama yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır.

Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içerir,
Cd = Pil kadmiyum içerir,
Hg = Pil civa içerir.

- Sorun giderme
| Sorun Olası neden Çözüm | ||
| Cihaz açılmıyor. | Piller tükenmiştir. Pilleri değiştirin. | |
| Piller doğru yerleştirilmemiştir. | Pilleri tekrar yerleştirin. | |
| Stimülasyon çok zayıf. | Manşet cilde yeterince temas etmemektedir. | Manşeti tekrar takın. Cilde yeterince temas etmesini sağlayın. |
| Su kontaklı elektrotlar yeterince nemlendirilmemiştir. | Cihazı kapatın. Elektrotları nemlendirin. | |
| Stimülasyon rahatsız edici. | Cihazda yoğunluk çok yüksek ayarlanmıştır. | Cihazda yoğunluğunu azaltın. |
| Su kontaklı elektrotlar yeterince nemlendirilmemiştir. | Cihazı kapatın. Elektrotları nemlendirin. | |
| Bağlantı kablosu yıpranmıştır/arızalıdır. | Bağlantı kablosunu değiştirin. | |
| Su kontaklı elektrotlar yıpranmıştır/arızalıdır. | Manşeti değiştirin. | |
| Düzensiz stimülasyon. | Bağlantı kablosu arızalıdır. | Yoğunluğu azaltın ve bağlantı kablosunu konektörün içinde 90° döndürün.Kesintiler devam ediyorsa, bağlantı kablosunu değiştirin. |
| Stimülasyon etkisiz. | Su kontaklı elektrotlar cilde doğru şekilde oturmamıştır. | Su kontaklı elektrotları çıkarın ve yeniden cilt üzerine yerleştirin.Cilde yeterince temas etmesini sağlayın. |
| Sorun Olası neden Çözüm | ||
| Ciltte kızarıklıklar oluyor ve/ veya baticı bir ağrı oluyor. | Manşet cilde doğru şekilde oturmamıştır. | Manşetin cilde sıkıca oturmasını sağlayın. |
| Manşet kirlenmiştir. | Manşeti bu kullanım kılavuzunda açıklandığı gibi temizleyin. | |
| Su kontaklı elektrotlardan biri çizilmiştir. | Manşeti değiştirin. | |
| Su kontaklı elektrotlar yeterince nemlendirilmemiştir. | Cihazı kapatın. Elektrotları nemlendirin. | |
| Uygulama sırasında stimülasyon duruyor. | Manşet cilten ayrılıyor. | Uygulamayı durdurun ve manşeti yeniden takın. |
| Bağlantı kablosu yerinden çıkmıştır. | Uygulamayı durdurun ve bağlantı kablosunu yeniden takın. | |
| Piller tükenmiştir. | Kumanda ünitesindeki pilleri değiştirin. | |
Yaşadığınız sorun burada açıklanmamışsa, müşteri hizmetlerimize başvurun.
- Teknik veriler
| Çapraz üst vücut çevresi | 120 cm'ye kadar |
| Tip EM 29 | |
| Model EM 26 | |
| Ağırlık– Cihaz– Cihaz, manşet ve kablo | – yakl. 90 g (piller dahil)– yakl. 165 g (piller dahil) |
| Elektrot boyutu yakl. 87 | cm^2 |
| Parametreler(500 Ohm yük) | Çıkış gerilimi:maks. 50 Vpp/5,5 V rmsÇıkış akımı:maks. 100 mApp/11 mArmsÇıkış frekansı:2 – 110 Hz |
| İmpuls süresi Aşama başına 60 – 220 μs | |
| Dalga biçimi Simetrik, iki fazlı dikdörtgenimpulslar | |
| Gerilim beslemesi 4,5 V | (3 x 1,5 V AAA, Tip LR03) |
| Çalışma koşulları 0 °C ila | 40 °C, %20 – 65 bağlıhava nemi |
| Depolama 0 °C ila 55 °C | ,%10 – 90 bağlıhava nemi |
Seri numarası cihazın üzerinde veya pil bölmesindedir.
Ürünü iyileştirmek ve geliştirmek için teknik değişiklik yapma hakkımız saklıdır. Cihaz belirtilen şartlar dışında kullanılırsa, kusursuz çalışması garanti edilemez! Bu cihaz, EN60601-1 ve EN60601-1-2 Avrupa normlarına uygundur (CISPR 11, 61000-4-2, 61000-4-3, 61000-4-8 ile uyumluluk) ve elektromanyetik uyumluluk ile ilgili özel güvenlik tedbirlerine tabidir. Lütfen taşınabilir veya mobil yüksek frekanslı iletişim sistemlerinin bu cihazı etkileyebileceğini dikkate alın. Ayrıntılı bilgileri belirtilen müşteri servisi adresinden talep edebilir veya kullanım kılavuzunun son kısmında bulabilirsiniz.
Bu cihaz, tıbbi ürünlerle ilgili 93/42/EC sayılı Avrupa direktifine ve Alman Tıbbi Ürün Kanununa uygundur. Bu cihaz için Tıbbi Ürün İşletici Yönetmeliği'nin (MPBetreibV) 5. maddesi uyarınca fonksiyon testi ve bilgilendirme gerekli değildir. Aynı şekilde, Tıbbi Ürün İşletici Yönetmeliği'nin (MPBetreibV) 6. maddesi uyarınca güvenlikle ilgili kontrollerin gerçekleştirilmesi gerekli değildir.
11. Garanti/servis
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda "Beurer" olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar
çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır.
Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez.
Garanti, yasalarla zorunlu kılınan sorumlulukların kapsamında herhangi bir kısıtlamaya neden olmaksızın geçerlidir.
Beurer, bu ürünün kusursuz bir şekilde çalıştığını ve eksiksiz olduğunu garanti eder.
Yeni ve kullanılmamış bir ürünün müşteri tarafından satın alınmasıyla başlayan ve dünya genelinde geçerli olan garanti süresi 5 yıldır.
Bu garanti sadece tüketici olarak müşteri tarafından satın alınan ve bireysel amaçlarla sadece evde kullanılan ürünler için geçerlidir.
Alman yasaları geçerlidir.
Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksiksiz olmadığı veya çalışma açısından kusurlu olduğu saptanırsa, Beurer bu garanti koşulları kapsamında ücretsiz bir ikame ürün teslimatı veya onarım gerçekleştir-mekle yükümlüdür.
Müşteri bir garanti talebinde bulunmak istediğinde önce yerel satıcıya başvuracaktır: Servis adreslerinin olduğu ekteki “Uluslararası Servis” listesini inceleyin.
Bu durumda müşteriye, garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak örneğin ürünün nereye gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir.
Garanti talebi ancak müşterinin
- faturanın/satın alma belgesinin bir kopyasını ve
- orijinal ürünü
yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir.
Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır:
- Ürünün normal kullanımından veya tüketiminden kaynaklanan aşınmalar ve yıpranmalar;
- Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek veya tükenebilecek aksesuar parçaları (örneğin piller, şarj edilebilir piller, manşetler, contalar, elektrotlar, aydınlatma malzemeleri, başlıklar ve nebulizatör aksesuarları);
- Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından yetkilendirilmemiş bir servis merkezi veya müşterinin kendisi tarafından açılan, onarılan veya üzerinde değişiklik yapılan ürünler;
- Ürünün üreticiden müşteriye nakliyesi sırasında oluşan hasarlar;
- İkinci kalite ürün veya kullanılmış ürün olarak satın alınan ürünler;
- Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip hasarlar (ancak bu durumda ürün sorumluluğu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarınca tüketici hakları olabilir).
Onarım veya komple değişim garanti süresini hiçbir şekilde uzatmaz.
РУССКИЙ










0483


