S2_PM510DC - Kategorize edilmemiş Vonroc - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun S2_PM510DC Vonroc PDF formatında.

📄 136 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Vonroc S2_PM510DC - page 123
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Vonroc

Model : S2_PM510DC

Kategori : Kategorize edilmemiş

Cihazınız için talimatları indirin Kategorize edilmemiş PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun S2_PM510DC - Vonroc ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. S2_PM510DC markasının Vonroc.

KULLANIM KILAVUZU S2_PM510DC Vonroc

Orijinal talimatların çevirisi 123

1. GÜVENLİK TALİMATLARI

Ekteki güvenlik uyarılarını, ek güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. Güvenlik uyarılarını ve talimatları ileride başvurmak üzere saklayın. Kullanım kılavuzunda veya ürün üzerinde aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Kullanım kılavuzunu okuyun. Bu kılavuzdaki talimatlara uyulmaması durumunda yaralanma, can kaybı veya aletin hasar görme riskini belirtir. Elektrik çarpması riski. Güvenlik gözlükleri takın. İşitme koruması kullanın. Güvenlik eldivenleri giyin. Motor çalışırken iş mili kilit düğmesine basmayın. Sadece iç mekan kullanımı. Maksimum sıcaklık 45°C. Aküyü ateşe atmayın. Pili suya atmayın. Li-ion pil için ayrı toplama. Ürünü uygun olmayan kaplara atmayın. Ürün, Avrupa direktiflerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur. GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI UYARI! Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak üzere saklayın. Uyarılarda geçen "elektrikli alet" terimi, şebeke elek- triğiyle çalışan (kablolu) elektrikli aletinizi veya aküyle çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi ifade eder.

1) Çalışma alanı güvenliği

a) Çalışma alanını temiz ve iyi aydınlatılmış tutun. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlayıcı atmosferlerde- çalıştırmayın. Elektrikli aletler, tozu veya dumanı tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşturur. c) Elektrikli bir aleti kullanırken çocukları ve çevredekileri uzak tutun. Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) Elektrik güvenliği

a) Elektrikli alet fişleri prize uygun olmalıdır. Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin. Topraklı elektrikli aletlerde adaptör fişi kullanmayın. Değiştiril- memiş fişler ve eşleşen prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuz topraklanmışsa elektrik çarpması riski artar. c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın. Elektrikli bir alete su girmesi elektrik çarpması riskini artıracaktır. d) Kabloyu kötüye kullanmayın. Kabloyu asla elektrikli aleti taşımak, çekmek veya fişten çıkarmak için kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini artırır.

Elektrikli bir aleti açık havada kullanırken, açık ha- vada kullanım için uygun bir uzatma kablosu kul- lanın. Dış mekanda kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır. f) Elektrikli bir aletin nemli bir yerde kullanılması kaçınılmazsa, artık akım cihazı (RCD) korumalı bir besleme kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.

Elektrikli bir aleti kullanırken tetikte olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve sağduyulu davranın. Yorgunken veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altındayken elektrikli el aleti kullanmayın.124

Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir. b) Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Daima göz koruması kullanın. Uygun koşullar için kullanılan toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya işitme koruması gibi koruyucu ekip- manlar kişisel yaralanmaları azaltacaktır.

İstem dışı çalıştırmayı önleyin. Güç kaynağı- na ve/veya akü paketine bağlamadan, aleti kaldırmadan veya taşımadan önce şalterin kapalı konumda olduğundan emin olun. Elek- trikli aletleri parmağınız şalterin üzerindeyken taşımak veya şalteri açık olan elektrikli aletlere enerji vermek kazalara davetiye çıkarır. d) Elektrikli aleti açmadan önce herhangi bir ayar anahtarını veya anahtarı çıkarın. Elektrikli aletin dönen bir parçasına takılı bırakılan bir anahtar veya anahtar yaralanmalara neden olabilir. e) Aşırı uzanmayın. Her zaman düzgün basmaya ve dengede durmaya dikkat edin. Bu, beklenmed- ik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesini sağlar. f) Düzgün giyinin. Bol giysiler giymeyin veya takı takmayın. Saçınızı, giysilerinizi ve eldivenlerini- zi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir. g) Toz emme ve toplama tesislerinin bağlan- ması için cihazlar sağlanmışsa, bunların bağlandığından ve uygun şekilde kul- lanıldığından emin olun. Toz toplama kullanımı tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.

Aletlerin sık kullanımından kaynaklanan aşinalığın kayıtsız kalmanıza ve alet güvenliği ilkelerini göz ardı etmenize izin vermesine izin vermeyin. Dikkatsiz bir hareket saniyenin çok küçük bir bölümünde ciddi yaralanmalara neden olabilir.

4) Elektrikli alet kullanımı ve bakımı

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli el aleti, tasarlandığı hızda işi daha iyi ve daha güvenli yapacaktır. b) Anahtar açılıp kapanmıyorsa elektrikli aleti kul- lanmayın. Şalter ile kontrol edilemeyen elektrikli aletler tehlikelidir ve onarılmalıdır.

Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuarları değiştirmeden veya elektrikli aletleri depol- amadan önce fişi güç kaynağından ve/veya akü paketini elektrikli aletten ayırın . Bu tür önleyici güvenlik önlemleri elektrikli aletin yanlışlıkla çalıştırılma riskini azaltır. d) Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın ve elektrikli aleti veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elek- trikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.

Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli parçaların yanlış hizalanmasını veya sıkışmasını, parçaların kırılmasını ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer durumları kontrol edin. Hasarlıysa, elektrikli aleti kullan- madan önce tamir ettirin. Birçok kazaya bakımı iyi yapılmamış elektrikli aletler neden olmaktadır.

Kesici aletleri keskin ve temiz tutun. Kesici kenarları keskin olan ve uygun şekilde bakımı yapılan kesici aletlerin bağlanma olasılığı daha düşüktür ve kontrol edilmeleri daha kolaydır.

Elektrikli el aletini, aksesuarları ve alet uçlarını vs. bu talimatlara uygun olarak, çalışma koşul- larını ve yapılacak işi dikkate alarak kullanınız. Elektrikli el aletinin öngörülenden farklı amaçlar- la kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir. h) Tutamakları ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz ve yağsız ve gressiz tutun. Kaygan tutamaklar ve kavrama yüzeyleri, beklenmedik durumlar- da aletin güvenli bir şekilde kullanılmasına ve kontrol edilmesine izin vermez.

5) Akü aletinin kullanımı ve bakımı

a) Yalnızca üretici tarafından belirtilen şarj cihazıyla şarj edin. Bir tip pil takımı için uygun olan bir şarj cihazı, başka bir pil takımı ile kul- lanıldığında yangın riski oluşturabilir. b) Elektrikli el aletlerini sadece özel olarak be- lirlenmiş akü paketleri ile kullanın. Başka akü paketlerinin kullanılması yaralanma ve yangın riski oluşturabilir.

Pil takımı kullanılmadığında, onu ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida gibi diğer metal nesnel- erden veya bir terminalden diğerine bağlantı yapabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Pil terminallerinin birbirine kısa devre yapması yanıklara veya yangına neden olabilir.

Kötü koşullar altında aküden sıvı çıkabilir

temastan kaçının. Kazara temas olursa, suyla yıkayın. Sıvı gözlere temas ederse, ayrıca tıbbi yardım alın. Aküden çıkan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir. e) Hasarlı veya modifiye edilmiş bir akü paketi veya alet kullanmayın. Hasarlı veya modifiyeTR

edilmiş aküler yangın, patlama veya yaralan- ma riski ile sonuçlanabilecek öngörülemeyen davranışlar sergileyebilir.

Pil takımını veya aleti ateşe veya aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. Ateşe veya 130 °C'nin üze- rindeki sıcaklığa maruz bırakılması patlamaya neden olabilir. NOT "130 °C" sıcaklığı "265 °F" sıcaklığı ile değiştirilebilir.

Tüm şarj talimatlarına uyun ve akü paketini veya aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyin. Uygun olmayan şekilde veya belirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda şarj etmek aküye zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.

a) Elektrikli el aletinizin bakımını sadece aynı yedek parçaları kullanarak kalifiye bir tamirciye yaptırın. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin korun- masını sağlayacaktır.

Hasarlı akü paketlerine asla servis uygulamayın. Akü paketlerinin servisi yalnızca üretici veya yetkili servis sağlayıcılar tarafından yapılmalıdır.

KICKBACK VE İLGILI UYARILAR

Geri tepme, sıkışmış veya takılmış dönen bir teker- leğe, destek pedine, fırçaya veya başka bir aksesuara verilen ani bir tepkidir. Sıkışma veya takılma, dönen aksesuarın hızlı bir şekilde durmasına neden olur ve bu da kontrolsüz elektrikli aletin, bağlanma noktasın- da aksesuarın dönüşünün tersi yönde zorlanmasına neden olur. Örneğin bir zımpara diski iş parçası tarafından sıkıştırılırsa veya sıkıştırılırsa, sıkıştırma noktasına giren diskin kenarı malzemenin yüzeyine girerek diskin dışarı çıkmasına veya dışarı fırlamasına neden olabilir. Sıkışma noktasında tekerleğin hareket yönüne bağlı olarak tekerlek operatöre doğru ya da operatörden uzağa sıçrayabilir. Aşındırıcı diskler de bu koşullar altında kırılabilir. Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlış kullanımı ve/veya yanlış çalışma prosedürleri veya koşullarından kaynaklanır ve aşağı- da belirtilen uygun önlemler alınarak önlenebilir. a) Elektrikli aleti sıkıca kavrayın ve vücudunuzu ve kolunuzu geri tepme kuvvetlerine karşı koyacak şekilde konumlandırın. Çalıştırma sırasında geri tepme veya tork reaksiyonu üzerinde maksi- mum kontrol sağlamak için her zaman yardımcı tutamak kullanın. Operatör, uygun önlemler alınırsa tork reaksiyonlarını veya geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir.

Elinizi asla dönen aksesuarın yakınına koy- mayın. Aksesuar elinizin üzerinden geri tepebilir. c) Geri tepme durumunda vücudunuzu elektrikli aletin hareket edeceği alana yerleştirmeyin. Geri tepme, aleti takılma noktasında tekerleğin hareketinin tersi yönde itecektir. d) Köşelerde, keskin kenarlarda vb. çalışırken özel dikkat gösterin. Aksesuarı zıplatmaktan ve takılmaktan kaçının. Köşeler, keskin kenarlar veya sıçramalar dönen aksesuara takılma ve kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olma eğilimindedir. e) Testere zincirine ağaç oyma bıçağı veya dişli testere bıçağı takmayın. Bu tür bıçaklar sık sık geri tepmeye ve kontrol kaybına neden olur. PARLATMA İÇİN EK GÜVENLİK UYARILARI Makineyi zımparalama için kullandıysanız, çizikleri önlemek için cilalamadan önce makineyi düzgün bir şekilde temizle- diğinizden emin olun. a) Bu elektrikli alet parlatıcı olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanma- lara neden olabilir. b) Taşlama, tel fırçalama veya kesme gibi işlem- lerin bu elektrikli aletle yapılması önerilmez. Elektrikli el aletinin tasarlanmadığı işlemler tehlike oluşturabilir ve yaralanmalara neden olabilir. c) Alet üreticisi tarafından özel olarak tasarl- anmayan ve tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayın. Aksesuarın elektrikli el aletinize takılabilmesi güvenli çalışmayı garanti etmez. d) Aksesuarın nominal hızı, en az elektrikli el aletinde işaretlenmiş olan maksimum hıza eşit olmalıdır. Nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve parçalanabilir. e) Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin kapasite değeri dahilinde olmalıdır. Yanlış boyutlandırılmış aksesuarlar yeterince korunamaz veya kontrol edilemez. f) Aksesuarların dişli montajı taşlama mili dişine uygun olmalıdır. Flanşlarla monte edilen aksesuarlar için, aksesuarın mil deliği flanşın yerleştirme çapına uymalıdır. Elektrikli el ale- tinin montaj donanımına uymayan aksesuarların dengesi bozulur, aşırı titreşir ve kontrol kaybına neden olabilir.126

Hasarlı bir aksesuarı kullanmayın. Her kullanım- dan önce aşındırıcı disklerde talaş ve çatlak olup olmadığını, destek pedinde çatlak, yırtık veya aşırı aşınma olup olmadığını, tel fırçada gevşek veya çatlak tel olup olmadığını kontrol edin. Elektrikli alet veya aksesuar düşerse, hasar olup olmadığını kontrol edin veya hasarsız bir aksesu- ar takın. Bir aksesuarı kontrol ettikten ve taktık- tan sonra, kendinizi ve çevredeki kişileri dönen aksesuarın düzleminden uzaklaştırın ve elektrikli aleti bir dakika boyunca maksimum yüksüz hızda çalıştırın. Hasarlı aksesuarlar normalde bu test süresi sırasında parçalanacaktır.

Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Uygulamaya bağlı olarak yüz siperi, koruyucu gözlük veya koruyucu gözlük kullanın. Uygun olduğunda, toz maskesi, işitme koruyucuları, eldivenler ve küçük aşındırıcı veya iş parçası parçalarını durdurabilen atölye önlüğü giyin. Göz koruması, çeşitli işlemlerden kaynaklanan uçan döküntüleri durdurabilecek kapasitede olmalıdır. Toz maskesi veya solunum cihazı, çalışmanız sırasında ortaya çıkan partikülleri filtreleyebilmelidir. Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir.

Elektrikli aleti yanınızda taşırken çalıştırmayın. Dönen aksesuara kazara temas etmeniz, giysiler- inize takılarak aksesuarı vücudunuza çekebilir.

Polisaj başlığının veya bağlantı tellerinin herhangi bir gevşek kısmının serbestçe dönmesine izin vermeyin. Gevşek bağlantı iplerini sıkıştırın veya düzeltin. Gevşek ve dönen bağlantı telleri parmak- larınıza dolanabilir veya iş parçasına takılabilir.

AKÜ IÇIN GÜVENLIK UYARILARI

a) Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi. b) Aküyü ısıya, örneğin sürekli yoğun güneş ışığı- na, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi. c) Akünün hasar görmesi veya yanlış kullanılması durumunda buhar çıkabilir. Alanı havalandırın ve şikayet durumunda tıbbi yardım alın. Buhar- lar solunum sistemini tahriş edebilir. d) Aküyü sadece VONROC ürününüzle birlikte kul- lanın. Bu önlem tek başına aküyü tehlikeli aşırı yüklenmeye karşı korur.

Akü, çivi veya tornavida gibi sivri uçlu nesneler veya dışarıdan uygulanan kuvvet nedeniyle hasar görebilir. Dahili bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ısınabilir. ŞARJ CİHAZI İÇİN GÜVENLİK UYARILARI Kullanım amacı Şarj cihazıyla yalnızca CD801AA, CD803AA, CD828AA ve CD829AA tipi şarj edilebilir Pil pa- ketlerini şarj edin. Diğer tip piller patlayarak kişisel yaralanmalara ve hasara neden olabilir. a) Cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel ye- tenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından, kendil- erine gözetim veya talimat verilmediği sürece kullanılmamalıdır. b) Çocukların cihazla oynamamaları için gözetim altında tutulmaları. c) Şarj edilemeyen pilleri yeniden şarj etmeyin! d) Şarj sırasında aküler iyi havalandırılan bir alana yerleştirilmelidir! Kalan riskler Elektrikli el aleti öngörüldüğü şekilde kullanılsa bile, kalan tüm risk faktörlerini ortadan kaldırmak mümkün değildir. Elektrikli el aletinin yapısı ve tasarımı nedeniyle aşağıdaki tehlikeler ortaya çıkabilir: a) Elektrikli el aletinin uzun süre kullanılması veya yeterli şekilde yönetilmemesi ve uygun şekilde bakımının yapılmaması durumunda titreşim emisyonundan kaynaklanan sağlık kusurları. b) Aniden kırılan aksesuarlar nedeniyle yaralanma- lar ve maddi hasar. Uyarı! Bu elektrikli alet çalışma sırasında bir elektromanyetik alan oluşturur. Bu alan bazı durumlarda aktif veya pasif tıbbi implantlar- la etkileşime girebilir. Ciddi veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için, tıbbi implantları olan kişilerin bu elektrikli aleti kullanmadan önce doktorlarına ve tıbbi implant üreticisine danışmalarını öneririz.

Kullanım amacı Bu makine metal ve kaplamalı yüzeylerin parlatılması ve fırçalanması. Üretici, bu ürünün uygunsuz kullanımından veya yanlış çalıştırılmasından kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.TR

Model No. PM510DC Gerilim 20V Yüksüz hız 2000-5.000/dk Disk çapı Ø 125 mm Ağırlık (pilsiz) 0.735 kg Ses basınç seviyesi LPA : 77dB(A) KPA : 3dB(A) Akustik güç seviyesi LWA : 85dB(A) KWA : 3dB(A) Titreşim 4. 9m/s2 K=1, 5m/s2 Sıcaklık Maks. +45 °C Depolama 0 ila +45 °C TEKNIK ÖZELLIKLER Bu kılavuz farklı setler / ürün numaraları için hazırlanmıştır. Setinizin doğru bileşimi ve içeriği için aşağıdaki teknik özellikler tablosundaki ilgili ürün numarasını kontrol edin. Model No. Pil dahil Şarj cihazı dahil Zımpara pedleri PM510DC

visli kenar) Model No. CD828AA Pil Tipi Lityum-İyon Gerilim 20V Kapasite 2.0 Ah Ağırlık 0.4 kg Model No. CD829AA Pil tipi Lityum-İyon Gerilim 20V Kapasite 4.0 Ah Ağırlık 0.658 kg Model No. CD830AA Şarj cihazı girişi 220–240V, 50–60Hz, Max. 1.5A Şarj cihazı çıkışı 21V 4.0A, 86W 2Ah batarya ile şarj süresi 35 dakika 4Ah batarya ile şarj süresi 60 dakika Önerilen piller CD801AA, CD803AA, CD828AA, CD829AA Ağırlık 0,43 kg Sadece VONROC VPOWER 20V akü platformunun aşağıdaki akülerini kullanın. Başka akülerin kullanılması ciddi yaralanmalara veya aletin hasar görmesine neden olabilir. CD828AA 20V, 2Ah, 2Ah Lityum-İyon CD829AA 20V, 4Ah Lityum-İyon VONROC VPOWER 20V akü platformunun aküleri, tüm VONROC VPOWER 20V akü platformu aletleriyle değiştirilebilir. Titreşim seviyesi Bu kullanım kılavuzunda belirtilen titreşim emisyon seviyesi, EN 62841'de verilen standart bir teste göre ölçülmüştür; bir aleti diğeriyle karşılaştırmak ve aleti belirtilen uygulamalar için kullanırken titreşime maruz kalmanın ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir. - Aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı iyi yapılmamış aksesuarlarla kullanılması, maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir. - Aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak fiilen iş yapmadığı zamanlar, maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir. Aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak, ellerinizi sıcak tutarak ve çalışma düzeninizi organize ederek titreşimin etkilerine karşı kendinizi koruyun. AÇIKLAMA Metin içindeki numaralar sayfa 2-3'teki şemalara atıfta bulunmaktadır.

2. Açma/kapama düğmesi

3. Güvenlik kilidi düğmesi

4. Kilitleme düğmesi

7. Destek plakası altıgen vidası

9. Havalandırma delikleri

11. Pil serbest bırakma düğmesi

12. Pil LED göstergeleri düğmesi

13. Pil LED göstergeleri

15. Şarj cihazı LED göstergeleri

Elektrikli alet üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce aküyü çıkarın. İlk kullanımdan önce pil şarj edilmelidir. Pilin makineye yerleştirilmesi (Şekil A, C) Şarj cihazına veya makineye bağlamadan önce akünün dış yüzeyinin temiz ve kuru olduğundan emin olun.

1. Pil'u (10) Şekil A, C'de gösterildiği gibi makinenin

tabanına yerleştirin.

2. Aküyü yerine oturana kadar ileri doğru itin.

Akünün makineden çıkarılması (Şek. A, C)

1. Pil serbest bırakma düğmesi itin (11)

2. Aküyü Şek. F'de gösterildiği gibi makineden

dışarı çekin. Akü şarj durumunun kontrol edilmesi (Şek. D) - Akü şarj durumunu kontrol etmek için akü üzerindeki Pil LED göstergeleri düğmesi (12) düğmesine kısaca basın. - Akünün şarj seviyesini gösteren 3 ışığı vardır, ne kadar çok ışık yanarsa akünün o kadar çok şarjı kalmış demektir. - Işıkların yanmaması akünün boş olduğu ve derhal şarj edilmesi gerektiği anlamına gelir. Akünün şarj cihazı ile şarj edilmesi (Şek. D)

1. Makineden Pil'u (10) alın.

Pil'u (10) baş aşağı konuma çevirin ve Şekil D'de gösterildiği gibi Şarj cihazı'ün (14) üzerine kaydırın.

3. Pili yuvaya tamamen girene kadar itin.

4. Şarj cihazının fişini elektrik prizine takın ve

bir süre bekleyin. Şarj cihazı LED göstergeleri (15) yanacak ve şarj cihazının durumunu gösterecektir. Şarj cihazında şarj işleminin durumunu gösteren 2 adet Şarj cihazı LED göstergeleri (15) bulunur: Kırmızı LED Durumu Yeşil LED durumu Şarj cihazı durumu Kapalı Kapalı Güç yok Kapalı Açık Bekleme modu: - Pil takılı değil veya, - Pil takılı ancak şarj işlemi ta

mamlandı Açık Kapalı Akü şarjı devam ediyor - 2Ah bataryanın tamamen şarj edilmesi 60 daki- ka kadar sürebilir. - 4Ah bataryanın tamamen şarj edilmesi 120 dakikaya kadar sürebilir. Akü tamamen şarj olduktan sonra şarj cihazının fişini prizden çekin ve aküyü şarj cihazından çıkarın. Uyarı: Makine uzun süre kullanılmadığında, aküyü şarjlı durumda saklamak en iyisidir. Montajdan önce her zaman makineyi kapatın ve pili çıkarın Aksesuarların takılması ve çıkarılması (Şek. A, B) İlgili malzeme için doğru aksesuarı kullandığınız- dan emin olun. Sadece hasarsız ve temiz parlatma aksesuarları kullanın. Destek plakası

1. Makineyi sırt üstü yerleştirin.

2. Allen anahtarı'i (8) Destek plakası altıgen

vidası'nin (7) içine yerleştirin.

3. Dönmesini engellemek için Destek plakası'yı (6)

4. Allen anahtarı (8) kullanarak Destek plakası

altıgen vidası'yi (7) sökün. Parlatma pedi

1. Makineyi sırt üstü yerleştirin.

2. Parlatma pedini kanca ve halka Destek plakası

(6) üzerine sıkıca bastırın. Parlatma pedini çıkarmak için, pedi Destek plakası'- dan (6) çekmeniz yeterlidir.TR

İlk kullanımdan önce pil şarj edilmelidir. Kesiklerden kaynaklanan yaralanmaları önlemek için aleti değiştirirken koruyucu eldiven kullanın. Dikkat! Makine kapatıldığında Destek plakası(6) bir süre daha çalışmaya devam eder. Açma ve kapatma (Şekil A) Açma/kapama düğmesi (2) makineyi etkinleştirmek için kullanılır - Makineyi açmak için Açma/kapama düğmesi (2) düğmesine basın. - Makineyi kapatmak için Açma/kapama düğmesi (2) düğmesini bırakın. Anahtarın emniyete alınması (Şekil A) Anahtarın basılı kalmasını önlemek için Güvenlik kilidi düğmesi (3) düğmesine basın. Anahtarın açık konumda kilitlenmesi (Şek. A) Kilitleme düğmesi (4) düğmesine basarak anahtarı açık konuma kilitleyin Hız kontrolü (Şekil B) Diskin hızı, sapın üstündeki değişken hız anahtarı ile kontrol edilebilir. Konum ne kadar yüksek olursa hız da o kadar yüksek olur. Değişken hız anahtarı 7 konuma ayarlanabilir. Zımparalama için kullanıldığında ideal hız, gerekli tane boyutuna ve çalışılacak malzemeye bağlıdır. Parlatma pedi üzerinde balmumu kullanırken yüksek hızda başlamayın. Kullanım sırasında hızı ayarlamayın. Parlatma sırasında optimum kullanım için ipuçları - Parlatma sırasında çizilmeleri önlemek için kullanmadan önce makinenin düzgün bir şekilde temizlendiğinden emin olun. - En iyi sonuç için yüzey temiz ve kuru olmalıdır. - Cilayı doğrudan iş parçasına uygulamayın. Parlatma başlığına az miktarda cila uygulayın. - Büyük düz yüzeyleri parlatarak başlayın. Çapraz bir düzende süpürme hareketi kullanın. - Düz yüzeyler kaplandıktan sonra kavisli yüzeyleri cilalayın. - Ulaşılması zor alanlar için cilayı elle uygulayın. - Yüzeye zarar verebileceği veya çizebileceği için herhangi bir aşındırıcı temizleyici kullanmayın.

Temizlik ve bakımdan önce her zaman makineyi kapatın ve pil takımını makineden çıkarın. Makine muhafazalarını tercihen her kullanımdan sonra yumuşak bir bezle düzenli olarak temizleyin. Havalandırma deliklerinin toz ve kirden arındırılmış olduğundan emin olun. Çok inatçı kirleri sabunla nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanarak temizleyin. Benzin, alkol, amon- yak vb. gibi herhangi bir çözücü kullanmayın.

gibi kimyasallar sentetik bileşenlere zarar verecektir