BM 48 - Tansiyon aleti BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun BM 48 BEURER PDF formatında.
Sık sorulan sorular - BM 48 BEURER
Cihazınız için talimatları indirin Tansiyon aleti PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun BM 48 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. BM 48 markasının BEURER.
KULLANIM KILAVUZU BM 48 BEURER
Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kul
lanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarda ve/veya yedek parça- larda görünür hasar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve sa
tıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
- Üst koldan tansiyon ölçme aleti
- Üst kol manşeti (22 – 42 cm)
- Piller, bkz. “Teknik veriler” bölümü
2. İŞARETLERİN AÇIKLAMASI
Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model eti- ketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır: UYARI Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açabilir. DİKKAT Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi durumunda hafif veya ufak yaralanmalar meydana gelebilir.
Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvur- mak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kulla- nım kılavuzunu da birlikte verin.
1. Teslimat kapsamı ................................................................. 73
2. İşaretlerin açıklaması ........................................................... 73
3. Amacına uygun kullanım ..................................................... 74
4. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri .......................................... 75
6.1 İlk çalıştırma .................................................................. 78
bağlantısının kurulması ............................... 78
6.3 Tansiyon ölçümünden önce dikkat edilmesi
6.5 Sonuçların değerlendirilmesi ......................................... 80
İÇİNDEKİLER74 Ürün bilgileri Önemli bilgilere yönelik not Kullanım kılavuzunu dikkate alın Çalışmaya ve/veya cihazı ya da makineleri kullanmaya başlamadan önce kılavuzu okuyun (Elektrikli) cihazlar, evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilemez Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyin Üretici Üretim tarihi CE işareti Bu ürün, yürürlükteki Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gerekliliklerini karşılamaktadır. Ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan işaret. A = Malzeme kısaltması, B = Malzeme numarası: 1-7 = Plastikler, 20-22 = Kağıt ve karton Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin. IP20 12,5mm ve daha büyük çapta yabancı cisimlere karşı korumalıdır Doğru akım Unique Device Identifier (UDI) Benzersiz ürün tanımlama kodu Lot tanımı Ürün numarası
Seri numarası Tıbbi ürün Tip numarası BF tipi uygulama parçaları Sıcaklık aralığı Nem aralığı Hava basıncı sınırlaması İthalatçı simgesi
3. AMACINA UYGUN KULLANIM
Kullanım amacı Tansiyon ölçme aleti (aşağıda cihaz olarak anılmıştır), arteriyel tan- siyon ve nabız değerlerini invazif olmayan bir şekilde ve tamamen otomatik olarak üst koldan ölçmek için tasarlanmıştır.75 Yetişkin kişilerin ev ortamında kendi kendilerine yaptıkları ölçüm- lerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Hedef grup Tansiyon ölçümü, üst kol çevresi manşette yazılı aralıkta olan ye- tişkin kullanıcılar için uygundur. Klinik fayda Kullanıcı, bu cihaz ile tansiyonunu ve nabız değerlerini hızlı ve ko- lay bir şekilde belirleyebilir. Tespit edilen ölçüm değerleri, ulusla- rarası geçerli yönetmeliklere göre sınıflandırılır ve grafiksel olarak değerlendirilir. Cihaz ayrıca ölçüm sırasında meydana gelen olası, düzensiz kalp atışlarını tespit edebilir ve kullanıcıyı bu konuda ek
randa görüntülenen bir simge ile bilgilendirebilir. Endikasyonlar Kullanıcı, yüksek tansiyon ve düşük tansiyon yaşadığında, tansi- yon ve nabız değerlerini ev ortamında kendisi izleyebilir. Ancak, cihazı kullanmak için kullanıcının yüksek tansiyon veya aritmi ra
hatsızlığı olmasına gerek yoktur. Kontrendikasyonlar UYARI
Tansiyon ölçme aleti yenidoğanlarda, çocuklarda ve evcil hay- vanlarda kullanılmamalıdır.
Fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı olan kişiler, güvenliklerin- den sorumlu olabilecek yetkili bir kişinin gözetimi altında olmalı ve cihazın kullanımı ile ilgili talimatları bu kişiden almalıdır.
Elektrikli implantlarınız (örn. kalp pili) varsa bu cihazı kullan- mayın.
- Metal implantlarınız varsa bu cihazı kullanmayın.
- Manşeti, meme ampütasyonu geçirmiş veya salgı bezi cerrahi olarak çıkarılmış hastalara takmayın.
- Manşeti yaraların üzerine yerleştirmeyin, aksi halde başka ya- ralanmalar olabilir.
- Manşeti, atardamarları veya toplardamarlarına tıbbi tedavi uy
gulanan bir kola takmamaya dikkat edin, örn. intravasküler giriş, intravasküler tedavi veya arteriyovenöz (A-V-) fistül.
- Cihazı alerjisi veya hassas cildi olan kişilerde kullanmayın. İstenmeyen yan etkiler
- Kan dolaşımına olumsuz etki
4. UYARILAR VE GÜVENLİK
YÖNERGELERİ Genel uyarılar UYARI
Kendi elde ettiğiniz ölçüm değerleri yalnızca size bilgi verme amaçlıdır ve hekim tarafından yapılan bir muayenenin yerini tutmaz! Ölçüm değerlerinizi hekiminiz ile görüşün ve ölçüm değerlerinden yola çıkarak asla kendi kendinize tıbbi kararlar (ilaçların dozlarını değiştirmek gibi) vermeyin!
Cihaz sadece bu kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kulla
nılmak üzere tasarlanmıştır. Usulüne uygun olmayan veya yan- lış kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
Tansiyon ölçme aletinin ev ortamının dışında veya hareket halinde (örneğin araba, ambulans veya helikopter yolculuğu ve spor gibi fiziksel aktiviteler sırasında) kullanılması, ölçüm doğruluğunu olumsuz şekilde etkileyebilir ve hatalı ölçümlerin yapılmasına neden olabilir.76
Kalp ve dolaşım sistemi ile ilgili hastalıkların olması ölçüm doğruluğunu olumsuz şekilde etkileyebilir ve hatalı ölçümlerin yapılmasına neden olabilir.
Aşağıdaki durumlardan birinin söz konusu olması halinde cihaz kullanılmadan önce mutlaka doktora danışılmalıdır: Kalp ritmi bozuklukları, kan dolaşımı bozuklukları, diyabet, gebelik, pre- eklampsi, düşük tansiyon, titreme nöbeti, titreme.
Cihazı başka tıbbi elektrikli cihazlarla (ME cihazlar) birlikte aynı anda kullanmayın. Bunun sonucunda ölçme cihazı hatalı şe- kilde çalışabilir ve/veya doğru olmayan bir ölçüm söz konusu olabilir.
Cihazı belirtilen saklama ve çalışma koşullarına uygun olma- yacak şekilde kullanmayın. Aksi halde hatalı ölçüm sonuçları alınabilir.
Bu cihaz için sadece teslimat kapsamında bulunan veya bu kullanım kılavuzunda belirtilen manşetleri kullanın. Başka bir manşetin kullanımı, ölçümün doğruluğunu etkileyebilir.
- Manşet şişirilirken ilgili uzvun işlevinin kısıtlanabileceğini unut
Ölçümleri gerektiğinden daha sık yapmayın. Kan akışının kısıt- lanması nedeniyle kan oturması meydana gelebilir.
- Kan dolaşımı, tansiyon ölçümü nedeniyle gereğinden uzun bir süre kısıtlanmamalıdır. Cihazın hatalı çalışması durumunda manşeti koldan çıkarın.
Manşeti sadece üst kola takın. Manşeti vücudun başka bir kısmına takmayın.
Hava hortumu, küçük çocuklar için boğulma tehlikesi oluşturur.
Teslimat kapsamındaki küçük parçalar, küçük çocukların nefes borularına kaçarsa boğulma tehlikesi oluşturabilir. Çocuklar bu nedenle her zaman gözetim altında olmalıdır
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma teh- likesi vardır.
Çocuklardan, evcil hayvanlardan ve zararlı böceklerden uzakta muhafaza edin.
- Cihazı düşürmeyin, cihazın üzerine basmayın veya cihazı sal
Cihazı parçalarına ayırmayın, aksi halde cihazda hasar, arıza veya hatalı çalışma meydana gelebilir.
- Cihazda değişiklik yapmayın.
- İki taraf arasında ölçüm farkı olasılığını ortadan kaldırmak için başlangıçta her iki koldan da ölçüm yapılmalıdır.
- Bakım çalışmaları sırasında cihazı kesinlikle çalıştırmayın. Ba
kım çalışmaları cihazdaki muayene, bakım ve onarım (tamir) işlemlerini kapsar.
Gerektiğinde cihazın fişini hızlıca çekebilmeniz için, elektrik bağlantısını kolayca ulaşılabileceğiniz bir şekilde ayarlayın. Genel güvenlik önlemleri DIKKAT
Tansiyon ölçme aleti hassas ve elektronik parçalardan meydana gelir. Ölçüm değerlerinin doğruluğu ve cihazın kullanım ömrü, özenli kullanıma bağlıdır.
Cihazı ve elektrik adaptörünü darbelerden, nemden, kirden, aşırı sıcaklık dalgalanmalarından ve doğrudan güneş ışığından koruyun.
Ölçüm yapmadan önce cihazı oda sıcaklığına getirin. Ölçme ci- hazını, azami veya asgari depolama ve taşıma sıcaklığına yakın bir sıcaklıkta depoladıktan sonra 20°C sıcaklıktaki bir ortama getirmeniz halinde, ölçme cihazını kullanmadan önce yakl. 2 saat beklemeniz önerilir.
- Cihazı güçlü elektromanyetik alanların yakınında kullanmayın, telsiz cihazlarından veya cep telefonlarından uzak tutun.
Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarmanız önerilir.77
Manşet hortumunun mekanik olarak sıkışmasını, ezilmesini veya bükülmesini önleyin. Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler UYARI
Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir hekime başvurun.
- Nefes borusuna kaçma tehlikesi! Piller küçük çocukların nefes borusuna kaçabilir ve boğulmalarına neden olabilir. Bu nedenle pilleri küçük çocukların erişmeyeceği bir yerde saklayın!
- Yutulması durumunda derhal tıbbi yardım alın.
- Patlama tehlikesi! Pilleri ateşe atmayın.
Bir pilin akması halinde koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin.
- Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
- Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin. DİKKAT
- Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
- Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
- Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri pil böl
- Sadece aynı tip veya eş değer tip piller kullanın.
- Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
- Şarj edilebilir pil kullanmayın! Elektromanyetik uyumluluk ile ilgili bilgiler DİKKAT
- Cihaz, konutlar da dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir.
Elektromanyetik parazit olan ortamlarda cihazın fonksiyonları duruma bağlı olarak kısıtlanabilir. Bunun sonucunda örneğin hata mesajları görülebilir veya ekran/cihaz devre dışı kalabilir.
Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlarla üst üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması söz konusu olabilir. Bahsedilen şekilde kullanım ke- sinlikle kaçınılmazsa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer cihazlar gözlemlenmelidir.
- Cihazda, cihaz üreticisi tarafından belirtilen veya sağlanan ak
sesuarların ve/veya yedek parçaların haricindeki aksesuarların ve yedek parçaların kullanılması, elektromanyetik parazit emis- yonlarının artmasına veya cihazın elektromanyetik uyumlulu- ğunun azalmasına neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir.
Taşınabilir RF iletişim cihazlarını (anten kabloları veya harici antenler gibi çevresel olanlar da dahil), teslimat kapsamında yer alan kablolardan ve tüm cihaz parçalarından en az 30 cm uzakta tutun
Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etki- lenmesine neden olabilir.
İlgili çizimler 3. sayfadadır.
Manşet fişi girişi (sol taraf)
Elektrik adaptörü girişi
BAŞLAT/DURDUR tuşu78 Ekrandaki göstergeler
Pil değiştirme sembolü
Tespit edilen nabız değeri
Kalp ritmi bozukluğu sembolü / Nabız sembolü
Manşet oturma kontrolü
- Cihazın arka tarafındaki pil bölmesinin kapağını çıkarın
- Pilleri takın (bkz. “Teknik veriler” bölümü). Pilleri, işaretlere uy
gun olarak kutuplar doğru olacak şekilde yerleştirin
- Pil bölmesinin kapağını kapatın. sembolü sürekli şekilde gösteriliyorsa artık ölçüm yapılması mümkün değildir. Tüm pilleri değiştirin. Pilleri cihazdan çıkardıktan sonra tarih ve saat ayarını yeniden yapmanız gerekir. Kaydedilen ölçüm değerleri kaybolmaz. Elektrik adaptörü ile çalıştırma Bu cihazı elektrik adaptörüyle de çalıştırabilirsiniz (teslimat kap- samında mevcut değildir). Ancak elektrik adaptörünü cihaza tak- madan önce pilleri cihazdan çıkardığınızdan emin olun. Elektrik adaptörü kullanılırken pil bölmesinde pil olmamalıdır, aksi halde cihaz zarar görebilir.
- Olası hasarları önlemek için cihaz yalnızca “Teknik veriler” bö
lümünde belirtilen spesifikasyonlara uygun bir elektrik adaptörü ile çalıştırılabilir.
Ayrıca elektrik adaptörü sadece tip etiketinde belirtilen elektrik gerilimine bağlanabilir.
Elektrik adaptörünü tansiyon ölçme aletinde öngörülen bağ- lantıya takın.
- Ardından elektrik adaptörünün fişini prize takın.
Tansiyon ölçme cihazını kullandıktan sonra elektrik adaptörünü önce prizden, sonra tansiyon ölçme cihazından çıkarın. Elektrik adaptörünü çıkardığınızda tansiyon ölçme cihazında gösteri- len tarih ve saat kaybolur. Ancak kaydedilen ölçüm değerleri kaybolmaz.
bağlantısının kurulması İlk ölçümden önce lütfen cihazı “beurer HealthManager Pro” uygulamasına bağlayın. Bağlantı için uygulamadaki talimatları takip edin.
Ücretsiz “ beurer HealthManager Pro” uygulamasını Apple App Store veya Google Play’den indirin. “ beurer HealthManager Pro” uygu
lamasına buradan ulaşabilirsiniz
- Akıllı telefonun ayarlarında Bluetooth
özelliğini etkinleştirin.
- Uygulamayı başlatın.
- Uygulamada BM 48 cihazını seçin ve talimatları uygulayın.
- Başarılı bir ölçümden sonra aktarım otomatik olarak başlar.79 Sistem gereksinimlerinin ve uyumlu cihazların listesi
- Bu ürün, geçerli Avrupa Birliği yönergelerinin gerekliliklerini karşılamak- tadır. Lütfen cihazınızın kullanım kılavuzuna bakarak Bluetooth
‘un açık olup olmadığını kontrol edin. Uzun süre düğme- sine basılı tutun. ile otomatik Bluetooth
veri aktarımının etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğini ( ) veya devre dışı bırakılıp bırakılmayacağını ( ) seçin. tuşunu basılı tutarak onaylayın.
6.3 Tansiyon ölçümünden önce dikkat edilmesi
gerekenler Kendi kendine tansiyon ölçme ile ilgili genel kurallar
- Tansiyonunuzdaki değişimlerle ilgili karşılaştırılabilir ve anlamlı bir profil oluşturmak için tansiyonunuzu her zaman günün aynı saatinde ölçün. Tansiyonunuzu günde iki defa ölçün: Sabah kalktıktan sonra bir defa ve akşam bir defa.
Ölçümü her zaman bedensel olarak yeterli şekilde dinlenmiş bir durumdayken yapın. Stresli olduğunuz zamanlarda ölçüm yapmaktan kaçının.
Ölçümden en az 30 dakika önce yemeyi ve içmeyi kesin, sigara içmeyin ve bedensel aktivitede bulunmayın.
- İlk tansiyon ölçümünden önce mutlaka 5dakika dinlenin!
Art arda birkaç ölçüm yapmak isterseniz ölçümler arasında mutlaka 5 dakika bekleyin.
- Ölçülen değerler ile ilgili şüpheniz varsa ölçümü tekrarlayın. Manşetin takılması Tansiyonunuzu her iki kolunuzdan da ölçebilirsiniz. Sağ ve sol kol değerleri arasında ufak farklar görülmesi tamamen normaldir. Ölçümü her zaman, tansiyon ölçüm değerleri daha yüksek çıkan koldan yapın. Bununla ilgili olarak kendi kendinize ölçüme başla
madan önce hekiminize danışın.
- Tansiyonunuzu her zaman aynı kolunuzdan ölçün.
Cihazı sadece birlikte verilen manşetle birlikte, üst kol çevrenize uygun şekilde ayarlayarak kullanın.
Ölçümden önce aşağıda açıklanan indeks işareti yardımıyla manşetin düzgün şekilde oturup oturmadığını kontrol edin.
Üst kolunuzu açın. Koldaki kan dolaşımı, dar giysiler veya ben- zeri nedeniyle engellenmemelidir.
Manşet üst kola, alt kenarı dirseğin iç kısmının 2–3 cm üzerinde ve atardamarın üstünde duracak şekilde yerleştirilmelidir. Bu sırada hortum, avuç içinin ortasına doğru hizalanır
Manşet, kapatılmış durumdayken altına iki parmak girebilecek sıkılıkta olmalıdır
- Şimdi manşet hortumunu manşet fişi girişine takın.
- Manşet takıldıktan sonra, indeks işareti OK bölgesinin için- deyse manşet sizin için uygun demektir. Doğru vücut duruşunun alınması
- Tansiyon ölçümü için dik ve rahat bir şekilde oturun. Arkanıza yaslanın.
üzerine yerleştirin.
- Ayaklarınızı yan yana ve düz bir şekilde yere koyun.
- Manşet kalp hizasında olmalıdır.
- Ölçüm sırasında mümkün olduğunca hareketsiz durun ve ko
6.4 Tansiyonun ölçülmesi
Koşul: Manşet takılı ve kullanıcı seçili olmalıdır. Ölçüm
Cihazda tuşuna basın. Tüm ekran öğeleri kısa bir süre için gösterilir. Manşet otomatik olarak şişer. Ölçüm işlemi başlar. Nabız alınır alınmaz ekranda gösterilir. Ölçümü iptal etmek için tuşuna basın.
2. Sistolik basınç, diyastolik basınç ve nabız ölçüm sonuçları gös
terilir. Tüm ölçüm boyunca manşet oturma kontrolü gösterilir. Manşet çok gevşek takıldığında ve gösterilir. Bu du- rumda ölçüm yakl. 15 saniye sonra iptal edilir ve cihaz kapanır. Ölçüm doğru şekilde gerçekleştirilemediğinde ekranda “
gösterilir. Bu durumda “Sorun Giderme” bölümüne bakın. Gerekiyorsa manşeti 1 dakika sonra tekrar takın. Cihaz yakl. 1 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Değer, se
çilen veya en son kullanılan kullanıcıya kaydedilir.
6.5 Sonuçların değerlendirilmesi
Tansiyon hakkında genel bilgiler
- Tansiyon, kan akışının damar duvarlarına uyguladığı basınçtır. Arteriyel tansiyon, kalp atışı sırasında sürekli değişir.
- Tansiyon her zaman iki değerle belirtilir: - En yüksek basınç değeri sistolik kan basıncıdır. Kalp kası kasıldığında ve kanı damarlara pompaladığında oluşur. - En düşük basınç değeri diyastolik kan basıncıdır. Kalp kası tekrar tamamen genişlediğinde ve kalp kanla doldu
Tansiyon dalgalanmaları normaldir. Arka arkaya yapılan iki ölçümde bile değerler arasında önemli farklılıklar olabilir. Bu nedenle bir defa veya düzensiz olarak yapılan ölçümler, gerçek tansiyon hakkında güvenilir bir bilgi vermez. Güvenilir bir de- ğerlendirmeyi ancak, benzer koşullar altında düzenli bir şekilde ölçüm yaptığınızda elde edebilirsiniz. Kalp ritmi bozuklukları Cihaz, tansiyon ölçümü sırasında kalp ritmindeki olası bozukluk- ları algılayabilir. Ölçümden sonra gösterilmesi, nabzınızda düzensizlik olduğuna işaret eder. görüntülendiğinde ölçümü tekrarlayın. Tansiyonunuzu değerlendirmek için yalnızca bu tür nabız düzen
sizliklerinin kaydedilmediği sonuçları kullanın. sembolü sık sık gösteriliyorsa hekiminize danışın. Yalnızca hekiminiz sizi muayene ederek bir bozukluk olup olmadığını tespit edebilir. Risk göstergesi Ölçülen tansiyon değerleri aralığı Sınıflandırma Risk gös
tergesi rengi Sistol (mmHg olarak) Diyastol (mmHg olarak) ≥180 ≥110 3. derece yüksek tansiyon (ağır)
Kırmızı 160–179 100–109 2. derece yüksek tansiyon (orta)
Turuncu 140–159 90–99 1. derece yüksek tansiyon (hafif)
Yeşil < 90 < 60 Çok düşük kan basıncı
Kaynak:81 Risk göstergesi
, tespit edilen tansiyonun hangi aralıkta ol- duğunu gösterir. Ölçülen değerler iki farklı sınıflandırma kapsamı- na giriyorsa (örneğin sistol “Yüksek normal” aralığında ve diyastol “Normal” aralığında), risk göstergesi size her zaman daha yüksek olan aralığı gösterir. Verilen örnekte bu aralık, “Yüksek normal” aralığıdır. Bu standart değerlerin sadece genel bir kılavuz bilgi niteli- ğinde olduğunu unutmayın. Kişiye özel tansiyon değerleri farklılık gösterebilir. Evinizde kendi kendinize yaptığınız ölçümlerde, genelde hekim tarafından yapılan ölçümlerden daha düşük değerler göreceğinizi unutmayın. Düzenli aralıklarla hekiminize danışın. Tansiyonunuzun kontrol altına alınması için hangi değerleri hedeflemeniz gerektiği, özellikle de ilaç tedavisi görüyorsanız ancak bir hekim tarafından belirlenebilir. Çok düşük kan basıncı UYARI Kan basıncının çok düşük olması (hipotansiyon) sağlığa zararlı olabilir ve baş dönmesine veya bayılma nöbetlerine neden olabilir. Sistol ve diyastol 90/60 mmHg altında olduğunda kan basıncı çok düşük demektir (Kaynak: National Health Service, 2023). Kan basıncınız aniden düşüyorsa bir doktora danışın. Dinlenme göstergesi (HSD teşhisi üzerinden) Tansiyon ölçümünde en sık görülen hatalardan biri, ölçüm sıra- sında kullanıcının yeterince dinlenmemiş olmasıdır. Bu durumda, ölçülen sistolik ve diyastolik tansiyon değeri, dinlenilmiş haldeki tansiyon değerini vermez. Ölçülen değerlerin değerlendirilmesi için dinlenilmiş haldeki tansiyon değerleri gereklidir. Bu tansiyon ölçme aletinde entegre bir Hemodinamik Stabilite Teşhisi (HSD) özelliği mevcuttur. Bu özellik, tansiyon ölçümü sı
rasında hemodinamik stabiliteyi ölçerek, tansiyonun kullanıcının dolaşım sistemi yeterince rahatken ölçülüp ölçülmediğini tespit edebilir.
Ölçülen tansiyon değeri, dolaşım sistemi yeterince rahatken ölçüldü ve büyük olasılıkla kullanıcının dinlenmiş haldeki tansiyonunu gösteriyor.
Dolaşım sisteminin yeterince rahat olmadığına dair bir işaret var. Bu durumda ölçülen tansiyon değerleri, genellikle dinlenilmiş haldeki tansiyon değerlerini yansıtmaz. Bu nedenle, en az 5 da
kikalık bir bedensel ve zihinsel dinlenme süresi geçtikten sonra ölçümün tekrar edilmesi gerekir. Dolaşım sis
temi rahatlığı göstergesi sembolü görüntülen
miyor Ölçüm sırasında yeterli dolaşım sisteminin yeterince rahat olup olmadığı belirlenemedi. Bu durumda da yine en az 5 dakikalık dinlenme süresinin ardından ölçüm tekrarlanmalıdır. Dolaşım sisteminin yeterince rahat olmamasının farklı sebepleri olabilir; örneğin bedensel zorlanmalar, zihinsel gerginlik/dikkat dağılımı, ölçüm sırasında konuşma veya ölçüm sırasında ortaya çıkan kalp ritmi bozuklukları. Çoğu uygulama durumunda HSD, bir tansiyon ölçümü sırasında dolaşım sisteminin rahat olup olmadığı konusunda çok iyi bir yol göstericidir. Kalp ritmi bozuklukları veya devam eden ruhsal rahatsızlıkları olan hastalar, uzun süreler boyunca hemodinamik olarak instabil du
rumda kalabilir. Bu durum, dinlenme sürelerine rağmen devam82 edebilir. Bu tip kullanıcılarda dinlenilmiş haldeki tansiyonun doğru şekilde belirlenme olasılığı oldukça kısıtlıdır. Her tıbbi ölçüm yönteminde olduğu gibi HSD'deki tespit doğrulu
ğu da sınırlıdır ve bazı durumlarda yanlış sonuçların gösterilmesi söz konusu olabilir. Ancak dolaşım sisteminin yeterince rahat ol
duğu tespit edilen tansiyon ölçümlerinden alınan sonuçlar genel- likle son derece güvenilirdir.
Cihazı ve manşeti sadece hafif nemli bir bezle ve dikkatli bir şekilde temizleyin.
- Temizlik maddeleri veya çözücü maddeler kullanmayın.
Cihazı ve manşeti asla suyun altına tutmayın, aksi halde cihaza ve manşete su girmesi nedeniyle hasar oluşması söz konusu olabilir.
- Cihazın ve manşetin muhafaza edilmesi sırasında, cihaz veya manşet üzerinde ağır cisimler olmamasına dikkat edin. Manşet hortumu çok sert bir şekilde bükülmemelidir.
- Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarın.
8. AKSESUARLAR VE/VEYA YEDEK
PARÇALAR Aksesuarları ve/veya yedek parçaları, www.beurer.de ana sayfa- sındaki “Servis” bölümünde bulabilirsiniz. Uygun sipariş numara- sını belirtin. Tanım Ürün veya sipariş numarası Üniversal manşet (22-42 cm) 110.031 Elektrik adaptörü (EU) 072.78 Elektrik adaptörü (UK) 072.79
Hata mesajı Olası neden Çözüm Nabız kaydedile- medi. Lütfen bir dakika bekledikten sonra ölçümü tekrarlayın. Öl- çüm sırasında konuşmamaya ve hareket etmemeye dikkat edin. Ölçülen tansiyon değeri ölçüm aralığının dışında. Pnömatik bir sis- tem hatası var. Ölçüm işlemini tekrarlayın. Manşet hortumunun doğru şekilde bağlandığından emin olun ve hareket etmemeye ve konuşmamaya dikkat edin. Ölçüm sırasında bir hata oluştu. Lütfen bir dakika bekledikten sonra ölçümü tekrarlayın. Öl
çüm sırasında konuşmamaya ve hareket etmemeye dikkat edin. Şişirme basıncı 300 mmHg‘nin üzerinde. Lütfen ölçümü tekrar ederek manşetin doğru şekilde şişirilip şişirilemediğini kontrol edin. Kolunuzun veya başka bir ağır eşyanın hortumun üzerinde olmadığından ve hortumun bükülmediğinden emin olun. Bir sistem hatası mevcut. Bu hata mesajı görüntülendiğinde lütfen müşteri hizmetlerine başvurun.83 Hata mesajı Olası neden Çözüm Akıllı telefon/ tablet ile uygu
lama arasındaki bağlantıda sorun var. Ana üniteyi kapatın, uygulamayı kapatın ve akıllı telefonunuzda/tabletinizde Bluetooth
özelliğini devre dışı bırakıp tekrar etkinleştirin. Bağlantıyı yeniden kurmayı deneyin. Piller tükenmek üzere. Cihaza yeni piller yerleştirin.
Cihazın onarılması ve bertaraf edilmesi
Cihazı kendiniz onarmaya veya ayarlamaya çalışmayın. Aksi halde cihazın sorunsuz şekilde çalışması garanti edilemez.
- Pil bölmesi dışında cihazın hiçbir bölümünü açmayın. Bu uyarı dikkate alınmadığı takdirde garanti geçerliliğini yitirir.
Onarım işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Şikayette bulunmadan önce pilleri mutlaka kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin.
Cihaz evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. Bertaraf etme işlemi, ülkenizdeki uygun atık toplama merkez- leri aracılığıyla yapılabilir. Cihazı, elektrikli ve elektro- nik atık cihazlarla ilgili AT direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf etme süreciyle ilgili sorularınız için böl- genizdeki yetkili makamlarla iletişime geçin. Pillerin bertaraf edilmesi
Kullanılmış, tamamen boşalmış piller evsel atıklarla birlikte ber- taraf edilmemelidir. Pilleri özel işaretli toplama kutularına atarak, özel atık toplama merkezlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim ederek bertaraf edin. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal ola- rak sizin sorumluluğunuzdadır.
- Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur: - Pb = Pil kurşun içerir, - Cd = Pil kadmiyum içerir, - Hg = Pil cıva içerir.
Tip BM 48/1 Model BM 48 Ölçüm yöntemi Üst koldan, osilometrik, invazif olmayan tansiyon ölçümü Ölçüm aralığı Manşet basıncı 300 mmHg, sistolik 50 – 280 mmHg, diyastolik 30 – 200 mmHg, nabız 40 – 199 atış /dakika Göstergenin doğruluğu sistolik ± 3 mmHg, diyastolik ± 3 mmHg, nabız, gösterilen değerin ± %5 Ölçüm belir
sizliği Klinik kontrole göre maks. izin verilen standart sapma: sistolik 8 mmHg, diyastolik 8 mmHg Ölçüler U 128 mm x G 91 mm x Y 46 mm Ağırlık Yaklaşık 357 g (piller hariç, manşet dahil) Manşet boyutu 22 ila 42 cm üst kol çevresi Çalışma koşulları + 10 °C ila + 40 °C, %10 – %85 bağıl nem, 700 – 1060 hPa ortam basıncı84 Saklama ve nakliye koşulları - 20 °C ila + 55 °C, ≤ %90 bağıl nem (yoğuş- masız) Güç kaynağı 4 adet 1,5 V LR03 AAA pil Pil ömrü Tansiyonun yüksekliğine veya şişirme basıncı
bağlantılarının sayısına bağlı olarak yakl. 300 ölçüm Beklenen ürün kullanım ömrü Ürünün kullanım ömrüne ilişkin bilgileri beurer.com adresinde bulabilirsiniz Sınıflandırma Dahili besleme, IP 20 AP veya APG yok, devamlı kullanım Kan basıncı: Uygulama parçası tip BF Bluetooth
low energy teknoloji üzerinden veri aktarımı Cihaz Bluetooth
kullanır, frekans bandı 2400 – 2483 MHz, gönderim performansı maks. 5 dBm Seri numarası cihazın üzerinde veya pil bölmesindedir. Ürünü iyileştirmek ve geliştirmek için teknik değişiklik yapma hak
Bu cihaz EN 60601-1-2 Avrupa Normu (1 grubu, B sınıfı, CISPR-11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11 ile uyumlu) kapsamındaki gereklilikleri karşılar ve elektromanyetik uyum- luluk bakımından özel önlemlere tabidir. Lütfen taşınabilir veya mobil yüksek frekanslı iletişim sistemlerinin bu cihazı etkileye- bileceğini dikkate alın.
Bu tansiyon ölçme cihazının doğruluğu dikkatli bir şekilde kont- rol edilmiştir ve cihaz uzun bir kullanım ömrüne yönelik olarak geliştirilmiştir. Cihazın tedavi amacıyla kullanılması halinde, uy
gun araçlarla teknik ölçüm kontrollerinin yapılıp yapılmayacağı- na yürürlükteki ulusal yönetmelikler çerçevesinde karar verilir.
Bu ürünün 2014/53/AB sayılı Avrupa RED direktifine uygun olduğunu onaylarız. Bu ürüne ait CE Uygunluk Beyanını şu ad- reste bulabilirsiniz: www.beurer.com/web/we-landingpages/ de/cedeclarationofconformity.php Elektrik adaptörü Model no. LXCP12X-050100BG Giriş 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, maks. 0,5 A Çıkış 5 V DC, 1 A, sadece Beurer tansiyon ölçme aletleri ile birlikte Üretici Shenzhen Longxc Power Supply Co., Ltd Koruma Cihaz çift koruyucu izolasyonludur ve cihazı arı
za durumunda güç kaynağından ayıran primer taraflı sigortaya sahiptir. Elektrik adaptörünü kullanmadan önce pilleri pil bölmesinden çıkardığınızdan emin olun. Polarite Koruyucu yalıtımlı/Koruma sınıfı 2 Gövde ve koru
yucu kapaklar Elektrik adaptörü gövdesi, elektrik ileten veya iletebilecek parçalara dokunmaya karşı koruma sağlar (parmaklar, iğne, prob). Kullanıcı aynı anda hastaya ve AC/DC elektrik adaptörünün çıkış konnektörüne dokunma
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz. Olayların bildirilmesine ilişkin bilgi Avrupa Birliği’nde ve aynı düzenleme sistemlerinde (Tıbbi Ürünler Yönetmeliği MDR (AB) 2017/745) bulunan kullanıcılar/hastalar için aşağıdakiler geçerlidir: Ürünün kullanımı sırasında veya kullanımı nedeniyle ciddi bir beklenmedik olayın meydana gelmesi halinde, bu durumu üreticiye ve/veya üreticinin yetkilisine ve kullanıcının/ hastanın bulunduğu üye ülkenin yetkili kurumuna bildirin. Hata ve değişiklik hakkı saklıdır86
Notice-Facile