BEURER BM 48 - Tansiyon aleti

BM 48 - Tansiyon aleti BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun BM 48 BEURER PDF formatında.

📄 102 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu ⚙️ Özellikler
Notice BEURER BM 48 - page 73
Kılavuzu görüntüle : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU Türkçe TR
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
SKIP

Sık sorulan sorular - BM 48 BEURER

Kullanıcıların soruları hakkında BM 48 BEURER

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Tansiyon aleti PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun BM 48 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. BM 48 markasının BEURER.

KULLANIM KILAVUZU BM 48 BEURER

TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.

Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin.

iÇİNDEKİLER

  1. Teslimat kapsami....73
  2. İşaretlerin açıklaması 73
  3. Amacına uygun kullanım 74
  4. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri 75
  5. Cihaz açıklaması....77
  6. Kullanım 78

6.1 İlk çalıştırma 78

6.2 Bluetooth® bağlantısının kurulması....78

6.3 Tansiyon ölçümünden önce dikkat edilmesi gerekenler 79

6.4 Tansiyonun ölçülmesi....80

6.5 Sonuçların değerlendirilmesi....80

  1. Temizlik ve bakım 82

  2. Aksesuarlar ve/veya yedek parçalar....82

  3. Sorun giderme....82

  4. Bertaraf etme 83

  5. Teknik veriler....83

  6. Garanti/servis ....85

1. TESLİMAT KAPSAMI

Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarda ve/veya yedek parçalarda görünür hasar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.

  • Üst koldan tansiyon ölçme aleti
  • Üst kol manşeti (22–42 cm)
  • Piller, bkz. "Teknik veriler" bölümü
  • Kullanım kılavuzu

2. İŞARETLERİN AÇIKLAMASI

Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:

BEURER BM 48 - İŞARETLERİN AÇIKLAMASI - 1

UYARI

Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açabilir.

BEURER BM 48 - UYARI - 1

DIKKAT

Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi durumunda hafif veya ufak yaralanmalar meydana gelebilir.

BEURER BM 48 - DIKKAT - 1Ürün bilgileriÖnemli bilgilere yönelik not
[cz8T]Kullanım kılavuzunu dikkate alınÇalışmaya ve/veya cihazı ya da makineleri kullanmaya başlamadan önce kılavuzu okuyun
BEURER BM 48 - DIKKAT - 2(Elektrikli) cihazlar, evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilemez
BEURER BM 48 - DIKKAT - 3Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyin
BEURER BM 48 - DIKKAT - 4Üretici
BEURER BM 48 - DIKKAT - 5Üretim tarihi
BEURER BM 48 - DIKKAT - 6CE işaretiBu ürün, yürürlükteki Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gerekliliklerini karşılamaktadır.
BEURER BM 48 - DIKKAT - 7Ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
BEURER BM 48 - DIKKAT - 8Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan işaret. A = Malzeme kısaltması, B = Malzeme numarası: 1-7 = Plastikler, 20-22 = Kağıt ve karton
BEURER BM 48 - DIKKAT - 9Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
BEURER BM 48 - DIKKAT - 1012,5 mm ve daha büyük çapta yabancı cisimlere karşı korumalıdır
BEURER BM 48 - DIKKAT - 11Doğru akım
BEURER BM 48 - DIKKAT - 12Unique Device Identifier (UDI)Benzersiz ürün tanımlama kodu
BEURER BM 48 - DIKKAT - 13Lot tanımı
BEURER BM 48 - DIKKAT - 14Ürün numarası
BEURER BM 48 - DIKKAT - 15Seri numarası
BEURER BM 48 - DIKKAT - 16Tıbbi ürün
BEURER BM 48 - DIKKAT - 17Tip numarası
BEURER BM 48 - DIKKAT - 18BF tipi uygulama parçaları
BEURER BM 48 - DIKKAT - 19Sıcaklık aralığı
BEURER BM 48 - DIKKAT - 20Nem aralığı
BEURER BM 48 - DIKKAT - 21Hava basıncı sınırlaması
BEURER BM 48 - DIKKAT - 22İthalatçı simgesi

3. AMACINA UYGUN KULLANIM

Kullanım amacı

Tansiyon ölçme aleti (aşağıda cihaz olarak anılmıştır), arteriyel tansiyon ve nabız değerlerini invazif olmayan bir şekilde ve tamamen otomatik olarak üst koldan ölçmek için tasarlanmıştır.

Yetişkin kişilerin ev ortamında kendi kendilerine yaptıkları ölçümlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Hedef grup

Tansiyon ölçümü, üst kol çevresi manşette yazılı aralıkta olan yi- tiskin kullanıcılar için uygundur.

Klinik fayda

Kullanıcı, bu cihaz ile tansiyonunu ve nabız değerlerini hızlı ve kolay bir şekilde belirleyebilir. Tespit edilen ölçüm değerleri, uluslararası geçerli yönetmeliklere göre sınıflandırılır ve grafiksel olarak değerlendirilir. Cihaz ayrıca ölçüm sırasında meydana gelen olası, düzensiz kalp atışlarını tespit edebilir ve kullanıcıyı bu konuda ekranda görüntülenen bir simge ile bilgilendirebilir.

Endikasyonlar

Kullanıcı, yüksek tansiyon ve düşük tansiyon yaşadığında, tansiyon ve nabız değerlerini ev ortamında kendisi izleyebilir. Ancak, cihazı kullanmak için kullanıcıının yüksek tansiyon veya aritmi rahatsızlığı olmasına gerek yoktur.

Kontrendikasyonlar

! UYARI

  • Tansiyon ölçme aleti yenidoğanlarda, çocuklarda ve evcil hayvanlarda kullanılmamalıdır.
  • Fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı olan kişiler, güvenliklerinden sorumlu olabilecek yetkili bir kişinin gözetimi altında olmalı ve cihazın kullanımı ile ilgili talimatları bu kişiden almalıdır.
  • Elektrikli implantarınız (örn. kalp pili) varsa bu cihazı kullanmayın.
  • Metal implantlarınız varsa bu cihazı kullanmayın.
  • Manşeti, meme ampütasyonu geçirmiş veya salgı bezi cerrahi olarak çıkarılmış hastalara takmayın.

  • Manşeti yaraların üzerine yerleştirmeyin, aksi halde başka yaralanmalar olabilir.

  • Manşeti, atardamarları veya toplardamarlarına tıbbi tedavi uygulanan bir kola takmamaya dikkat edin, örn. intravasküler giriş, intravasküler tedavi veya arteriyovenöz (A-V-) fistül.
  • Cihazı alerjisi veya hassas cildi olan kişilerde kullanmayın.

İstenmeyen yan etkiler

• Cilt tahrişleri
- Kan dolaşımına olumsuz etki

4. UYARILAR VE GÜVENLİK YÖNERGELERİ

Genel uyarılar

▲ UYARI

  • Kendi elde ettiğiniz ölçüm değerleri yalnızca size bilgi verme amaçlıdır ve hekim tarafından yapılan bir muayenenin yerini tutmaz! Ölçüm değerlerinizi hekiminiz ile görüşün ve ölçüm değerlerinden yola çıkarak asla kendi kendinize tıbbi kararlar (ilaçların dozlarını değiştirmek gibi) vermeyin!
  • Cihaz sadece bu kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Usulüne uygun olmayan veya yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
  • Tansiyon ölçme aletinin ev ortamının dışında veya hareket halinde (örneğin araba, ambulans veya helikopter yolculuğu ve spor gibi fiziksel aktiviteler sırasında) kullanılması, ölçüm doğruluğunu olumsuz şekilde etkileyebilir ve hatalı ölçümlerin yapılmasına neden olabilir.

  • Kalp ve dolaşım sistemi ile ilgili hastalıkların olması ölçüm doğruluğunu olumsuz şekilde etkileyebilir ve hatalı ölçümlerin yapılmasına neden olabilir.

  • Aşağıdaki durumlardan birinin söz konusu olması halinde cihaz kullanılmadan önce mutlaka doktora danışılmalıdır: Kalp ritmi bozuklukları, kan dolaşımı bozuklukları, diyabet, gebelik, pre-eklampsi, düşük tansiyon, titreme nöbeti, titreme.
  • Cihazı başka tıbbi elektrikli cihazlarla (ME cihazlar) birlikte aynı anda kullanmayın. Bunun sonucunda ölçme cihazı hatalı şekilde çalışabilir ve/veya doğru olmayan bir ölçüm söz konusu olabilir.
  • Cihazı belirtilen saklama ve çalışma koşullarına uygun olmayacak şekilde kullanmayın. Aksi halde hatalı ölçüm sonuçları alınabilir.
  • Bu cihaz için sadece teslimat kapsamında bulunan veya bu kullanım kılavuzunda belirtilen manşetleri kullanın. Başka bir manşetin kullanımı, ölçümün doğruluğunu etkileyebilir.
  • Manşet şişirilirken ilgili uzvun işlevinin kısıtlanabileceği unut-mayın.
  • Ölçümleri gerektiğinden daha sık yapmayın. Kan akışının kısıtlanması nedeniyle kan oturması meydana gelebilir.
  • Kan dolaşımı, tansiyon ölçümü nedeniyle gereğinden uzun bir süre kısıtlanmamalıdır. Cihazın hatalı çalışması durumunda manşeti koldan çıkarın.
  • Manşeti sadece üst kola takın. Manşeti vücudun başka bir kısmına takmayın.
  • Hava hortumu, küçük çocuklar için boğulma tehlikesi oluşturur.
  • Teslimat kapsamındaki küçük parçalar, küçük çocukların nefes borularına kaçarsa boğulma tehlikesi oluşturabilir. Çocuklar bu nedenle her zaman gözetim altında olmalıdır
  • Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır.

  • Çocuklardan, evcil hayvanlardan ve zararlı böceklerden uzakta muhafaza edin.

  • Cihazı düşürmeyin, cihazın üzerine basmayın veya cihazı sallamayın.
  • Cihazı parçalarına ayırmayın, aksi halde cihazda hasar, arıza veya hatalı çalışma meydana gelebilir.
  • Cihazda değişiklik yapmayın.
  • İki taraf arasında ölçüm farkı olasılığını ortadan kaldırmak için başlangıçta her iki koldan da ölçüm yapılmalıdır.
  • Bakım çalışmaları sırasında cihazı kesinlikle çalıştırmayın. Bakım çalışmaları cihazdaki muayene, bakım ve onarım (tamir) işlemlerini kapsar.
  • Gerektiğinde cihazın fişini hızlica çekebilmeniz için, elektrik bağlantısını kolayca ulaşılabileceğiniz bir şekilde ayarlayın.

Genel güvenlik önlemleri

⚠ DİKKAT

  • Tansiyon ölçme aleti hassas ve elektronik parçalardan meydana gelir. Ölçüm değerlerinin doğruluğu ve cihazın kullanım ömrü, özenli kullanıma bağlıdır.
  • Cihazı ve elektrik adaptörünü darbelerden, nemden, kirden, aşırı sıcaklık dalgalanmalarından ve doğrudan güneş ışığından koruyun.
  • Ölçüm yapmadan önce cihazı oda sıcaklığına getirin. Ölçme cihazını, azami veya asgari depolama ve taşıma sıcaklığına yakın bir sıcaklıkta depoladıktan sonra 20°C sıcaklıktaki bir ortama getirmeniz halinde, ölçme cihazını kullanmadan önce yakl. 2 saat beklemeniz önerilir.
  • Cihazı güçlü elektromanyetik alanların yakınında kullanmayın, telsiz cihazlarından veya cep telefonlarından uzak tutun.
  • Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarmanız önerilir.

- Manşet hortumunun mekanik olarak sıkışmasını, ezilmesini veya bükülmesini önleyin.

Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler

⚠️ UYARI

  • Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir hekime başvurun.
  • Nefes borusuna kaçma tehlikesi! Piller küçük çocukların nefes borusuna kaçabilir ve boğulmalarına neden olabilir. Bu nedenle pilleri küçük çocukların erişmeyeceği bir yerde saklayın!
  • Yutulması durumunda derhal tıbbi yardım alın.
  • Patlama tehlikesi! Pilleri ateşe atmayın.
  • Bir pilin akması halinde koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin.
  • Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
  • Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.

DiKKAT

  • Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
  • Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
  • Cihazı uzun süre kullanmayacağını durumlarda pilleri pil bölmesinden çıkarın.
  • Sadece aynı tip veya eş değer tip piller kullanın.
  • Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
  • Şarj edilebilir pil kullanmayın!

Elektromanyetik uyumluluk ile ilgili bilgiler

⚠ DİKKAT

- Cihaz, konutlar da dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir.

  • Elektromanyetik parazit olan ortamlarda cihazın fonksiyonları duruma bağlı olarak kısıtlanabilir. Bunun sonucunda örneğin hata mesajları görülebilir veya ekran/cihaz devre dışı kalabilir.
  • Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlarla üst üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması söz konusu olabilir. Bahsedilen şekilde kullanım kesinlikle kaçınılmazsa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer cihazlar gözlemlenmelidir.
  • Cihazda, cihaz üreticisi tarafından belirtilen veya sağlanan aksesuarların ve/veya yedek parçaların haricindeki aksesuarların ve yedek parçaların kullanılması, elektromanyetik parazit emisyonlarının artmasına veya cihazın elektromanyetik uyumluluğunun azalmasına neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir.
  • Taşınabilir RF iletişim cihazlarını (anten kabloları veya harici antenler gibi çevresel olanlar da dahil), teslimat kapsamında yer alan kablolardan ve tüm cihaz parçalarından en az 30 cm uzakta tutun
  • Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etkilenmesine neden olabilir.

5. CİHAZ AÇIKLAMASI

İlgili çizimler 3. sayfadadır.

1 Manşet

2 Manşet hortumu

3 Manşet fişi

4 Manşet fişi girişi (sol taraf)

5 Risk göstergesi

6 Elektrik adaptörü girişi

7 BAŞLAT/DURDUR tuşu ①

Ekrandaki göstergeler

8 Pil değiştirme sembolü

BEURER BM 48 - Ekrandaki göstergeler - 1

10 Sistolik basınç

12 Tespit edilen nabız değeri

14 Risk göstergesi

16 Manşet oturma kontrolü

9 Bluetooth® bağlantısı

sembolü

11 Diyastolik basınç

13 Kalp ritmi bozukluğu sembolü / Nabiz sembolü

15 Sükunet göstergesi

BEURER BM 48 - Ekrandaki göstergeler - 2

6. KULLANIM

6.1 İlk çalıştırma

Pillerin takılması

  • Cihazın arka tarafından pil bölmesinin kapağını çıkarın A
  • Pilleri takın (bkz. “Teknik veriler” bölümü). Pilleri, işaretlere uygun olarak kutuplar doğru olacak şekilde yerleştirin A.
  • Pil bölmesinin kapağını kapatın.

☐ sembolü sürekli şekilde gösteriliyorsa artık ölçüm yapılması mümkün değildir. Tüm pilleri değiştirin. Pilleri cihazdan çıkardıktan sonra tarih ve saat ayarını yeniden yapmanız gerekir. Kaydedilen ölçüm değerleri kaybolmaz.

Elektrik adaptörü ile çalıştırma

Bu cihazı elektrik adaptörüyle de çalıştırabilirsiniz (teslimat kapsamında mevcut değildir). Ancak elektrik adaptörünü cihaza takmadan önce pilleri cihazdan çıkardığınızdan emin olun. Elektrik adaptörü kullanılırken pil bölmesinde pil olmamalıdır, aksi halde cihaz zarar görebilir.

  • Olası hasarları önlemek için cihaz yalnızca “Teknik veriler” bölümünde belirtilen spesifikasyonlara uygun bir elektrik adaptörü ile çalıştırılabilir.
  • Ayrıca elektrik adaptörü sadece tip etiketinde belirtilen elektrik gerilimine bağlanabilir.
  • Elektrik adaptörünü tansiyon ölçme aletinde öngörülen bağlantıya takın.
  • Ardından elektrik adaptörünün fişini prize takın.
  • Tansiyon ölçme cihazını kullandıktan sonra elektrik adaptörünü önce prizden, sonra tansiyon ölçme cihazından çıkarın. Elektrik adaptörünü çıkardığınızda tansiyon ölçme cihazında gösterilen tarih ve saat kaybolur. Ancak kaydedilen ölçüm değerleri kaybolmaz.

6.2 Bluetooth® bağlantısının kurulması

İlk ölçümden önce lütfen cihazı “beurer HealthManager Pro” uygulamasına bağlayın. Bağlantı için uygulamadaki talimatları takip edin.

- Ücretsiz “ beurer HealthManager Pro” uygulamasını Apple App Store veya Google Play’den indirin.

" beurer HealthManager Pro" uygulamasına buradan ulaşabilirsiniz

BEURER BM 48 - Bluetooth® bağlantısının kurulması - 1

BEURER BM 48 - Bluetooth® bağlantısının kurulması - 2

  • Akıllı telefonun ayarlarında Bluetooth® özelliğini etkinleştirin.
  • Uygulamayı başlatın.
  • Uygulamada BM 48 cihazını seçin ve talimatları uygulayın.
  • Başarılı bir ölçümden sonra aktarım otomatik olarak başlar.

Sistem gereksinimlerinin ve uyumlu cihazların listesi

BEURER BM 48 - Bluetooth® bağlantısının kurulması - 3

* Bu ürün, geçerli Avrupa Birliği yönergelerinin gerekliliklerini karşılamaktadır.

i Lütfen cihazınızın kullanım kılavuzuna bakarak Bluetooth® ‘un açık olup olmadığını kontrol edin. Uzun süre ① düğmesine basılı tutun. ②e otomatik Bluetooth® veri aktarımının etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğini (bt on) veya devre dışı bırakılıp bırakılmayacağını (bt oFF) seçin. ③usunu basılı tutarak onaylayın.

6.3 Tansiyon ölçümünden önce dikkat edilmesi gerekenler

Kendi kendine tansiyon ölçme ile ilgili genel kurallar

  • Tansiyonunuzdaki değişimlerle ilgili karşılaştırılabilir ve anlamlı bir profil oluşturmak için tansiyonunuzu her zaman günün aynı saatinde ölçün.
    Tansiyonunuzu günde iki defa ölçün: Sabah kalkıktan sonra bir defa ve akşam bir defa.
  • Ölçümü her zaman bedensel olarak yeterli şekilde dinlenmiş bir durumdayken yapın. Stresli olduğunu zamanlarda ölçüm yapmaktan kaçının.
  • Ölçümden en az 30 dakika önce yemeyi ve içmeyi kesin, sigara içmeyin ve bedensel aktivitede bulunmayın.
  • İlk tansiyon ölçümünden önce mutlaka 5 dakika dinlenin!
  • Art arda birkaç ölçüm yapmak isterseniz ölçümler arasında mutlaka 5 dakika bekleyin.
  • Ölçülen değerler ile ilgili şüpheniz varsa ölçümü tekrarlayın.

Manşetin takılması

Tansiyonunuzu her iki kolunuzdan da ölçebilirsiniz. Sağ ve sol kol değerleri arasında ufak farklar görülmesi tamamen normaldir. Ölçümü her zaman, tansiyon ölçüm değerleri daha yüksek çıkan koldan yapın. Bununla ilgili olarak kendi kendinize ölçüme başlamadan önce hekiminize danışın.

  • Tansiyonunuzu her zaman aynı kolunuzdan ölçün.
  • Cihazı sadece birlikte verilen manşetle birlikte, üst kol çevrenize uygun şekilde ayarlayarak kullanın.
  • Ölçümden önce aşağıda açıklanan indeks işareti yardımıyla manşetin düzgün şekilde oturup oturmadığını kontrol edin.
  • Üst kolunuzu açın. Koldaki kan dolaşımı, dar giysiler veya benzeri nedeniyle engellenmemelidir.
  • Manşet üst kola, alt kenarı dirseğin iç kısmının 2–3 cm üzerinde ve atardamarin üstünde duracak şekilde yerleştirilmelidir. Bu sırada hortum, avuç içinin ortasına doğru hizalanır B. Manşet, kapatılmış durumdayken altına iki parmak girebilecek sıkılıkta olmalıdır C
  • Şimdi manşet hortumunu manşet fisi girişine takın.
  • Manşet takıldıktan sonra, indeks işareti ▼ OK bölgesinin içindeyse manşet sizin için uygun demektir.

Doğru vücut duruşunun alınması

  • Tansiyon ölçümü için dik ve rahat bir şekilde oturun. Arkanıza yaslanın.
  • Kolunuzu bir destek D üzerine yerleştirin.
  • Ayaklarınıyan yana ve düz bir şekilde yere koyun.
  • Manşet kalp hizasında olmalıdır.
  • Ölçüm sırasında mümkün olduğunca hareketsiz durun ve konuşmayın.

6.4 Tansiyonun ölçülmesi

Koşul: Manşet takılı ve kullanıcı seçili olmalıdır.

Ölçüm

  1. Cihazda Ruşuna basın. Tüm ekran öğeleri kısa bir süre için gösterilir. Manşet otomatik olarak şişer. Ölçüm işlemi başlar. Nabız alınır alınmaz ekranda gösterilir.

Ölçümü iptal etmek için Ⓞ tuşuna basın.

  1. Sistolik basınç, diyastolik basınç ve nabız ölçüm sonuçları gösterilir.

Tüm ölçüm boyunca manşet oturma kontrolü kö gösterilir. Manşet çok gevşek takıldığında ve gösterilir. Bu durumda ölçüm yakl. 15 saniye sonra iptal edilir ve cihaz kapanır. Ölçüm doğru şekilde gerçekleştirilemediğinde ekranda "Er" gösterilir. Bu durumda "Sorun Giderme" bölümüne bakın. Gerekiyorsa manşeti 1 dakika sonra tekrar takın.

Cihaz yakl. 1 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Değer, seçilen veya en son kullanılan kullanıcıya kaydedilir.

6.5 Sonuçların değerlendirilmesi

Tansiyon hakkında genel bilgiler

  • Tansiyon, kan akışının damar duvarlarına uyguladığı basınçtır. Arteriyel tansiyon, kalp atışı sırasında sürekli değişir.
  • Tansiyon her zaman iki değerle belirtilir:

- En yüksek basınç değeri sistolik kan basıncıdır. Kalp kası kasıldığında ve kanı damarlara pompaladığında oluşur.

- En düşük basınç değeri diyastolik kan basıncıdır. Kalp kası tekrar tamamen genişlediğinde ve kalp kanla dolduğunda oluşur.

- Tansiyon dalgalanmaları normaldir. Arka arkaya yapılan iki ölçümde bile değerler arasında önemli farklılıklar olabilir. Bu

nedenle bir defa veya düzensiz olarak yapılan ölçümler, gerçek tansiyon hakkında güvenilir bir bilgi vermez. Güvenilir bir değerlendirmeyi ancak, benzer koşullar altında düzenli bir şekilde ölçüm yaptığınızda elde edebilirsiniz.

Kalp ritmi bozuklukları

Cihaz, tansiyon ölçümü sırasında kalp ritmindeki olası bozuklukları algılayabilir. Ölçümden sonra gösterilmesi, nabzınızda düzensizlik olduğuna işaret eder.

görüntülendiğinde ölçümü tekrarlayın.

Tansiyonunuzu değerlendirmek için yalnızca bu tür nabız düzensizliklerinin kaydedilmediği sonuçları kullanın.

sembolü sık sık gösteriliyorsa hekiminize danışın. Yalnızca hekiminiz sizi muayene ederek bir bozukluk olup olmadığını tespit edebilir.

Risk göstergesi

Ölçülen tansiyondeğerleri aralığıSınıflandırmaRiskgös-tergesirengi
Sistol(mmHgolarak)Diyastol(mmHgolarak)
≥ 180 ≥ 1 0 3. derece yüksek tansiyon (ağır) _1 Kırmızı
160–179100–109 2. derece yüksek tansiyon (orta) _1 Turuncu
140–15990–99 1. derece yüksek tansiyon (hafif) _1 Sarı
130–13985–89 Yüksek normal _1 Yeşil
120–12980–84 Normal _1 Yeşil
<120 <80Ideal _1 Yeşil
< 90 < 60Çok düşük kan basıncı _2 Turuncu

Risk göstergesi 5 / 14, tespit edilen tansiyonun hangi aralıkta olduğunu gösterir. Ölçülen değerler iki farklı sınıflandırma kapsamına giriyorsa (örneğin sistol "Yüksek normal" aralığında ve diyastol "Normal" aralığında), risk göstergesi size her zaman daha yüksek olan aralığı gösterir. Verilen örnekte bu aralık, "Yüksek normal" aralığıdır.

Bu standart değerlerin sadece genel bir kılavuz bilgi niteliğinde olduğunu unutmayın. Kişiye özel tansiyon değerleri farklılık gösterebilir.

Evinizde kendi kendinize yaptığınız ölçümlerde, genelde hekim tarafından yapılan ölçümlerden daha düşük değerler göreceğinizi unutmayın. Düzenli aralıklarla hekiminize danışın. Tansiyonunuzun kontrol altına alınması için hangi değerleri hedeflemeniz gerektiği, özellikle de ilaç tedavisi görüyorsanız ancak bir hekim tarafından belirlenebilir.

Çok düşük kan basıncı

⚠️ UYARI

Kan basıncının çok düşük olması (hipotansiyon) sağlığa zararlı olabilir ve baş dönmesine veya bayılma nöbetlerine neden olabilir. Sistol ve diyastol 90/60 mmHg altında olduğunda kan basıncı çok düşük demektir (Kaynak: National Health Service, 2023). Kan basıncınız aniden düşüyorsa bir doktora danışın.

Dinlenme göstergesi (HSD teşhisi üzerinden)

Tansiyon ölçümünde en sık görülen hatalardan biri, ölçüm sırasında kullanıcıının yeterince dinlenmemiş olmasıdır. Bu durumda, ölçülen sistolik ve diyastolik tansiyon değeri, dinlenilmiş haldeki tansiyon değerini vermez. Ölçülen değerlerin değerlendirilmesi için dinlenilmiş haldeki tansiyon değerleri gereklidir.

Bu tansiyon ölçme aletinde entegre bir Hemodinamik Stabilite Teşhisi (HSD) özelliği mevcuttur. Bu özellik, tansiyon ölçümü sırasında hemodinamik stabiliteyi ölçerek, tansiyonun kullanıcıının dolaşım sistemi yeterince rahatken ölçülüp ölçülmediğini tespit edebilir.

BEURER BM 48 - Dinlenme göstergesi (HSD teşhisi üzerinden) - 1Ölçülen tansiyon değeri, dolaşım sistemi yeterince rahatken ölçüldü ve büyük olasılıkla kullanıcıının dinlenmiş haldeki tansiyonunu gösteriyor.
BEURER BM 48 - Dinlenme göstergesi (HSD teşhisi üzerinden) - 2Dolaşım sisteminin yeterince rahat olmadığına dair bir işaret var. Bu durumda ölçülen tansiyon değerleri, genellikle dinlenilmiş haldeki tansiyon değerlerini yansıtmaz. Bu nedenle, en az 5 dakikalık bir bedensel ve zihinsel dinlenme süresi geçtikten sonra ölçümün tekrar edilmesi gerekir.
Dolaşım sistemi rahatlığı göstergesi sembolü görüntülen-miyorÖlçüm sırasında yeterli dolaşım sisteminin yeterince rahat olup olmadığı belirlenemedi. Bu durumda da yine en az 5 dakikalık dinlenme süresinin ardından ölçüm tekrarlanmalıdır.

Dolaşım sisteminin yeterince rahat olmamasının farklı sebepleri olabilir; örneğin bedensel zorlanmalar, zihinsel gerginlik/dikkat dağılımı, ölçüm sırasında konuşma veya ölçüm sırasında ortaya çıkan kalp ritmi bozuklukları.

Çoğu uygulama durumunda HSD, bir tansiyon ölçümü sırasında dolaşım sisteminin rahat olup olmadığı konusunda çok iyi bir yol göstericidir.

Kalp ritmi bozuklukları veya devam eden ruhsal rahatsızlıkları olan hastalar, uzun süreler boyunca hemodinamik olarak instabil durumda kalabilir. Bu durum, dinlenme sürelerine rağmen devam

edebilir. Bu tip kullanıcılarda dinlenilmiş haldeki tansiyonun doğru şekilde belirlenme olasılığı oldukça kısıtlıdır.

Her tıbbi ölçüm yönteminde olduğu gibi HSD'deki tespit doğruluğu da sınırlıdır ve bazı durumlarda yanlış sonuçların gösterilmesi söz konusu olabilir. Ancak dolaşım sisteminin yeterince rahat olduğu tespit edilen tansiyon ölçümlerinden alınan sonuçlar genellikle son derece güvenilirdir.

7. TEMİZLİK VE BAKIM

  • Cihazı ve manşeti sadece hafif nemli bir bezle ve dikkatli bir şekilde temizleyin.
  • Temizlik maddeleri veya çözücü maddeler kullanmayın.
  • Cihazı ve manşeti asla suyun altına tutmayın, aksi halde cihaza ve manşete su girmesi nedeniyle hasar oluşması söz konusu olabilir.
  • Cihazın ve manşetin muhafaza edilmesi sırasında, cihaz veya manşet üzerinde ağır cisimler olmamasına dikkat edin. Manşet hortumu çok sert bir şekilde bükülmemelidir.
  • Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarın.

8. AKSESUARLAR VE/VEYA YEDEK PARÇALAR

Aksesuarları ve/veya yedek parçaları, www.beurer.de ana sayfasındaki "Servis" bölümünde bulabilirsiniz. Uygun sipariş numarasını belirtin.

Tanım Ürün veya sipariş numarası
Üniversal manşet (22-42 cm) 110.031
Elektrik adaptörü (EU) 072.78
Elektrik adaptörü (UK) 072.79
  1. SORUN GİDERME
Hata mesajıOlası neden Çözüm
Er 1Nabız kaydedile-medi.Lütfen bir dakika bekledikten sonra ölçümü tekrarlayın. Öl-çüm sırasında konuşmamaya ve hareket etmemeye dikkat edin.
Er2Ölçülen tansiyon değeri ölçüm aralığının dışında.
Er3Pnömatik bir sistem hatası var.Ölçüm işlemini tekrarlayın.Manşet hortumunun doğru şekilde bağlandığından emin olun ve hareket etmemeye ve konuşmamaya dikkat edin.
Er4Ölçüm sırasında bir hata oluştu.Lütfen bir dakika bekledikten sonra ölçümü tekrarlayın. Öl-çüm sırasında konuşmamaya ve hareket etmemeye dikkat edin.
Er5Şişirme basıncı 300 mmHg'nin üzerinde.Lütfen ölçümü tekrar ederek manşetin doğru şekilde şişirilip şişirilemediğini kontrol edin.Kolunuzun veya başka bir ağır eşyanın hortumun üzerinde olmadığından ve hortumun bükülmediğinden emin olun.
Er6Bir sistem hatası mevcut.Bu hata mesajı görüntülendiğinde lütfen müşteri hizmetlerine başvurun.
Er7Akıllı telefon/tablet ile uygulama arasındakibağlantıda sorunvar.Ana üniteyi kapatın,uygulamayı kapatın ve akıllıtelefonunuzda/tabletinizdeBluetooth®özelliğini devredişı bırakıp tekrar etkinleştirin.Bağlantıyı yeniden kurmayıdeneyin.
☐ L0Piller tükenmeküzere.Cihaza yeni piller yerleştirin.

10. BERTARAFETME

Cihazın onarılması ve bertaraf edilmesi

  • Cihazı kendiniz onarmaya veya ayarlamaya çalışmayın. Aksi halde cihazın sorunsuz şekilde çalışması garanti edilemez.
  • Pil bölmesi dışında cihazın hiçbir bölümünü açmayın. Bu uyarı dikkate alınmadığı takdirde garanti geçerliliğini yitirir.
  • Onarım işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Şikayette bulunmadan önce pilleri mutlaka kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin.
  • Cihaz evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. Bertaraf

etme işlemi, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla yapılabilir. Cihazı, elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AT direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf etme süreciyle ilgili sorularınız genizdeki yetkili makamlarla iletişime geçin.

BEURER BM 48 - Cihazın onarılması ve bertaraf edilmesi - 1

Pillerin bertaraf edilmesi

  • Kullanılmış, tamamen boşalmış piller evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. Pilleri özel işaretli toplama kutularına atarak, özel atık toplama merkezlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim ederek bertaraf edin. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır.
  • Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur:

  • Pb = Pil kurşun içerir,

  • Cd = Pil kadmiyum içerir,
  • Hg = Pil civa içerir.

BEURER BM 48 - Pillerin bertaraf edilmesi - 1

11. TEKNİK VERİLER

Tip BM 48/1

Model BM 48

Ölçüm yöntemi Üst koldan, osilometrik, invazif olmayan tansiyon ölçümü

Ölçüm aralığı Manşet basıncı 300 mmHg, sistolik 50–280 mmHg, diyastolik 30–200 mmHg, nabız 40–199 atış/dakika

Göstergenin sistolik ± 3 mmHg, diyastolik ± 3 mmHg, doğruluğu nabız, gösterilen değerin ± %5

Ölçüm belir- sizliği Klinik kontrole göre maks. izin verilen standart sapma: sistolik 8 mmHg, diyastolik 8 mmHg

Ölçüler U 128 mm x G 91 mm x Y 46 mm

Ağırlık Yaklaşık 357 g (piller hariç, manşet dahil)

Manşet boyutu 22 ila 42 cm üst kol çevresi

Çalışma + 10 °C ila + 40°C, %10 – %85bağıl nem, koşulları 700–1060 hPa ortam basıncı

Saklama venakliye koşulları- 20 °C ila + 55 °C, ≤ %90 bağlı nem (yoğuş-masız)
Güç kaynağı4adet1,5V — LR03 AAA pil
Pil ömrü Tansiyonun yüksekliğine veya şiirme basıncı -na ve Bluetooth® bağlantılarının sayısına bağlıolarak yakl. 300 ölçüm
Beklenen ürünkullanım ömrüÜrünün kullanım ömrüne ilişkin bilgileribeurer.com adresinde bulabilirsiniz
Sınıflandırma Dahili besleme, IP 20 AP veya APG yok,devamlı kullanımKan basıncı: Uygulama parçası tip BF
Bluetooth® lowenergy teknolojiüzerinden veriaktarımıCihaz Bluetooth® kullanır,frekans bandı 2400 – 2483 MHz, gönderimperformansı maks. 5 dBm

Seri numarası cihazın üzerinde veya pil bölmesindedir.

Ürünü iyileştirmek ve geliştirmek için teknik değişiklik yapma hakkımız saklıdır.

  • Bu cihaz EN 60601-1-2 Avrupa Normu (1 grubu, B sınıfı, CISPR-11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11 ile uyumlu) kapsamındaki gereklilikleri karşılar ve elektromanyetik uyumluluk bakımından özel önlemlere tabidir. Lütfen taşınabilir veya mobil yüksek frekanslı iletişim sistemlerinin bu cihazı etkileyebileceğini dikkate alın.
  • Bu tansiyon ölçme cihazının doğruluğu dikkatli bir şekilde kontrol edilmiştir ve cihaz uzun bir kullanım ömrüne yönelik olarak geliştirilmiştir. Cihazın tedavi amacıyla kullanılması halinde, uy-

gun araçlarla teknik ölçüm kontrollerinin yapılp yapılmayacağına yürürlükteki ulusal yönetmelikler çerçevesinde karar verilir.

- Bu ürünün 2014/53/AB sayılı Avrupa RED direktifine uygun olduğunu onaylarız. Bu ürüne ait CE Uygunluk Beyanını şu adreste bulabilirsiniz: www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php

Elektrik adaptörü

Model no. LXCP12X-050100BG

Giriş 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, maks. 0,5 A
Çıkış 5 V DC, 1 A, sadece Beurer tansiyon ölçme aletleri ile birlikte
Üretici Shenzhen Longxc Power Supply Co., Ltd
Koruma Cihaz çift koruyucu izolasyonludur ve cihazı anı - za durumunda güç kaynağından ayıran primer taraflı sigortaya sahiptir.Elektrik adaptörünü kullanmadan önce pilleri pil bölmesinden çıkardığınızdan emin olun.
Polarite
Koruyucu yalımlı/Koruma sınıfı 2
Gövde ve koru-yucu kapaklarElektrik adaptörü gövdesi, elektrik ileten veyailetebilecek parçalara dokunmaya karşı korumasağlar (parmaklar, iğne, prob).Kullanıcı aynı anda hastaya ve AC/DC elektrikadaptörünün çıkış konnektörüne dokunma-malıdır.

12. GARANTI/SERVIS

Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.

Olayların bildirilmesine ilişkin bilgi

Avrupa Birliği'nde ve aynı düzenleme sistemlerinde (Tıbbi Ürünler Yönetmeliği MDR (AB) 2017/745) bulunan kullanıcılar/hastalar için aşağıdakipler geçerlidir: Ürünün kullanımı sırasında veya kullanımı nedeniyle ciddi bir beklenmedik olayın meydana gelmesi halinde, bu durumu üreticiye ve/veya üreticinin yetkilisine ve kullanıcıının/hastanın bulunduğu üye ülkenin yetkili kurumuna bildirin.

РУССКИЙ

BEURER BM 48 - РУССКИЙ - 1

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BEURER

Model : BM 48

Kategori : Tansiyon aleti