BC 57 - Tansiyon aleti BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun BC 57 BEURER PDF formatında.
Sık sorulan sorular - BC 57 BEURER
Kullanıcıların soruları hakkında BC 57 BEURER
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Tansiyon aleti PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun BC 57 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. BC 57 markasının BEURER.
KULLANIM KILAVUZU BC 57 BEURER
- Ürün özellikleri ....100
- Önemli yönergeler .....101
- Cihaz açıklaması.....105
- Ölçüme hazırlık....106
- Tansiyon ölçme....107
- Sonuçları değerlendirme .....109
Teslimat kapsamı
- Manşetli tansiyon ölçme cihazı
- 2 x 1,5 V AAA pil LR03
- Saklama kutusu
- Kullanım kılavuzu
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj, güzellik ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafından tercih edilmektedir. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebileceği için saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz
- Ölçüm değerlerini kaydetme, çağırma ve silme....111
- Hata mesaji/Hata giderilmesi....113
- Cihazın ve manşetin temizlenmesi ve saklanması 114
- Teknik veriler....114
- Garanti/Servis 115
1. Ürün özellikleri
Cihazı kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olunmalıdır. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen servis adresine başvurun.
El bileğine takılan tansiyon ölçme cihazı, yetişkinlerin atardamarlarındaki tansiyon değerlerini, invazif olmayan bir şekilde ölçmek ve izlemek için kullanılır. Bu cihazla hızlı ve kolay bir şekilde tansiyonunuzu ölçebilir, ölçüm değerlerini kaydedebilir ve ölçüm değerlerinin seyrini görüntüleyebilirsiniz. Mevcut olası kalp ritim bozukluklarında sizi uyarır.
Elde edilen değerler kademelendirilir ve grafik olarak değerlendirilir.
2. Önemli yönergeler

İşaretlerin açıklaması
Cihazın ve aksesuarların kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki semboller kullanılır:
![]() | Dikkat |
![]() | AçıklamaÖnemli bilgilere yönelik açıklama |
![]() | Kullanım kılavuzunu dikkate alın |
![]() | Uygulama parçası tip BF |
| Doğru akım | |
![]() | AB Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Direktifi (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uyarınca bertaraf edilir |
![]() | Ambalajı çevreye saygılı şekilde berta-raf edin |
![]() | Üretici |
| Storage / Transport | İzin verilen depolama ve taşıma sıcaklığı ve hava nemi |
| Operating | İzin verilen çalışma sıcaklığı ve hava nemi |
![]() | Nemden koruyunuz |
![]() | Seri numarası |
0483 | CE işaretiBu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karşılar. |

Kullanım ile ilgili bilgiler
- Değerleri karşılaştırabilmek için tansiyonunuzu her zaman günün aynı saatlerinde ölçün.
-
Ölçüme en az 30 dakika kala yemek yememeli, bir şey içmemeli, sigara kullanmamalı veya fiziksel egzersiz yapmamalısınız.
-
İlk tansiyon ölçümünden önce mutlaka 5 dakika dinlenin!
- Bu ölçümden sonra art arda birden fazla ölçüm yapmak isterseniz, ölçümler arasında mutlaka en az 1 dakika bekleyin.
- Ölçülen değerler ile ilgili şüpheniz varsa, ölçümü tekrarlayın.
- Kendi elde ettiğiniz ölçüm değerleri yalnızca size bilgi verme amaçlıdır ve doktor tarafından yapılan bir mua-yenenin yerini tutmaz!
- Ölçüm değerlerinizi doktorunuza bildirin ve hiçbir zaman ölçüm sonuçlarından yola çıkarak kendi tıbbi kararlarını zı vermeyin (örneğin ilaçlar ve dozları)!
- Tansiyon ölçme cihazının ev ortamının dışında veya hareket halinde kullanılması (ör. araba, ambulans veya helikopter kullanırken ve spor gibi fiziksel aktiviteler yaparken) ölçüm doğruluğunu etkileyebilir ve ölçüm hatalarına yol açabilir.
- Tansiyon ölçme cihazını yeni doğan bebeklerde ve preeklampsi hastalarında kullanmayın. Tansiyon ölçme cihazını hamilelikte kullanmadan önce bir doktora danışmanızı tavsiye ederiz.
-
Kronik veya akut damar hastalıkları nedeniyle (örneğin damar daralması) bir kolda kan dolaşımının kısıtlandığı durumlarda el bileğinden yapılan ölçümün doğruluğu sınırlıdır. Bu durumda ölçümü üst koldan yapan bir tansiyon ölçme cihazı kullanın.
-
Kısıtlı fiziksel, algısal ve akli becerileri nedeniyle ya da tecrübesizlik ve bilgisizliklerinden dolayı cihazı kullanamayacak durumda olan kişiler (çocuklar dahil), cihazı güvenliklerinden sorumlu olabilecek yetkinlikte bir kişinin gözetimi veya direktifleri olmadan kullanmamalıdır. Çocuklar cihazla oynamamaları için gözetim altında tutulmalıdır.
- Kalp ve kan dolaşımı sistemindeki hastalıklar nedeniyle hatalı ölçümler meydana gelebilir veya ölçüm doğruluğu olumsuz etkilenebilir. Bu aynı zamanda çok düşük tansiyon, diyabet, kan dolaşımı ve ritim rahatsızlıklarında ve titreme nöbetlerinde veya titreme durumunda da meydana gelebilir.
- Tansiyon ölçme cihazı, yüksek frekanslı bir ameliyat cihazı ile birlikte kullanılmamalıdır.
- Bu cihazı yalnızca, el bileklerinin kalınlığı cihaz için belirtilen değerlere uygun olan kişilerde kullanın.
- Şişirme sırasında ilgili uzuvda işlev kısıtlaması meydana gelebileceğini dikkate alın.
- Kan dolaşımı, tansiyon ölçümü nedeniyle gereğinden uzun bir süre kısıtlanmamalıdır. Cihazın hatalı çalışması durumunda, manşeti koldan çıkarın.
- Manşette sürekli basınç olmasını önleyin ve sık ölçümlerden kaçının. Kan akışının bunun sonucunda kısıtlanması halinde yaralanmalar meydana gelebilir.
- Manşeti, atardamarları veya toplardamarları tıbbi tedavi gören bir kola takmamaya dikkat edin, örn. intravaskü-
ler giriş, intravasküler tedavi veya arteriovenöz (A-V-) baypas.
- Manşeti meme ampütasyonu yapılmış olan hastalara takmayın.
- Manşeti yaraların üzerine yerleştirmeyin, aksi takdirde başka yaralanmalar olabilir.
- Manşeti sadece bileğe takın. Manşeti vücudun başka bir kısmına takmayın.
- Tansiyon ölçme cihazını yalnızca pille çalıştırabilirsiniz.
- Otomatik kapatma işlevi, 30 saniye içinde hiçbir tuşa basılmadığı takdirde pil tasarrufu sağlamak için tansiyon ölçme cihazını kapatır.
- Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Amacına uygun olmayan ve yanlış kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
- Verileri aktarmak ve kaydetmek için tansiyon ölçme cihazınızda mutlaka pillerin takılı olması gerektiğini göz önünde bulundurun. Piller bittiğinde tansiyon ölçme cihazında gösterilen tarih ve saat kaybolur.

Saklama ve bakım ile ilgili bilgiler
- Tansiyon ölçme cihazı hassas ve elektronik parçalardan meydana gelir. Ölçüm değerlerinin hassasiyeti ve cihazın kullanım ömrü itinalı kullanıma bağlıdır:
-
Cihazı darbelerden, nemden, kirden, aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve doğrudan güneş ışığından koruyun.
-
Cihazı düşürmeyin.
- Cihazı güçlü elektromanyetik alanların yakınında kullanmayın ve radyo sistemlerinden veya cep telefonlarından uzak tutun.
- Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarmanız önerilir.

Pillerle temas etme durumu için uyarılar
- Pil hücresindeki sıvı, cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.
- ⚠️Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle pilleri, küçük çocukların erismeyeceği yerlerde saklayın!
- Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
- Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin.
- Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
- Patlama tehlikesi! Pilleri ateşle atmayın.
- Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
- Cihazı uzun süre kullanmayacağını durumlarda pilleri pil bölmesinden çıkarın.
- Yalnız aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.
- Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
- Şarj edilebilir pil kullanmayın!
- Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
i Onarım ve bertaraf hakkında bilgiler
- Piller evsel atık değildir. Kullanılmış pilleri lütfen öngörülmüş atık toplama yerlerine teslim edin.
- Cihazın içini açmayın. Bu husus dikkate alınmadığı takdirde garanti geçerliliğini yitirir.
- Cihazı kendiniz onarmayın veya ayarlamayın. Aksi halde cihazın kusursuz çalışması garanti edilemez.
- Onarım işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Ancak, her şikayet öncesinde öncelikle pilleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin.
- Çevreyi korumak için, kullanım ömrü sona er-dikten sonra cihazı ev atıklarıyla birlikte elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
Elektromanyetik uyumluluk hakkında bilgiler
- Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir.
- Elektromanyetik parazit mevcudiyeti olduğunda cihazın fonksiyonlarının duruma bağlı olarak kısıtlanma ihtimali vardır. Bunun sonucunda örneğin hata mesajları görülmesi veya ekranın/cihazı devre dışı kalması mümkündür.
- Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlar ile üst üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması söz konusu olabilir. Bahsedilen şekilde bir kullanım kesinlikle kaçınılmazsa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer cihazlar gözlemlenmelidir.
- Bu cihazın üreticisinin belirttiği veya sağladığı aksesuarlar haricindeki aksesuarların kullanılması, elektromanyetik parazit emisyonlarının artmasına veya cihazın elektromanyetik uyumluluğunun azalmasına neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir.
- Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etkilenmesine neden olabilir.
3. Cihaz açıklaması
- Ekran
- BAŞLAT/DURDUR tuşu ①
- Hafıza tuşu M
- El bileği manşeti
- Pil yuvası kapağı
- Risk endikatörü

text_image
1 2 3 4 5 PUL SYS DIA MEkrandaki göstergeler:
- Risk endikatörü
- Bluetooth® aktarım simgesi
- Saat ve tarih
- Sistolik tansiyon
- Diyastolik tansiyon
- Tespit edilen nabız değeri
- Kalp ritmi bozukluğu sembolü ♥ Nabız sembolü ♥
- Pil göstergesi
- Havayı tahliye etme (Ok)
- Kullanıcı hafızası
- Kayıt yerinin numarası / Hafıza göstergesi Ortalama değer (R), sabah (Rıfı), akşam (Pıfı)

text_image
1 2 AM PM 28:88 28/28 3 11 300 4 10 288 9 300 5 8 7 188"beurer HealthManager" uygulaması için sistem gereksinimleri:
- iOS ≥ 10.0, AndroidTM ≥ 5.0
- Bluetooth® ≥ 4.0
Uyumlu cihazların listesi:

4. Ölçüme hazırlık Pilleri yerleştirme
- Cihazın sol tarafından ki pil yuvasının kapağını çıkarın.
- İki adet 1,5 V mikro tip (alkalin tip LR03) pil yerleştirin. Pilleri işaretlere göre kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştirmeye mutlaka dikkat edin. Şarj edilebilen piller kullanmayın.
- Pil bölmesi kapağını tekrar dikkatle kapatın. Pil değiştirme sembolü □ yanıp sönüyor ve Lo görüntüleniyorsa, artık ölçüm yapılması mümkün değildir ve tüm pillerin değiştirilmesi gerekmektedir. Ekranda 2yanıp söner. Şimdi aşağıda belirtildiği şekilde tarihi ve saati ayarlayın.
- Kullanılmış, şarji tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır.
- Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içeriyor, Cd = Pil kadmiyum içeriyor, Hg = Pil civa içeriyor.

Saat biçiminin, tarihin, saatin ve Bluetooth®'nin ayarlanması
Bu menüde aşağıdaki fonksiyonlar sırayla ayarlanabilir.

flowchart
graph LR
A["Saat formati"] --> B["Tarih"]
B --> C["Saat"]
C --> D["Bluetooth®"]
Tarihi ve saati mutlaka ayarlamalisınız. Yalnızca ayarı yaptığınızda ölçüm değerlerinizi tarih ve saat ile hafızaya alabilir ve daha sonra tekrar bakabilirsiniz.
i M hafıza düğmesini basılı tutarak değerleri hızlica ayarlayabilirsiniz.
Pilleri yeni yerleştirmediyseniz, BAŞLAT/DURDUR düğmesini ① 5 saniye basılı tutun.
Ekranda saat biçimi yanıp söner.
- M hafıza düğmesiyle istediğiniz saat formatını seçin ve BAŞLAT/URDUR düğmesiyle İonaylayın.
Ekranda yıl göstergesi yanıp söner.
- M hafıza düğmesiyle istediğiniz yılı seçin veBAŞLAT/DURDUR düğmesiyle İpnaylayın.
Ekranda ay göstergesi yanıp söner.
- M hafıza düğmesiyle istediğiniz ayı seçin ve BAŞLAT/DURDUR düğmesiyle İpnaylayın.
Ekranda gün göstergesi yanıp söner.
- M hafıza düğmesiyle istediğiniz günü seçin ve BAŞLAT/DURDUR-düğmesiyle İkınaylayın.
Saat formatı olarakı24(12 saat) ayarlanmışsa, gün ve ay göstergesinin sırası değişir.




Ekranda saat yanıp söner.
M hafıza düğmesiyle istediğiniz saat sayısını seçin ve BAŞLAT/DUR-DUR düğmesiyle ①naylayın.
Ekranda dakika yanıp söner.
- M hafıza düğmesiyle istediğiniz dakika sayısını seçin ve BAŞLAT/DURDUR düğmesiyle ①onaylayın.


Ekranda Bluetooth® sembolü yanıp söner.
- M hafıza düğmesiyle ile otomatik Bluetooth® aktarımının etkinleştirilip (Bluetooth® sembolü yanıp söne) etkinleştirilmeyeceğini (Bluetooth® sembolü gösterilmez) seçin ve BAŞLAT/DURDUR düğmesiyle ①naylayın.
Bluetooth® üzerinden aktarımda pil ile çalışma süresi azalır.
5. Tansiyon ölçme
Ölçüm yapmadan önce cihazı oda sıcaklığına getirin. Öl- çümü sol veya sağ el bileğinden yapabilirsiniz.
Manşeti takma

text_image
12 1cm- Sol el bileğinizi açın. Koldaki kan dolaşımının çok dar giysiler veya benzeri eşyalar nedeniyle engellenmemesine dikkat edin.
- Manşeti, el bileğinizin iç kısmına yerleştirin.
- Ekranın üst kenarı el ayasının yaklaşık 1 cm altında kalacak şekilde manşeti cırt bantla sabitleyin.
- Manşet el bileğine sıkıca oturmalı, ancak el bileğini çok fazla sıkıştırmamalıdır.
Sol ve sağ kol arasındaki tansiyon farklı olabilir, dolayısıyla ölçülen tansiyon değerleri de farklı olabilir. Ölçümü her zaman aynı koldan yapın.
Doğru vücut duruşunu alma
- İlk tansiyon ölçümünden önce mutlaka 5 dakika dinlenin! Aksi takdirde sapmalar meydana gelebilir.
-
Bu ölçümden sonra art arda birden fazla ölçüm yapmak isterseniz, ölçümler arasında mutlaka en az 1 dakika bekleyin.
-
Ölçümü otururken veya yatarken
- yapabilirsiniz. Tansiyon ölçümü için rahat bir şekilde oturun. Sırtınızı ve kollarınızı dayayın. Bacak bacak üstüne atmayın. Ayaklarını düz bir şekilde yere koyun. Kolunuzu mut-

laka destekleyin ve bütün. Manşetin kalp yüksekliği ne gelmesine mutlaka dikkat edin. Aksi takdirde ciddi sapmalar meydana gelebilir. Kolunuzu ve el ayalarınızı gevşetin.
- Ölçümde yanlışlık olmaması için, ölçüm sırasında sakın durmak ve konuşmamak önemlidir.
Tansiyon ölçümünü gerçekleştirme
Manşeti yukarıda açıklandığı gibi takın ve ölçümü gerçek- leştirmek istediğiniz duruşa geçin.
- Tansiyon ölçüm cihazını çalıştırmak için BAŞLAT/DURDUR tuşuna basın ①. Tüm ekran göstergeleri kısa bir süre yanar.
Tansiyon ölçüm cihazı 5 saniye sonra otomatik olarak ölçüme başlar. Ölçüm şiirme işlemi sırasında yapılır.

text_image
< 0 28:88 38/28 < 388 < 388 < 188istediğinizzamanBAŞLAT/DUR-DUR tuşuna hasarak ölçümü durdurabilirsiniz.
Nabız algılanabildiği zaman nabız sembolü ♥ gösterilir.
- Sistolik basınç, diyastolik basınç ve nabız ölçüm sonuçları gösterilir.

text_image
20:32 29/10 128 83 69- Ölçüm, usulüne uygun şekilde gerçekleştirilemediğinde görüntülenir EEEE_. Bu kullanım kılavuzundaki Hata iletisi/Arıza giderme bölümüne bakın ve ölçümü tekrarlayın.
- M hafıza düğmesine basarak, istediğiniz kullanıcı hafızasını seçin. Kullanıcı hafızası seçimi yapmazsanız, ölçüm sonucu, en son kullanılmış olan kullanıcı hafızasına kaydedilir. Ekranda ilgili M1 veya M2 sembolü görüntülenir.
- Tansiyon ölçme cihazını BAŞLAT/DURDUR tuşu ① ile kapatın. Böylece ölçüm sonucu, seçilmiş olan kullanıcı hafızasına kaydedilmiş olur.
Bluetooth® veri aktarımı etkinleştirilmesse, BAŞLAT/DURDUR düğmesiyle ①naylandıktan sonra veriler aktarılır.
EkrandaBluetooth ^® sembolü yanıp söner. Tansiyon ölçme cihazı şimdi yakl. 30 saniye boyunca uygulama ile bağlantı kurmaya çalışır
Bir bağlantı oluştuğunda Bluetooth simgesinin yanıp sönmesi durur. Tüm ölçüm verileri uygulamaya otomatik olarak aktarılır. Başarılı veri aktarımının ardından cihaz kapanır.
- 30 saniye sonra uygulamaya bir bağlantı kurulamadığında, Bluetooth® simgesi söner ve tansiyon ölçme cihazı 3 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
- Cihazı kapatmayı unutursanız, en geç 3 dakika sonra cihaz otomatik olarak kapanır. Bu durumda da değer, seçilmiş olan veya en son kullanılan kullanıcı hafızasına kaydedilir.
- Yeniden ölçüm yapmadan önce en az 1 dakika bekleyin!

6. Sonuçları değerlendirme
Kalp ritim bozuklukları:
Bu cihaz ölçüm esnasında olası kalp ritim bozukluklarını tespit edebilir ve ölçümden sonra gerekirse 🚙️ sembolü ile bir bozukluk olduğunu gösterir.
Bu, ritim bozukluğu (aritmi) göstergesi olabilir. Ritim bozukluğu (aritmi), kalp atışına kumanda eden biyoelektrik sistemde hatalar nedeniyle kalp ritminin anormal olduğu bir hastalıktır. Semptomların (atlayan veya erken kalp atışları, yavaş veya çok hızlı nabız) nedenleri arasında kalp hastalıkları, yaş, vücudun özellikleri, aşırı derecede keyif verici madde tüketimi, stres veya uykusuzluk olabi-
lir. Ritim bozukluğu yalnızca doktor muayenesi ile tespit edilebilir.
Ölçümden sonra ekranda şembolü gösterilirse ölçümü tekrarlayın. Lütfen 5 dakika dinlenmeye ve ölçüm esnasında konuşmamaya veya hareket etmemeye dikkat edin. şembolü sık gösterilirse, lütfen doktorunuza başvurun. Ölçüm sonuçlarına göre kendi kendinize teşhis koymanız ve kendi kendinizi tedavi etmeniz tehlikeli olabilir. Mutlaka doktorunuzun talimatlarını yerine getirin.
Risk endikatörü:
Ölçümler aşağıdaki tabloda kademelendirilip değerlendirilebilir.
Bu standart değerler yalnız genel kılavuz değer niteliğindedir, çünkü bireysel tansiyon kişiden kişiye ve farklı yaş gruplarında vs. farklılık gösterir.
Düzenli aralıklarla hekiminize danışmanız önemlidir. Hekiminiz sizin için normal tansiyon olarak kabul edilebilecek bireysel değeri ve hangi değerden itibaren tansiyonun tehlikeli olarak tanımlanacağını size söyleyecektir.
Ekrandaki çubuk grafiği ve cihazdaki skala, tespit edilen tansiyonun hangi aralıkta olduğunu gösterir. Sistol ve diyastol değerleri iki farklı aralıkta ise (örn. sistol “Yüksek normal” aralığında ve diyastol “Normal” alanında) cihazdaki grafiksel dağılım her zaman daha yüksek olan aralığı gösterir; verilen örnekte “Yüksek normal” aralığı.
| Tansiyondeğerlerinin aralığı | Sistol(mmHg olarak) | Diyastol(mmHg olarak) | Önlem |
| Kademe 3:şiddetlihipertansiyon | ≥ 180 ≥ 110 | Bir doktora başvurun | |
| Kademe 2:orta şiddettehipertansiyon | 160–179100–109 | Bir doktora başvurun | |
| Kademe 1:hafifhipertansiyon | 140–15990–99 | Düzenli doktor kontrolü | |
| Yüksek normal | 130–13985–89 | Düzenli doktor kontrolü | |
| Normal 120–12980–84 | Kendi kendine kontrol | ||
| İdeal < 120 < 80 | Kendi kendine kontrol |
7. Ölçüm değerlerini kaydetme, çağırma ve silme
Başarılı her ölçümün sonuçları, tarih ve saat ile birlikte kaydedilir. 60'tan fazla ölçüm verisi kaydedildiğinde en eski ölçümün üzerine yazılır.
- Cihaz kapalı durumdayken, M hafıza düğmesiyle istediğiniz kullanıcı hafızasını seçin (☐) ve BAŞLAT/DURDUR düğmesiyle ☑naylayın.
- Ekranda tüm ölçümlerin ortalama değeri görüntülenir.
- Bluetooth® etkinleştirilmesse (ekranda simgesi yanıp söner) tansiyon ölçme cihazı uygulamayla bağlantı kurmaya çalışıyordu. Bu sırada M hafıza düğmesine bastığınızda aktarım durdurulur ve ortalama değerler görüntülenir. Sembolü artık gösterilmez. Bir bağlantı oluştuğunda ve veri aktarılırken düğmeler devre dışı kalır ve Sembolü sabit kalır.
Ekranda Ryanip söner.
Bu kullanıcı hafızasında kayıtlı olan tüm ölçüm değerlerinin ortalaması gösterilir.
- M hafıza düğmesine basın.

Ortalama değerler
Ekranda RYanip söner.
Sabah ölçümlerinin son 7 güne ait ortalaması gösterilir (Sabah: saat 5.00 – 9.00).

- M hafıza düğmesine basın.
Ekranda PRRyanıp söner.
Akşam ölçümlerinin son 7 güne ait ortalaması gösterilir (Akşam: saat 18.00 – 20.00).

Münferit ölçüm değerleri
- M hafıza düğmesine yeniden basarsanız ekranda son münferit ölçüm gösterilir (Buradaki örnekte 03 ölçümü).

- M hafıza düğmesine tekrar basarsanız ölçtüğünüz münferit ölçüm değerlerine bakabilirsiniz.
- Cihazı yeniden kapatmak için BAŞLAT/DURDUR düğmesine basin.
istediğinizzamanBAŞLAT/DURDUR düğmesine basarak menüden çıkabilirsiniz.
- İlgili kullanıcı hafızasındaki kayıtları silmek için önce bir kullanıcı hafızası seçin.
- Ortalama ölçüm değerleri sorgusunu başlatın. Ekranda R yanıp söner, bu kullanıcı hafızasında kayıtlı olan tüm ölçüm değerlerinin ortalaması gösterilir.
- Hangi kullanıcı hafızasında bulunduğunuza bağlı olarak M hafıza düğmesini 5 saniye basılı tutun.
O anda kullanıcı hafızasında yer alan tüm değerler silinir.

- İlgili kullanıcı hafızasındaki münferit ölçümleri silmek için önce bir kullanıcı hafızası seçin.
- Münferit ölçüm değerleri sorgusunu başlatın.
- M hafıza düğmesini 5 saniye basılı tutun (hangi kullanıcı hafızasında bulunduğunuza bağlı olarak).
- İlgili ölçüm değeri silinir. Cihaz kısa süreli CL 00 gösterir.
- Başka değerlerin silinmesi gerekiyorsa, yukarıdaki işlemi tekrarlayın.
BAŞLAT/DURDUR düğmesine ① basarak cihazı kapatabilirsiniz.
Bluetooth® üzerinden aktarım
Ölçülen ve cihazda kayıtlı olan değerleri Bluetooth® üzerinden akıllı telefonunuza aktarabilirsiniz.
Bunun için “ beurer Health Manager” uygulaması gerekli- dir. Bu uygulama, Apple App Store'da ve Google Play'de bulunmaktadır.
Değerleri aktarmak için aşağıdaki adımları izleyin:
Ayar menüsünde Bluetooth® etkinleştirilmişse, veriler ölçümden sonra otomatik olarak aktarılır. Ekranın sol üst kısmında ösembolü (bkz. Bölüm 4 Ölçüme hazırlık) gösterilir.

Adım 1: BC 57
Cihazınızda Bluetooth® özelliğini etkinleştirin (bkz. Bölüm 4. “Ölçüme hazırlık, Bluetooth®”).


Adım 2: “ beurer Health Manager” uygulaması
"beurerHealthManager"uygulamasında "Ayarlar / Cihazlarım" altından BC 57'yi ekleyin.


Adım 3: BC 57
Ölçüm yapın.

Adım 4: BC 57
Ölçümden sonra verilerin aktarılması:
- Bluetooth® veri aktarımı etkinleştirilmişse kullanıcı hafızasının BAŞLAT/DURDUR düğmesiyle çnaylanmasından sonra veriler aktarılır.

Adım 4: BC 57
Verilerin daha sonra aktarılması:
- Hafıza sorgulama moduna geçin (Böl. 7). İstediğiniz kullanıcı hafızasını seçin. Bluetooth® aktarımı otomatik olarak başlar.
i Aktarım için “ beurer Health Manager” uygulaması etkinleştirilmiş olmalıdır.
Aktarma işleminin sorunsuzca gerçekleşmesini sağlamak için lütfen akıllı telefonunuzun koruyucu kılıfını çıkarın. Veri aktarımını “ beurer Health Manager” uygulaması üzerinden başlatın.
Bu yazılımın 93/42/EEC AB Direktifi uyarınca bir tıbbi ürün olmadığını özellikle bildiririz.
Gösterilen değerler sadece görselleştirme amaçlıdır ve tedaviye yönelik önlemler için referans olarak kullanılmamalıdır. Yazılım tıbbi teşhiste kullanılan bir sisteme ait değildir.
8. Hata mesajı/Hata giderilmesi
Hata durumunda, ekranda hata mesajı Egösterilir.
Şu durumlarda hata iletileri görüntülenebilir:
- sistolik veya diyastolik basınç ölçülemediğinde (ekran-da gösterilir),
- sistolik veya diyastolik tansiyon ölçüm aralığı dışında olduğunda (ekranda Hveya gösterilir),
- manşet çok sıkı veya çok gevşek takıldığında (ekranda EE2 gösterilir),
- şişirme basıncı 300 mmHg'nin üzerinde olduğunda (ekranda gösterilir),
- pompalama sırasında basınç 3 dakikadan uzun bir süre 15 mmHg altında kalırsa (ekranda Egösterilir),
- bir sistem veya cihaz hatası olduğunda (ekranda EEO EE4, EEA veya gösterilir),
• veriler Bluetooth® ile gönderilemiyor (EE 7
Bu durumlarda ölçümü tekrarlayın. Ölçüm sırasında hareket etmemeye ve konuşmamaya dikkat edin. Gerekirse pilleri yeniden yerleştirin veya değiştirin.
9. Cihazın ve manşetin temizlenmesi ve saklanması
- Cihazı ve manşeti dikkatli bir şekilde, sadece hafif nemlendirilmiş bir bezle temizleyin.
- Temizlik maddeleri veya çözücü maddeler kullanmayın.
- Cihazı ve manşeti kesinlikle suyun altına tutmayın, aksi takdirde içine su girerek cihaza ve manşete zarar verebilir.
- Cihazı ve manşeti saklarken, cihaz ve manşet üzerinde ağır cisimler olmamasına dikkat edin.
10. Teknik veriler
Model no. BC 57
| Ölçüm yöntemi El bileğinden, titreşimli, invazif olmayan tansiyon ölçümü | |
| Ölçüm aralığı Manşet basıncı 0-300mmHg,sistolik 60-260mmHg,diyastolik 40-199mmHg,nabız 40-180 atış/dakika | |
| Göstergenin has-sasiyeti | sistolik ± 3mmHg, diyastolik ± 3 mmHg,Nabız gösterilen değerin ± %5'i |
| Ölçüm belirsizliği Klinik kontrole göre izin verilen maksimum standart sapma:sistolik 8 mmHg /diyastolik 8 mmHg | |
| Hafıza 2 x 60 kayıt yeri | |
| Ölçüler U 78 mm x G 60 mm x Y 23 mm | |
| Ağırlık Yaklaşık 96 g(Piller hariç, manşet dahil) | |
| Manşet boyutu 140-195mm | |
| İzin verilen kullanım şartları | +10 °C -ilâ +40 °C, ≤85% bağlı nem(yoğuşmasız) |
| İzin verilen saklama koşulları | -20 °C ilâ +50 °C, ≤85% bağlı nem,800-1050 hPa ortam basıncı |
| Güç kaynağı | 2 x 1,5 V —— = AAA pil |
| Pil kullanım ömrü | Yakl. 200 ölçüm için, tansiyonun yük-seklığıne veya şiirme basıncına göre |
| Sınıflandırma | Dahili besleme, IPX0, AP veya APGyok, devamlı kullanım, uygulama parçası tip BF |
| Veri aktarma | Frekans bandı 2402 MHz – 2480 MHzVerici gücü maks. 2,8 dBMKan şekeri ölçme cihazı Bluetooth® lowenergy technology kullanmaktadırBluetooth® 4.0 akıllı telefonlarla / tabletbilgisayarlarla uyumludur |
![]() | Desteklenen akıllı telefonların / tabletbilgisayarların listesi |
Seri numarası, cihazın üzerinde veya pil bölmesindedir. Güncelleme nedeniyle teknik bilgilerde önceden haber verilmeksizin değişiklik yapılabilir
- Bu cihaz Avrupa Normu EN 60601-1-2 (CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8 ile uyumluluk)'ye uygundur ve elektromanyetik uyumluluk bakımından özel koruma tedbirlerine tabidir. Lütfen taşınabilir veya mobil HF iletişim sistemlerinin bu cihazı etkileyebileceğini dikkate alın.
- Bu cihaz, tıbbi ürünler için AB Standardı 93/42/EEC, tıbbi ürün kanunu ve EN 1060-1 normalı (invazif olmayan tansiyon ölçme cihazları bölüm 1: Genel şartlar), EN 1060-3 (invazif olmayan tansiyon ölçme cihazları bölüm 3: Elektromekanik tansiyon ölçme cihazları için tamamlayıcı şartlar) ve IEC 80601-2-30 (Tıbbi elektrikli cihazlar bölüm 2-30: Otomatik, invazif olmayan tansiyon ölçme cihazlarının temel özellikleri dahil olmak üzere güvenlik için özel koşullar) uyarıncadır.
- Bu tansiyon ölçme cihazının doğruluğu dikkatli bir şekilde kontrol edilmiştir ve cihaz uzun bir kullanım ömrüne yönelik olarak geliştirilmiştir.
- Cihazın tedavi amacıyla kullanılması halinde, uygun araçlarla ölçüm kontrolleri yapılmalıdır. Doğruluk kontrolü ile ayrıntılı bilgileri servis adresinden talep edebilirsiniz.
- Bu ürünün 2014/53/AB sayılı Avrupa RED direktifine uygun olduğunu onaylarız. Bu ürünle ilgili CE uyumluluk beyanını şu konumda bulabilirsiniz: www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php.
11. Garanti/Servis
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda "Beurer" olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır.
Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez.
Garanti, yasalarla zorunlu kılınan sorumlulukların kapsamında herhangi bir kısıtlamaya neden olmaksızın geçerlidir.
Beurer, bu ürünün kusursuz bir şekilde çalıştığını ve eksiksiz olduğunu garanti eder.
Yeni ve kullanılmamış bir ürünün müşteri tarafından satın alınmasıyla başlayan ve dünya genelinde geçerli olan garanti süresi 5 yıldır.
Bu garanti sadece tüketici olarak müşteri tarafından satın alınan ve bireysel amaçlarla sadece evde kullanılan ürünler için geçerlidir.
Alman yasaları geçerlidir.
Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksiksiz olmadığı veya çalışma açısından kusurlu olduğu saptanırsa, Beurer bu garanti koşulları kapsamında ücretsiz bir ikame ürün teslimatı veya onarım gerçekleştirmekle yükümlüdür.
Müşteri bir garanti talebinde bulunmak istediğinde önce yerel satıcıya başvuracaktır: Servis adreslerinin olduğu ekteki "Uluslararası Servis" listesini inceleyin.
Bu durumda müşteriye, garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak örneğin ürünün nereye gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir.
Garanti talebi ancak müşterinin
– faturanın/satın alma belgesinin bir kopyasını ve
- orijinal ürünü
yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir.
Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır:
- Ürünün normal kullanımından veya tüketiminden kaynaklanan aşınmalar ve yıpranmalar;
– Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek veya tükenebilecek
aksesuar parçaları (örneğin piller, şarj edilebilir piller, manşetler, contalar, elektrotlar, aydınlatma malzemeleri, başlıklar ve nebulizatör aksesuarları);
- Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/ veya usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından yetkilendirilmemiş bir servis merkezi veya müşterinin kendisi tarafından açılan, onarılan veya üzerinde değişiklik yapılan ürünler;
– Ürünün üreticiden müşteriye nakliyesi sırasında oluşan hasarlar;
– İkinci kalite ürün veya kullanılmış ürün olarak satın alınan ürünler;
– Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip hasarlar (ancak bu durumda ürün sorumluluğu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarınca tüketici hakları olabilir).
Onarım veya komple değişim garanti süresini hiçbir şekilde uzatmaz.









0483