TBV8104BX - Buzdolabı BEKO - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun TBV8104BX BEKO PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Buzdolabı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun TBV8104BX - BEKO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. TBV8104BX markasının BEKO.
KULLANIM KILAVUZU TBV8104BX BEKO
Blender kapağı Blender sürahisi Kesici Silikon halka Vakum kolu Vakum başlığı Güvenlik cihazı (vakum başlığının altında)
8. Güvenlik cihazı (motor
10. Smoothie düğmesi
14. Vakum+Karıştırma düğmesi
15. Otomatik Temizlik düğmesi
16. Açma / Kapatma / Hız ayarı
17. Pulse (Darbeli Çalıştırma)
18. Kablo bölmesi (cihazın altında)
20. Ölçüm kabı / Böceklenme
önleyici başlık Aşağıdaki parçaların kaybolması, kırılması ve değişiklik gerektirmesi halinde:
- Kapak ve kesici ile sürahi - tam set (1,2,3,4)
Voltaj: 220-240V ~ 50-60 Hz Güç tüketimi: 1000 W Teknik ve tasarımsal değişiklik yapma hakları saklıdır. Cihazınıza veya cihazla birlikte verilen diğer yazılı belgelere ekli işaretlerde belirtilen değerler, ilgili standartlara uygun şekilde laboratuvarlardan edinilen değerleri temsil eder. Bu değerler, cihazın kullanımına ve ortam koşullarına göre değişiklik gösterebilir. 48 / TR 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, kişisel yaralanma ya da maddi zarar riskini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir.
- Tüm talimatları okuyun
- Bu cihaz, kendilerine cihazın güvenli bir şekilde kullanımına ve olası tehlikelere yönelik bilgilerin verilmesi ve bunları anlamaları veya denetime tabi tutulmaları şartıyla cihazın kullanımı için gerekli deneyime ve bilgiye sahip olmayan kişiler veya fiziksel, algısal ve zihinsel yetersizliklere sahip olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. 49 / TR 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
- Hasarlı kablosu veya fişi olan ya da arızalı, düşürülmüş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş cihazları çalıştırmayın. Kontrol, onarım ve ayar işlemlerine ilişkin bilgi almak için müşteri hizmetleri numarasını arayarak üretici ile iletişime geçin.
- Cam sürahiler de dahil olmak üzere üretici tarafından tavsiye edilmeyen aksesuarların kullanımı kişisel yaralanmalara yol açabilir.
- Cihazı parçalarına ayırmaya çalışmayın.
- Cihazın herhangi bir parçasını sıcak yüzeyler üzerine veya yakınına koymayın veya bu tip yerlerde kullanmayın.
- Cihazı sıcak gıdalarda kullanmayın.
- Elektrik şebekeniz, cihazın anma plakasında verilen bilgiyle uyumlu olmalıdır.
- Cihazı uzatma kablosuyla kullanmayın.
- Cihaz fişine ıslak veya nemli ellerle dokunmayın. 50 / TR 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
- Cihaz parçalarını takarken veya çıkarırken ve temizlik öncesinde fişi prizden çıkarın. Taşıma ve temizleme sırasında cihazın karıştırma milini dikkatlice tutun. Cihazı kullanırken bıçaklara asla dokunmayın. Hatalı kullanım sebebiyle yaralanabilirsiniz.
- Hareketli parçalara dokunmaktan kaçının.
- Dış mekanlarda kullanmayın
- Elektrik kablosunun masa veya tezgahın kenarından sarkmasına izin vermeyin.
- Kişilerin ciddi şekilde yaralanmalarını veya blenderin zarar görmesini engellemek için karıştırma yaparken ellerinizi ve kapları hazneden uzak tutun. Yalnızca blenderin kullanılmadığı durumlarda spatula kullanabilirsiniz.
- Bıçaklar keskindir. Dikkatli tutun.
- Blenderi daima kapağı kapalı halde çalıştırın.
- Sıcak sıvıları karıştırmayın. 51 / TR 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
- Elektrik çarpmasını önlemek için fişi yalnızca uygun bir prize takın. Fiş, prize tamamen takılmıyorsa kalifiye bir elektrik teknisyeniyle iletişime geçin. Fiş üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın.
- Temizlikten sonra elektriğe bağlamadan ve parçalarını takmadan önce cihazı ve tüm parçalarını kurutun.Cihazı, elektrik kablosunu veya fişini suya ya da diğer sıvılara batırmayın.
- Ambalaj malzemelerini çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın.
- Çocuklar cihazı kullanmamalıdır. Cihazı, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
- Ünite gözetim altında değilken ve montaj ya da söküm öncesinde blender ile güç kaynağı arasındaki bağlantıyı daima kesin. 52 / TR 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
- Aksesuarları değiştirmeden veya kullanım sırasında hareketli parçalara yaklaşmadan önce cihazı kapatın ve güç kaynağı ile arasındaki bağlantıyı kesin.
- •DİKKAT: Termal devre kesicinin kazara sıfırlanmasından kaynaklanabilecek tehlikeleri önlemek için bu cihaza zamanlayıcı gibi bir cihazdan besleme yapılmamalıdır veya cihaz, düzenli olarak açılıp kapatılan bir devreye bağlı
- •BU TALİMATLARI SAKLAYIN!
1.2 AEEE Yönetmeliğine Uygunluk ve Atık
Ürünün Elden Çıkarılması: Bu Ürün AB AEEE Direktifine (2012/19/AB) uygundur. Bu ürün, atık elektrikli ve elektronik ekipman (AEEE) sınıflandırma sembolü taşımaktadır. Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme uygun yüksek kaliteli parçalardan ve malzemelerden üretilmiştir. Kullanım ömrünün sonunda, atık ürünü normal evsel ve diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik ekipmanların yeniden dönüşümü için toplama merkezine götürün. Söz konusu toplama merkezleri hakkında bilgi sahibi olmak için lütfen yerel mercilere başvurun. 53 / TR 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.3 RoHS Direktifine Uygunluk
Satın almış olduğunuz ürün, AB RoHS Direktifine (2011/65/AB) uygundur. Direktifte belirtilen tehlikeli ve yasaklanmış malzemeleri içermez.
1.4 Ambalaj bilgileri
Ürünün ambalajı, Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj malzemelerini evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Bu malzemeleri yerel mercilerce görevlendirilen ambalaj malzemesi toplama noktalarına götürün. 54 / TR 2 Kullanım
Bu cihaz yalnızca evsel kullanım içindir, profesyonel kullanıma uygun değildir. Cihaz, küçük miktarda katı gıdaların (soğan, patates, havuç vb.) ve meyvelerin (çilek, muz vb.) parçalanması için tasarlanmıştır.
İlk kullanımdan önce cihazın parçalarını temizleyin (bkz. 3.1).
2.3 Parçalama Bıçağının Sökülmesi
UYARI: Bıçaklara çıplak elle dokunmayın.
Cihazın fişini çekin ve hız ayar düğmesini (16) “OFF” (KAPALI) konumuna getirin. Kolu (5) yukarı kaldırın ve sürahiyi (2) motor ünitesinin (9) üzerindeki “Open” (Açma) okuna göre saat yönünün tersine doğru çevirin ve kilidi açın. Vakum valfini döndürerek açın, vakumu sürahiden (2) ayırın ve kapağı (1) çıkarın. Sürahiyi (2) ters çevirin. Parçalama bıçağı ünitesini (3) saat yönünde çevirerek çıkarın. 55 / TR 2 Kullanım
2.4 Parçalama Bıçağının Takılması
Silikon halkayı (4) parçalama bıçağındaki yerine takın ve parçalama bıçağını (3) sürahinin (2) altına yerleştirin. Bıçağı saat yönünün tersine doğru çevirerek sürahideki (2) konumuna yerleştirin. Sürahiyi motor bölmesine (9) yerleştirin.
UYARI: Cihazı boşken çalıştırmayın. Cihazın içinde izin verilen maksimum sıcaklık 40°C’dir. Sert gıdalar veya buz eklemeden önce yumuşak gıdaları veya sıvıları ekleyin. Cihaza biraz su eklerseniz (ör. 60 gr katı gıda için 40 ml su) cihaz daha seri çalışacaktır. Malzemelerden önce su ekleyin. 56 / TR 2 Kullanım
Cihazınızı sert ve düz bir yüzey üzerine yerleştirin. Sürahiyi (2) kullanarak işlem yapmak istediğiniz malzemeleri sürahiye koyun ve kapağı (1) kapatın.
Sürahiyi, çıkıntılı kısmı motor bölmesindeki (9) yuvalara oturacak şekilde motor bölmesine (9) yerleştirin ve “Kilitli” konuma getirerek sabitleyin.
Min Max Max Cihazın fişini prize takın ve hız ayar düğmesini (16) “ON” (AÇIK) konumuna getirin. Hız ayar düğmesini (16) kullanarak gıdalar üzerinde istediğiniz hızda işlem yapın. İşlem tamamlandığında hız ayar düğmesini (16) “OFF” (KAPALI) konumuna getirin ve cihazın fişini çekin. Sürahiyi (2) saat yönünde çevirerek motor ünitesinden (9) çıkarın. Kapağı açın (1) ve karışımı servis edin. UYARI: Cihazın hızının kademe kademe artırın. Cihazı birden en yüksek hızda çalıştırmayın. Aksi takdirde motor aşırı ısınabilir. 57 / TR 2 Kullanım UYARI: Bu cihazı sürekli olarak 2 dakikadan uzun süre çalıştırmayın. Tekrar çalıştırmadan önce 5 dakika soğumaya bırakın. UYARI: Cihaz kullanımdayken sürahiye (2) herhangi bir yabancı cisim sokmayın. UYARI: Parçalama bıçağı (3) tamamen durana kadar malzemeleri sürahiden (2) çıkarmayın. UYARI: Gazlı içecek, tahıl, donmuş gıda veya yapışkan gıda (haşlanmış fasulye, tatlı patates vb.) kullanmayın. Her kullanımdan sonra hazne kapağını (1, 20) yıkayın ve sonraki kullanım için nemi giderin. Kullanmadan önce iyice kurutun. UYARI: Geri akış önleme başlığı, konteyner kapağına takılı olmalıdır. Su veya gıdaların vakum valfine geri akması halinde blender arızalanabilir.
2.6 Sürahi kullanılan otomatik programlar
Cihazda kullanabileceğiniz dört otomatik program mevcuttur: Smoothie (10), Buz (11), Sos (12), Vakum (13), Vakum+Karıştırma (14) ve Otomatik temizlik (15). 58 / TR 2 Kullanım
Min Min Max Max Malzemeleri sürahiye (2) koyun ve kapağı (1) kapatın. Cihazın fişini prize takın ve hız ayar düğmesini (16) “ON” (AÇIK) konumuna getirin. Max İstediğiniz otomatik programı seçin. Seçtiğiniz program açılacak ve farklı hızlarda çalışmaya başlayacaktır. 40 - 50 saniye sonra duracaktır. Vakum programını seçerseniz pompa açılacak ve sensörün otomatik kapanmasıyla birlikte veya 1 dakika sonra duracaktır. Vakum+Karıştırma programını seçerseniz pompa durduktan sonra program farklı hızlarda çalışmaya devam edecek ve 2 dakika sonra duracaktır. Işık yanıp sönecektir. İşlem tamamlandığında hız ayar düğmesini (16) “OFF” (KAPALI) konumuna getirin ve cihazın fişini çekin.
2.7 “Pulse” (Darbeli Çalıştırma) konumu
Hız ayar düğmesi (16) “ON” (AÇIK) konumdayken karıştırma işlemini yüksek hızlı küçük darbelerle yapmak için “Pulse” (17) (Darbeli Çalıştırma) düğmesine basın. Düğmeyi bıraktığınızda cihaz duracaktır. 59 / TR 2 Kullanım
Tüm malzeme tipleri için maksimum ve minimum miktarı haznedeki (3) ölçeğe göre ayarlayın.
Karıştırılacak maksimum malzeme miktarı (1500 ml) Süt ve soya sütü gibi vakumlanacak süt ürünleri içeren maksimum malzeme miktar (1000 ml) Süt ve soya sütü gibi vakumlanacak süt ürünleri için maksimum miktar (700 ml) Karıştırılacak minimum malzeme miktarı (250 ml) UYARI: Yiyecek miktarını, haznedeki ölçekte (3) belirtilen maksimum seviyeyi aşmayacak şekilde ayarlayın. Pompaya giren köpük veya gıda maddeleri arızaya yol açabilir.
2.9 Vakum kanalı için böceklenme önleyici
Blenderin içinde saklanan karıştırılmış meyve suyu veya gıdaların kötü kokmaması için ölçüm kabı (20) aksesuarını böceklenme önleyici başlık olarak kullanabilirsiniz. Böylelikle vakum kanalında bakteri veya böcek üremesini engelleyebilirsiniz. 60 / TR 2 Kullanım
Sürahiyi (2) motor bölmesinden (9) çıkarın ve kolu (5) aşağı doğru çekin. Ölçüm kabını (20) vakum emiş başlığına (6) yerleştirin ve sabitleyin. Cihazı tekrar çalıştırmak isterseniz kolu (5) yukarı kaldırmadan önce ölçüm kabını (20) vakum emme başlığından (6) çıkarın. UYARI: Gıda malzemelerinin güvenlik cihazına (7, 8) girmemesi için gereken önlemleri alın. Güvenlik anahtarı pimini asla parmağınızla veya çubukla doğrudan itmeyin.
Cihaz çok ısınırsa otomatik motor koruması etkinleşir ve cihazı durdurur. Bu durumda:
1. Hız ayar düğmesini (16) “OFF” (Kapalı) konuma getirin.
2. Cihazın fişini çekin.
3. 15-20 dakika soğumaya bırakın.
61 / TR 3 Temizlik ve bakım
Min Max Sürahiye (2) 1 veya 1 ½ bardak ılık su ve birkaç damla bulaşık deterjanı ekleyin ve kapağı (1) kapatın. 62 / TR Sürahiyi (2) motor ünitesine (9) yerleştirin. Motor ünitesindeki (9) “Lock” (Kilitleme) okuna göre sürahiyi (2) saat yönünde çevirerek kilitleyin ve kolu (5) aşağı doğru bastırın. Cihazın fişini prize takın. Otomatik Temizlik programını başlatın ve 26 saniye boyunca çalıştırın. 3 Temizlik ve bakım
Cihazı temizlemeden önce fişi çekin. Kullanılan aksesuarların tamamen durmasını bekleyin. Kolu (5) yukarı kaldırın ve sürahiyi (2) motor ünitesinin (9) üzerindeki “Open” (Açma) okuna göre saat yönünün tersine doğru çevirin ve kilidi açın. Sürahiyi (2) kaldırarak motor ünitesinden (9) çıkarın. Sonrasında yıkayın. Sürahiyi (2) ve başlıkları/kapakları (1,20) bulaşık makinenizde yıkayabilirsiniz. Cihazı kullandıktan hemen sonra yıkamanız tavsiye edilir. UYARI: Motor ünitesini (9) suya daldırmayın. Bunun yerine nemli bir bezle silin. UYARI: Parçalama bıçağı (3) keskindir. Bıçağı keskin kenarından tutmayın veya temizlik esnasında suya daldırmayın. 63 / TR 3 Temizlik ve bakım
3.2 Filtrenin yıkanması veya değiştirilmesi
Cihazdaki vakum emiş başlığında (6) dahili ve yıkanabilir bir filtre mevcuttur. Bu filtre, hazne kapağına (1) gıda sıçraması halinde vakum kanalının tıkanmasını ve arızalanmasını önleyebilir. Press Filter Vacuum seal Suction head cover Emiş başlığı kapağındaki mandallara her iki taraftan bastırarak kapağı çıkarın. 64 / TR Filtreyi vakum sızdırmazlık elemanından çıkardıktan sonra yıkayın ya da durulayın veya yenisiyle değiştirin. Kullanım öncesinde emiş başlığı kapağını tekrardan yerine takın ve sabitleyin. 3 Temizlik ve bakım Hazne kapağında (1) aynı zamanda dahili ve yıkanabilir bir filtre mevcuttur. Loc
Lock Open Lock Kapağı (1) ters çevirin ve geri akış önleme başlığını saat yönünün tersine çevirerek kapaktan (1) çıkarın. Geri akış önleme kapağını çıkarın, yıkayın/durulayın ve sonrasında kurutun. Havalandırma deliklerinin su veya yiyecekler tarafından tıkanmadığına emin olun. Kullanım öncesinde geri akış önleme başlığını yerine takın ve saat yönünün tersine çevirerek sabitleyin.
Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız dikkatli bir şekilde saklayın. Saklama öncesinde cihazın fişini çekin ve tamamen soğumasını bekleyin. Cihazı ve aksesuarlarını orijinal ambalajlarında saklayın. Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın. Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın. Cihazı her zaman çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
3.4 Taşıma ve nakliye
- Taşıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal ambalajında taşıyın. Cihaz ambalajı cihazı fiziksel hasara karşı korur.
- Cihazın veya ambalajın üzerine ağır yükler koymayın. Cihaz hasar görebilir.
- Cihazın düşürülmesi arızalanmaya veya kalıcı hasara sebep olabilir. 65 / TR Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que votre appareil, fabriqué grâce à des matériaux de qualité supérieure et une technologie de pointe, vous offrira des résultats optimaux. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser cet appareil, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez l'appareil à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation. Signification des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans différentes sections de ce manuel : Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil.
Notice-Facile