TBV8104BX - Réfrigérateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TBV8104BX BEKO au format PDF.

Page 66
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : TBV8104BX

Catégorie : Réfrigérateur

Type d'appareilBlender
Capacité du bolNon précisé
PuissanceNon précisé
Fonction aspirationOui
Nombre de vitessesNon précisé
Matériau du bolNon précisé
Type de lamesAcier inoxydable
AlimentationÉlectrique
CouleurNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
SécuritéVerrouillage de sécurité
Accessoires inclusNon précisé
NettoyagePièces amovibles compatibles lave-vaisselle
GarantieNon précisé
UtilisationMixage et aspiration sous vide

FOIRE AUX QUESTIONS - TBV8104BX BEKO

Comment installer le BEKO TBV8104BX ?
Pour installer le BEKO TBV8104BX, assurez-vous de le placer sur une surface plane et stable. Branchez-le à une prise électrique adéquate et suivez les instructions du manuel d'utilisation pour le raccordement à l'eau.
Que faire si le BEKO TBV8104BX ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le réservoir d'eau est plein.
Comment nettoyer le BEKO TBV8104BX ?
Pour nettoyer le BEKO TBV8104BX, débranchez l'appareil et essuyez l'extérieur avec un chiffon doux. Pour l'intérieur, utilisez une éponge humide avec un peu de détergent doux. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi le BEKO TBV8104BX fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est bien nivelé et qu'aucun objet ne bloque les ventilateurs.
Comment régler la température du BEKO TBV8104BX ?
Vous pouvez régler la température en utilisant le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur les réglages de température.
Que faire si l'eau ne s'écoule pas ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et plein. Assurez-vous également qu'aucun tuyau n'est plié ou obstrué.
Comment résoudre un code d'erreur sur le BEKO TBV8104BX ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Généralement, il est recommandé de redémarrer l'appareil ou de contacter le service client si le problème persiste.
Le BEKO TBV8104BX consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le BEKO TBV8104BX est conçu pour être économe en énergie. Vérifiez l'étiquette énergétique pour des informations spécifiques sur la consommation énergétique.
Quelle est la capacité du BEKO TBV8104BX ?
Le BEKO TBV8104BX a une capacité de 8 couverts, ce qui le rend idéal pour les petites familles ou les couples.
Comment contacter le service client pour le BEKO TBV8104BX ?
Vous pouvez contacter le service client de BEKO via leur site web ou en appelant le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TBV8104BX - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TBV8104BX de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI TBV8104BX BEKO

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel !

Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que votre appareil, fabriqué grâce à des matériaux de qualité supérieure et une technologie de pointe, vous offrira des résultats optimaux. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser cet appareil, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez l'appareil à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation. Signification des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans différentes sections de ce manuel : Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil. AVERTISSEMENT : Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. Adapté au contact avec des aliments. Ne plongez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise d’alimentation électrique dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.

Ce produit a été fabriqué dans des usines écologiques et ultramodernes.

Cet appareil est conforme à la directive DEEE.

Couvercle du blender

Bol du blender Lames Joint en silicone Levier à de mise sous vide Tête d’aspiration Dispositif de sécurité (Sous la tête d’aspiration) 8. Dispositif de sécurité (situé sur le bloc moteur) 9. Bloc moteur 10. Bouton Smoothie 11. Bouton Glace Pilée 12. Bouton Sauces 13. Bouton sous-vide 14. Bouton Sous-vide + Mixage 15. Bouton Nettoyage Automatique 16. Bouton Marche / Arrêt / Réglage de la vitesse 17. Bouton Pulse 18. Compartiment de rangement du câble (situé sous l'appareil) 19. Pieds en caoutchouc antidérapants 20. Verre doseur / Bouchon anti-insecte

En cas de perte, de dommage ou pour le remplacement des pièces ci-dessous :

• Bol + Couvercle + Lame - Set complet (1,2,3,4) • Verre doseur (20) • Jeu de 4 pieds en caoutchouc (19)

2.2 Données techniques

Tension : 220-240 V ~ 50-60 Hz Consommation électrique : 1 000 W Droits de modifications techniques ou de conception réservés.

Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre appareil ou les autres documents imprimés fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l’utilisation de l’appareil et des conditions ambiantes.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

Cette section contient des consignes de sécurité qui permettent de se prémunir contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule toute garantie. 1.1 Consignes générales de sécurité • Lisez toutes les instructions. • Cet appareil peut être utilisé par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances concernant l’appareil, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçues les consignes concernant l’utilisation sûre de l’appareil et assimilées les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

• N'utilisez pas la machine si le câble d'alimentation ou la prise a subi des dégâts ou après un dysfonctionnement, si l'appareil est tombé ou encore présente quelque défaut. Appelez le service clientèle du fabricant pour obtenir des informations sur l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil. • L'utilisation des accessoires, notamment les bocaux à conserve, non recommandés par le fabricant peut provoquer des blessures corporelles. • Ne tentez jamais de démonter l’appareil. • Ne faites jamais fonctionner ou n'installez aucun composant de cet appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes. • N’utilisez pas l’appareil avec des aliments chauds.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

• Assurez-vous que votre source d’alimentation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de votre appareil. • N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge. • Ne touchez pas la fiche de l’appareil avec des mains humides ou mouillées. • Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’insérer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer. • Tenez la tige de mixage de l’appareil avec soin lors du transport et du nettoyage. • Ne touchez jamais les lames lorsque vous utilisez l'appareil. Le mauvais usage de l'appareil peut entraîner des blessures. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. • N'utilisez pas l'appareil en plein air. 70 / FR

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

• Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le rebord d'une table ou d'un comptoir. • Pour réduire les risques de graves sévices corporels ou éviter tout dommage au mixeur, tenez vos mains et autres ustensiles loin de ce dernier lorsqu'il est en marche. Vous pouvez utiliser un racloir, uniquement lorsque le mixeur est à l'arrêt. • Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution. • Utilisez toujours le mixeur avec le couvercle en place. • Ne mélangez pas les liquides chauds. • Pour réduire les risques d'électrocution, cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche de quelle que manière que ce soit. 71 / FR

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

• Après le nettoyage, séchez l'appareil et toutes ses pièces avant de le brancher au secteur ou avant de fixer les pièces.Ne plongez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise d’alimentation électrique dans de l’eau ni dans aucun autre liquide. • Si vous choisissez de conserver les matériaux d’emballage, pensez à les tenir hors de la portée des enfants. • Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil. Tenez l’appareil hors de la portée des enfants. • Débranchez toujours le mixeur de la source d’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter. • Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant d’en changer les accessoires ou d’approcher les pièces en fonctionnement.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

••ATTENTION : Pour éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par des interrupteurs externes à l’instar d’une minuterie encore moins raccordé à un circuit régulièrement activé et désactivé par l’utilitaire. ••CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1.2 Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés aux fins de recyclage. Ne mettez pas l’appareil usagé au rebut avec des déchets domestiques et autres déchets, à la fin de sa durée de vie. Déposez-le dans un point de collecte réservé au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître l’adresse de ces points de collecte.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

1.3 Conformité avec la directive RoHS L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la Directive.

1.4 Information sur l'emballage

Les matériaux d'emballage de ce produit ont été fabriqués à partir de matières recyclables, conformément à notre Engagement en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l'un des points de collecte de matériaux d’emballage prévus par l’autorité locale.

2.1 Utilisation prévue Cet appareil a été conçu uniquement pour une utilisation domestique ; il ne convient pas à un usage professionnel. Il a été conçu pour broyer de petite quantités d'aliments solides (oignons, pommes de terre, carottes, etc.) et de fruits (fraises, bananes, etc.).

2.2 Première utilisation

Nettoyez les pièces de l'appareil avant la première utilisation (se reporter au paragraphe 3.1).

2.3 Retrait des lames du hachoir AVERTISSEMENT : Évitez de toucher les lames avec vos mains nues. 1 3

Débranchez l’appareil et placez le bouton de réglage de la vitesse (16) à la position « Arrêt ». Tirez le levier

(5) vers le haut et libérez le bol (2) en le tournant dans le sens antihoraire suivant le sens de la flèche « Ouvrir » se trouvant sur le bloc moteur (9).

Ouvrez la valve à vide en la faisant pivoter pour libérer le vide du bol (2) et retirer le couvercle (1). Replacez le bol (2).

Retirez les lames du blender

(3) en les tournant dans le sens horaire.

2.4 Installation des lames du hachoir 2

Placez le joint en silicone (4)

à l’emplacement qui lui est dédié sur les lames du blender (3) et placez les lames du blender sous le bol (2).

Replacez-les sur le bol (2) en tournant dans le sens antihoraire.

Placez le bol sur le bloc moteur (9).

AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est vide. La température maximale autorisée à l'intérieur de l'appareil est de 40 °C. Versez les aliments tendres ou les liquides avant d'ajouter les aliments durs ou la glace. Ajouter de l’eau dans l’appareil lui permettra de fonctionner en toute fluidité (ex: 40 ml d’eau pour 60 g d’aliments solides). Ajouter l’eau avant les ingrédients. 77 / FR

Placez votre appareil sur une surface solide et plate.

Versez les ingrédients à mixer dans le bol (2) et placez le couvercle (1).

Placez le bol sur le bloc moteur (9) de sorte que la languette s’insère dans les rainures du bloc moteur (9), tournez-le vers la position

« Verrouiller » et bloquez.

Branchez l’appareil et placez le bouton de réglage de la vitesse (16) sur la position

78 / FR Préparez vos ingrédients à la vitesse souhaitée à l’aide du bouton de réglage de la vitesse (16). À la fin du processus, placez le bouton de réglage de la vitesse (16)

à la position « ARRÊT » et débranchez l’appareil.

Retirez le bol (2) en le tournant dans le sens horaire pour le retirer du bloc moteur

(9). Ôtez le couvercle (1) et retirez la préparation.

AVERTISSEMENT : Augmentez progressivement la vitesse de l'appareil. Ne mettez pas en marche brusquement l'appareil à la vitesse maximale. Dans le cas contraire, le moteur pourrait surchauffer AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'appareil de manière continue pendant plus de 2 minutes. Laissez-le refroidir pendant 5 minutes avant de l'utiliser à nouveau. AVERTISSEMENT : N'introduisez pas de corps étrangers dans le bol (2) lorsque vous utilisez l'appareil. AVERTISSEMENT : Ne retirez pas les ingrédients du bol (2) avant que les lames du blender (3) ne soient à l'arrêt complet. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de boissons gazeuses, de cultures vivrières, daliments congelés, ou daliments collants (haricot bouilli, igname, etc.). Vous devez laver le couvercle du récipient (1, 20) après chaque utilisation afin d’éviter à toute moisissure de se former avant la prochaine utilisation. Séchez-le bien avant de l’utiliser. AVERTISSEMENT : le bouchon de protection antidébordement doit être monté sur le couvercle du récipient. Le mixeur peut connaître des dysfonctionnements si de l’eau ou les aliments remontent dans la vanne de mise sous vide. 79 / FR

2.6 Programmes automatiques avec le bol L'appareil est équipé de six programmes automatiques que vous pouvez utiliser : Smoothie (10), Glace (11), Sauce (12), Vide (13), Vide+Mixage (14), et Nettoyage automatique (15). 2

Versez les ingrédients dans le bol (2) et placez le couvercle (1). Branchez l’appareil et placez le bouton de réglage de la vitesse (16) à la position

Sélectionnez le programme automatique souhaité. Le programme sélectionné s’active et fonctionne à différentes vitesses. Il s’arrête

40 à 50 secondes plus tard. Si vous sélectionnez le programme Vide, la pompe se met en marche et ne s’arrête que lorsque le capteur s’arrête automatiquement ou au bout de 1 minute. Lorsque vous sélectionnez le programme Vide+Mixage, une fois la pompe à l’arrêt, le programme continue de fonctionner à des vitesses différentes et s’arrête au bout de 2 minutes. Le voyant clignote.

À la fin du processus, placez le bouton de réglage de la vitesse (16) à la position « ARRÊT » et débranchez l’appareil.

2.7 Fonction “Pulse” Appuyez sur le bouton « Pulse » (17) lorsque le bouton de réglage de la vitesse (16) est sur la position « MARCHE » pour mixer par de courtes impulsions à vitesse élevée. L'appareil s'arrête dès que vous relâchez le bouton.

2.8 Quantités maximales

Déterminez le volume maximal ou minimal pour chaque type d’aliments à l’aide des graduations inscrites sur le bol (3). ml 1500

Niveau maximal pour les aliments à mixer (1 500 ml)

Niveau maximal des aliments, produits laitiers inclus, lors de la mise sous vide (1000 ml) Niveau maximal des produits laitiers lors de la mise sous vide (700 ml) Niveau minimal d'aliments à mixer (250 ml)

AVERTISSEMENT : Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le bol (3) pour chaque type d’aliments. Les bulles ou les aliments qui s’introduisent dans la pompe peuvent causer des dommages au blender.

AVERTISSEMENT : Si des ingrédients restent collés entre les lames (3), démontez-les du bol (2) et retirez la matière collée à l’aide d’un long et mince ustensile, etc.

2.9 Protection du conduit d’aspiration contre les insectes Le verre doseur (20) peut être utilisé comme bouchon anti-insectes pour empêcher les insectes ou les bactéries de se multiplier dans le conduit d’aspiration au cas où ils seraient attirés par l'odeur de fruits mixés ou d'aliments conservés à l'intérieur. 1

Retirez le bol (2) du bloc moteur (9) et tirez le levier vers le bas (5). Placez et verrouillez le verre mesureur

(20) sur la tête d’aspiration (6).

Si vous voulez remettre l’appareil en marche, retirez d’abord le verre mesureur

(20) de la tête d’aspiration (6) avant de relever le levier (5).

AVERTISSEMENT : Prenez des précautions pour vous assurer que les aliments ne s’introduisent pas dans le dispositif de sécurité (7,8). Ne poussez jamais directement la goupille de l'interrupteur de sécurité avec le doigt ou une tige, etc.

2.10 Protection du moteur La protection automatique du moteur s’active et arrête l'appareil en cas de surchauffe. Dans ce cas, 1. Placez le bouton de réglage de la vitesse (16) sur la position « ARRÊT ». 2. Débranchez l’appareil. 3. Laissez-le refroidir pendant 15 à 20 minutes.

3 Nettoyage et entretien

Ajoutez 1 ou 1 ½ verre d’eau tiède et quelques gouttes de liquide vaisselle dans le bol (2) et fermez le couvercle (1).

84 / FR Placez le bol (2) sur le bloc moteur (9). Verrouillez le bol (2) dans le sens horaire selon l’indication de la flèche marquée

« Verrouiller » sur le bloc moteur (9) et appuyez sur le levier (5). Branchez l’appareil.

Utilisez le programme de

Nettoyage automatique pendant 26 secondes.

3 Nettoyage et entretien

Veillez à toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.

Attendez que les accessoires utilisés soient à l’arrêt complet. Tirez le levier vers le haut (5) et déverrouillez le bol (2) dans le sens antihoraire selon l’indication de la flèche marquée « Ouvrir » sur le bloc moteur (9). Tirez le bol (2) pour le retirer du bloc moteur (9).

Le bol (2) et les bouchons/couvercles (1, 20) sont lavables au lave-vaisselle. Il est recommandé de nettoyer l'appareil juste après utilisation.

AVERTISSEMENT : Ne plongez pas le bloc moteur (9) dans de l'eau. Vous pouvez l'essuyer avec un chiffon humide. AVERTISSEMENT : Les lames du blender (3) sont tranchantes. Ne tenez pas les bords coupants à mains nues et soyez vigilant à ne pas les laisser librement sous l’eau lors du nettoyage. 85 / FR

3 Nettoyage et entretien

3.2 Nettoyage ou remplacement du filtre.

La tête d’aspiration à vide (6) figurant sur l’appareil est équipée d’un filtre permanent lavable pour éviter des problèmes, car les aliments qui se déversent sur le couvercle (1) du récipient peuvent bloquer le passage sous vide et causer des problèmes.

Appuyez sur les loquets du couvercle de la tête d’aspiration des deux côtés pour le retirer en le tirant vers le bas.

86 / FR Séparez le filtre du joint hermétique pour le laver ou le rincer, ou le remplacer.

Installez et verrouillez de nouveau le couvercle de la tête d’aspiration avant toute utilisation.

3 Nettoyage et entretien

Le couvercle du bol (1) est également équipé d'un filtre permanent lavable. Loc

Retirez le couvercle (1) et ouvrez le bouchon de prévention anti-débordement en le tournant dans le sens antihoraire pour le retirer du couvercle (1).

Retirez le filtre du bouchon de prévention anti-débordement pour le laver ou le rincer, puis séchez-le. Assurez-vous qu’il n’y a plus d’eau ou d’aliments bloqués dans les orifices d’aération.

Verrouillez de nouveau le bouchon de prévention anti-débordement en le tournant dans le sens horaire avant toute utilisation.

• Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement. • Débranchez l'appareil et attendez qu'il soit complètement refroidi avant de le ranger. • Rangez l'appareil et ses accessoires dans leurs emballages d'origine. • Évitez d'entourer le cordon d'alimentation autour de l'appareil. • Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec. • Maintenez toujours l'appareil hors de portée des enfants.

3 Nettoyage et entretien

3.4 Manipulation et transport • Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l'appareil dans son emballage d'origine. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques. • Ne placez pas de charges lourdes sur l’appareil ou sur l’emballage. L’appareil pourrait subir des dommages. • Toute chute de l’appareil peut le rendre non opérationnel ou l’endommager de façon permanente