BEKO TBV8104BX - ثلاجة

TBV8104BX - ثلاجة BEKO - دليل المستخدم المجاني

ابحث عن دليل الجهاز مجاناً TBV8104BX BEKO بصيغة PDF.

📄 201 صفحات العربية AR تحميل 💬 سؤال الذكاء الاصطناعي 10 أسئلة ⚙️ المواصفات
Notice BEKO TBV8104BX - page 183
اختر لغتك وأدخل بريدك الإلكتروني: سنرسل لك نسخة مترجمة خصيصاً.
نوع المنتج خلاط مع وظيفة التفريغ
مصدر الطاقة الكهربائية 220-240 V ~ 50-60 Hz
القوة 1000 W
السعة القصوى للوعاء (الخلط) 1500 ml
السعة القصوى للوعاء (التفريغ) 1000 مل (الطعام)، 700 مل (منتجات الألبان)
الحد الأدنى لسعة الوعاء 250 ml
الوظائف التلقائية سموثي، ثلج مجروش، صلصات، تفريغ، تفريغ + خلط، تنظيف تلقائي
وظيفة النبض نعم
تعديل السرعة متغير مع مقبض دوار
مادة الوعاء بلاستيك مقاوم
الشفرات فولاذ مقاوم للصدأ
الختم سيليكون
التنظيف في غسالة الأطباق الوعاء، الغطاء، وكأس القياس
برنامج التنظيف التلقائي نعم (26 ثانية)
الأمان جهاز أمان (كتلة المحرك ورأس الشفط)، حماية حرارية للمحرك
الملحقات المرفقة كأس قياس / غطاء مضاد للحشرات، مرشح دائم قابل للغسل

الأسئلة الشائعة - TBV8104BX BEKO

ما هي البرامج التلقائية المتوفرة؟
يقدم الجهاز ستة برامج تلقائية: سموثي، ثلج مجروش، صلصات، تفريغ، تفريغ + خلط، وتنظيف تلقائي. يستمر كل برنامج ما بين 40 و50 ثانية، باستثناء برنامج التفريغ الذي يتوقف تلقائيًا بعد دقيقة واحدة أو عندما يكتشف المستشعر نهاية التفريغ.
كيفية استخدام وظيفة النبض؟
ضع مقبض تعديل السرعة على تشغيل، ثم اضغط على زر نبض للخلط بنبضات قصيرة بسرعة عالية. يتوقف الجهاز بمجرد تحرير الزر.
ما هي السعة القصوى للخلط؟
السعة القصوى للخلط هي 1500 مل. للتفريغ، لا تتجاوز 1000 مل للطعام و700 مل لمنتجات الألبان. الحد الأدنى للخلط هو 250 مل.
هل يمكنني خلط الأطعمة الساخنة؟
لا، درجة الحرارة القصوى المسموح بها داخل الجهاز هي 40 درجة مئوية. لا تخلط الأطعمة أو السوائل الساخنة لتجنب خطر الإصابة أو التلف.
كيفية تنظيف الجهاز؟
استخدم برنامج التنظيف التلقائي: أضف ماء دافئًا وقليلًا من سائل غسيل الأطباق في الوعاء، أغلق الغطاء، ثم شغل البرنامج لمدة 26 ثانية. الوعاء والغطاء وكأس القياس يمكن غسلها في غسالة الأطباق. امسح كتلة المحرك بقطعة قماش مبللة، لا تغمرها في الماء.
كيفية تنظيف أو استبدال المرشح؟
رأس الشفط وغطاء الوعاء مزودان بمرشحات دائمة قابلة للغسل. لمرشح رأس الشفط، اضغط على المزالج لإزالة الغطاء، ثم افصل المرشح عن الختم. لمرشح الغطاء، أزل السدادة المضادة للفيضان، أخرج المرشح، اغسله وجففه قبل إعادة التركيب.
ماذا تفعل في حالة ارتفاع حرارة المحرك؟
تعمل الحماية الحرارية على إيقاف الجهاز تلقائيًا. ضع مقبض السرعة على إيقاف، افصل الجهاز واتركه ليبرد لمدة 15 إلى 20 دقيقة قبل إعادة استخدامه.
هل يمكنني استخدام الجهاز بشكل مستمر؟
لا تستخدم الجهاز بشكل مستمر لأكثر من دقيقتين. اتركه ليبرد لمدة 5 دقائق قبل استخدام جديد لتجنب ارتفاع الحرارة.
ما هي الأطعمة التي لا ينصح بها؟
لا تستخدم الجهاز مع المشروبات الغازية، الأطعمة المجمدة، الأطعمة اللزجة (مثل الفاصوليا المسلوقة أو البطاطا الحلوة)، أو الأطعمة الصلبة جدًا. تجنب أيضًا الأطعمة الساخنة.
كيفية تخزين الجهاز؟
افصل الجهاز، اتركه يبرد تمامًا، ثم خزنه في عبوته الأصلية في مكان بارد وجاف. لا تلف السلك حول الجهاز، واحفظه بعيدًا عن متناول الأطفال.

أسئلة المستخدمين حول TBV8104BX BEKO

0 سؤال حول هذا الجهاز. أجب على تلك التي تعرفها أو اطرح سؤالك.

اطرح سؤالاً جديداً حول هذا الجهاز

تظل البريد الإلكتروني خاصًا: يتم استخدامه فقط لإعلامك إذا كان هناك شخص ما يرد على سؤالك.

لا توجد أسئلة حتى الآن. كن أول من يسأل.

تنزيل التعليمات لجهازك ثلاجة بصيغة PDF مجاناً! ابحث عن دليلك TBV8104BX - BEKO واستعد السيطرة على جهازك الإلكتروني. في هذه الصفحة منشورة جميع الوثائق اللازمة لاستخدام جهازك. TBV8104BX لعلامة BEKO.

دليل المستخدم TBV8104BX BEKO

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire le manuel!

Merci d'avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que l'appareil, fabriqué grâce à des matériaux de qualité supérieure et une technologie de pointe, vous offrira des résultats optimaux. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser cet appareil, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez l'appareil à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui remettre également le manuel d'utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d'utilisation.

Signification des symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans différentes sections de ce manuel :

BEKO TBV8104BX - Signification des symboles - 1

Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil.

BEKO TBV8104BX - Signification des symboles - 2

AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

BEKO TBV8104BX - Signification des symboles - 3

Adapté au contact avec des alimentations.

BEKO TBV8104BX - Signification des symboles - 4

Ne plongez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la prise d'alimentation électrique dans de l'eau ni dans aucun autre liquide.

BEKO TBV8104BX - Signification des symboles - 5

Ce produit a été fabriqué dans des usines écologiques et ultramodernes.

  1. Couvercle du blender
  2. Couvercle du blender
  3. Lames
  4. Joint en silicone
  5. Lever de mise sous vide
  6. Tête d'aspiration
  7. Dispositif de sécurité (Sous la tête d'aspiration)
  8. Dispositif de sécurité (situé sur le bloc moteur)
  9. Bloc moteur
  10. Bouton Smoothie
  11. Bouton Glace Pilée
  12. Bouton Sauces
  13. Bouton sous-vide
  14. Bouton Sous-vide + Mixage
  15. Bouton Nettoyage Automatique
  16. Bouton Marche / Arrêt / Réglage de la vitesse
  17. Bouton Pulse
  18. Compartiment de rangement du câble (situé sous l'appareil)
  19. Pieds en caoutchouc antidérapants
  20. Verre doseur / Bouchon anti-insecte

En cas de perte, de dommage ou pour le remplacement des pièces ci-dessous:

  • Bol + Couvercle + Lame - Set complet (1,2,3,4)
  • Verre doseur (20)
  • Jeu de 4 pieds en caoutchouc (19)

2.2 Données techniques

Tension: 220 - 240V ~ 50 - 60Hz

Consommation électrique :

1000W

Droits de modifications techniques ou de conception réservés.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

Cette section contient des consignes de sécurité qui permettent de se prémunir contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule toute garantie.

1.1 Consignes générales de sécurité

  • Lisez toutes les instructions.
  • Cet appareil peut être utilisé par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances concernant l’appareil, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu les consignes concernant l’utilisation sûre de l’appareil et assimilé les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

  • N'utilisez pas la machine si le câble d'alimentation ou la prise a subi des dégâts ou après un dysfonctionnement, si l'appareil est tombé ou encore présente quelconque défaut. Appelez le service clientèle du fabricant pour obtenir des informations sur l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil.
  • L'utilisation des accessoires, notamment les bocaux à conserve, non commandés par le fabricant peut provoquer des blessures corporelles.
  • Ne tentez jamais de démonter l'appareil.
  • Ne faites jamais fonctionner ou n'installez aucun composant de cet appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes.
  • N'utilisez pas l'appareil avec des aliments chauds.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

Assurez-vous que votre source d'alimentation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de votre appareil. - N'utilisez pas l'appareil avec une rallonge. - Ne touchez pas la fiche de l'appareil avec des mains humides ou mouillées. - Débranchez l'appareil de la prise secteur lorsque vous ne l'utilisez pas, avant d'insérer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer. - Tenez la tige de mixage de l'appareil avec soin lors du transport et du nettoyage. - Ne touchez jamais les lames lorsque vous utilisez l'appareil. Le mauvais usage de l'appareil peut entraîner des blessures. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. - N'utilisez pas l'appareil en plein air.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

  • Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le rebord d'une table ou d'un comptoir.
  • Pour réduire les risques de graves sévices corporels ou éviter tout dommage au mixeur, tenez vos mains et autres ustensiles loin de ce dernier lorsqu'il est en marche. Vous pouvez utiliser un racloir, uniquement lorsque le mixeur est à l'arrêt.
  • Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution. Utilisez toujours le mixeur avec le couvercle en place.
  • Ne mélangez pas les liquides chauds.
  • Pour réduire les risques d'électrocution, cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, contactez un electricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche de quelque manière que ce soit.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

  • Après le nettoyage, séchez l'appareil et toutes ses pièces avant de le brancher au secteur ou avant de fixer les pièces. Ne plongez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la prise d'alimentation électrique dans de l'eau ni dans aucun autre liquide.
  • Si vous désirez de conserver les matériaux d'emballage, pensez à les tenir hors de la portée des enfants.
  • Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil. Tenez l'appareil hors de la portée des enfants.
  • Débranche toujours le mixeur de la source d'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter.
  • Éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur avant d'en changer les accessoires ou d'approcher les pièces en fonctionnement.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

  • ATTENTION : Pour éviter tout danger du à une réinitialisation accidentelle du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par des interrupteurs externes à l'instar d'une minuterie, encore moins raccordé à un circuit régulièrement activé et désactivé par l'utilitaire. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des appareils usagés :

Cet appareil est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

BEKO TBV8104BX - Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des appareils usagés : - 1

Le présent appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés aux fins de recyclage. Ne mettez pas l’appareil usage au rebut avec des déchets domestiques et autres déchets, à la fin de sa durée de vie. Déposez-le dans un point de collecte réservé au

recyclage d'appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître l'adresse de ces points de collecte.

1.3 Conformité avec la directive rohs

L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la Directive.

1.4 Information sur l'emballage

BEKO TBV8104BX - Information sur l'emballage - 1

Les matériaux d'emballage de ce produit ont été fabriqués à partir de matières recyclables, conformément à notre engagement en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques et au

tres déchets. Déposez-les dans l'un des points de collecte de matériaux d'emballage prévus par l'autorité locale.

2.1 Utilisation prévue

Cet appareil a été conçu uniquement pour une utilisation domestique ; il ne convient pas à un usage professionnel. Il a été conçu pour broyer de petites quantités d'aliments solides (oignons, pommes de terre, carottes, etc.) et de fruits (fraises, bananes, etc.).

2.2 Première utilisation

Nettoyez les pièces de l'appareil avant la première utilisation (se reporter au paragraphe 3.1).

2.3 Retrait des lames du hachoir

BEKO TBV8104BX - Retrait des lames du hachoir - 1

AVERTISSEMENT: Évitez de toucher les lames avec vos mains nues.

BEKO TBV8104BX - Retrait des lames du hachoir - 2

BEKO TBV8104BX - Retrait des lames du hachoir - 3

BEKO TBV8104BX - Retrait des lames du hachoir - 4

Débranche l'appareil et placez le bouton de réglage de la vitesse (16) à la position « Arrêt ». Tirez le levier (5) vers le haut et libérez le bol (2) en le tournant dans le sens antihoraire suivant le sens de la flèche « Ouvrir » se trouvant sur le bloc moteur (9).

Ouvrez la valve à vide en la faisant pivoter pour libérer le vide du bol (2). Retirez le couvercle (1). Replacez le bol (2).

Retirez les lames du blender (3) en les tournant dans le sens inverse.

2.4 Installation des lames du hachoir

BEKO TBV8104BX - Installation des lames du hachoir - 1

Placez le joint en silicone (4) à l'emplacement qui lui est dédié sur les lames du blender (3) et placez les lames du blender sous le bol (2).

BEKO TBV8104BX - Installation des lames du hachoir - 2

Replacez-les sur le bol (2) en tournant dans le sens antihoraire.

BEKO TBV8104BX - Installation des lames du hachoir - 3

Placez le bol sur le bloc moteur (9).

2.5 Fonctionnement

BEKO TBV8104BX - Fonctionnement - 1

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est vide.

BEKO TBV8104BX - Fonctionnement - 2

La température maximale autorisée à l'intérieur de l'appareil est de 40°C.

BEKO TBV8104BX - Fonctionnement - 3

Versez les aliments tendres ou les liquides avant d'ajouter les aliments durs ou la glace.

BEKO TBV8104BX - Fonctionnement - 4

Ajouter de l'eau dans l'appareil lui permettra de fonctionner en toute fluidité (ex: 40 ml d'eau pour 60 g d'aliments solides). Ajouter l'eau avant les ingrédients.

2 Utilisation

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 1

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 2

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 3

Placez votre appareil sur une surface solide et plate.

Versez les ingrédients à mixer dans le bol (2) et placez le couvercle (1).

Placez le bol sur le bloc moteur (9) de sorte que la languette s'insère dans les rainures du bloc moteur (9), tournez-le vers la position « Verrouiller » et bloquez.

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 4

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 5

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 6

Branchez l'appareil et placez le bouton de réglage de la vitesse (16) sur la position « MARCHE »

Préparez vos ingréductifs à la vitesse souhaïtée à l'aide du bouton de réglage de la vitesse (16). À la fin du processus, placez le bouton de réglage de la vitesse (16) à la position « ARRET » et débranchez l'appareil.

Retirez le bol (2) en le tournant dans le sens horaire pour le détacher du bloc moteur (9). Otez le couvercle (1) et retirez la préparation.

2 Utilisation

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT: Augmentez progressivement la vitesse de l'appareil. Ne mettez pas en marche brusquement l'appareil à la vitesse maximale. Dans le cas contraire, le moteur pourrait surchauffer.

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 2

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l'appareil de manière continue pendant plus de 2 minutes. Laissez-le refroidir pendant 5 minutes avant de l'utiliser à nouveau.

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 3

AVERTISSEMENT: N'introduisez pas de corps étrangers dans le bol (2) lorsque vous utilisez l'appareil.

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 4

AVERTISSEMENT: Ne retirez pas les ingrédients du bol (2) avant que les lames du blender (3) ne soient à l'arrêt complet.

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 5

AVERTISSEMENT: N'utilise pas de boissons gazeuses, de cultures vivrières, d'aliments congelés, ou d'aliments collants (haricots bouillis, ignames, etc.).

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 6

Vous devez ouvrir le couvercle du récipient (1, 20) après chaque utilisation afin d'éviter à toute moisissure de se former avant la prochaine utilisation. Séchez-le bien avant de l'utiliser.

BEKO TBV8104BX - Utilisation - 7

AVERTISSEMENT: Le bouchon de protection antidébordement doit être monté sur le couvercle du récipient. Le mixeur peut connaître des dysfonctionnements si de l'eau ou les aliments remontent dans la vanne de mise sous vide.

2.6 Programmes automatiques avec le bol

L'appareil est équipé de six programmes automatiques que vous pouvez utiliser : Smoothie (10), Glace (11), Sauce (12), Vide (13), Vide+Mixage (14), et Nettoyage automatique (15).

BEKO TBV8104BX - Programmes automatiques avec le bol - 1

Versez les ingrédients dans le bol (2) et placez le couvercle (1). Branchez l'appareil et placez le bouton de réglage de la vitesse (16) à la position « MARCHE »

BEKO TBV8104BX - Programmes automatiques avec le bol - 2

Sélectionne le programme automatique souhaité. Le programme sélectionné s'active et fonctionne à différentes vitesses. Il s'arrête 40 à 50 secondes plus tard. Si vous avez sélectionné le programme Vide, la pompe se met en marche et ne s'arrête que lorsque le capteur s'arrête automatiquement ou au bout de 1 minute. Lorsque vous avez sélectionné le programme Vide+Mixage, une fois la pompe à l'arrêt, le programme continue de fonctionner à des vitesses différentes et s'arrête au bout de 2 minutes. Le voyant clignote.

BEKO TBV8104BX - Programmes automatiques avec le bol - 3

À la fin du processus, place le bouton de réglage de la vitesse (16) à la position « ARRÊT » et débranche l'appareil.

2.7 Fonction "pulse

Appuyez sur le bouton « Pulse » (17) lorsque le bouton de réglage de la vitesse (16) est sur la position « MARCHE » pour mixer par de courtes impulsions à vitesse élevée. L'appareil s'arrête dès que vous relâchez le bouton.

2.8 Quantités maximales

Déterminez le volume maximal ou minimal pour chaque type d'aliments à l'aide des graduations inscrites sur le bol (3).

BEKO TBV8104BX - Quantités maximales - 1

Niveau maximal pour les aliments à mixer (1500 ml)

Niveau maximal des aliments, produits laitiers inclus, lors de la mise sous vide (1000 ml)

Niveau maximal des produits laitiers lors de la mise sous vide (700 ml)

Niveau minimal d'aliments à mixer (250 ml)

BEKO TBV8104BX - Quantités maximales - 2

AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le bol (3) pour chaque type d'aliments. Les bulles ou les aliments qui s'introduisent dans la pompe peuvent causer des dommages au blender.

BEKO TBV8104BX - Quantités maximales - 3

AVERTISSEMENT: Si des ingrédients restent collés entre les lames (3), démontez-les du bol (2) et retirez la matière collée à l'aide d'un long et mince ustensile, etc.

2.9 Protection du conduit d'aspiration contre les insectes

Le verre doseur (20) peut être utilisé comme bouchon anti-insectes pour empêcher les insectes ou les bactéries de se multiplier dans le conduit d'aspiration au cas où ils seraient attirés par l'odeur de fruits mixés ou d'aliments conservés à l'intérieur.

BEKO TBV8104BX - Protection du conduit d'aspiration contre les insectes - 1

Retirez le bol (2) du bloc moteur (9) et tirez le levier vers le bas (5). Placez et verrouillez le verre mesureur (20) sur la tête d'aspiration (6).

Si vous voulez remettre l'appareil en marche, retirez d'abord le verre mesureur (20) de la tête d'aspiration (6) avant de relever le levier (5).

BEKO TBV8104BX - Protection du conduit d'aspiration contre les insectes - 2

AVERTISSEMENT: Prenez des précautions pour vous assurer que les aliments ne s'introduisent pas dans le dispositif de sécurité (7,8). Ne poussez jamais directement la goupille de l'interrupteur de sécurité avec le doigt ou une tige, etc.

2.10 Protection du moteur

La protection automatique du moteur s'active et arrête l'appareil en cas de surchauffe. Dans ce cas,

  1. Placez le bouton de réglage de la vitesse (16) sur la position « ARRET »,
  2. Débranche l'appareil.
  3. Laissez-le refroidir pendant 15 à 20 minutes.

3.1 Nettoyage

BEKO TBV8104BX - Nettoyage - 1

BEKO TBV8104BX - Nettoyage - 2

BEKO TBV8104BX - Nettoyage - 3

Ajoutez 1 ou 112 verre d'eau tiède et quelques gouttes de liquide vaisselle dans le bol (2) et fermez le couvercle (1).

Placez le bol (2) sur le bloc moteur (9). Verrouillez le bol (2) dans le sens horaire selon l'indication de la flèche marquée « Verrouiller » sur le bloc moteur (9) et appuyez sur le levier (5). Branchez l'appareil.

Utilisez le programme de nettoyage automatique pendant 26 secondes.

3 Nettoyage et entretien

BEKO TBV8104BX - Nettoyage et entretien - 1

BEKO TBV8104BX - Nettoyage et entretien - 2

Veillez à débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Attendez que les accessoires utilisés soient à l'arrêt complet. Tirez le levier vers le haut (5) et déverrouillez le bol (2) dans le sens antihoraire selon l'indication de la flèche marquée « Ouvrir » sur le bloc moteur (9). Tirez le bol (2) pour le retirer du bloc moteur (9).

Puis rincez-le.

BEKO TBV8104BX - Nettoyage et entretien - 3

Le bol (2) et les bouchons/couvercles (1, 20) sont lavables au lave-vaisse. Il est recommandé de nettoyer l'appareil juste après utilisation.

BEKO TBV8104BX - Nettoyage et entretien - 4

AVERTISSEMENT: Ne plongez pas le bloc moteur (9) dans de l'eau. Vous pouvez l'essuyer avec un chiffon humide.

BEKO TBV8104BX - Nettoyage et entretien - 5

AVERTISSEMENT: Les lames du blender (3) sont tranchantes. Ne tenez pas les bords coupants à mains nues et soyez vigilant à ne pas les laisser librement sous l'eau lors du nettoyage.

3.2 Nettoyage ou remplacement du filtre.

La tête d'aspiration à vide (6) figurant sur l'appareil est équipée d'un filtre permanent lavable pour éviter des problèmes, car les alimentés qui se déversent sur le couvercle (1) du réseau peuvent bloquer le passage sous vide et causer des problèmes.

BEKO TBV8104BX - Nettoyage ou remplacement du filtre. - 1

Appuyez sur les loquets du couvercle de la tête d'aspiration des deux côtés pour le retirer en le tirant vers le bas.

BEKO TBV8104BX - Nettoyage ou remplacement du filtre. - 2

Séparez le filtre du joint hermétique pour le laver ou le rincer, ou le remplacer.

BEKO TBV8104BX - Nettoyage ou remplacement du filtre. - 3

Installez et verrouillez de nouveau le couvercle de la tête d'aspiration avant toute utilisation.

3 Nettoyage et entretien

Le couvercle du bol (1) est également équipé d'un filtre permanent lavable.

BEKO TBV8104BX - Nettoyage et entretien - 1

Retirez le couvercle (1) et ouvrez le bouchon de prévention anti-debordement en le tournant dans le sens antihoraire pour le retirer du couvercle (1).

BEKO TBV8104BX - Nettoyage et entretien - 2

Retirez le filtre du bouchon de prévention anti-débordement pour le laver ou le rincer, puis séchez-le. Assurez-vous qu'il n'y a plus d'eau ou d'aliments bloqués dans les orifices d'aération.

BEKO TBV8104BX - Nettoyage et entretien - 3

Verrouillez de nouveau le bouchon de prévention anti-débordement en le tournant dans le sens horaire avant toute utilisation.

3.3 Rangement

  • Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement.
  • Débranche l'appareil et attendez qu'il soit complètement refroidi avant de le ranger.
  • Rangez l'appareil et ses accessoires dans leurs emballages d'origine.
  • Évitez d'entourer le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
  • Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec.
  • Maintenez toujours l'appareil hors de portée des enfants.

3.4 Manipulation et transport

  • Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l'appareil dans son emballage d'origine. L'emballage de l'appareil le protège des dommages physiques.
  • Ne placez pas de charges lourdes sur l'appareil ou sur l'emballage. L'appareil pourrait subir des dommages.
  • Toute chute de l'appareil peut le rendre non opérationnel ou l'endomager de façon permanente
مساعد الدليل
مدعوم من Anthropic
في انتظار رسالتك
معلومات المنتج

العلامة التجارية : BEKO

الموديل : TBV8104BX

الفئة : ثلاجة