CWB6441XNH - BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWB6441XNH BEKO au format PDF.

Page 21
Kılavuz asistanı
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : CWB6441XNH

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWB6441XNH - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWB6441XNH de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI CWB6441XNH BEKO

• Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiler à ce que la mise à la terre de l’installation électrique domestiqueait été effectuéeconformément aux normesenvigueur.

• Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de latuyauteriedoit être le pluscourt possible. • Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que (Chaudière, cheminée,etc…). • Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur. Pour un emploi correct et sans risque,ladépressionmaximumdanslapièce ne doitpasdépasser 0,04mbar. • En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le constructeur ou par le service après-vente, afindeprévenirtoutrisque. • Si les instructions de montage pour la plaque de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance indiquée ci-dessus, celadoit êtreprisencompte.Règlementconcernant l'évacuation d'airdoivent être remplies..

Le symbole surle produit ou son emballage indique que ce produit ne peut êtretraité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est

éliminécorrectement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnementetlasantéhumainequi,sinon,seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuilez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

- L'air recueillie ne doit pas être dirigée dans un conduit utilisé pour la décharge des fumées des appareils alimentés avec énergie différente de celle éléctrique.

- Respecter les prescriptions des autorités compétentes relatives à la décharge de l'air à evacuer. - Eviter la présence de flammes libres dans l'espace au dessous de la hotte. - La hotte a été construite avec isolement en classe II, donc il n'y a pas besoin de la relier à la terre. - Avant d'effectuer toutes les opérations d'entretien, débrancher l'appareil de l'alimentation éléctrique. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité. - Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. BRANCHEMENT DU CÂBLE ÉLECTRIQUE AU RÉSEAU Avant l’installation, vérifier que la tension du réseau indiquée sur la plaquette se trouvant à l’intérieur de l’appareil correspond à la tension électrique de votre habitation. Si la hotte n’est pas munie de fiche électrique, monter une fiche à norme sur le câble d’alimentation qui soit adaptée à la tension indiquée sur la plaquette des caractéristiques. En cas de branchement électrique direct sur le réseau, il faudra placer un interrupteur omnipolaire entre l’appareil et le réseau ayant une ouverture minimum entre les contacts de 3 mm, et adapté à la tension et répondant aux normes en vigueur.

- 1)Faire n°6 trous (X1-X2-J) de 8mm respectant les chiffres indiqués à la fig. 1. 2) Pour les différents assemblages utiliser les vis et les vis tamponnées fournies.. 3) Bloquer l'étrier C (fig. 2) à la paroi dans les trous X1-X2. 4) Fixer la hotte à la paroi dans les trous J1 et J2 (fig. 3) . 5) Assemblage ASPIRANTE ou FILTRANT. • ASPIRANTE En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible de ø 150 ou 120 mm, au choix de l’installateur. • En cas de branchement avec un tube de ø120 mm, insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte. • Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni. • Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif. • FILTRANT (OPTION) - Insérer le Raccord Sortie Air H (fig. 6). - Assembler les filtres charbon actif L (fig. 7) en les centrant dans le support moteur M et les bloquer en tournant dans sens horaire (environ 10°) jusqu'à l'arret. Pour les opérations de démontage faire les opérations inverses. 6) Fixer la cheminée supérieure A (fig. 8) à l'étrier C (fig. 2/fig. 8) utilisant 4 vis autotaraudeuses de Ø 2,9mm en dotation. La distance entre les alésages de fixation X1 et X2 est déterminée par la hauteur de la cheminée supérieure H. 7) Appliquer frontalement la cheminée inférieure B (fig. 9) en élargissant légèrement les deux parties latérales et l'insérer ensuite dans la hotte (fig. 9).

- Un interrupteur pour commuter les trois vitesses d'exercice. - Un voyant général de signalisation moteur en service. 2) Bandeau de commandes avec touches - Une touche qui commande l'allumage du moteur en première vitesse, indiquée pour une circulation d'air continue particulièrement silencieuse, en présence de faibles vapeurs de cuisson. - Une touche qui commande le moteur en deuxième vitesse, indiquée dans la plupart des conditions d'emploi vu l'excellent rapport entre le débit d'air traité et le niveau de bruit. - Une touche qui commande le moteur en troisième vitesse, indiquée en cas d'importantes émissions de vapeurs de cuisson, également pendant des périodes prolongées. - Une touche qui commande l'allumage de l'installation d'éclairage.

ENTRETIEN N.B. Pour n'importe quelle opération d'entretien et de réparation débranchez l'appareil.

1. Eclairage Il est constitué par deux lampes de (28W - 40W). Pour effectuer un remplacement, suivre les instructions suivantes (fig.10): Retirer l'un des goujons qui se trouvent sur les côtés du plafonnier. Faire coulisser le verre sur le côté sans le goujon, jusqu'à dégager la pointe opposée, puis tirer légèrement vers le bas. Remplacer les lampes et remonter le verre en effectuant les opérations décrites ci-dessus à rebours. 2. Filtres A des intervalles plus ou moins fréquents en fonction de leur utilisation, mais en tout cas une fois tous les 2 mois, les filtres métalliques doivent être lavés dans le lave-vaisselle ou à la main dans de l'eau tiède savonneuse (les filtres au charbon actif ne doivent jamais etre lavés et doivent être remplacés tous les 2 mois). 3. Nettoyage Pour ce qui concerne le nettoyage externe de la hotte, utiliser un chiffon humide et de l'alcool ou d'autres produits appropriés. N'employez pas de produits abrasifs. IMPORTANT: Il est obligatoire d'effectuer les opérations de nettoyage de la hotte et des filtres, ainsi que de les remplacer périodiquement selon nos instructions pour éviter les risques d'incendie. ATTENTION: Le fabricant décline toute résponsabilité pour les dommages provoqués par le non entretien des filtres anti-graisse (nettoyage tous les 2 mois) ainsi que par le non replacement périodiques des filtres à charbon et par le non respect des instructions de montage et de branchement.

Un buton conectează motorul On /Off la viteză mare

Becul roşu de neon se aprinde când motorul este aprins

- 1/ Low (Viteză mică) trebuie selectat când fierbeţi la foc mic sau când folosiţi numai un vas. SI

• Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.

• No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.). • En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar. • En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo. • Si las instrucciones de instalación del dispositivo de cocción de gas sugieren la necesidad de una distancia mayor que la indicada anteriormente, es necesario tenerlas en cuenta. Es necesario respetar todas las normativas relativas al conducto de descarga del aire.

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará aevitar posiblesconsecuenciasnegativas para el ambiente yla salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogaroconlatiendadondecompróelproducto.

- Evitar la presencia de llamas libres en el espacio debajo de la campana. - La campana ha sido construida con aislamiento de Clase II por lo tanto no necesita conexiones de tierra. - Antes de efectuar todas las operaciones de mantenimiento desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. - Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad. - Controlar que los niños no jueguen con el aparato. CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN A LA RED Antes de la instalación verificar que la tensión de la red indicada en la placa específica aplicada en el interior del aparato, corresponda a la tensión de su habitación. En el caso que la Campana no esté provista de enchufe, montar en el cable de alimentación un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características; en el caso de conexión eléctrica directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con apertura mínima entre los contactos de 3mm, adecuado a la carga y conforme a las normas vigentes.

3) Bloquear los bridas C (fig. 2) a la pared en los orificios X.

5) Fijar la campana a la pared en los orificios externos J1 e J2 (fig. 3). 6) Fijar la brida de empalme E con los correspondientes tornillos autorroscantes Ø 2,9mm en la boca de salida del aire del motor en los orificios Z predispuestos (fig. 4). 7) Montaje ASPIRANTE o FILTRANTE: • ASPIRANTE Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 o 120 mm, a discreción del instalador. • Para la conexión con el tubo de ø120 mm, introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana. • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación. • Quitar los filtros antiolor al carbón activo. - Un interruptor para conmutar las tres velocidades de ejercicio. - Una luz indicadora general que señala que el motor está en función. 2) Tablero de mandos con pulsadores - Un pulsador que manda el encendido del motor en primera velocidad, adecuada para un recambio de aire continuo particularmente silencioso, cuando hay pocos vapores de cocción. - Un pulsador que manda el motor en segunda velocidad, adecuada a la mayor parte de las condiciones de uso, dada la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruidosidad. - Un pulsador que manda el motor en tercera velocidad, adecuada para enfrentar las máximas emisiones de vapores de cocción, incluso por tiempos largos. - Un pulsador que manda el encendido de la instalación de iluminación.

MANTENIMIENTO NOTA. Antes de cualquier intervención de mantenimiento, reparación y eventual sustitución de las lámparas, desconectar el aparato de la red eléctrica.

1. Iluminación Está formada por dos bombillas de (28W - 40W). Para cambiarlas seguir las siguientes instrucciones (fig. 10):