CWB6441XNH - Dunstabzugshaube BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CWB6441XNH BEKO als PDF.
| Produkttyp | Dunstabzugshaube |
| Marke | BEKO |
| Modell | CWB6441XNH |
| Nutzungsversion | Abluft (Außenentlüftung) oder Umluft (mit optionalen Aktivkohlefiltern) |
| Mindestabstand zwischen Kochfeld und Dunstabzugshaube | 650 mm |
| Durchmesser des Luftauslasses | 120 mm (mit Reduzierung) oder 150 mm |
| Anzahl der Geschwindigkeiten | 3 |
| Beleuchtung | 2 Lampen (28 W - 40 W) |
| Filtertyp | Waschbare Metallfilter + Aktivkohlefilter (optional) |
| Reinigungsintervall der Metallfilter | Alle 2 Monate |
| Austauschintervall der Aktivkohlefilter | Alle 2 Monate |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz (Spannung am Typenschild des Geräts prüfen) |
| Isolationsklasse | Klasse II (keine Erdung erforderlich) |
| Maximaler Unterdruck im Raum | 0,04 mbar (4 Pa) |
| Gehäusematerial | Edelstahl (Schätzung) |
| Bedienungsart | Schalter oder Tasten (je nach Version) |
| Länge des Netzkabels | Ca. 1,5 m (Schätzung) |
| Umluftfunktion | Ja, mit optionalen Aktivkohlefiltern |
| Gewicht | Nicht angegeben |
Häufig gestellte Fragen - CWB6441XNH BEKO
Benutzerfragen zu CWB6441XNH BEKO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CWB6441XNH - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CWB6441XNH von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG CWB6441XNH BEKO
INHALTSVERZEICHNIS DE
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 9
HINWEIS-KOMPONENTEN 10
MONTAGE 11
BEDIENUNG -WARTUNG 12
SOMMAIRE FR
CONSEILSET SUGGESTIONS 13
ATTENTION-COMPOSANTS 14
INSTALLATION 15
UTILISATION-ENTRETIEN 16
YKA3ATEJIb RU
COBETbI INPEKOMEHDAJIIM 17
IPABINATEXHIVK1E3OTACHOCTN-IPHAIDTEKHOCNTI 18
YCTAHOBKA 19
3KOTNYATALY-TEXHHECKOEOBCTVKBAHVE 20
ICERIKLER TR
TAVSIELERVEONERILER 21
UYARILAR-PARCALARI 22
MONTAJ. 23
KULLANIM-BAKIMIVE TEMIZLENMESI 24
TURINYS LT
PATARMAIR NUORODOS. 25
ISPEJIMAI-DALYS 26
MONTAVIMAS 27
NAUDUIMAS-VALYMAS IR PrieZURA 28
INHOUDSOPGAVE NL
ADVIZENENSUGGESTIES 29
AANWUZINGEN-ONDERDELEN 30
INSTALLATIE 31
GEBRUK-ONDERHOUD 32
INDHOLD
DK
RADOGANVISNINGER 33
VIGTIGE ANVISNINGER-KOMPONENTER 34
INSTALLATION 35
BRUG-VEDLIGEHOLDELSE 36
NEPIEXOMENA
GR
ΣYMBOY/ΕΣΚΑΙ ΣYΣΤΑΣΕΣ 37
IPOEIOIOIH-EG-EAPTHMATA 38
EIKATAZTAZH 39
XPHEN-SYNTHPHEN 40
INDICE
PT
CONSELHOSE SUGGESTOES 41
ADVERTENCIAS-COMPONENTES 42
INSTALAÇÃO 43
UTILIZACHO-MANUTENCAO 44
SPIS TRESCI
PL
UWAGI SUGESTIE 45
OSTRZEZNIA-CZESCI SKLADOWE 46
MONTAZ 47
UZYTKOWANIE-KONSERWACJA 48
CUPRINS
RO
RECOMANDARISUSUGESTII 49
ATENTIE! CONTINE 50
INSTALAREA .51
UTILIZARE-INTRETINERE 52
KAZALO
SI
PRIPOROCILA IN NASVETI 53
OPOZORILA-SESTAVNI DELI 54
NAMESTITEV. 55
UPORABA-VZDRZEVANJE. 56
MUTATÓUJJ
HU
TANACsOKES JAVASLATOK. 57
TUDNVALOK-ALKATRESZEK 58
FELSZERELES 59
HASZNÁLAT-KARBANTARTÁS 60
INDICE
ES
Dasese Gebrachsanleitung gfit fur mehrere GeraleAusfhrungen. Es ist moklig, dass einhe Ausstattungsmerkmal bescriibens sind, die nicht aufhr Geratzureifen.
MONTAGE
- Der Hersteller hallet nicht für Schäden, die aufeine fehlheraufe und unsachgemäß Montage zuckzuführen sind.
- Der minimale Sicherheitsstand zwischen Kochmule und Haube muss 650 mm betragen (eine Modèle können an einer geringeren Höhe instelliert werden, beziehen Sie sich dazu auf den Absatz Baumbedarf und Installation).
Prufen, ob die Netzpannung mit dem Wertauf dem im Hauberinner angebrachten Schild übereinsimmt. - Bei Geräten der Klasse I ist sanzerzustellen, dass die elektrische Anlage des Wohnhauses über eine vorschlätsmäßige Erdung verfügt.
Das Anschlusschr der Haube zur Lufautrisfchung muss einen Durchmesser von 120 mm oder darüber aufweisen. Der Rohrverlaufmussokzwe maycikn. - Die Haube dar an keine Entflüngsschächte agresschüssen werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine usw.) gelegt werden.
- Werden im Raum außer der Dunstzabgahsheube andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. gesbetriebene) Garage verwendert, muss für eine ausreichende Beilüfung gesetzt werden. Soalle die Kühre desbezigungen nicht entsprehen, ist an einer Aussenwendung eine Ölförnung anzubringen, die Fritschluftfuhr gewährteist. Der Gebrauch ist dann sachgemäß und Sicher, wenn der max. Untertruck des Raums nicht mehr als 0,04 mbarbeitigt.
- En schadafes Kabel muss vom Hersteller oder vom technischen Kundenst ausgewechselt werden, damit jedes Risiko vermieden wird.
- Wenn die Anweisungen für die Installation für die Gaskochgeräts einen größten Abstand oben angegeben, muss des berücksichtigt werden. Vorschreiben über die Entstehung der Luftflüssen erfüllt sein.
BEDIENUNG
- Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Kühingerträchen vorgessen.
- Unsachgemäß Einsatz der Haube ist zu unterlass.
Große Flammen beiingeschälter Haube niemals unbedecktlassen.
Die Intensität der Flamme ist so zureguleren, dass sie den Topf Boden nicht übertrag.
Frittergerate mussen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: überhitzles Ölann sichentzünd.
Keine flambieten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten: Brandgefahr. - Desses Geräd nicht von Personen, auch Kinden, mit verminderten psychischen, sensorischen und geistigem Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntritte beuzüter werden, sofern sie nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts angeleitet werden.
- Kinderdürfen sich nichtunbeaufsichtigt in der Nähdes Geräts aufhallen und aufkeinen Fall mit dem Gerätspiel.
- "ACHTUNG: Die zugänglichen Teil konnen sehneB werden, wenn sie mit Kochgeräten eingesetzt werden."
WARTUNG
- Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die Stromzuführ zur Haube unterbrochen werden, indem der Stecker gezogen oder der Hauptschäfer abgeschickt wird.
- Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller emplohlenen Zeitraume zum Austauschen der Filter genaustens eingehalten werden (Brandgebung).
- Zur Reinigung der Haubenflächen Wrempfahlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigerungsmittel.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass desses Produkt nicht als normaler Haushaltsebel zu gehalten ist, sondern an einem Sammlpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch den Beitrag zum korektiven Entsorgenen dessels Produkte schulzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch fällisches Entsorgung gehindrt. Weitere Informationen über das Recycling dessels Produkte erhalten sie von Ihrem Rahaus, Ihr Mielebühn oder dem Geschäft, im dem Sest das Produkt gkauch haben.



HINWEISE
Dieses Gerät ist sowohl als ABLUFTHAUBE (Abführung der Luft nach außen), als auch als UMLUFTHAUBE (Filtrierung der Dūnste im Innem) verwendbar.
- Der Mindestabstand zwischen Kochfeld und Unterseite der Haube soll 650mm betragen.
- Wenn die Luft nach Außen abgefuhrt wird (Abluftbetrieb), muss die Haube nach den folgenden Anweisungen instelliert werden.
- Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstände der Unterdruck nicht länger als 4 Pa (4x10⁵ bar) sein.
- Das Abluftrohr der Haube darf keinesfalls an den Rauchabzug von Feuerstätten angeschlossen werden.
Die Abluftvorschriften der zuständigen Behörden beachten. - Niemals eine Flamme unter der Dunsthaube unbedeckt setzen.
Das Gerä entspricht der Schutzklass II und muss dahern nicht geerdet werden. - Vor Wartungsarbeiten muss das Geräts spannungslös gemacht werden.
- Dieses Gerätarf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten psychischen, sensorischen und geistigem Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntrisse benutzt werden, sofern sie nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts angeleitet werden.
- Kinder)durfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Naze des Geräts aufhalten und auf keine Fall mit dem Gerät speien.
ANSCHLUSS DES STROMKABELS AN DAS NETZ
Vor der Installation muss kontrolliert werden, ob die am Typenschild im Geräteinnem angegebene Netzspannung der Spannung Ihres Haushalts entspricht. Falls das Gerät ohne Stecker ist, muss das Kabel mit einem genommen, für die am Typenschild angegebene Last ausreichenden Stecker versehen werden; bei direktem Anschluss an das Netz muss ein korrektimensionierter allpoliger Schalter mit einer Mindestkontaktöffnung von 3mm zwischengeschalte werden, der den einschlagigen Vorschriften entspricht.
KOMPONENTEN
- 2 Wandhalterungen C
-1 Reduzierflansch G
-1 Filterstutzen H (Option) - 2 Aktivkohlefilter L (Option)

Die Haube muss mittig über dem Kochfeld installiert werden. Der Mindestabstand zwischen Kochfeld und Unterseite der Haube soll 650mm betragen.
Für die Installation wie folgt vorgehen:
1) 6 Löcher (X1-X2-J) mit 8 mm Durchmesser nach den Maßangaben der Abb.1 ausführen.
2) Die für die jeweilige Montage mitgelieferten Schrauben und Düb verwenden.
3) Die Wandhalterungen C (Abb. 2) mittels der Bohrungen X1-X2 an der Wand befestigen.
4) Die Haube mittels der externen Bohrlicher J1 und J2 (Abb. 3) an der Wand befestigen.
5) Montage als ABLUFTHAUBE oder UMLUFTHAUBE:
ABLUFBETRIEB
Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (Ø 150 oder 120 mm) an den Auslass angeschlossen werden.
- Bei Verwendung eines Anschlussrohres o 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenausgang anbringen.
- Das Rohr mit passenden Rohrschellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter ausbauen.
UMLUFTBETRIEB(OPTION)
- Den Filterstutzen H einbauen (Abb. 6).
- Den Aktivkohlefilter L (Abb.7) einlagen und durch Drehen im Uhrzeigersinn (um zirka 10^ ) einrasten halten. Zum Ausbauern in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Montage der Kamine:
6) Befestigen Sie das obere Kaminteil A (Abb. 8) mit den vier beiliegenden, selbstschneidenden Schrauben 2,9 mm an den Halterungen C (Abb.2/Abb.8). Der Abstand zwischen den Bohrlochem X1 und X2 hängt von der Höhe des oberen Kaminteils H ab.
7) Um das andere Kaminteil B (Abb. 9) anzubringen die beiden Seitele leicht auseinanderbiegen und dann an der Haube einsetzen (Abb. 9).
BEDIENUNG
Die Dunsthaube ist, je nach Modellart, mit verschiedene Schiebeschaltem oder Drucktasten an der Haubenfront ausgestellt, mit denen die Arbeitsflächenbeleuchung und die Motorgeschwindigkeit geschlossen werden.
1) Schiebeschaltung
Ein Schalter schaltet die Beleuchtung ein.
Ein Schalter steuert die drei Gebläsestufen.
Eine Kontrolllampe zeigt den Motorbetrieb an.
2) Drucktastenschaltung
Ein Schalter schaltet die Beleuchting ein
Ein Schalter schaltet den Motor ein und aus ( niedrigste Stufe).
Ein Schalter schaltet die mittlere Stufe ein.
Ein Schalter schaltet die höchste Stufe ein.
Die rote Kontrollampe gezigt an, wenn der Motor eingeschaltet ist.
3) Geschwindigkeitsstufen
1 / niedrig bei Benutzung einer Kochplatte
2/mittel beim Gebrauch bis zu vier Kochplatten
3 / hoch beim Braten oder bei starkem Kochdunst
WARTUNG
N.B. Vor sümttlichen Wartungs- und Reparaturarbeiten bzw. vor Auswechseln der Lampen muss die Stromzuführ zum Gerät unterbrochen werden.
1. Beleuchting
Die Beleuchtung besteht aus zwei Lampen zu (28W - 40W). Beim Austausch einer Lampe ist wie folgt vorzugehen (Abb.10): einen der Stift an der Lampenabdeckungsseite entfernen. Dann das Glas auf die Seite ohne Stift schieren, bis das gegenüberliegenden Ende frei liegt und etwas senken. Die Lampen austauschen und die Glasabdeckung in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
2.Filter
Je nach Einsatzhäufigkeit müssen die Metalfettfilter in angebrachten Zeitabständen (maximal alle 2 Monate) demontiert und mit warmem Seifenwasser bzw. im Geschirspürer geeinigt und trocken wieder montiert werden (Aktivkohlefilter)dürfen keinesfalls gewaschen werden, sondern sind alle 2 Monate auszuwechseln).
3. Pflege
Zur Außenreinigung der Haube ein mit Alkohol oder zweckentsprechenden, handelsüblichen Reinigungsmittel angefeuchtes Tuch verwenden. Scheuermittel sind zu vermeiden.
WICHTIG: Offene Flammen schädigen die Filter, deshalb wird davon abgeraten, Gaskochstellen ohne Kochtopfen brennen zu halten. Die Maßnahmen zur Reinigung der Haube bzw. der Filter und das Auswechseln der Filter haben verbindlich gemäß unseren Vorschriften und in regelmäßigen Zeitabständen zu erfolgen, um Brandgefahr zu vermeiden.
ACHTUNG: Die Herstellerfinna überimmt keine Haftung für Schäden, die durch unterlassene Wartung des Fett-filters (alle zwei Monate auswassen), unterlassenes Auswechseln des Aktivkohlefilters und Nichtbeachtung der obengennten Anleitungen zur Montage und zum Elektronanschluss entstehen.