C355BEE - Integrerad förstärkare NAD - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis C355BEE NAD i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Integrerad förstärkare i PDF-format gratis! Hitta din manual C355BEE - NAD och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. C355BEE av märket NAD.
BRUKSANVISNING C355BEE NAD
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA 1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och användarinstruktioner skall läsas innan apparaten tas i bruk. 2 Spara instruktionerna - Säkerhets och bruksanvisningen skall sparas för framtida bruk. 3 Beakta varningarna - Alla varningar på appraten och i bruksanvisningen måste följas. 4 Följ instruktionerna - Alla instruktioner om drift och skötsel skall följas. 5 Rengöring - Koppla ur apparaten från elnätet innan rengöring. Använd inte flytande eller sprej rengöringsmedel. Använd en lätt fuktad trasa för rengöring. 6 Tillbehör - Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren eftersom de kan orsaka skada. 7 Vatten och fukt - Använd inte denna produkt i närheten av vatten, exampelvis nära ett badkar, vask, diskbänk eller tvättbalja. Vi avråder även från att använda den i en fuktig källare eller nära en simbassäng och liknande. 8 Kringutrustning - Placera inte denna produkten på en instabil vagn, stative eller bord. Produkten kan falla och orsaka allvarlig skada på barn eller vuxna , och skada på produkten. Använd bara vagnar, stativ, väggfäste som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med produkt. All montering av produkten skall följa tillverkarens instruktioner och använda monteringsutrustning som tillverkaren rekommenderar. Om produkten skall flyttas på en vagn skall detta ske med största försiktighet. Snabba stopp, för mycket kraft och ojämnt underlag kan ogöra att vagnen välter. 10 Ventilation - Galler och öppningar i apparatens hölje är till för att ge apparaten tillräcklig ventilation för stabil drift och förhindra överhettning. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa apparaten i en soffa, på en säng eller på en tjock mattaeller liknande yta. Produkten får inte byggas in i en bokhylla eller i en ställning om det inte finns tillräcklig ventilation eller att tillverkarens instruktioner beaktas. 11 Nätspänning - Denna produkt skall enbart användas med den typ av nätspänning som indikeras av ettiketten på apparatens baksida. Om du är osäker på vilken nätspänning du har hemma bör du kontakta din handlare eller ditt elbolag. Den bästa metoden för att helt koppla bort förförstärkaren från elnätet är att koppla ur nätsladden. Se till att nätkontakten alltid är lätt åtkomlig. Koppla ur nätkabeln ur nätuttaget om apparaten inte skall användas på ett par månader. 12 Skydda nätsladden - Nätsladdar skall dras så att man inte riskerar att trampa på dem eller att de kommer i kläm. Man skall vara extra noga med kontakterna, uttagen och vid anslutningen i apparaten. 13 Nätkontakt - När en nätkontakt eller en nätbrunn används som anslutnings gränssnitt, skall apparaten vara klar att använda. 14 Jordning av utomhusantennen -Om en utomhus antenn eller kabelradioantenn är ansluten till apparaten, försäkradig om att antennen eller kabelradiosignalen är jordad så att den skyddas mot överslag och statiska urladdningar Gällerenbart USA/Kanada: Article 810, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ger information angående korrekt jordning ochav antennens mast och stöttning, jordning av inkommande kabel till en urladdningsenhet., storlek på jordanslutnin gar,placering av urladdningsenhet, anslutning till jordelektroder, , och specifikationer för jordningselektroder.
INFORMATION TILL KABEL-TV-INSTALLATÖRER
Detta är en påminnelse till kabel-TV-installatörer om artikel 820-40 i den amerikanska National Electrical Code, som tillhandahåller riktlinjer för korrekt jordning och som särskilt specificerar att jordkabelns jord skall vara förbunden med byggnadens jordsystem, så nära kabelns ingångspunkt som möjligt. 15 Blixtnedslag - För utökat skydd av produkten mot blixtnedslag, eller när den lämnas oanvänd under längre tidsperioder rekommenderar vi att antennen eller kabelantennen kopplas ur. Detta kommer att förhindra skada på apparaten mot blixtnedslag och mot störningar via kabelnätet. 16 Kraftledningar - En utomhusantenn bör inte placeras i närheten av kraftledningar eller andra ledningar som kan komma i kontakt med antennen. När man installerar en utomhusantenn bör man vara extremt noga med att inte vidröra kraftledningar eller liknande ledningar. Det kan innebära livsfara. 17 Överbelastning - Överbelasta inte vägguttag, förlängningskablar eller uttag på apparaten eftersom detta kan resultera i brand eller elektriska stötar. 19 Om föremål eller vätska kommer in i apparaten - Tryck aldrig in någon form av föremål i apparaten genom dess öppningar. De kan komma i kontakt med farlig spänning och kortsluta delar i apparaten vilket kan resultera i brand eller stötar. Spill aldrig vätska i apparaten. 20 Hörlurar - Överdrivna ljudvolymer från hörlurar kan orsaka hörselskador. 21 Skador som kräver service - Koppla ur apparaten från elnätet och överlämna den till kvalificerad servicepersonal under följande villkor: a) När nätsladden eller kontakten skadats. b) Om vätska kommit in i apparaten. c) Om produkten varit utsatt för vatten eller annan vätska. d) Om produkten inte fungerar normalt enligt bruksanvisningen. Justera enbart de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen eftersom en felaktig inställning av andra kontroller kan resultera i skador på apparaten som kan kräva omfattande reparationer för att återställa apparaten. e) Om apparaten tappats eller skadats på något sätt. f) Om apparaten visar klara skillnader i prestanda är detta ett tecken på att den behöver lämnas in för reparation. 22 Reservdelar - När man behöver reservdelar, försäkra dig om att serviceteknikern använder sig av de delar som servicemanualen specificerar eller har samma karaktäristik som originaldelarna. Utbyte till delar som inte motsvarar specifikationen kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra olyckor. Denna produkten är tillverkad i enlighet med radiointerferens kraven i EEC DIRECTIVE 2004/108/EC. MILJÖSKYDDSANVISNINGAR När produkten inte längre kan användas, får den inte kasseras som hushållsavfall, utan måste lämnas på en återvinningscentral som tar emot elektrisk och elektronisk utrustning. På produkt, förpackningen och bruksanvisning finns en symbol som markerar detta. Materialen kan återanvändas i enlighet med sin märkning. Genom återanvändning, återvinning av råvaror eller andra former av återvinning av gamla produkter bidrar du aktivt till att skydda vår miljö. Ditt lokala miljökontor kan lämna upplysningar om närmaste återvinningsställe. VARNING Ändringar eller modifikationer som uttryckligen inte godkännts av NAD Electronics för överensstämmelse kan häva rätten att använda apparaten. FRANÇAIS ESPAÑOL SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL ÄR AVSEDD ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ VIKTIGA INSTRUKTIONER I BRUKSANVISNINGEN. om du tvivlar ber vi dig att kontakta en elektriker. ITALIANO VARNING FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER RISK FÖR ELCHOCK, UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR REGN ELLER VÄTSKA. BLIXTPILSYMBOLEN, INSKRIVEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL, ÄR AVSEDD ATT VARNA ANVÄNDAREN FÖR FÖREKOMSTEN AV OISOLERADE DELAR MED LIVSFARLIG SPÄNNING INUTI APPARATENS HÖLJE SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIGSTYRKA ATT SKADA EN PERSON. viktigt Kablarna i nätkabeln är färgade med följande färger: BLÅ – NEUTRAL BRUN – FAS I det fall dessa färger kanske inte motsvarar färgerna i kontakten gör du på följande sätt:
- Den BLÅ kabeln måste anslutas till terminalen märkt med bokstaven ‘N’ eller med färgen SVART.
- Den BLÅ kabeln måste anslutas till terminalen märkt med bokstaven ‘N’ eller med färgen SVART.
- När du byter en säkring, använd enbart rätt storlek och typ och var säker på att sätta i den rätt och sätt tillbaka höljet ordentligt.
ANTECKNA APPARATENS MODELLNUMMER
(NU NÄR DU LÄTT KAN SE DET) Apparatens modellbeteckning och serienummer finner du på apparatens baksida. För framtida bruk föreslår vi att du antecknar dem här: Modell Nr : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serie Nr :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEDERLANDS varning angående placering För att säkra god ventilation, var noga med att lämna plats runt om apparaten (från de mest utstickande delarna på höljet) lika med eller större än det som visas nedan. Vänster och höger paneler: 10 cm Bak panel: 10 cm Bak panel: 50 cm DEUTSCH 23 Hantering av gamla batterier - När man slänger gamla batterier skall man följa myndigheternas riktlinjer eller miljörekommendationerna för ditt land eller område. Batterier (Batteripack eller instalerrade batterier) får ej utsättas för överdriven värme, såsom direkt soljus, eld eller liknande. 24 Säkerhetskontroll - Efter att service gjorts på apparaten be teknikern att utföra en säkerhetskontroll på apparaten för att se om den fungerar som avsett. 25 Vägg eller takmontering - Produkten skall enbart monteras på sätt som rekommenderas av tillverkaren. ENGLISH
SVENSKA viktig information för kunder i Storbritannien VARNING Klipp aldrig av nätkontakten från utrustningen. Om den monterade kontakten inte passar i dina vägguttag eller om kabeln är för kort ber vi dig att skaffa en passande godkänd adapter eller förlängningskabel eller kontakta din handlare. Om kontakten klippts av i alla fall skall SÄKRINGEN TAS BORT och kontakten kastas direkt, för att undika olyckor med att den avklippta kontakten kopplas in i ett vägguttag. Om produkten levereras utan nätkontakt, följ instruktionerna nedan: NAD är ett varumärke som tillhör NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited Copyright 2008, NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
ENGLISH Uppackning och installation
SKALADE KABLAR OCH PINN-KONTAKTER
Vad finns det i kartongen Tillsammans med din C 355BEE hittar du:
- SR 6 fjärrkontroll med 2 (två) AAA-batterier
- Bruksanvisning ESPAÑOL
Välj en väl ventilerad plats, som lämnar minst 1 dm fritt utrymme på båda sidorna och bakom apparaten, och som dessutom ger fri sikt inom 7 m mellan frontpanelen på C 355BEE och din huvudsakliga lyssnar/tittarplats. Detta för att fjärrkontrollens infraröda kommunikation skall fungera perfekt. C 355BEE alstrar en viss värme, men det är inget som skall orsaka problem för andra komponenter i närheten. Det är fullt möjligt att ställa C 355BEE ovanpå andra komponenter. Skalade kablar och pinn-kontakter skall stickas in i hålet i terminalens skaft. Skruva upp högtalarterminalens plastmutter tills hålet i skaftet syns. Tryck in den skalade kabeln eller pinn-kontakten genom hålet och spänn fast den med muttern ordentligt. Försäkra dig om att inga lösa kardeler från högtalarkablarna sticker ut från terminalerna och kan orsaka kortslutning. Se till att den skalade delen eller pinnen är max 1cm lång och att inga lösa kardeler sticker ut.
BRA ATT VETA VID INSTALLATION
Om du bara inte kan vänta på att få uppleva det som din nya C 355BEE från NAD kan erbjuda, kan du använda nedanstående ”Snabbstart”-instruktioner för att komma igång. ITALIANO FRANÇAIS
SPARA FÖRPACKNINGSMATERIALET
Vi ber dig att spara kartongen och allt förpackningsmaterial till C 355BEE. Om du skulle flytta eller av annan anledning behöva transportera din C 355BEE, är detta det överlägset säkraste sättet att packa in den. Vi har sett alldeles för många för övrigt perfekta apparater som transportskadats p.g.a. brist på lämplig transportkartong, så snälla: Spara kartongen! Din NAD C 355BEE bör placeras på en jämn, plan yta. Undvik att placera den i direkt solljus eller nära källor som alstrar fukt eller värme. Se till att apparaten får tillräckligt med ventilation. Placera inte apparaten på ett mjukt underlag some exempelvis en matta. Placera inte apparaten instängt som exempelvis i en bokhylla, eller i ett kabinett som kan hindra luftflödet genom ventilationshålen. Se till att apparaten är avslagen innan man gör några anslutningar. DEUTSCH RCA kontakterna på din NAD C 355BEE är färgkodade för enkelhetens skull. Röd och vit är höger respekive vänster kanal. Använd kablar av hög kvalitet för bästa prestanda och tillförlitlighet. Försäkra dig om att kablar och kontakter inte är skadade och att kontakterna är ordentligt isatta. NEDERLANDS För bästa resultat bör du använda en högtalarkabe med minst 1,5mm2 ledningsarea. Om apparaten inte skall användas på ett tag bör nätkontakten kopplas ur. Om det skulle komma in vatten i din NAD C 355BEE, stäng av apparaten och koppla ur nätkontakten ur vägguttaget. Låt en kvalificerad reparatör se över apparaten innan du försöker använda den igen. TA INTE AV APPARATENS LOCK, DET FINNS INGA DELAR SOM DU SOM ANVÄNDARE KAN ÅTGÄRDA. SVENSKA Använd en torr, ren trasa för rengöring av apparaten. Om det behövs kan trasan fuktas lätt med tvål och vatten. Använd inga skarpa lösningsmedel för rengöring.
VARNING : Terminals markerade med denna symbol är strömförande och farliga. Externa kablar som ansluts till dessa terminaler kräver installation av en utbildad person eller att man använder färdigterminerade kablar eller sladdar. SNABBSTART Koppla in alla sladdar till C 355BEE med nätkontakten urdragen. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur kontakten till alla tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar. 1 Anslut högtalarna till högtalarkontakterna och signalkällorna till motsvarande ingångar på apparatens baksida. 2 Koppla in nätsladden. 3 Sätt på apparaten i läge ON på POWER-knappen på apparatens baksida, för att sätta C 355BEE i stand-by läge. 4 Tryck på standby-knappen på framsidan för att sätta på NAD C 355BEE. 5 Tryck på önskad ingångskälla. Identifiering av de olika reglagen
3 INFRA-RÖD FJÄRRKONTROLLMOTTAGRARE: Den infraröda mottagaren finns placerad bakom detta runda fönster, tar emot kommandon från fjärrkontrollen. Det måste finnas fri sikt mellan fjärrkontrollen och detta fönster, om det finns hinder i vägen fungerar fjärrkontrollen troligtvis inte. NOTERA Direkt solljus eller väldigt stark belysning kan påverka räckvidden och vinkeln för fjärrkontrollen.
4 SOFT CLIPPING INDIKATOR: En grön lysdiod visar att Soft Clipping läget är inkopplat. Se även kapitlet om ” IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN - APPARATENS BAKSIDA, avsnitt 14” för mer information. 5 TONE DEFEAT: Knappen TONE DEFEAT kopplar förbi tonkontrollerna på NAD C 355BEE. Om du normalt inte använder tonkontrollerna rekommenderar vi att du kopplar ur dem med denna knapp. I det utryckta läget är tonkontrollkretsarna aktiva, trycker du in TONE DEFEAT knappen kopplas de ur. 6 HÖRLURSUTTAG: För lyssning i hörlurar finns ett 6.3mm (1/4”) hörlursuttag på frontpanelen och den kan driva alla konventionella hörlurar oavsett impedans. När hörlurarna kopplas in, kopplas högtalarna bort. För att åter lyssna via högtalarna skall hörlurarna kopplas ur. När du lyssnar i hörlurar kan du reglera volym, bas, diskant och balans som vanligt. Om dina hörlurar har en annan typ av anslutningskontakt, t.ex. en 3,5 mm “Walkman” måste du skaffa en passande adapter. ITALIANO 2 POWER/STANDBY/PROTECTION LED: När du sätter på apparaten kommer lysdioden att lysa rött i ett par sekunder innan skyddkretsarna kopplas ur. Lysdioden övergår nu till att lysa grönt för att indikera normal drift. I de fall förstärkaren pressas för hårt som exempelvis vid överhettning, Väldigt låga högtalarimpedanser, kortslutning etc. kommer förstärkaren att koppla in sina skyddskretsar vilket visas av att lysdioden ändras från grönt till rött och att ljudet försvinner. I detta fall skall du stänga av förstärkaren med POWER knappen på baksidan , vänta tills den svalnat och eller kontrollera högtalaranslutningarna, kontrollera att den totala impedansen inte understiger 4 ohm. När väl orsaken till att skyddskretsarna avlägsnats kan du sätta på apparaten igen med POWER knappen och sedan med standby-knappen för att använda apparaten som vanligt igen.
DEUTSCH 1 STANDBY-KNAPP: Med Standby-knappen sätter du på C 355BEE och stänger av till Standby-läge. Denna knapp fungerar enbart om Statuslysdioden antingen är grön (då är apparaten påslagen) eller orange (vilket innebär Standby-läge).
VARNING! Innan hörlurarna kopplas in eller ur bör du vrida ner volymen. Tänk på att lyssning på höga ljudnivåer kan skada din hörsel. 7 HÖGTALARE A & B: Med dessa knappar kan du koppla in respektive koppla ur de högtalare du anslutit till högtalarterminalerna på baksidan. Det finns en indikator ovanför respektive knapp som visar vilket högtalarpar som är inkopplat. Om bägge paren (A och B) har valts så spelar bägge paren parallellt. Om bägge paren stängts av är det tyst. Detta är en bra inställning om du vill lyssna i hörlurar utan att störa någon. NEDERLANDS
Identifiering av de olika reglagen APPARATENS FRAMSIDA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 8 INGÅNGSVÄLJARE: Dessa knappar väljer vilken aktiv ingång på NAD C 355BEE vars signal som skall skickas til högtalarna, Tape-utgångarna och PRE-OUT. Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktioner. De gröna lysdioderna ovanför varje knapp indikerar vilken ingång som valts. DISC/MP (MEDIA PLAYER): Väljer en signalkälla på linjenivå ansluten på DISC kontakterna som aktiv ingång. När en 3.5mm stereokontakt sätts i MP kontakten på frontpanelen ,tänds indikatorn ovanför kontakten och DISC signalkällan kopplas ur. Det rekommenderas att man sänker volymen helt innan man byter till en annan ingång eller kopplar i eller ur en extern kabel till en mediaspelare. CD: Väljer CD-spelaren (eller annan signalkälla med linjenivå) ansluten via CD kontakterna som aktiv ingång. VIDEO: Väljer din video (eller stereo TV/Sattellit/Kabel mottagare) ansluten via VIDEO kontakterna som aktiv ingång. AUX: Väljer en signalkälla på linjenivå ansluten på AUX kontakterna som aktiv ingång. TUNER: Väljer radiodelen (eller annan signalkälla med linjenivå) ansluten via Tuner kontakterna som aktiv ingång. TAPE 2: Väljer TAPE 2 som aktiv ingång. TAPE MONITOR: Monitor Väljer utgången på en ansluten bandspelare när man spelar upp band eller monitorlyssnar på en inspelning som görs via TAPE MONITOR ingången. Tryck på TAPE MONITOR knappen en gång för att välja den och en gång till för koppla ur. ITALIANO TAPE MONITOR är en monitoringång som inte påverkar vilken källa som valts. Till exempel om man valt CD som aktiv ingång när man trycker in TAPE MONITOR, kommer CD fortfarande att vara aktiv och skickas till både TAPE MONITOR och Tape 2 utgångarna. Men det är ljudet från inspelningsdäcket som hörs i högtalarna. Förutom en orange lysiod som indikerar att Tape 1 är aktiverad kommer den gröna lysdioden vid den aktiva ingången att också lysa. DEUTSCH NOTERA Fjärrkontrollen som följer med C 355BEE är en universal NAD fjärrkontroll som är framtagen för flera olika modeller. Således finns det även knappar för funktioner som ej finns på denna apparat. Till exempel används inte Video 2 och Video 3 knapparna på C 355BEE. NEDERLANDS SVENSKA
9 TONKONTROLLER: NAD C 355BEE är utrustad med BASS och TREBLE (Bas & Diskant) tonkontroller för att man skall kunna justera klangbalansen för din anläggning. Inställningen rakt upp, “klockan 12” är nollinställningen, med varken förstärkning eller dämpning. Vrid kontrollerna medsols för att höja nivån, och motsols för att minska nivån av bas och diskant. Ett märke i mitten visar nolläget. Tonkontrollerna påverkar inte inspelningar men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången (PRE OUT 1 eller PRE OUT 2). 10 BALANCE: BALANCE kontrollen styr den relativa nivån mellan höger och vänster kanal på högtalarna. Mittläget “klockan 12” ger samma nivå i bägge kanalerna. En markering indikerar denna position. Vrider man kontrollen medsols flyttas balansen mot höger. Vrider man kontrollen motsols flyttas balansen mot vänster. BALANCE-kontrollen påverkar inte inspelningar men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången (PRE OUT 1 eller PRE OUT 2). VOLUME: VOLUME- kontrollen justerar den totala ljudnivån på signalen som matas till högtalarna. Den är motordriven och kan justeras via fjärrkontrollen. VOLUME-kontrollen påverkar inte inspelningar men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången (PRE OUT 1 eller PRE OUT 2). På fjärrkontrollen kan man trycka på MUTE-knappen för att stänga av ljudet temporärt till högtalare och hörlurarna. Mute-läget indikeras av att lysdioden för den stand-by/skyddslägesindikator blinkar. Tryck på MUTE-knappen igen för att sätta på ljudet igen. Mute –funktionen påverkar inte inspelningar men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången (PRE OUT 1 eller PRE OUT 2). Identifiering av de olika reglagen FRANÇAIS ENGLISH APPARATENS BAKSIDA
OBSERVERA! Koppla in alla sladdar till C 355BEE med nätkontakten urdragen. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur kontakten till alla tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar. 3 IR IN/OUT (IR INGÅNG/UTGÅNG): Dessa minitele kontakter tar emot fjärrkontrollkommandon i elektroniskt format med industri-standard protokoll som kan användas med en “IR-sändare” och multi-rumsystem och liknande utrustning. IR IN kontakten kan anslutas till utgången på en IR (infraröd) “förlängare”(Xantech eller liknande) eller IR utgången på någon annan apparat som då kan styra C 355BEE från en annan plats. IR OUT: När du anslutit denna till IR IN på annan utrustning, kan du styra denna genom att rikta dess fjärrkontroll mot C 355BEE och styra via IR anslutningen. Alla NAD produkter med IR IN/IR OUT funktionen är helt kompatibla med C 355BEE. För andra modeller som inte är tillverkade av NAD bör du kontrollera specialister för dessa fabrikat huruvide de är kompatibla med C 355BEEs IR. ITALIANO 2 12V TRIGGER UTGÅNGEN: 12V trigger utgången används för att styra extern utrustning Som är utrustad med en 12V trigger ingång. Denna utgång har 12V spänning när C 355BEE är påslagen och 0V när apparaten är avslagen. Denna utgången kan belastas med max 50mA vid 12V. 4 DISC INGÅNGEN: Ingång för ytterliggare signalkälla med linjenivå som exempelvis CD, Mini Disc spelare eller utsignalen från en pick-up förstärkare från en skivspelare. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta till den andra apparatens höger och vänster ljudutgångar. NOTERA När en 3.5mm stereokontakt sätts i MP kontakten på frontpanelen ,tänds indikatorn ovanför kontakten och DISC signalkällan kopplas ur. Det rekommenderas att man sänker volymen helt innan man byter till en annan ingång eller kopplar i eller ur en extern kabel till en mediaspelare. 5 CD INGÅNGEN: Ingång för en CD eller annan signalkälla med linjenivå. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta till CD-spelarens höger och vänster ljudutgångar. NAD C 355BEE kan bara använda de analoga signalerna från din CD-spelare. 6 VIDEO INGÅNGEN: Ingång för ljudet från en stereovideo (eller stereo TV/Sattellit/Kablemottagare) eller annan signalkälla med linjenivå. Använd en dubbel RCA-kabel som du ansluter till höger och vänster ljudutgång till dessa ingångar. NOTERA Detta är enbart ljudingångar. 7 AUX INGÅNGEN: Ingång för en extra ljudkälla med signal på linjenivå som exempelvis ytterliggare CD-spelare. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta till den andra apparatens höger och vänster ljudutgångar. 8 TUNER INGÅNGEN: Ingång för en Radiodel eller annan signalkälla med linjenivå. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta till den andra apparatens höger och vänster ljudutgångar.
1 RS-232: Anslut detta gränssnittet med en RS-232 seriellkabel (följer inte med) till en Windows® kompatibel PC för att kunna styra C 355BEE med NADs egna PC program. Var vänlig och gå in på www.nadelectronics. com/software för den senaste versionen av PC styrprogram. NAD är en certifierad partner till AMX och Crestron och har fullt stöd för extrena styrenheter. Kontakta din NAD specialist för mer information. DEUTSCH
Identifiering av de olika reglagen APPARATENS BAKSIDA ENGLISH 9 TAPE 2 IN/OUT (IN OCH UTGÅNG FÖR BANDSPELARE 2): Anslutning för en analog inspelnings/uppsplenings utrustning av något slag. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta höger och vänster kanal ljudutgång på inspelningsapparaten till TAPE 2 IN kontakterna för avspelning och monitorlyssning. Anslut höger och vänster ljudingång på inspelningsutrustningen till TAPE 2 OUT kontakterna för inspelning. FRANÇAIS 10 TAPE MONITOR IN/OUT (IN OCH UTGÅNG FÖR BANDSPELARE 2): Anslutningar för analog inspelning och avspelning av ytterligare ett kassettdäck eller motsvarande enhet. Använd två par RCA kablar. Anslut en kabel från TAPE MONITOR OUT på C 355BEE till däckets LINE IN kontakter, och en andra kabel till däckets LINE OUT kontakter till TAPE MONITOR IN kontakter. ESPAÑOL
HUR DU GÖR EN INSPELNING
När någon signalkälla är vald kommer dess signal också att matas till den på TAPE MONITOR OUT eller TAPE 2 anslutna inspelningsapparatens ingångar. BANDKOPIERING Man kan kopiera band mellan två bandspelare anslutna till NAD C 355BEE. Sätt i kassetten med källan i bandspelaren ansluten till TAPE 2 och ett tomt band i bandspelaren ansluten till TAPE MONITOR. Genom att välja TAPE 2 ingången kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE MONITOR och lyssna på signalen från originalbandet. ITALIANO NOTERA Det finns ingen signal ut på TAPE MONITOR OUT när TAPE MONITOR är vald. På samma sätt kommer det inget på TAPE 2 OUT när TAPE 2 är den aktiva källan. Detta är för att förhindra rundgång genom den inspelande apparaten och skydda skador på dina högtalare. DEUTSCH 11 PRE OUT1: PRE OUT 1 kan användas för att koppla in ytterliggare en effektförstärkare. Anslut ett par signalkablar till höger och vänster “Audio Input” kontakt på effektförstärkaren eller processorn till “PRE OUT 1” kontakterna. NEDERLANDS 12 PRE OUT2: I normalfall är denna utgång ihopkopplad med MAIN IN ingången med de medföljande byglarna. Anslutningarna är ör att koppla in externa effektförstärkare eller signalprocessorer, t.ex. en Surrounddekoder. För att ansluta NAD C 355BEE till en extern enhet avlägsnar du byglarna. Anslut ett par signalkablar till höger och vänster “Audio Input” kontakt på effektförstärkaren eller processorn till “PRE OUT 2” kontakterna. NOTERA Tänk på att se till att apparaterna är avslagna innan några anslutningar görs. Nivån på ”PRE OUT 1” och ”PRE OUT 2” signalen följer inställningen på volymreglaget och tonkontrollerna. SVENSKA 13 MAIN IN: Anslutningar för en extern effektförstärkare eller signalprocessor, t.ex. en Surrounddekoder. I normalfall är dessa sammankopplade med PRE OUT 2 kontakterna med de medföljande metallbyglarna. För att ansluta NAD C 355BEE till en extern enhet avlägsnar du byglarna. Anslut ett par signalkablar till höger och vänster ”Audio output” kontakt på effektförstärkaren eller processorn till ”PRE OUT 2”kontakterna.
NOTERA Se till att apparaterna är avslagna innan några anslutningar görs till PRE OUT 1 & 2 och MAIN IN.
14 SOFT CLIPPING™ : När en förstärkare drivs så att den angivna effekten överskrids ”klipper” förstärkaren, vilket kan hända om man spelar riktigt högt. Det innebär att topparna på vågformerna klipps av och ljudet låter sprucket och obehagligt. NADs SOFT CLIPPING är en krets som reducerar graden av klippning mjukt så att ljudet inte förvrängs lika mycket. Om du bara lyssnar på musik med ganska låg nivå kan du låta denna funktionen vara frånkopplad. Men den bör användas om man kan tänkas spela så högt att förstärkaren kommer att arbeta på gränsen av sin förmåga. En lysdiod på apparatens framsida indikerar att funktionen är inkopplad. 15 Speakers A, B (HÖGTALARTERMINALER A,B): NAD C 355BEE är utrustad med två par högtalarkontakter. Använd “A” för dina ordinarie högtalare och “B” för dina extra högtalare, t.ex. i ett annat rum. Om du skall använda förstärkaren som vanligt ansluter du höger högtalare till terminalerna märkta “R+” och “R-” och försäkra dig om att “R+” är ansluten till högtalarens pluspol och “R-” är ansluten till högtalarens minuspol. Anslut vänster högtalare till “L+” och “L-” på samma sätt. Se även avsnittet “Bryggkoppling” i detta kapitel. Använd högtalarkablar med en grovlek på minst 1,5mm2 och av god kvalitet. Högtalarterminalerna klarar av höga effekter och kan anslutas på flera olika sätt. 16 STYRBARA NÄTTUTTAGET (enbart Nordamerikansk version): Det styrbara nätuttaget kan förse en ansluten apparat med spänning. Detta uttag kan sätta på eller av med POWER (HUVUDSTRÖMBRYTARE) knappen på apparatens baksida. Det styrbara uttaget kan inte sättas på eller stängas av med Standby knappen på apparatens framsida eller via ON/OFF (AV/PÅ) knappen på fjärrkontrollen. Den totala effektförbrukningen på detta uttaget får ej överskrida 120 watt. 17 IEC AC MAINS (POWER) INPUT (IEC NÄTBRUNNNAD): C 355BEE levereras med en separat nätkabel. Innan denna ansluts till ett vägguttagbör du se till att den sitter säkert ansluten i NAD C 355BEEs nätbrunn först. Koppla alltid ur nätkontakten ur väggkontakten först innan du kopplar ur den ur C 355BEEs nätbrunn. 18 POWER SWITCH (HUVUDSTRÖMBRYTARE): POWER kontakten är C 355BEEs huvudströmbrytare. När kontakten står i ON positionen är C 355BEE i standby-läge som visas av den oranga Status lysdioden ovanför standby-knappen på apparatens framsida. Om du har för avsikt att inte använda förstärkaren på ett tag så stänger du av den med POWER kontakten genom att sätta den i OFF positionen. Identifiering av de olika reglagen ENGLISH
Identifiering av de olika reglagen
ENGLISH FRANÇAIS Fjärrkontrollen till C 355BEE styr apparatens alla viktiga funktioner samt styr även fjärrkontrollfunktioner på NADs Stereo Receivers, Integrerade Förstärkare och förförstärkare. Den har fler kontroller som kan styra NAD CD-spelare, FM/AM rediodelar och dedikerade FM/AM/DAB radiodelar. Den fungerar på avstånd upp till 5m. Alkaliska batterier rekommenderas för bästa livslängd. Två AAA batterier skall sättas i batterifacket på fjärrkontrollens baksida. När du byter batterier bör du kontrollera noga så att de hamnar på rätt håll enligt anvisningarna i facket. När ett kommando tas emot från fjärrkontrollen kommer Standby/ skyddsindikatorn att blinka. Notera att indikatorn också kan blinka när man använder fjärrkontroller till andra apparater i anläggningen. ESPAÑOL 1 POWER ON & OFF (POWER PÅ & AV): NAD C 355BEE fjärrrkontrollen har separata På och Av knappar. Detta kan var användbart för att alla apparater skall sättas på eller stängas av samtidigt. Detta gör att alla apparater stängs av till standby samtidigt när man trycker OFF eller slås på när man trycker på ON. Annars kan det hända att vissa apparater sätts på och andra stängs av om man bara har en funktionsknapp för detta. (Tänk på att de andra apparaterna måste kunna hantera separata på och av kommandon också för att detta skall fungera.) ITALIANO Tryck på ON knappen för att sätta på apparaten från standby till drift, lysdioden växlar från orange, till rött och sedan till grönt. Tryck på OFF knappen för att stänga av apparaten till standby-läge: Nu ändrar indikatorn färg till orange. 2 INPUTS (INGÅNGAR): Ingångsväljarknapparna utför samma saker som motsvarande knappar på apparatens framsida. 3 SIFFERTANGENTER: Siffertangenterna ger dig möjligheten att komma åt spåren för en CD-skiva direkt och även välja snabbval och kanalerpå en radiodel och receiver. DEUTSCH 4 DIMMER: Tryck på denna knapp för att dämpa displayen på apparatens framsida. Hur ljusstyrka i displayen ändras varierar mellan olika NAD modeller. NEDERLANDS 5 STYRFUNKTIONER FÖR NAD CD-SPELARE (GÄLLER NAD CD SPELARE) Aktiverar paus. Aktiverar stop. Aktiverar avspelning eller växlar mellan avspelning och paus. Hoppar ett spår bakåt;Hoppar ett spår framåt. Gå till nästa spår; Gå till början på aktuellt spår eller gå till föregående spår. Aktiverar öppning och stängning av CD släden, (Open/Close), tryck en gång för att öppna släden och sedan igen för att stänga släden och börja spela. RPT: Denna knappen aktiverar repeterad avspelning av skivor. Växla mellan repetition av ett spår, alla spår eller stänga av repeteringsläget. 6 STYRFUNKTIONER FÖR NAD RADIODEL (GÄLLER NAD AM/FM/ DAB RADIODELAR) TUNE eller söker uppåt respektive neråt på frekvensbandet på både AM, FM och DAB. PRESET eller väljer snabbval med högre eller lägre siffra . DISP/INFO: Genom att trycka på denna knappen visas informationen som sänds ut av den aktuella radiostationen Det som visas är den relaterade DAB eller RDS informationen som sänds. ENTER: Med en dedikerad FM/AM/DAB radiodel kan man växla mellan manuell avsökning, snabbval eller auto tune. AUTO TUNE: I DAB läge, tryck på knappen för att automatiskt söka igenom de tillgängliga stationerna. FM MUTE: I DAB läge, tryck på denna knappen för att aktivera Dynamic Range Control, snabbvalsavsökning, manuell avsökning, stationsordning eller andra lämpliga funktioner. I FM läget trycker du på denna knappen för att välja mellan stereo eller mono mottagning för FM mottagning. BLEND: Blend-knappen växlar mellan att aktivera och deaktivera Blendfunktionen. NADs Blend funktion gör att man kan minska mängden brus och störningar som normalt förknippas med svaga stationer men samtidigt behålla viss stereoseparation, istället för mono. AM/FM/DAB : I radioläget kan man växla mellan DAB, FM och AM frekvensband. 7 SLEEP: Tryck på SLEEP för att stänga av radiodelen efter ett visst antal förutbestämda minuter. Varje tryckning på knappen minskar insomningstiden i fasta intervall tills SLEEP-läget deaktiveras, detta visas i displayen. 8 TUNER/CD: TUNER/CD knappen aktiverar relevanta kontroller när fjärren är i TUNER läget, och CD kontrollerna när den är i CD läget. 9 VOLUME: Tryck på VOLUME or knapparna för att öka respektive sänka ljudnivån. Släpp knappen när du nått önskad ljudnivå. Den motoriserade volymkontrollen på apparatens framsida visar den inställda volymen. Tonkontrollerna påverkar inte inspelningar men påverkar signalen ut på förförstärkarutgångarna . 10 MUTE: Tryck på MUTE knappen om du vill stänga av ljudet till högtalarna och hörlurarna temporärt. MUTE läget indikeras av att lysdioden vid den valda signalkällan blinkar. Tryck på MUTE igen för att återställa ljudet. MUTE funktionen påverkar ej inspelningar som görs via Tape utgångarna men signalen på förförstärkarutgångarna Pre Out påverkas. SVENSKA 11 SPK A, SPK B: SPK A och SPK B knapparna kopplar in eller ur högtalarna anslutna till Speakers A och Speakers B terminalerna på den använda receivern eller integrerade förstärkaren. Genom att trycka på SPK A mellan ON eller OFF för högtalarna kopplade till A terminalerna. Genom att trycka på SPK B mellan ON eller OFF för högtalarna kopplade till B terminalerna. Tryck på bägge knapparna för att koppla in bägge högtalarna. 12 DEV 1/DEV 2: Grundinställningen för SR 6 fjärrkontrollen är DEV 1. I detta läge är Tuner/CD omkopplaren inställd för CD styrning och AM/FM Tuner funktioner. Om man kopplar om till DEV 2, kommer de använda knapparna att fortsätta styra CD och nu även AM/FM/DAB Tuner funktionerna.
- Kontrollera nätkabeln och att apparaten är påslagen.
- ”Mute” är inkopplat.
- Byglarna mellan för och slutsteg ej inkopplade.
- Installera byglar eller kablar.
- Hörlurar inkopplade.
- Koppla ur hörlurarna.
- Balansen inte inställd i mittläget.
- Centrera Balanskontrollen.
- Högtalarna inte korrekt anslutna eller trasiga.
- Kontrollera anslutningarna till högtalarna.
- En signalkabel är urkopplad eller skadad.
- Kontrollera kablar och kontakter. Svag bas / dåligt stereoperspektiv.
- Högtalarna är kopplade ur fas.
- IR sändaren eller mottagarförnstret är skymda.
- Flytta apparaten från solljuset eller dämpa belysningen.
- Förstärkaren är överhettad.
- Se till att ventilationshålen på apparatens över och undersida inte är blockerade. När förstärkaren har svalnat kan den sättas på igen.
- Den totala impedansen är för låg.
FRANÇAIS LINJENIVÅINGÅNGAR (DISC, CD, VIDEO, AUX, TUNER, TAPE MONITOR, TAPE2) Ingångsimpedans (R och C) 200kΩ+ 100pF Ingångskänslighet (relativt angiven effekt) 300mV Max insignal Signal/ brusförhållande, A-vägt 1 98,0dB ref. 1W Signal/ brusförhållande, A-vägt 110dB ref. 500mV Frekvensrespons, 20Hz - 20kHz <±0,1dB (Tone defeat på) <±0,1dB (Tone defeat av) THD + brus, SMPTE IM < 0,01% vid 5V ut
Utgångsimpedans - Försörstärkarutgång Tape Max utnivå - Försörstärkarutgång Tape 80Ω Källans Z + 1kΩ >11V >10V ESPAÑOL TONKONTROLLER Diskant ±5dB vid 10kHz Bas ±8dB vid 100Hz TRIGGER OUT Utgångsmotstånd Utgångsström Utsignalnivå <120 Ω 50mA 12V ITALIANO
Dämpfaktor (ref. 8 Ω, 1kHz) Ingångsimpedans (R och C) Ingångskänslighet (för angiven effekt vid 8 Ω) Spänningsförstärkning Frekvensrespons; 20Hz - 20kHz Signal / brusförhållande, A-vägt - ref. 1W ref. 50W THD + Brus 3 SMPTE IM 4 IHF IM 5 Utgångsimpedans för hörlurar NEDERLANDS 80W (19dBW) 0,02% 92W +2,4dB +4,4dB 140W (21.5dBW) 220W (23.4dBW) 270W (24,3dBW) >160 20kΩ+ 1nF 940mV 29dB <0,1dB 105dB 124dB <0,02% <0,01% <0,01% 68 Ω Fysiska specifikationer SVENSKA Mått (B x H x D) - Netto Brutto 6 Nettovikt Transportvikt
435x116x292mm 435x130x338mm 8,5kg 10,4kg Från CD ingång till högtalarutgång, volyminställning för 500mV vid, 8Ω1W ut Minimieffekt per kanal, 20Hz - 20kHz, båda kanalerna drivna med mindre än angiven distorsion. Total harmonisk distorsion, 20Hz - 20kHz från 250mW till angiven effekt. Intermodulationsdistorsion, 60Hz - 7kHz, 4:1, från 250mW till angiven effekt. CCIF IM distorsion, 19,5 + 20kHz angiven effekt. Brutto dimensioner inkluderar fötter, volymratt och högtalarterminaler i utskruvat läge.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. För uppdaterad dokumentation och ändrade funktioner hänvisar vi till www.NADelectronics.com där du hittar den senaste informationen om din C 355BEE.
Notice-Facile