Optimate Lithium 0.8A - Batteriladdare

Lithium 0.8A - Batteriladdare Optimate - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Lithium 0.8A Optimate i PDF-format.

📄 32 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice Optimate Lithium 0.8A - page 28
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Lithium 0.8A Optimate

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Batteriladdare i PDF-format gratis! Hitta din manual Lithium 0.8A - Optimate och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Lithium 0.8A av märket Optimate.

BRUKSANVISNING Lithium 0.8A Optimate

VIKTIGT: läs följande fullständiga instruktioner för användningen innan du använder laddaren

Optimate Lithium 0.8A - 1

Optimate Lithium 0.8A - 2

Optimate Lithium 0.8A - 3

Optimate Lithium 0.8A - 4

Optimate Lithium 0.8A - 5

Optimate Lithium 0.8A - 6

Optimate Lithium 0.8A - 7

Optimate Lithium 0.8A - 8

8 STEPS

1

Low Volt

Start

(0.5V)

2

LOW

VOLT SAVE

3

SAVE -

monitor cells

4

TEST - cell

damage

5

Cell-balancing

CHARGE

6

OPTIMIZE

7

TEST after

CHARGE

8

OptiMate '365'

Maintenance

Den här apparaten ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte hålls under uppsikt eller instrueras om hur apparaten används av en person som ansvarar för deras säkerhet. Håll barn under uppsikt för att se till att de inte leker med apparaten.

SÅ HÄR ANVÄNDER DU OPTIMATE LITHIUM 0,8A

KORREKT ANVÄNDNING: Använd endast laddaren om in- och utkablarna och kontaktdonen är oskadda och i gott skick. Om inkabeln är skadad är det mycket viktigt att den genast byts ut av tillverkaren, tillverkarens auktoriserade serviceombud eller en kvalificerad verkstad, så att fara inte uppstår. Skydda laddaren mot fukt, både vid användning och förvaring. Skador till följd av korrosion, oxidering eller invändig elektrisk kortslutning täcks inte av garantin. Håll laddaren på avstånd från batteriet under laddning för att undvika kontaminering genom eller exponering för syra eller sura ångor. Om du använder laddaren i horisontellt läge måste du placera den på en hård, plan yta och INTE på plast, tyg eller läder. Använd fixeringshålen i höljets botten för att fästa laddaren på en lämplig och stabil lodrät yta.

VÄTSKEEXPONERING: Laddaren är konstruerad för att stå emot lätt regn och vätskor som av misstag spills eller skvimpas ut på höljet ovanifrån. Längre exponering för regn är dock inte att rekommendera, och servicelivslängden ökar om laddaren inte utsätts för sådant. Fel på laddaren, som ett resultat av oxidering orsakad av att vätska trängt in i de elektroniska komponenterna, kontaktdonen eller stickpropparna, täcks inte av garantin.

URLADDADE OCH SKADADE BATTERIER: Observera särskilt följande:

I A LiFePO4 -batterier som får stå nästan helt urladdade en längre tid kan det uppstå bestäende skador i en eller flera celler. Sådana batterier kan bli oerhört varma vid laddning. I save-läge begränsar programmet laddningsströmmen och avbryter laddningen automatiskt om spänningen är under 12,8 v och programmet upptäcker tydliga cellskador, men ju fler parallellkopplade celler batteriet innehåller, desto svårare är det att upptäcka om någon är skadad. Exempelvis har ett 5 ah-batteri vanligen 4 seriekopplade uppsättningar med 2 parallellkopplade celler vardera (4s2p-konfiguration – totalt 8 celler), och ett 10 ah-batteri har 4 seriekopplade uppsättningar med 4 parallellkopplade celler vardera (4s4p-konfiguration – totalt 16 celler).

Övervaka ALLTID batteriets temperatur hela den första timmen, och kontrollera det sedan en gång i timmen. Om batteriet någon gång blir så varmt att det är obehagligt att röra vid det, eller om du lägger märke till något annat ovanligt, ska du OMEDELBART KOPPLA BORT LADDAREN.

LADDNINGSTID

Laddningstid för ett urladdat men i övrigt oskadat batteri:

För batterier med en märkkapacitet på 2,5 Ah till 5 Ah: 180 till 360 minuter för att nå spänningsgradstestläget.

För batterier med en märkkapacitet på över 5 Ah: 125 % av batteriets Ah-kapacitet, vilket innebär att det inte bör ta mer än 38 timmar för ett 30 Ah-batteri att nå spänningsgradstestläget.

För nästan helt urladdade batterier kan laddningen ta betydligt längre tid. Det kan hända att de inte ens hinner bli fulladdade på de 24 timmar som utgör säkerhetsgränsen för laddning. Följ i sådana fall återställningsproceduren nedan.

ÅTERSTÄLLNING AV LADDNINGS- OCH TESTCYKELN

Koppla från strömförsörjningen. Vänta tills LED #1 (STRÖM PÅ) slocknar. När strömmen kopplas på igen blinkar LED-lamporna #3, 4, 5 och 6 två gånger för att bekräfta att mikroprocessorn fungerar, oavsett om laddaren är ansluten till ett batteri eller inte.

STRÖMSPARLÄGE NÄR LADDAREN ÄR ANSLUTEN TILL VÄXELSTRÖMSFÖRSÖRJNINGEN:

Strömomvandlaren går över till strömsparläge när laddaren inte är ansluten till något batteri. Det gör att den drar mycket lite ström: mindre än 0,5 W, vilket motsvarar en energiförbrukning på 0,012 kWh per dag. När ett batteri är anslutet till laddaren beror energiförbrukningen på den ström som batteriet och det anslutna fordonet/de elektroniska kretsarna kräver. När batteriet har laddats och laddaren har övergått till läget långvarig underhållsladdning (vilket håller batteriet fulladdat) uppgår den totala energiförbrukningen till ungefär 0,024 kWh, eller ännu mindre, per dag.

ÖVERGÅNG TILL LADDNING

LED-lamporna nedan presenteras i samma ordning som de kan tändas under programmets gång.

Optimate Lithium 0.8A - ÖVERGÅNG TILL LADDNING - 1

text_image 1 2 6 5 12.8V 1 2 3 4 LiFePO₄ Bms 3 4 24-724-7

LED 1: STRÖM PÅ – Bekräftar att laddaren försörjs med växelström.

Indikering av HÖG och LÅG intensitet: LÅG: inget batteri anslutet. HÖG: batteri anslutet och ström levereras.

LED 2: SKYDD MOT OMVÄND POLARITET – Lyser om batterianslutningarna är felvända. Laddaren är elektroniskt skyddad så att det inte uppstår några skador, och utgången förblir inaktiv tills anslutningarna har korrigerats.

ÄTERSTÄLLNINGSFÖRFARANDE FÖR BMS: för batterier med ett inbyggt BMS (batterihanteringssystem) som skyddar mot djupurladdning, följ detta förfarande: 1) Koppla från OptiMate Lithium från nätspänningen. Vänta tills LED 1 släcks. 2) Anslut OptiMate Lithium till batteriet: Anslut den RÖDA klämman till PLUS-polen (POS, P eller +) och den SVARTA klämman till MINUS-polen (NEG, N eller –). 3) Äteranslut OptiMate Lithium till nätspänningen.

En speciell BMS-återställningspuls avges under en minut. LED 3 blinkar varje gång en återställningspuls avges.

BMS har återställts när antingen endast LED 3 ELLER endast LED 4 tänds.

BMS återställs inte: 1) Ett avancerat batterihanteringssystem som innehåller termiskt skydd förhindrar drift om batteritemperaturen faller utanför tillverkarens rekommenderade driftstemperaturområde. Kontrollera batterispecifi kationerna från tillverkaren. 2) Batteriet är anslutet i omvänd polaritet. Korrigera anslutningarna och försök igen. 3) Kretsen som är ansluten till batteriet förhindrar pulsen från att levereras. Koppla ifrån eller stäng av kretsen och försök igen. 4) Batteriets BMS kan ha blivit skadat. Låt en expert kontrollera batteriet.

LED 3 SPARA: Detta läge aktiveras om batteriet är urladdat till mer än 90 %, eller om spänningen understiger 12,8 V. I SPARA-läget begränsas laddningsströmmen av programmet och tester för upptäckt av cellskador körs. Laddningsströmmen justeras automatiskt varefter laddningen fortskrider. Ett oskadat LiFePO _4 -batteri övergår till LADDNINGS-läge inom 4 timmar.

FEL: TEST-LED 6 blinkar – laddningen har avbrutits eftersom OptiMate har upptäckt att batteriet kan ha drabbats av bestående skador och att en professionell utvärdering krävs.

WARNING! Ett djupurladdat LiFePO _4 -batteri kan ha fått bestående skador i en eller fl era celler. I högkapacitetsbatterier med multipla parallellkopplade celler (4s2p-konfi guration eller mer) kan en oskadad cell vara ihopparad med en skadad cell, vilket tar längre tid att upptäcka. Sådana batterier kan

bli oerhört varma vid laddning, vilket är en indikation på att något är fel med batteriet. Övervaka ALLTID batteriets temperatur under hela den första timmen, och därefter en gång i timmen. Om batteriet någon gång blir så varmt att det är obehagligt att röra vid det, eller om du lägger märke till något annat ovanligt, ska du OMEDELBART KOPPLA BORT LADDAREN.

LADDNING LED 4 – STEG FÖR LADDNING, PULSABSORBERING OCH LADDNINGSVERIFIERING:

Batteriet förses med konstant ström på 0,8 A, upp till en spänning på 14,3 V. Batteriets laddningsnivå verifi eras. Om batteriet kräver ytterligare laddninglevererasvariabla strömpulser till batteriet, så att varje cell laddas fullt tills de har samma styrka.

OBS! Av säkerhetsskäl fi nns det en laddningstidsgräns på 48 timmar.

LED 5: BATTERI REDO/dygnet runt-underhåll aktiverat:

Batteriet kan användas. Om det lämnas anslutet (rekommenderas) visas batteriets status, vilket följs av OptiMates dygnet runt-underhåll som ser till att batteriet är fulladdat.

5.1 Funktionstestet startar omgående när LED 5 tänds. Strömleveransen till batteriet avbryts upp till 12** timmar för att göra det möjligt för batteriet att stabilisera sig och se till att fordonskretsen inte laddar ur batteriet. Se sida 2 för LED 5 och 6 som motsvarar laddningsnivå respektive batteriets skick. LED 6 tänds om batteriet håller på att tömmas eller om skicket är försämrat.

** Om laddningsleveransen var kortare än 12 timmar fram tills att LED 5 tändes, utökas funktionstestet tills 24 timmar har passerat, vilket följs av dygnet runt-underhåll.

5.2 OptiMates dygnet runt-underhåll: Under varje timme som batteriet är anslutet levererar OptiMates dygnet runt-underhållsprogram upp till 30 minuters kontinuerligt laddningsunderhåll vid en spänning på 13,6 V, vilket följs av och alterneras med 30 minuters VILO-perioder (ingen laddning). Laddningsnivån övervakas kontinuerligt. OptiMate Lithium motverkar urladdning från anslutna kretsar eller självurladdning. Tips: Kontrollera batteriets status minst en gång varannan vecka.

VIKTIGT: Ta alltid hänsyn till de SÄKERHETSVARNINGAR som anges ovan när du hanterar eller befi nner dig i närheten av batterier.

6. LED 6 blinkar – BATTERIET behåller inte laddningen/laddning avbruten.

Batteriets spänning bibehålls inte över 12 V eller så kunde inte batteriet återställas tillräckligt. Om batteriet fortfarande är anslutet till det elektriska system som det driver kan det vara så att den röda LED 6 indikerar en strömförlust via anslutna kretsar eller pga. tillbehör som alltid är på förbrukar ström. En plötslig belastning medan laddaren är ansluten, till exempel om fordonets helljus slås på eller om motorn startas, kan också leda till att batterispänningen minskar betydligt.

Åtgärd: koppla bort OptiMate Lithium, låt programmet återställas och anslut sedan OptiMate Lithium igen.

Optimate Lithium 0.8A - LED 6 blinkar – BATTERIET behåller inte laddningen/laddning avbruten. - 1

INSKRÄNKT GARANTI

TecMate (International) NV, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, Belgien, utfärdar denna garanti till den ursprungliga köparen av produkten. Garantin kan inte överlåtas. Denna batteriladdare har av TecMate (International) försetts med en garanti som gäller i tre år från och med det datum den köpts hos en återförsäljare. Garantin omfattar materialfel och tillverkningsfel. Om något av nämnda fel upptäcks kommer enheten att repareras eller bytas ut enligt tillverkarens önskemål. Köparen måste överlämna enheten tillsammans med ett köpebevis (se "NOTERA") och förbetalda transport- eller portokostnader till tillverkaren eller en auktoriserad återförsäljare. Garantin gäller inte om produkten används felaktigt eller vårdslöst. Den gäller heller inte om produkten reparerats av någon annan än tillverkaren eller en auktoriserad återförsäljare. Denna garanti är den enda giltiga och den omfattar inga implicerade garantikrav, inklusive garantikrav för följdskador.

DETTA ÄR DEN ENDA GÄLLANDE GARANTIN OCH TILLVERKAREN VARKEN ÅTAR SIG ELLER AUKTORISERAR NÅGON ANNAN ATT ÅTA SIG ELLER UPPRÄTTA NÅGRA SKYLDIGHETER GENTEMOT PRODUKTEN FÖRUTOM DENNA GARANTI. DINA LAGLIGA RÄTTIGHETER PÅVERKAS INTE.

NOTERA: Se www.tecmate.com/warranty eller kontakta warranty@tecmate.com

Mer information på TecMate produkter kan finnas på www.tecmate.com.

PRODUCT INFORMATION
Certification / Conformity
Holder:TecMate (International) S.A., B-3300 Tienen, Belgium
Issued by:TUV SUD Product Service GmbH, DE (Safety and EMC)
Safety (CE-LVD) :Low voltage directive 2014/35/EU; EN60335-2-29/A2:2010; EN60335-1:2012; EN62233:2008
Safety (NRTL) :UL 1236:R2011; CAN/CSA C22.2 NO. 107.2-01 (R2011)
Safety (SAA) :AS/NZS 60335.2.29:2017; AS/NZS 60335.1:2011 Inc A1-3
EMC (CE) :Electromagnetic compatibility directive 2014/30/EU; EN55014-1/A2:2011; EN55014-2/A2:2008; EN6100-3-2/A2:2009; EN61000-3-3:2013
EMC (NRTL) :FCC CFR Title 47 Part 15 Subpart B
Efficiency - BC mark (California Energy Commission)CEC-400-2012-011-CMF; 10 CFR Section 430.23 (aa) Appendix Y to Subpart B of Part 430. Tests by: Mantek International Canada Inc, Oakville ON, Canada. Listed models: TM47x
Energy usage:Not charging: P < 0.5W Long term maintenance: P < 0.5W (< 0.012 kWh / day, < 4.4 kWh / year )
Mechanical
IP ratingIP54
t° operating range-20°C - 40°C / -4°F - 104°F
Weight (packed)0.432kg (0.658kg) / 0.952lbs (1.45lbs)
Size without cable170 x 61 x 42 / 6.69" x 2.4" x 1.65"
Cable LengthInput: 186cm / 73" Output: 196cm / 77"
Wall mount4 mount positions
Accessories0-01 Weatherproof battery cable; 0-04 battery Clips. Standard SAE connectors
Electrical (additional)
Reverse drainId < 0.5mA
Max input rating90 - 264Vac 47-63Hz
Output volt range0.5V – 14.4V 0.8A
Protection InputAC fuse: 3.15A 250Vac (non accessible)
Protection outputAUTOMATIC: reverse polarity; no output if no battery is connected; limited output current (1A max).
Origin
Design copyright & trademarkTecMate (International) S.A., B-3300 Tienen, Belgium www.tecmate.com

Optimate Lithium 0.8A - INSKRÄNKT GARANTI - 1

text_image OptiMate HOOK Fixed : TS-252 Swivel : O-410 Ø ≤ 4.5mm / 3/16" L ≥ 25mm / 1" 4x STD 1.8m / 6ft max. OptiMate CABLE Extenders + O-03 3.6m / 12ft + O-13 6.6m / 21ft
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Optimate

Modell : Lithium 0.8A

Kategori : Batteriladdare