BEURER IH 28 Pro - Inhalator

IH 28 Pro - Inhalator BEURER - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis IH 28 Pro BEURER i PDF-format.

📄 158 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice BEURER IH 28 Pro - page 123

Användarfrågor om IH 28 Pro BEURER

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Inhalator i PDF-format gratis! Hitta din manual IH 28 Pro - BEURER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. IH 28 Pro av märket BEURER.

BRUKSANVISNING IH 28 Pro BEURER

SV Vik ut sidan 3 innan du läser bruksanvisningen.

NO Åpne side 3 før du leser bruksanvisningen.

påfyldnings- maks. 8 ml

volumen min. 2 ml

Medikament-

gennem-

strømning ca. 0,35 ml/min

Lydtryk ca. 52 dBA

Nettilslutning 230 V\~; 50 Hz; 230 VA

Storbritannien: 240 V\~; 50 Hz;

240 VA

Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, spara den för framtida användning, se till att den är tillgänglig för andra användare och följ anvisningarna.

Innehåll

  1. I förpackningen ingår följande.... 123
  2. Teckenförklaring ....123
  3. Avsedd användning....124
  4. Varnings- och säkerhetsinformation......125
  5. Beskrivning av produkten och nebulisatorsetet....127
  6. Börja använda produkten....127
  7. Användning ......127
  8. Byte av filter.....129
  9. Rengöring och underhåll 129
  10. Nebulisatorset och reservdlar ....131
  11. Vad gör man om problem uppstår? ......132
  12. Avfallshantering....132
  13. Tekniska specifikationer ....133
  14. Garanti/service ....133

1. I FÖRPACKNINGEN INGÅR FÖLJANDE

Kontrollera leveransen för att säkerställa att förpackningen är oskadd och att alla delar finns med. Före användning bör du kontrollera att produkten och nebulisatorsetet (= Yearpack) inte har några synliga skador och att allt förpackningsmaterial har avlägsnats. Använd inte produkten i tveksamma fall, utan vänd dig till återförsäljaren eller till vår kundtjänst på angiven adress.

Se Beskrivning av produkten och nebulisatorsetet

1 inhalator
1 nebulisator
1 tryckluftsslang
1 munstycke
1 vuxenmask i silikon (storlek M)
1 barnmask i silikon (storlek S)
1 vinkelstycke
1 näsdel med komforttillbehör
1 näsdusch
10 utbytesfilter
1 bruksanvisning (detta dokument)

2. TECKENFÖRKLARING

Följande symboler används på produkten, i bruksanvisningen, på förpackningen och på typskylten för produkten:

BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 1Varning Varningsinformation om skade-eller hälsorisker
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 2OBS! Säkerhetsinformation om risk för skador på produkten/ nebulisatorsetet
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 3Produktinformation Hänvisar till viktig information
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 4Applicerad del, typ BF
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 5Följ bruksanvisningen
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 6Produkt med kapslingsklass 2
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 7Tillverkare
IOn (På)
OOff (Av)
30 min. ON/30 min. OFF30 minuters drift och sedan 30 minuters paus före förnyad användning.
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 8Skydd mot främmande föremål ≥12,5 mm och mot vertikalt droppande vatten.
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 9Denna produkt uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella direktiv.
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 10Sortera förpacknings-komponenterna och avfallshantera dem i enlighet med de kommunala föreskrifterna.
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 11ABEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 12Märkning för identifiering av förpackningsmaterialet.A = materialförkortning,B = materialnummer: 1–7 = plast, 20–22 = papper och kartongSeparera produkten och förpackningskomponenternaoch avfallshantera enligt kommunala föreskrifter.
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 13Avfallshantera produkten enligt EU-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 14Tillverkningsdatum
Storage/TransportBEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 15Tillåten temperatur och luftfuktighet vid förvaring/transport
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 16Medicinteknisk produkt
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 17Unique Device Identifier (UDI) Unik produktidentifiering
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 18Artikelnummer
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 19Serienummer
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 20Enskild patient – kan återanvändas
BEURER IH 28 Pro - TECKENFÖRKLARING - 21Batterier som innehåller skadliga ämnen får inte kasseras som hushållsavfall

3. AVSEDD ANVÄNDNING

Avsett syfte

Inhalatorer (inklusive kompressor-, ultraljuds- och meshinhalatorer) är medicintekniska produkter för nebulisering av vätskor och flytande läkemedel (aerosoler). I denna enhet bildas aerosoler genom en kombination av tryckluft och flytande läkemedel. Aerosolbehandlingen är avsedd för behandling av de övre och nedre luftvägarna. Genom nebulisering och inhalering av det läkemedel som läkaren har föreskrivit eller rekommenderat kan man förebygga sjukdomstillständ i andningsvägarna, mildra effekterna av dessa tillstånd och påskynda tillfrisknandet.

Målgrupp

Inhalatorn är endast avsedd för medicinsk vård i hemmet. Inhalatorn är inte avsedd för sjukvård i professionell miljö. Inhalatorn kan användas under uppsikt på alla personer från 2 år, medan egenvård är möjlig för alla från 12 år.

Behovet av användning under övervakning kan variera något utifrån ansiktsformen på den person som ska behandlas. Det innebär att användning under övervakning kan behöva ske tidigare eller

senare än vad som anges ovan. Vid inhalering med mask är det viktigt att säkerställa att masken sitter bra och att ögonen inte är täckta.

Kliniska fördelar

Inhalering är det effektivaste sättet att ge läkemedel för de flesta andningsrelaterade sjukdomar.

Fördelar:

  • Läkemedlet transporteras direkt till målorganen.
  • Läkemedlets lokala biotillgänglighet ökar avsevärt.
  • Den systemiska spridningen minskas avsevärt.
  • Endast mycket låga doser av läkemedlet behövs.
  • Snabb och effektiv behandling.
  • Jämfört med systemisk administrering är biverkningarna mycket lindrigare.
  • Fuktning av luftvägarna.
  • Uppluckring och kondensering av (bronkial) sekret.
  • Lösning av kramper i bronkialmuskulaturen (spasmolys).
  • Lindring vid svullen eller inflammerad bronkial slemhinna.
  • Upphostning med eliminering av sekret.
  • Motverkar patogener i de övre och nedre luftvägarna.

Indikation

Inhalatorn kan användas vid sjukdomar i de övre och/eller nedre luftvägarna. Exempel på sjukdomar i de övre luftvägarna är:

• Inflammation i nässlemhinnan
- Allergisk inflammation i nässlemhinnan
- Bihåleinflammation
• Inflammation i svalgslemhinnan
- Laryngit

Exempel på sjukdomar i de nedre luftvägarna är:

  • Bronkialastma
  • Bronkit
    • KOL (kronisk obstruktiv lungsjukdom)
  • Bronkiektasier
  • Akut trakeobronkit
  • Cystisk fibros
  • Lunginflammation

BEURER IH 28 Pro - Indikation - 1

Kontraindikationer

  • Nebulisatorn är inte avsedd för behandling av livshotande tillstånd.
  • Produkten får inte användas av barn under 12 år eller av personer med begränsad fysisk, sensorisk (t.ex. smärtkänslighet) eller mental förmåga eller bristande erfarenhet

och kunskap, såvida de inte övervakas eller instrueras i hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår vilka risker det innebär.

  • Produkten får inte användas på personer som får andningshjälp och/eller inte är vid medvetande.
  • Läs även läkemedlets bipacksedel för att se om det finns kontraindikationer för användning med vanliga system för aerosolbehandling.
  • Om produkten inte fungerar korrekt eller gör att du mår dåligt eller får ont ska du genast avbryta behandlingen.

4. VARNINGS- OCH SÄKERHETSINFORMATION

BEURER IH 28 Pro - VARNINGS- OCH SÄKERHETSINFORMATION - 1

Varning

  • Nebulisatorn har ingen avgörande inverkan på effektiviteten och säkerheten hos det tillförda läkemedlet och är inte avsedd för behandling av livshotande tillstånd.
  • Om produkten inte fungerar som den ska, se avsnittet "Vad gör jag om problem uppstår?".
  • Användning av produkten kan aldrig ersätta rådgivning och behandling av läkare. Rådgör alltid med läkare om du har ont eller är sjuk!
  • Vänd dig till läkare om du har frågor eller funderingar som rör hälsan!
  • Om den vätska du vill använda inte är kompatibel med PP, silikon och PVC får du inte använda den tillsammans med vår inhalator. Om informationen som medföljer vätskan inte anger om vätskan är kompatibel med materialet bör du kontakta vätsketillverkaren.
  • laktta de allmänna hygienföreskrifterna vid användning av nebulisatorn.
  • Läkarens anvisningar beträffande dosering, frekvens och inhaleringens längd ska alltid följas för den typ av läkemedel som ska användas.
  • Använd enbart läkemedel som har skrivits ut eller rekommenderats av din läkare eller apotekare.
  • För behandling ska endast de delar som har rekommenderats av läkare utifrån hälso-tillståndet användas.
  • Håll produkten borta från ögonen under användning eftersom läkemedelsdimman kan orsaka skador.
  • Använd inte produkten om det finns brännbara gaser eller hög koncentration av syrgas i omgivningen.

  • Koppla ur produkten och dra ut stickkontakten före varje rengöring.

  • Håll barn borta från förpackningsmaterialet (risk för kvävning).
  • Öppna eller reparera aldrig produkten på egen hand eftersom det då inte längre går att garantera felfri funktion. Om denna anvisning inte följs upphör garantin att gälla.
  • Produkten är endast avsedd för hemmabruk/privat bruk, inte för kommersiellt bruk.
  • Barn får inte leka med produkten.
  • Kablar och luftledningar medför risk för intrassling och strypning och ska därför förvaras utom räckhåll för små barn.
  • Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren.
  • Produkten får endast anslutas till den nätspänning som anges på typskylten.
  • Doppa inte ner produkten i vatten och använd den inte i våtutrymmen. Det får absolut inte tränga in vätska i produkten!
  • Skydda produkten mot kraftiga stötar.
  • Ta aldrig tag i nätkabeln med våta händer. Risk för elektrisk stöt.
  • Dra inte i nätkabeln när du ska dra ut stickkontakten ur eluttaget.
  • Nätkabeln får inte klämmas, böjas eller dras över skarpa föremål. Låt den inte hänga ner och skydda den mot värme. Vira inte nätkabeln runt produkten, varken vid förvaring eller under användning.
  • Vi rekommenderar att nätkabeln rullas ut helt för att undvika farlig överhettning.
  • Om produktens nätkabel skadas måste produkten kasseras.
  • Om produkten öppnas föreligger risk för elektrisk stöt. Stickkontakten måste vara utdragen ur eluttaget för att du ska kunna vara säker på att den inte matas med ström.
  • Det är inte tillåtet att modifiera produkten eller nebulisatorsetet.
  • Om produkten ramlar i golvet, utsätts för extrem fuktighet eller skadas på annat sätt får den inte användas längre. Kontakta kundtjänst eller återförsäljaren i tveksamma fall.
  • Inhalatorn får endast användas med passande nebulisator från Beurer samt med motsvarande nebulisatorset från Beurer. Användning av andra nebulisatorer och nebulisatorset kan leda till att behandlingens effektivitet minskar och i vissa fall till att produkten skadas.
  • Förvara produkten och nebulisatorsetet utom räckhåll för barn och husdjur.

BEURER IH 28 Pro - Varning - 1

OBS!

  • Strömavbrott, plötsliga störningar och andra ogynnsamma förhållanden kan leda till att produkten blir obrukbar. Därför rekommenderas du att skaffa en reservprodukt och ett (av läkaren godkänt) läkemedel.
  • Om det krävs adapter eller förlängningssladd måste de uppfylla de gällande säkerhetsföreskrifterna. Strömeffektgränsen samt den angivna maxeffektgränsen på adaptern får inte överskridas.
  • Produkten och nätkabeln får inte förvaras i närheten av värmekällor.
  • Produkten får inte användas i rum där sprayer har används tidigare. Vädra i så fall rummet före behandlingen.
  • Låt inga föremål komma in i fläktöppningarna.
  • Använd aldrig produkten om den avger ett onormalt ljud.
  • Av hygienskäl ska varje användare ha sitt eget nebulisatorset.
  • Dra alltid ut nätkontakten efter användning.
  • Förvara produkten på en plats som är skyddad mot väder och vind. Produkten ska förvaras i enlighet med de angivna omgivningsförhållandena.

SÄKRING

- Det finns en överströmssäkring i produkten. Denna får enbart bytas ut av auktoriserad fackpersonal.

Allmänna anvisningar

BEURER IH 28 Pro - Allmänna anvisningar - 1

OBS!

  • Produkten är enbart avsedd för användning - på människor
  • i det syfte som den har utvecklats för (inhalering av aerosoler) och på det sätt som anges i denna bruksanvisning.
  • All felaktig användning kan vara farlig!
  • Vid akuta nödfall ska första-hjälpen-åtgärder sättas in i första hand.
  • Förutom läkemedel, använd endast destillerat vatten respektive en koksaltlösning. Andra vätskor kan eventuellt resultera i att fel uppstår på inhalatorn eller nebulisatorn.

Före idrifttagande

BEURER IH 28 Pro - Före idrifttagande - 1

OBS!

  • Avlägsna allt förpackningsmaterial innan du använder produkten.
  • Skydda produkten mot damm, smuts och fukt, och täck aldrig över den under drift.
  • Använd inte produkten i en mycket dammig miljö.
  • Stäng omedelbart av produkten om den är defekt eller om driftstörningar uppstår.
  • Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppkommer vid olämplig eller felaktig användning.
  • Produkten är inte avsedd för kommersiellt eller kliniskt bruk, utan enbart för egenbehandling i hemmet!

Reparationer

BEURER IH 28 Pro - Reparationer - 1

Observera

  • Öppna eller reparera aldrig produkten på egen hand eftersom det då inte längre går att garantera felfri funktion. Om denna anvisning inte följs upphör garantin att gälla.
  • Produkten är underhållsfri.
  • Kontakta vår kundtjänst eller en auktoriserad återförsäljare om produkten behöver repareras.

5. BESKRIVNING AV PRO- DUKTEN OCH NEBULISA- TORSETET

Inhalator

Tillhörande bilder visas på sidan 3.

1 Strömkabel
5 Filterkåpa med filter
2 Lock
6 Slanganslutning
3 On/Off-knapp (På/Av)
7 Hållare till nebulisatorn
4 Fack för nebulisatorset

Nebulisator och nebulisatorset

8 Tryckluftsslang

14 Vuxenmask i silikon

9 Nebulisator

15 Barnmask i silikon

10 Nebulisatorinsats

16 Näsdel med komforttillbehör

11 Ventil

17 Utbytesfilter

12 Läkemedelsbehållare 18 Vinkelstycke

13 Munstycke 19 Näsdusch

Näsdusch

20 Skydd 22 Koksaltbehållare

21 Uppsamlings- behållare för nässekret 23 Hylsöppning

6. BÖRJA ANVÄNDA PRODUKTEN

Placering

Ta ut produkten ur förpackningen.

Ställ produkten på ett jämnt underlag.

Se till att ventilationsöppningarna är fria. Fäll upp locket 2 för att komma åt delarna till nebulisatorsetet.

Före första användningen

i Observera

  • Före första användningen ska nebulisatorn och nebulisatorsetet rengöras och desinficeras. Se avsnittet "Rengöring och underhåll".
  • För in tryckluftsslangen 8 nedtill på läkemedelsbehållaren 12. A 1
  • För in den andra änden av slangen 8 med en lätt vridning i slanganslutningen 6 till inhalatorn. A2
  • Placera läkemedelsbehållaren 12 i hållaren till nebulisatorn 7

Nätanslutning

Produkten får enbart anslutas till den nätspänning som anges på typskylten.

  • Anslut nätkabelns nätkontakt 1 till ett lämpligt eluttag.
  • Stick in kontakten helt i eluttaget för att få en anslutning till elnätet.

i Observera

  • Se till att det finns ett eluttag i närheten av uppställningsplatsen.
  • Placera nätkabeln så att ingen kan snava på den.
  • För att koppla bort inhalatorn från elnätet efter inhaleringen stänger du först av produkten och drar sedan ut kontakten ur eluttaget.

7. ANVÄNDNING

! OBS!

  • Av hygienskäl bör nebulisatorn 9 samt resten av nebulisatorsetet rengöras efter varje behandling och desinficeras varje dag efter den sista behandlingen.
  • Delarna till nebulisatorsetet får användas av endast en person. Användning av olika personer rekommenderas ej.
  • Om flera olika läkemedel ska inhaleras efter varandra vid behandlingen är det viktigt att nebulisatorn 9 spolas igenom med varmt kranvatten efter varje användning. Se avsnittet "Rengöring och underhåll".
  • Följ anvisningarna rörande filterbyte i denna bruksanvisning!
  • Kontrollera före varje användning av produkten att slanganslutningarna vid inhalatorn 6 och nebulisatorn 9 sitter fast ordentligt.
  • Kontrollera att produkten fungerar korrekt före användning. Gör det genom att starta inhalatorn (och den anslutna nebulisatorn, men utan läkemedel) under en kort stund. Om luft kommer ut från nebulisatorn 9 innebär det att produkten fungerar.

7.1 Sätta i nebulisatorinsatsen

  • Ta isär nebulisatorn 9 genom att vrida den övre delen moturs mot läkemedelsbehållaren 12. Sätt i nebulisatorinsatsen 10 i läkemedelsbehållaren 12.
  • Kontrollera att den kon som används för att föra in läkemedel sitter fast ordentligt på konen för lufttillförsel inuti nebulisatorn 9.

7.2 Fylla på nebulisatorn

  • Fyll på en isotonisk koksaltlösning eller läke medlet direkt i läkemedelsbehållaren 12. Fyll inte på för mycket! Den maximala rekommenderade påfyllningsmängden är 8 ml!
  • Använd enbart läkemedel på ordination av din läkare och fråga hur länge och hur mycket du ska inhalera!
  • Om den angivna mängden läkemedel underskrider 2 ml fyller du på med isotonisk koksaltlösning upp till minst 4 ml. Många trögflytande läkemedel behöver även spädas ut. Följ läkarens anvisningar.

7.3 Stänga nebulisatorn

- Stäng nebulisatorn 9 genom att vrida den övre delen medurs mot läkemedelsbehållaren 12. Se till att anslutningen är korrekt!

7.4 Sätta i ventilen

- Tryck in ventilen 11 i den avsedda öppningen på ovansidan av nebulisatorn 9.

i Observera

Ventilen 11 får endast användas med munstycket 13, aldrig med maskerna 14 15 eller med näsdelen 16.

7.5 Ansluta nebulisatorsetet till nebulisatorn

- Anslut nebulisatorn 9 med önskat nebulisatorset (munstycke 13, vuxenmask i silikon 14, barnmask i silikon 15 eller näsdel 16).

i Observera

Inhalation via munstycket är det effektivaste behandlingssättet. Vi rekommenderar inhalering med mask enbart när det inte går att använda munstycket (t.ex. för barn som ännu inte kan inhalera i munstycket).

Vid inhalering med mask är det viktigt att säkerställa att masken sitter bra och att ögonen inte är täckta.

  • Dra upp nebulisatorn ur hållaren 7 före behandlingen.
  • Starta inhalatorn med På/Av-knappen 3.
  • Att sprejdimma strömmar ut från nebulisatorn visar att den fungerar som den ska.

7.6 Behandling

  • Under inhaleringen ska du sitta upprätt och avslappnat på en vanlig matstol och inte i en fåtölj eller liknande eftersom andningsvägarna då kan tryckas samman, vilket leder till en försämrad effekt av behandlingen.
  • Andas in det atomiserade läkemedlet djupt.

! OBS!

Produkten är inte avsedd för permanent användning. Efter 30 minuters drift måste den stängas av i 30 minuter.

i Observera

Håll nebulisatorn rak (lodrät) under behandlingen eftersom droppbildningen annars inte fungerar och felfri funktion därmed inte längre kan garanteras.

! OBS!

Eteriska medicinalväxtoljor, hostmedicin, lösningar för gurgling och droppar avsedda för ingnidning eller ångbad är normalt sett inte lämpade för inhalering med inhalatorer. Dessa tillsatser är ofta trögflytande och kan påverka produktens funktion och därmed effekten av användningen. Vid överkänslighet i luftvägarna kan läkemedel med eteriska oljor ibland utlösa en akut luftvägsspasm (en plötslig krampartad sammandragning av luftvägarna med andnöd som följd). Kontakta din läkare eller apotekare!

7.7 Avsluta inhaleringen

Om dimman kommer ut oregelbundet eller om ljudet förändras vid inhalationen kan du avsluta behandlingen.

  • Stäng av inhalatorn med På/Av-knappen 3 efter behandlingen och koppla bort den från elnätet.
  • Sätt tillbaka nebulisatorn 9 i hållaren 7 efter avslutad behandling.

7.8 Näsdusch

Med hjälp av näsduschen kan du rengöra näshålan. Näsduschen avger en fin stråle för behandling av luftvägsbesvär eller fuktning av näsans slemhinna. Vi rekommenderar att näsduschen används vid förkylningar, torrhet i näsan, höga dammnivåer, pollenallergi, kroniska inflammationer i näsans bihålor eller på inrådan av läkare.

Varning

- Använd inte näsduschen i kombination med andra läkemedel eller eteriska oljor.

OBS!

  • Använd endast näsduschen med isotoniska koksaltlösningar.
  • Byt ut näsduschen efter ett år.

Näsduschen rymmer maximalt 10 ml. Om du är osäker på hur du ska spä ut koksaltlösningen kan du fråga på ditt apotek.

7.9 Användning av näsdusch

Följ dessa anvisningar för korrekt användning av näsduschen B:

  1. Vrid skyddet 20 90° moturs och dra det uppåt för att ta av det.
  2. Dra ut uppsamlingsbehållaren 21 genom att dra den uppåt.
  3. Fyll koksaltbehållaren 22 med koksaltlösning.

  4. Placera uppsamlingsbehållaren 21 i behållaren för koksaltlösning 22.

  5. Sätt på skyddet 20 på koksaltbehållaren 22. Vrid skyddet 20 medurs tills det klickar på plats.
  6. Stick in tryckluftsslangen 8 undertill vid koksaltbehållaren 22.
  7. Placera försiktigt skyddet 20 i den ena näsborren. Andas genom näsan.
  8. Tryck på På/Av-knappen 3. Inled behandlingen genom att placera ett finger över hylsöppningen 23 på behållaren.

i Observera

Andas långsamt och jämnt genom näsan under behandlingen. Vrid huvudet lätt i motsatt riktning till den näsborre som behandlas så att koksaltlösningen kan rinna djupt in i näsan.

  1. Om du vill göra en paus eller avbryta behandlingen tar du bort fingret från hyls-öppningen 23 på koksaltbehållaren 22.
  2. När näsan känns rensad kan du avbryta behandlingen. Användningen ska avbrytas senast när den maximala påfyllningsmängden har förbrukats.

7.10 Rengöring

Se avsnittet "Rengöring och underhåll"

8. BYTE AV FILTER

Vid normala användningsförhållanden ska luftfiltret bytas ut efter cirka 200 användningstimmar eller ett år. Kontrollera luftfiltret med jämna mellanrum (efter 10–12 nebuliseringar). Byt ut filtret om det är mycket smutsigt eller igensatt. Om filtret har blivit fuktigt måste det också bytas ut mot ett nytt filter.

! OBS!

  • Försök inte rengöra det använda filtret för att sedan använda det igen!
  • Använd enbart tillverkarens originalfilter eftersom inhalatorn annars kan skadas och för att förhindra att behandlingen inte blir tillräckligt effektiv.
  • Luftfiltret får inte repareras eller underhållas medan produkten används.
  • Använd aldrig produkten utan filter.

Så här byter du filter:

! OBS!

  • Stäng först av produkten och koppla bort den från nätet.
  • Låt produkten svalna.

  • Dra av filterkåpan 5 uppåt. C

i Observera

Om filtret sitter kvar i produkten när käpan har dragits av, tar du bort filtret med en pincett eller liknande.

  1. Sätt tillbaka filterkåpan 5 med ett nytt filter.
  2. Kontrollera att det sitter ordentligt.

9. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Nebulisator och nebulisatorset

Varning

Följ nedanstående hygienföreskrifter för att undvika hälsorisker:

- Nebulisatorn 9 och resten av nebulisatorsetet är avsedda för flergångsbruk. Observera att det ställs olika krav på rengöring och hygieniska rutiner för de olika användningsområdena.

i Observera

  • Det är inte tillåtet att rengöra nebulisatorn och nebulisatorsetet mekaniskt med borste eller liknande eftersom detta kan leda till irreparabla skador och att det avsedda behandlingsresultatet inte längre kan garanteras.
  • Vänd dig till din läkare vid frågor om de extra kraven beträffande den nödvändiga hygieniska förberedelsen (handtvätt, hantering av läkemedlen och inhaleringslösningarna) hos högrisk grupper (t.ex. patienter med cystisk fibros).
  • Låt delarna torka ordentligt efter varje rengöring och desinfektion. Kvarvarande fukt eller väta kan öka risken för bakterietillväxt.

Förberedelser

  • Direkt efter varje behandling ska alla delar till nebulisatorn 9 samt resten av det använda nebulisatorsetet rengöras för att avlägsna alla läkemedelsrester och föroreningar.
  • Ta då isär nebulisatorn 9 i dess beståndsdelar.
  • Dra bort munstycket 13, masken 14 15 eller näsdelen 16 från nebulisatorn.

  • Ta isär näsdelen om du har använt den tillsammans med komforttillbehöret.

  • Ta isär nebulisatorn genom att vrida den övre delen moturs mot läkemedelsbehållaren 12.
  • Ta bort nebulisatorinsatsen 10 från läkemedelsbehållaren 12.
  • Ta bort ventilen genom att dra ut den 11 från nebulisatorn 9.
  • Delarna sätts sedan samman på motsvarande sätt i omvänd ordningsföljd.

Rengöring

BEURER IH 28 Pro - Rengöring - 1

OBS!

Före rengöring ska produkten stängas av, kopplas bort från nätet och svalna.

Nebulisatorn 9 liksom resten av det använda nebulisatorsetet såsom munstycket 13, maskerna 14 15, nebulisatorn 9, näsduschen 19 osv. måste rengöras med varmt, ej kokande, vatten efter varje användningstillfälle. Torka noggrant av delarna med en mjuk trasa. Sätt ihop delarna igen när de har torkat fullständigt och lägg dem i en torr, sluten behållare eller utför desinfektionen.

Se till att avlägsna alla rester vid rengöringen. Använd aldrig substanser som kan vara potentiellt giftiga om de kommer i kontakt med huden eller slemhinnorna, eller om de sväljs eller inhaleras.

Använd en mjuk, torr trasa och ett icke slipande rengöringsmedel vid rengöring av produkten.

Använd inte starka rengöringsmedel och sänk inte ner produkten i vatten.

BEURER IH 28 Pro - OBS! - 1

OBS!

  • Se till att det inte kommer in vatten i produkten!
  • Diska inte produkten och nebulisatorsetet i diskmaskin!
  • Produkten får inte vidröras med fuktiga händer när den är ansluten. Inget vatten får sprutas på produkten. Produkten får enbart användas när den är helt torr.
  • Spreja inga vätskor i ventilationsöppningarna! Inträngande vätskor kan orsaka skador på elektroniken och andra inhalatordelar samt leda till funktionsstörningar.

Kondensvatten, slangskötsel

Beroende på omgivningsförhållandena kan det bildas kondens i slangen. Det är mycket viktigt att du avlägsnar fukten för att förebygga bakterietillväxt och för att produkten ska fungera felfritt. Gör så här:

  • Dra loss slangen 8 från nebulisatorn 9.
  • Låt slangen på inhalatorsidan 6 sitta kvar.
  • Aktivera inhalatorn tills den genomströmmande luften har gjort att fukten har försvunnit.
  • Om slangen blir kraftigt nedsmutsad måste den bytas ut.

Desinfektion

Följ anvisningarna nedan noggrant för att desinficera nebulisatorn och nebulisatorsetet. De enskilda delarna bör desinficeras senast efter dagens sista användningstillfälle.

  • Rengör först nebulisatorn och nebulisatorsetet enligt beskrivningen under avsnittet "Rengöring".
  • Lägg den isärtagna nebulisatorn 9, näsduschen 19, munstycket 13, silikonmaskerna 14 15 och den isärtagna näsdelen 16 i kokande vatten i 5 minuter. Låt inte delarna komma i kontakt med kokkärlens varma bottnar.
  • Sänk ner tryckluftsslangen för desinfektion i en 2 %-ig natriumhypokloritlösning (NaOCl) (dvs. en lösning bestående av desinfektionsmedlet Amuchina® eller en natriumhypokloritlösning på 2 % från apoteket). Skölj därefter alla delar noggrant med kranvatten så att eventuella rester av desinfektionslösningen avlägsnas helt.

! OBS!

Tryckluftsslangen får inte kokas eller behandlas i autoklav.

- Sätt ihop delarna igen när de har torkat fullständigt och lägg dem i en torr, sluten behållare.

i Observera

Se till att delarna torkar helt efter rengöring, annars ökar risken för bakterietillväxt.

Torkning

- Lägg de olika delarna på ett torrt, rent och absorberande underlag och låt dem torka helt (minst fyra timmar).

Materialets beständighet

- Nebulisatorn och resten av nebulisatorsetet utsätts likt alla plastmaterial för ett visst slitage vid frekvent användning och hygienförberedelser. Detta kan med tiden leda till en förändring av aerosolen och därmed till en försämring av behandlingens effektivitet. Vi rekommenderar därför att nebulisatorn och

nebulisatorsetet byts ut senast efter ett år, om delarna inte desinficeras mer än 360 gånger per år. Om delarna desinficeras ofta förkortas deras livslängd i motsvarande grad.

- Vid valet av rengörings- och desinfektionsmedel ska följande beaktas: Använd enbart ett milt rengöringsmedel eller desinfektionsmedel och dosera medlet enligt tillverkarens anvisningar.

Förvaring

  • Får ej förvaras i våtutrymmen (t.ex. badrum) eller transporteras tillsammans med fuktiga föremål.
  • Förvaras och transporteras skyddat från långvarigt direkt solljus.
  • Nebulisatorsetets delar kan förvaras i förvaringsfacket 4 på ett säkert sätt. Förvara produkten på en torr plats, helst i förpackningen.

10. NEBULISATORSET OCH RESERVDELAR

Tillbehör och reservdelar kan erhållas via aktuell serviceadress (se listan med serviceadresser). Ange motsvarande beställningsnummer.

Beteckning Material REF
Nebulisatorset (= Yearpack)innehåller:MunstyckeNäsdelVuxenmask i silikonBarnmask i silikonNebulisatorTryckluftsslangFilterVinkelstyckePP/silikonPP/silikonSilikon/PPSilikon/PPP/silikonPVCPU PP603.76
Näsdusch PP 601.37

BEURER IH 28 Pro - NEBULISATORSET OCH RESERVDELAR - 1

Observera

Om produkten används på annat sätt än enligt specifikationerna kan felfri funktion inte längre garanteras! Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar i syfte att förbättra och vidareutveckla produkten. Denna produkt motsvarar den europeiska standarden EN 60601-1-2 (Grupp 1, klass 2, överensstämmelse med CISPR 11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) och omfattas av särskilda försiktighets åtgärder avseende elektromagnetisk kompatibilitet.

Tänk på att bärbar och högfrekvent mobil kommunikationsutrustning kan påverka produkten. Du kan få mer information genom att kontakta kundtjänst på angiven adress.

Information om elektromagnetisk kompatibilitet

  • Produkten kan användas i alla miljöer som anges i bruksanvisningen, däribland i hemmiljö.
  • Produkten kan ha begränsad användbarhet i närheten av elektromagnetiska störningar. Om bruksanvisningen inte följs kan det leda till att produkten slutar fungera.
  • Undvik att använda denna produkt i omedelbar närhet av andra produkter eller med andra produkter staplade på varandra eftersom det kan leda till felaktig drift. Om det ändå är nödvändigt att använda produkten på det ovan beskrivna sättet ska denna och övriga produkter hållas under uppsikt för att säkerställa att de fungerar som de ska.
  • Användning av andra nebulisatorset än dem som tillverkaren av denna produkt har angett eller tillhandahållit kan leda till förhöjd elektromagnetisk strålning eller minskad elektromagnetisk immunitet hos produkten, vilket kan innebära att den inte fungerar korrekt.
  • Håll bärbara RF-kommunikationsapparater (inklusive kringutrustning såsom antennkablar och externa antenner) minst 30 cm från alla produktdelar, inklusive alla medföljande kablar.
  • Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till en försämring av produktens prestanda.

11. VAD GÖR MAN OM PROBLEM UPPSTÅR?

Problem/ frågorMöjlig orsak/åtgärd
Nebulisatorn avger ingen eller för lite aerosol.1. För mycket eller för lite läkemedel i nebulisatorn.Min.: 2 ml,max.: 8 ml.
2. Kontrollera att munstycket inte är igensatt.Rengör vid behov munstycket (t.ex. genom att spola ur det).Sedan kan du börja använda nebulisatorn igen.OBS! Var försiktig när du rengör de fina hålen på munstyckets undersida.
3. Nebulisatorn har inte hållits lodrätt.
4. Olämplig läkemedelsvätska för nebulisering påfylld (t.ex. för tjockflytande).Läkemedelsvätskan ska vara ordinerad av läkare.
Den avgivna mängden är för låg.Böjd slang, igensatt filter, för mycket inhalationslösning.
Vilka läkemedel kan man inhalera?Vänligen rådgör med din läkare.I princip kan alla läkemedel som är lämpliga att inhalera via en inhalator och som är godkända för ändamålet också inhaleras.
Inhalerings- lösning blir kvar i nebulisatorn.Detta beror på de tekniska egenskaperna och är helt normalt. Avsluta inhaleringen när du hör ett tydligt förändrat ljud från nebulisatorn.
Vad bör man tänka på när det gäller barn?När det gäller barn ska masken täcka mun och näsa för att ge en effektiv inhalering. När det gäller sovande personer är nebulisering till föga nytta eftersom inte tillräckligt med läkemedel kan nå ner i lungorna.Observera: Inhalering ska enbart ske under uppsikt och med hjälp av en vuxen, och barnet får inte lämnas ensamt.
Problem/frågorMöjlig orsak/åtgärd
Varför måste nebulisatorn bytas ut med jämna mellanrum?Det finns två skäl till detta:1. För att garantera ett verksamt partikelspektrum vid behandling ska munstyckets hål inte överskrida en viss diameter. På grund av mekanisk och termisk påverkan slits plasten till viss del. Nebulisatorinsatsen 10är extra känslig. Därmed kan även droppsammansättningen hos aerosolen förändras, vilket omedelbart påverkar behandlingens effektivitet.2. Dessutom bör nebulisatorn av hygieniska skäl bytas ut med jämna mellanrum.
Behöver alla en egen nebulisator?Detta är absolut nödvändigt av hygieniska skäl.

12. AVFALLSHANTERING

Av hänsyn till miljön får produkten inte kastas med hushållsavfallet.

Avfallssortera produkten enligt EU-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning – WEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Vänd dig till din kommun om du har frågor.

BEURER IH 28 Pro - AVFALLSHANTERING - 1

13. TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Modell IH 28 Pro

Typ IH 28

Mått

(B x H x D) 210 x 210 x 94 mm

Vikt 1,65 kg

Arbetstryck ca 0,5–1,45 bar

Påfyllnings-

volym max. 8 ml

nebulisator min. 2 ml

Läkemedels-

flöde ca. 0,35 ml/min.

Ljudtryck ca 52 dBA

Nätanslutning 230 V\~; 50 Hz; 230 VA

Storbritannien: 240 V\~; 50 Hz; 240 VA

Drift- Temperatur: +10 °C till +40 °C

förhållanden Relativ luftfuktighet: 15–93 %

Omgivningstryck: 700–1 060 hPa

Förvarings- Temperatur: -25 °C till +70 °C

och transport- Relativ luftfuktighet: förhållanden 10–95 %

Omgivningstryck: 700–1 060 hPa

Aerosolvär- 1) Aerosolmängd: 0,11 ml

den enligt EN 2) Aerosolutmatningshastighet: 27427:2019 0,07 ml/min.

3) Utmatad påfyllningsvolym per min.: 3,5 %

4) Restvolym: 1,68 ml

5) Partikelstorlek (MMAD): 3,07 μm

6) GSD (geometrisk standardavvikelse): 2,03

7) RF (respirabel fraktion <5 m): 75 %

8) Stort partikelområde (>5 μm): 25 %

9) Medelstort partikelområde (2–5 μm): 47,8 %

10) Litet partikelområde (<2 μm): 27,2 %

Serienumret står på produkten eller i batterifacket.

Med förbehåll för tekniska ändringar.

Diagram över partikelstorlekar
BEURER IH 28 Pro - TEKNISKA SPECIFIKATIONER - 1

scatter | Particle Size (μm) | Cumulative Underazure (%) | | ------------------ | ------------------------- | | 1 | 10 | | 2 | 15 | | 3 | 25 | | 4 | 35 | | 5 | 50 | | 6 | 70 | | 7 | 80 | | 8 | 90 | | 10 | 95 |

Mätningarna har utförts med en natrium fluoridlösning och en så kallad NGI (Next Generation Impactor).

Diagrammet är eventuellt inte tillämpligt på suspensioner eller mycket trögflytande läkemedel. Närmare information om detta får du från läkemedelstillverkaren i fråga.

14. GARANTI/SERVICE

Mer information om garanti och garantivillkor hittar du i den medföljande garantifoldern.

Information om incidentrapportering

För användare/patienter i Europeiska unionen och identiska regleringssystem (förordning [EU] 2017/745 för medicintekniska produkter [MDR]) gäller följande: Om en allvarlig incident skulle inträffa under eller på grund av användningen av produkten ska du rapportera detta till tillverkaren och/eller dennes auktoriserade representant samt till den nationella myndigheten i den medlemsstat där du befinner dig.

BEURER IH 28 Pro - Information om incidentrapportering - 1

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BEURER

Modell : IH 28 Pro

Kategori : Inhalator