DCG460 - Kvarn DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCG460 DEWALT i PDF-format.
Användarfrågor om DCG460 DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kvarn i PDF-format gratis! Hitta din manual DCG460 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCG460 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCG460 DEWALT
Ekstra sikkerhetsinstrukser for stälbörsting
ADVARSEL:Vi anbefaler bruk av en reststromenet med erströmområde pa 30mA ellerindre.
MERK: Dette kan och tyde på et problem med laderen.
Noen DEWALT batteripakker har en ladeindikator som bestar av tre gronne LED som indikerer ladenivæt som gjenstär i batteripakken.
Skru sidehandtaket 5 stramt inn i ett av hullene 23 på ene sideren av girkassen.
Korrekt plassering av hendene (Fig. J)
Du har valt ett DEWALT-verbtyg. År av erfarenhet, grundlig Produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de påltitligaste partnerna for fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
| DCG460 | ||
| Spanning V | DC | 54 |
| Typ 1 | ||
| Battertyp Litiumjon | ||
| Maximal uteffekt W 3000 | ||
| Tomgangmärkvarvital min | -1 | 6000 |
| Slipskivans diameter mm 230 | ||
| Slipskivans tjocklek (max) mm 6 | ||
| Kapskiddiameter mm 230 | ||
| Kapskivans tjocklek (max) mm 5 | ||
| Träskivans diameter mm 230 | ||
| Träskivtjocklek (max) mm 20 | ||
| Spindeldiameter M14 | ||
| Spindelländ | mm 17 | |
| Trädlös verktygskontroll sändare | ||
| Frekvensband | MHz | 433 |
| Maxeffect: (EIRP) | mW | 0,03 |
| Vikt (utan batteri) | kg 4,7 | |
Buller- och/eller vibrationsvarden (triax vektorsumma) i enlight med EN62841-2-3:
| LPA(emissionsludrycksnivå) | dB(A) | 88 |
| LWA(ludnivå) | dB(A) | 96 |
| K(osäkerhet För angiven ljudnivå) | dB(A) | 3 |
| Ytslipning | ||
| Vibrationsemissionsvärde ah,AG= | m/§ | 3,8 |
| Osäkerhet K= | m/§ | 1,5 |
| Skiva slipning | ||
| Vibrationsemissionsvärde ah,DS= | m/§ | <2,5 |
| Osäkerhet K= | m/§ | 1,5 |
| Betongslipning (180 mm tillbehör) | ||
| Vibrationsemissionsvärde ah,CG= | m/§ | 2,8 |
| Osäkerhet K= | m/§ | 1,5 |
| Kapning | ||
| Vibrationsemissionsvärde ah,CO= | m/§ | 3,6 |
| Osäkerhet K= | m/§ | 1,5 |
Vibrations- och/eller bullerutslappet som anges i detta informationsblad har uppmatts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN62841 och kan anvandas for att jamfora ett verktyg med ett annat. Den kan anvandas for att ffram en preliminar upskattning av exponering.
VARNING: Den deklarade vibrations- och/eller
utlappsnivan representar huvudanvändingen av verktyget. Om verktyget används for andra arbetsuppgifter med andra tillbehör erller däligt underhället kan vibrations- och/eller bullerutlappet variera. Detta kan avsevär öka exponeringsnivan under hela dess arbetsid.
En uppskattnig av exponeringsnivan av vibrationer och/ ell er buller skå ocksåtas med i beråkningen nar verktyget stängs av erller när det körrs men inte utfor nagot arbete. Detta kan avsevär minska exponeringsnivan under hela dess arbetsid.
Identiferaytterligare sakerhetsätgärder for att skydda operatoren frän effekterna av vibrationer och/eller buller sasom: underhälla verktyget och tillbehör, hälla handerna varma (på grund av vibrationer), organisera arbetsmönster.
VARNING: Slipning av tunna metallplatar erler andra
Lerande strukturer med stor yta kan resultera i en
total bulleremission som ar mycket högre (upp till 15 dB)
an de deklarereade bulleremissionsvardena. Sādana
arbetstzycken bör sā langt som möjlig forhindras
frán att ave lgud genom lámpliga atgärder sāsom
applicering av tunga flexbla dampningsmattor. Den
ökade bulleremissionen sk a oksä beaktas vid bäde
riskbedömningen av bullerexponering och vid val av
lámpliga hörskkydd.
EG-forsakran om overensstammelse
Maskindirektivet och direktivet om radioutrustning

Sladdlos liters vinkelslip DCG460
DEWALT garanterar attprodukterma som beskrivs under Tekniska data uppyller:
2006/42/EG, EN62841-1:2015+A11:2022, EN62841-2-3:2021 +A11:2021.
Dessa produiter uppyller ocks direktiv 2014/53/EU och
2011/65/EU. Kontakta DEWALT for mer information pa foljande adress erler se baksidan av bruksanvisingen.
Undertechnad ar ansvarig for sammanstallning av den teknska filen och g Dorenna forklaring pa DEWALTs vagnar..
| Batterier Laddare/Laddningstid (minute)** | |||||||||||
| Kat. # V | DC | Ah Vikt (kg) | DCB104 DCB107 | DCB112/DCB1102 | DCB113 | DCB115/DCB1104 | DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 | ||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 |
| DCB547/G | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 |
| DCB549 | 18/54 | 15,0/5,0 | 2,12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 |
*Datumkod 201811475B ell er senare
**Schemat over batteriladdningstider tillhandahalls endast som vagledning. Laddningstiderna varierar beroende pa temperatur och batteriet skick.

Markus Rompel
Vice-President Engineering, PTE-Europe
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Tyskland
15.03.2023

WARNING: For att minska risken for personskada, las instruktionshandboken.
Definitioner: Sakerhetsriktlinjer
Nedanstäende definitioner beskriver allvarlighetsnivän for varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FAA: Indikerar en omedelbart riskylld situation som, om cante undviks,kommen att resultera i dodsfall allervarlig personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskylld situation som, cnien inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
SEIPP: Indikerar en potentielt riskylld situation som, cn inte undvik, kan resulteda iindre ell medelmattig personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte ar relaterad till persorskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i jegendomsskada.

risk for elektrisk stät.

risk for eldsvada.
SÄKERHETSVARNINGAR, ALLMÄNT ELVERKTYG
Varning: Läs alla sakerhetsvarningar,
instruktioner, illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlætenhet att lasa alla instruktioner som listas har nedan kan resulteda i elektrisk stot, elsvåda och/eller allvarlig persorskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUktionER FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen "elverktyg" i varningarna syftr pa ditt starkstromsdrivna (sladdanslutna) elverktyg ellr batteridrivna (sladdlosa) elverktyg.
1) Sakerhet på Arbetsområdet
a) Hall arbetsomradet rent och ordentligt upplyst. Belamrade ell morka omraden inbjuder till olykor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, sösom i narvaron av lättantändiga västkor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan anteanda dammet aller ängorna.
c) Häll barn och öskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distractioner kan gora att du forlorar kontrollen.
2) Elektrisk Sakerhet
a) Kontakterna till elverktyget maste matcha uttaget. Modificera aldrig kontakten pa nagot satt. Anvand inte nagra adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodificera kontakter och matchande uttag minskar risken for elektrisk stot.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna aller jordade ytor sasom ror, varmeelement, spasar och kylskap. Det finns en okad risk for elektrisk chock om din kropp ar jordansluten aller jordad.
c) Utsatt inte elektriska verktyg for regn eller vata forhallanden. Vatten som kommer in iett elverktyg okar risken for elektrisk stot.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bara, dra eller koppla bort elverktyget frän strommen. Häll sladden borta frän varme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade ellertilltrasslade sladdar ökar risken for elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar für utomhusanvändning. Använding av en sladd som passar für utomhusanvändning minskar risken for elektrisk stöt.
f) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal ar oundvikligt, anvand ett uttag som ar skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Anvandning aven RCD minskar risken for elektrisk stot.
3) Personlig Sakerhet
a) Var vaksam, ha koll pa vad du gör och använd sunt fornuft nar du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg nar du ar trott eller paverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks
ouppmärksamhet nár du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning sāsom dammfilterskydd, halksäkra sakerhetsskor, skyddshjalm eller hörskyydd som används für lämpiga forhällanden minskar persorskador.
c)Forebygg oavsiktlig igangsattning. Se till att strombrytaren ar i franlage innan du ansluter till stromkallan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bar verktyget. Att bara elektriska verktyg med ditt finger pa strombrytaren ellr att stromsatta elektriska verktyg som har strombrytaren pa ar att invitera olyckor.
d) Avlagsna eventuell justeringsnyckel aller skiftnyckel innan du satter pa elverktyget. En skiftnyckel aller en nyckel som sitter kvar pa en roterande del av elverktyget kan resulteda i persorskada.
e) Böj dig inte für langt. Bibehäll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjiggör bättre kontroll av elverktyget i ovändade situationer.
f) Klä dig ändamålsenigt. Bär inte lösakläderEller smycken. Häll här, bekladnad och handskar borta fran delarirörelse.Losa kläder, smycken eller langt har kan fastna i delar i rörese.
g) Om det finns anordninger for anslutning av apparater for dammutrensning och insamling, se till att dessa ar anslutna och anvands patta tkt korrekt satt. Anvandning av dammuppsamling kan minka damm-relaterade faror.
h) Bli inte vardslo och ignorera inte sakerhetsprinciperna trots att du ar van att anvanda verktyg. Vardslost handlande kan leda till allvarlig kroppsskada pa en brakdel av en sekund.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget für din tillampning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet für vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren ar farligt och maste repareras.
c) Dra ur kontakten fran strömköllan och/eller batteripaketet, om det ar lostagbart, fran elverktyget innan du gör nagra justeringar, byter tillbehör erler lagger elverktygen i forvaring. Sādana forebyggande sakerhetsatgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Forvara elektriska verktyg som inte används utom räckhäll for barn, och lat inte personer som ar obekanta med elverktyget aller med dessa instruktioner anvanda elverktyget. Elektriska verktyg ar farliga i händerna på outbildade användare.
e) Underhäll elektriska verktyg. Kontrollera für feljustering aller om rörliga delar har fastnat,
bristning hos delar och andra eventuella forhallanden som kan komma att paverka elverktygets fonction. Om det ar skadat, se till att elverktyget blir reparerat fore anvanding. Mnga olyckor orsakas av dalgit underhalla elektriska verktyg.
f) Häll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentigt underhällna kapningsverktyg med vassa sāgkanter ar minre sannolika att fastna och ar lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsforhällandena och det arbete som skutforas. Användningen av elverktyget für andra verksamheter an de som det ar avsett für skulle kunna resultera i en farlig situation.
h) Set till att handtagen och greppytorna ar torra och fria frän olja och fett. Hala handtag och greppytor forhindrar saker hantering och kontroll av verktyget i oväntade situationer.
5) Använding och Skötsel av Batteridrivna Verktyg
a) Ladda endast med den laddare som ar specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara nar den anvands tillsammans med ett annat batteripaket.
b) Använd elverktygen enbart med därtil avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsväda.
c) När batteripaketet inte används, häll det borta是从 andra metallföremål, sasom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra sma metallföremål som kan skapa en forbindelse frän ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsväda.
d) Under missbruksforhallanden kan vatska komma ut fran batteriet, undvik kontakt medenna. Om kontakt oavsiktlig intraffar, spola med vatten. Om vatska kommer i kontakt med ogonen, uppsok medicinsk hjalp. Vatska som kommer ut fran batteriet kan ge upphov till irritation aller brannskador.
e) Använd inte att batteripaket allerett verktyg som ar defekt aller modifierat. Defekta aller modifierade batterier kan fungera oforutsagbart och ge upphov till brand, explosion aller risk for kroppsskador.
f) Utsatt inte batteripaketet aller verktyget for eld aller hoga temperaturer. Utsattande for eld ellertemperaturer over 130^ kan orsaka en explosion.
g) Folj alla instruktioner gällande laddningen och ladda inte batteripaketet aller verktygetutanfor det temperaturområde som anges ibruksanvisningen. Att ladda på fel satt aller atanfordet angivna temperaturområdet kan skada batteriet ochhöjer brandrisken.
6) Service
a) Se till att ditt elverktyg fär service av en kvalificerad reparator, som endast använder identiska
ersättningsdilar. Detta sakerstaller att elverktygets sakerhet bibehalles.
b) Gör aldrig service på skadade batteripaket. Service av batteripaketörendast genomforas av tillverkaren aller auktoriserade tjänsteleverantörer.
YTTERLIGARE SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER Gemensamma sakerhetsvarningar for vinkelslipining, slipning, stålborstning ell kapningar
a) Detta elverktyg ar avsett att fungera som en vinkelslip, slipmaskin, stalborste erer kapverktyg. Läs alla sakerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att lasa alla instruktioner som listas har nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.
b) Vi rekommenderar inte att arbetsmoment sasom polering och slipning utfors med detta elverktyg. Arbetsmoment for vilka elverktyget inte ar konstruerat kan eventuell ge upphov till fara och orsaka personskada.
c) Konvertera inte detta elverktyg for att fungera på ett satt som inte ar speficift utformat och specificerat av verktygstillverkaren. En sādan omvanding kan resultedera i att du fölorar kontrollen och orsakar allvariga personskador.
d) Använd inte tillbehör som inte ar speifickt konstruERade och rekommenderade av verktygstillverkaren. Bar for att tillbehoret kan monteras pa ditt elverktyg, garantar er inte detta en saker användning.
e) Angiven hastighet for tillbehoret maste vara atminstone lika med den maxima hastighet som elverktyget ar markt med. Tillbehor som gar snabbare an sin nominella hastighet kan g a sonder och splittras.
f) Tillbehorets ytterdiameter och tjocklek maste ligga inom elverktygets kapacitetsmärkning. Tillbehör med fel storlek kan inte skyddas aller kontrolleras korrekt.
g) Mätten på tillbehörfsfæstitet måste passa mätten på elverktygets monteringsbeslag. Tillbehör med som inte matchar elverktygets monteradeHardvarakommen att köra obalanserat, vibrera for mycket och kan orsaka att man tappar kontrollen.
h) Använd inte att skadat tillbehör. Färe varje användning, inspektera tillbehör sāsom silptrissor med avseende på flisor och sprickor, nitnng ellr För stort slitage, stälborste med avseende på losa eller spruckna trädar. Om elverktyg eller tillbehör tappas, inspektera for ev. skada eller installera ett oskadat tillbehör. Efter inspektion och installation avett tillbehör, placera dig själv och áskådare på sidan av det roterande tillbehörets plan och kör elverktyget med maximal hastighet utan belastning i en minut. Skadade tillbehörkommen normalt att falla sönder underenna testkörning.
i) Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på tillampning, använd ansiktsskydd, skyddsglasogon aller sakerhetsglasogon. Efter vad som ar lämpligt, bar dammfilterskydd, hörskelskydd, handskar och verkstadsforkläde som klarar av att stoppa små slipande delar eller bitar av arbetsstycket. Ogonskyddet måste klara av att stoppa flygande skrapp som skapas av diverse arbetsmoment. Dammfilterskyddet aller respiratorn måste kunna filtrera partiklar som skapas i ditt särskilda arbete. Att utsattas for högt buller under lang tid kan orsaka hörskaskador.
j) Hall andra personer paa sakert avstand fran arbetsomraret. Alla som kommer in i arbetsomraret maste ha personlig skyddsutrustning. Smabitar av arbetsstcyket ell er avettrasigt tillbehor kan flyga ivag och orsaka persorskada bortom det omedelbara arbetsomraret.
k) Hall alltid verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete dar kaptillbehör riskerar att komma i kontakt med dolda elledningar. Kaptillbehör somkommen i kontakt med en stromforande ledning kan gora att exponerade metalldilar hos elverktyget blir stromforande och kan ge användaren en elektrisk stöt.
1) Lagg aldrig ifran dig elverktyget forrän tillbehoret har stannat helt och hallet. Det roterande tillbehoret kan hugga tag iytan och dra ivag verktyget sa att du tappar kontrollen over det.
m) Kor inte elverktyget medan du bar det vid sidan. Oavsiktlig kontakt med det roterande tillbehore skulle kunna ta tag i dina klader och dra in tillbehore mot kroppen.
n) Rengör regelbundet elverktygets luftventiler. Motorns flaktkommen att dra in dammet i kapan och for mycket metalldamm som samlas dar kan ge upphov till elektriska risker.
o) Använd inte elverktyget i narheten lättantändliga material. Gnistor kan antanda dessa material.
p) Använd inte tillbehör som kräver flytande kylmedel. Användning av vatten aller andra flytande kylmedel kan leda till livsfarlig elstöt aller stöt.
YTTERLIGARE SAKERHETSINSTRUKTIONER FOR ALL VERKSAMHET
Rekyl och relaterade varningar
Rekyl ar en plotslig reaktion pa en fastklamd erler fastkord roterande skiva, stodrondell, borste eller nagot annat tillbehör. Klämning erler fastkorning orsakar snabb overstgring av det roterande tillbehöret, som i sin tur tvingar det okontrollerade elverktyget i motsatt riktning mot tillbehörets rotation pa det stalled dar det har fastnat.
Om till exempel en slipskiva fastnar erler klams av arbetsstycket, kan kanten pa skivan som gär in i klämpunktten gräva sig in i materialets yta och göra att skivan dras ell horppar ut. Skivan kan antingen hoppa mot ellert frän användaren, beroende pa
skivans rörelseriktning vid klämpunkten. Slipskivor kan dessutom brytas sönder unter dessa forhällanden.
Rekyl uppstar till foljd av felaktig anvandning och/eller hantering av sagen. Detta kan undvikas genom de skyddsagder som beskrivs nedan:
a) Hall ett fast grepp om elverktyget med bada händerna och placera kroppen och armarna pa ett satt som gör att du kan sta emot kraften fran eventuella kast. Använd alltid extrahandtag, om sādant medfoljer, für maximal kontroll over rekyl eller vridmoment-reaktion under igångsättning. Användaren kan kontrollera vridmomentreaktion eller rekylkrafter, om korrekta forsiktighetsatgärder vidtas.
b) Placera aldrig din hand nara etr roterande tillbehör. Tillbehöret kan rekylera over din hand.
c) Placera inte din kropp i ett omrade dit elverktyget kommer att forflytas om ett kast intraffar. Rekylen kommer att kasta verktyget i motsatt riktning mot skivans rorelse vid klampunktten.
d) Var särskilt fösiktig nar du arbetar med hörn, skarpa kanter, osv. Undvik att lata tillbehöret studsa aller hakas fast. Hörn, vassa kanter eller studsande har en tendens att hugga tag i det roterande tillbehöret och orsaka kontrollförlust aller rekyl.
e) Fäst inte en sagkedja, trasnidende skiva, segmenterad diamantskiva med ett yttre gap större an 10 mm aller tand sagklinga. Sādana klinger ger ofta upphov till rekyl och forlust av kontroll.
Sakerhetsvarningar spefikt for slipnings- och kapningsarbeiten
a) Använd bara skivor av den typ som rekommenderas För ditt elverktyg och det speciella skydd som ar konstruerat for den aktuella skivan. Skivor som elverktyget inte ar konstruerat for kan inte skyddas ordentlich och ar inte sakra.
b) Slipytan pa skivor med forsankt nav maste monteras nedenfor skyddsflansens plan. Felaktigt monterad skiva som skyddas av nivan av skyddsklacken kan inte var tillrackligt skyddande.
c) Skyddet maste fästas ordentlich på elverktyget och placeras for maximal sakerhet sa att sa lite som möjlig av skivan ar exponerad mot användaren. Skyddet hjälper till att skydda operatoren fran trasiga skivfragment, oavsiktlig kontakt med skivan och gnistor som kan anteanda kläder.
d) Skivor far bara anvandas i tillampninger de rekommenderas for. Exempelvis: Slipa inte med sidan pa en kapskiva. Slipande kapskivor ar avsedda for slipning med ytterkanten; om dessa skivor utsats for sidokrafter kan de splittas.
e) Använd alltid oskadade skivflänsar med rätt storlek och form För den skiva du tänker använda. Rätt skivflänsar stödjer skivan och minskar på sö satt
risken att skivan gär sönder. Flansar for kapskivor kan vara annorlunda an flansar for slipskivor.
f) Använd inte nedslitna skivor流转re elverktyg. Skivor som ar avsedda for storre elverktyg lampar sig inte for den högre hastigheten hos minre verktyg och kan brytas sönder.
g) När du använder skivor För dubblaändamål använd alltid rätt skydd För den appliance som sca utforas. Underløtenhet att använda rätt skydd kanske inte ger den önskade skyddsnivān, vilket kan leda till allvarliga skador.
Ytterligare sakerhetsvarningar specifikt for kapningsarbeiten
a) Lät inte kapskivan fastna och tryck inte für hört. Forsök inte göra att alltfor djupt snitt. Belastning av skivan ökar risken och sannolikheten for att skivan skvridas aller kärva i snittet och möjligheten for rekyl aller att skivan gär sönder.
b) Sta inte i linje med och bakom den roterande skivan. När skivan, på arbetspunkten rör sig bort ifrän din kropp, kan en eventuell rekyl slunga den roterande skivan och elverktyget rakt mot dig.
c) Om skivan fastnar, aller om kapningen av nagon anledning avbryts, sca du stanga av elverktyget och halla det stilla tills skivan helt slutat att snurra. Forsok aldrig ta ut kapskivan ur snittet medan den fortfarande snurrar aftersom det kan leda till en rekyl. Undersok varfor skivan har fastnat och avlagsna orsaken till detta.
d) Ateruppta inte kapningen av arbetsstycket med skivan i skärspåret. Låt skivan nà full hastighet och Återgå forsiktigt till kapningen. Skivan kan fastna, vandra upp eller rekylera om verktyget startas om i arbetsstycket.
e) Stöd skivor aller überdimensionerade arbeitsstychcken für att minimera risken att skivan fastnar och fär bakslag. Stora arbeitsstychcken tenderar att svikta under sin egen vikt. Stöd maste placeras under arbeitsstychket nara kaplinjen och nara kanten på arbeitsstychket på bädasidor av skivan.
f) Var spezielt forsiktig nar du gör en instickssågning i en existerande vagg eller andra dolda områden. Det utstickende skivan kan skära in i vattenör, elledningar erller objekt som kan orsaka en rekyl.
g) Forsök inte att skärä kurvigt. Belastning av skivan ökar risiken och sannolikheten for att diamantskivan ske vridas eller kärva i snittet och möjlighen for rekyl aller att skivan gär sönder.
a) Använd slippapper av rätt storlek. Folj tillverkarens rekommendationer vid val av sandpapper. Större slippapper som'nar utanfor sliprondellen utgor en risk for rivas, och kan orsaka fastkörning, sönderslitning av skivan eller rekyl.
a) Tänk på att stålborst kan lossna från borsten även under normal användning. Slit inte for hårt på tradarna genom att applicerera for stor belastning på borsten. Trådstrøn kan lätt tränga igenom lätt bekladnad och/eller huden.
b) Om ett skydd rekommenderas for stalborstning farr ingen del av tradskivan erler borsten komma i kontakt med skyddet. Tradskivan erler borsten kan expandera i diameter pa grund av arbeitsbelastningen och centrifugalkrafterna.
Ytterligare sakerhetsregler for vinkelslipar
a) Använd inte typ 11-skivor (slipskal) på detta verktyg. Användning av olämpliga tillbehör kan resultera i skador.
b) Använd alltid sidohandtag. Dra at handtaget ordentligt. Sidohandtaget skall alltid anvandas for att alltid kunna bibehalla kontrollen over verktyget.
c) När du använder segmenterade diamantskivor, använd endast diamantskivor med ett perifert gap som inte ar större an 10 mm och negativ spanvinke (se Tabell für ytterligare information om skydd och tillbehör.)
Kvarstaende risker
Trots tillampning av de relevanta sakerhetsbestammelserna och anvandning av sakerhetsapparater kan vissa Återstaende risker inte undvikas. De ar:
Horselnedsattning.
- Risk für personskada på grund av flygande partiklar.
- Risk for brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet.
- Risk for personskada på grund av langvarig användning.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
Laddare fran DEWALT kraver ingen justering och ar designade for att vara sa enkla som möglicht att anvanda.
Elsakerhet
Den elektriska motorn har konstruerats for endast en spanning. Kontrollera alltid att stromforsorjningen motsvarar spanningen pa klassificeringsplattan. Kontrollera ocksaa att spanningen pa din laddare ar den samma som i elnatet.

Din DEWALT laddare ar dubbelisolerad i enlight med EN60335; dafor behovs ingen jordledning.
Om natsladden ar skadad fär den endast bytas ut av DEWALT aller en auktoriserad serviceorganisation.
Användning av förlängningsladd
En forlängningssladd skall inte användas sāvida det inte ar absolut nödvändigt. Använd en godkänd forlängningssladd, som ar lamplig for laddarens strombehov (se Tekniska data). Minsta ledarstorlek ar 1 mm²; maximal langd ar 30 m.
Om du anvander en sladdvinda, linda alltid av sladden fullstandigt.
Viktiga sakerhetsinstruktioner for alla batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehaller viktiga sakerhets- och driftinstruktioner for kompatibla batteriladdare (se Tekniska data). Innan laddaren anvands, lasigenom alla instruktioner och varninger om laddaren, batteriet ochprodukten for användning av batteri.
WARNING: Risk for stötar. Låt ingen vätska komma in i länren. Det kan resultera i elektriska stötar.
VARNING: Vi rekommender använding av romsenhet med en restströmsmärkning på 30 mA aller minde.
SEAPP: Risk for brännskada. For att minska risken fador, Iadda endast DEWALT uppladdningsbara batterier. Andra typer av batterier kan gå sönder och orsaka persorskador och skadegörelse.
SEINPP: Barn bör overvakas für att sakerställa att de inte med apparaten.
OBSERVERA: Under vissa forhällanden när laddaren ar inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främande foremål. Främande foremål som ar ledande sāsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie ell ansamling av metapartiklar bör hallas borta是从 laddningshalrummet. Koppla alltid ifrän laddaren från eluttaget nar det inte finns nagot batteri i halrummet. Koppla ifrän laddaren vid rengöring.
Forsk INTE att ladda batteriet med nagon annan laddare an de ienna bruksanvising. Laddaren och batteriet ar speielt konstruerade att fungera tillsammans.
- Dessa laddare ar inte avsedda for nagon annan anvandning an att ladda DEWALT uppladdningsbara batterier. All annan anvandning kan resulteda i brandrisk, elstotar ell till och med dödliga elstotar.
- Utsatt inte laddaren for regn aller sno.
- Dra ut genom att hälla i kontakten i stället for i sladden\
när du kopplar ur laddaren. Dettakommen att minska risken\
for skador pa den elektriska kontakten och sladden.
- Se till att sladden placeras sa att ingen gär pa den, snubblar pa den aller att den pa annat satt riskerar att skadas.
Anvand inte en forlangningssladd savida det inte ar absolut nodvändigt. Anvandning av en olamplig forlangningssladd kan resultera i risk for brand, elektriska stotar aller dōd av elektrisk strom.
- Placera inga foremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag aftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern overhettning. Placera laddaren undan frän alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i overkant och underkant av höljet.
- Använd inte laddare med skadad sladd aller kontakt
-byt ut den omedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts für skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Lämna den hos ett auktoriserat servicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till att auktoriserat servicecenter när service erler reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker for elektriska stötar, dösfall via elektricitet ell brand.
- Om strömsladden skadas maste den bytas omedelbart av tillverkaren, dess serviceombud aller liknande kvalificerad person for att forbindra alla faror.
- Koppla bort laddaren fran vagguttaget innan du pabörjar rengöringen. Detta kommt att minska risken for elektriska stötar. Borttagning av batteriet minskar inte risken.
- Anslut ALDRIG tvá laddare tillsammans.
- Laddaren ar konstruerad for att fungera pa vanlig hushallsel pa 230V. Forsok inte att anvanda nagon annan spanning. Detta galler inte for billaddaren.
Ladda ett batteri (Bild [Fig.] B)
- Koppla in laddaren i lampligt uttag innan batteriet sats i.
- Satt i batteriet 10 i laddaren, se till att batteriet ar helt isatt i laddaren. Den roda lampan (laddning) börjar blinka upprepade ganger for att indikera att laddningsprocessen har startat.
- Det gär att se när laddningen ar klar genom att den röda lampan lyser kontinuierligt. Batteriet ar fulladdat och kan nu anvandas aller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck ochhall nere batteriläsknappen 11 pa batteriet.
NOTERA: For att garantera maximal prestanda och livslängd for litium-jonbatteri borbatteriet laddas fullt innan forsta användning.
Laddningshantering
- Den roda lampan fortsetter att blinka, men en gul indicatorlampa kommt att lysa underenna operation. När batteriet har nätt lamplig temperaturkommen den gula lampan att slockna och laddaren Återupptar laddningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na)kommen inte att ladda ett felaktigt batteri. Laddarenkommen att indikera ett felaktigt batteri genom att vagra lysa.
NOTERA: Detta kan ochså betyda att det är problem med en laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, latesta laddaren och batteriet hos ett auktoriserat servicecenter.
Varm/kall fordrojning
När laddaren upptäcker att batteri som ar für hett eller for kallt,kommen den automatiskt att starta en varm/kall fordröjning och avbryta laddningen tills batteriet har natt en lamplig temperatur. Laddaren vaxlar sedan automatiskt till paketladdningslage. Denna Funktion garanterar maximal batterilivslängd.
Ett kalt batterikommen att ladda med en lagre hastighet jamfort med ett varmt batteri. Batteriet kommer att laddas med en lagre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att aterga till maximal laddningshastighet aven om batteriet blir varmt.
DCB118-laddaren ar utrustad med en intern flakt som ar designad att kyla batteriet. Flakten slas pa automatiskt nar batteriet behover svalkas. Anvand aldrig laddaren om flakten inte fungerar korrekt erer om ventilationsoppningarna ar blockerade. Lat inga frammande foremal komma in pa insidan av laddaren.
Elektroniskt skyddssystem
XR litiumjon-verktyg ar konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem somkommen att skydda batteriet mot overladdning, overhettning ell er kraftig urladdning.
Verktyget kommt automatiskt att stängas av om det elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjonbatteriet i laddaren tills det ar fulladdat.
Vaggmontering
Dessa laddare ar designade att vaggmoneras erler sta upratt pa ett bord ellar arbetyta. Vid vaggmontering, placera laddaren inom rackhall forett elektriskt uttag och borta fran horn och andra hinder som kan paverka luftflodet. Anvand baksidan av laddaren som mall for placering av monteringsskruvarna pa vaggen. Montera laddaren sakert med gipsskruvar (kops separat) som ar minst 25,4 mm langa med ett skruhuvud med en diameter pa 7 - 9mm ,skruvade i trtilt ott optimal djup som lamnar ungefär 5,5 mm av skruven synlig. Rikta in oppningarna pa baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och for in dem helt i oppningarna.
VARKING: Risk for stötar. Koppla ifrån laddaren farnströmuttaget innan rengöring. Smuts och flott kan avlågsnas frän laddarens utsida med hjälp av entrasa eller en mjuk borste som inte ar av metall. Använd inte vatten aller rengöringsvätska. Lät aldrig nagonvätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner nàgon del av verktyget i envätska.
Batteripaket
Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer och spanning.
Batteripaketet ar inte full-laddat nar detkommen ur kartongen. Innan du anvander batteripaketet och laddaren, las sakerhetsinstruktionerna har nedan. Folj direfter de laddningsprocedur som oversiktigt beskrivs.
LAS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte erler använd batteriet i explosiv atmosfar, sasom i narheten av brännbara vätskor, gaser aller damm. Isätting och borttagning av batteriet fran laddaren kan antanda dammet erller Ångorna.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modificera inte batteripaketet pa nagot satt sa att det passar i en iche-kompatibel laddare da batteripaketet kan brista och orsaka allvarlga personskador.
Aldda endast batteripaket et DEWALT laddare. - Skvatt INTE aller sänk ned i vatten aller annan vätska.
- Forvara inte aller använd verktyget och batteriet
pá platser)där temperaturen kan sjunka under 4 °C
(39,2 F) (səsam utomhusskjul ell er byggnader i
metall under vintern) aller överskrider 40 °C (104 °F)
(sasom utomhusskjul eller byggnader i metall under sommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svart skadat
och helt utslitet. Batteripaketet kan exploder i elden.
Giftiga Ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
- Om batteriets innehällkommen i kontakt med huden,
tvatta omedelbart omradyet med mild tval och vatten.
Om batterivatskankommen in i ogat, skolj med vatten over
det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör.
Om medicinsk omsorg behovs bestar batteri-elektrolyten av en
blandning av flytande organiska karonater och litiumsalter.
- Innehallet i öppnade battericeller kan ge upphov till
andningsirritation. Tillhandahall frisk luft. Om symtom
kvarstär, sök medicinsk vard.
VARNING: Fara for brännskada. Batterivatkan kan vara
VARNING: Forsök aldrig att öppna batteripaketet av
anledning. Om batteripaketets holja spricker eller
är skadat satt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa
eller skada batteripaketet. Anvand inte ett batteripaket
som fatt en kraftig stot, tappats, korts over aller skadats
pà nagot annat satt (t.ex. genomborrad av en spik, traffad
av en hammare, klivits pa). Det kan resultera i elektriska
stotar aller dödsfall av elektisk strom. Skadade batteripaket
skall returneras till servicecenter for atervinning.
VANING: Brandfara. Forvara eller inte
Rripaketen pa sa satt att metallforemal kan
komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
Exempelvis placera inte batteripaketet i forkladen, fickor,
verktygslador,produklador,ladoretcdardet finnslosa
spikar, skruvar, nycklar etc.
SEIPP: När den inte används skall den laggas plän på en stabil plats sa att ingen riskerar
att nagon snubbar pa den. Vissa verktyg med stora
batteripaket kan sta uppratt pa batteripaketet men latt
kan va
Transport
med ledande material. Se vid transport av batterier till att
batteripolerna ar skyddade och vãl isolerade fran material som eventuelt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutting.
NOTERA: Lithium-jon batterier skull inten placeras i det incheckade bagaget.
DEWALT batterierna uppyller alla tillampliga regler for transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rattsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer for transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella foreskrifterna om transport av farligt gods till sjoss (IMDG), smt den europeiska overenskommenlsen om internationell transport av farligt gods pa vag (ADR). Lithiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de faststallda kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok for transport av farligt gods.
I de fleta fallkommen transport av ett DEWALT batteripaket att undantas frän att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farlgt material. Generelltkommen endast transporter som innehallerett litium-jonbatteri med en nominell energimarkning storre an 100 Watt (Wh) krvas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat paforpackningen.Vidare,pa grund av bestammelsens komplexitet rekommenderar inte DEWALT flygtransport av endast litium-jonbatteripaket oavsett markning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras forflygtransporter om markningen av wattimmarna inte ar storre an 100 Wh.
Oberoende av om forsändelsen klassificeras som undantagen aller welt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret for att de aktuella bestammelserna gällande forpackning, etikettering/ markning och dokumentation uppfylls.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken ar given enligt basta vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trotset ges ingen uttrycklig aller underforstadd garanti. Det ar pa koparens eget ansvar att de atgarder som vidtas uppfyller gallande bestammelser.
Förvaringsrekommendationer
- Den basta forvaringsplatsen ar en som ar sval och torr, langt bort fran direkt solljus och for mycket varme ell er kyla. For optimal batterifunktionaletet och livslangd, forvara batteripaket vid rumstemperatur nar de inte anvands.
- För langvarig forvaring rekommenderas att forvara ett fullladata batteripaket pa en kall och torr platsutan laddare for optimaltresultat.
nOTERa: Batteripaket bör inte forvaras helt urladdade.
Batteripaketet behover laddas innan det anvandsigen.
Etiketter på laddare och batteripaket
Forutom bilddiagrammen som anvands i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa foljande bilddiagram:

Läs instruktionshandbok fore användning.










Se Tekniska data angaende laddningstid.
Stickinte in ledande foremål.
Ladda inte skadade batteripaket.
Utsattinteforvatten.
Se till att undermålìga sladdar omedelbart byts ut.
Ladda endast mellan 4^ och 40^
Endast for anvandninq inomhus.
Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.
Ladda endast DEWALT batteripaket med avsedda DEWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra an de avsedda DEWALT batterierna med en DEWALT laddare kan gora att de brister erler sa kan det leda till farliga situationer.
Brann inte batteripaketet.
Batterityp
Följande verktyg arbetar med ett 54-voltsbatteri: DCG460.
Dessa batterier kan anvandas: DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549. Se Tekniska data for mer information.
Förpackningens innehäll
Förpackningen innerhalb:
1Vinkelslip
1Typ41/TypA-skydd
1Typ27/Typ B-skydd
1 Sidohandtag
1 Kivnyckel
1 litiumjon-batteri (modellerna C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1)
2 litiumjonbatterier (modellerna C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2)
3 litiumjonbatterier (modellerna C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3)
1Bruksanvisning
nOTERa: Batteri, laddare och forvaringslada medfoljer inte N-modeller. Batteri och laddare medfoljer inte NT-modeller. B-modeller inkladera Bluetooth-batteri.
nOTERa: Bluetooth®-märkningen och logotypär ar registrarade varumärken som Ågs av Bluetooth®, SIG, Inc. och all användning av södan märkning av DEWALT sker under licences. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare.
- Kontrollera om verktyget, delar ell er tillbehor fatt skador som kan tankas ha uppstatt under transporten.
- Ta dig tid att grundligt lasaigenom och forsta denna braupsanvisning innan verktyget tas i bruk.
Märkningar på verktyg
Foljande bildikoner visas pa verktyget:

Läs bruksanvisingen före användning.
Använd hörskelydd.

Använd skyddsglasogon.

Använd alltid två händer.

Använde inte skyddet for kaparbeten.

Elektronisk broms.
Placering av datumkod (Bild E)
Datumkoden 14, som ochså inkluderar tillverkningsär finns tryckt på växellådan.
Exempel:
2022 XX XX
Ar och vecka for tillverkning
WARNING: Modificera aldrig elverktyget aller nagon del av kada aller personskada kan uppsta.
1 Avtryckare
2 Lasspak
3 Spindellasknapp
4 Spindel
5 Hjalphandtag
6 Ogangad stödläns (fast på spindeln)
7 Lasflans
8 Typ27/Typ B-skydd230 mm
9 Skyddslasspak
10 Batteri
11 Batterilasknapp
12 Huvudhandtag
13 LED-indikator for tung last
Avsedd användning
Din DCG460 sladdlosa vinkel slip ar konstruerad for yrkesmaggikapning, vinkel slipning, slipning och stalborstning.
Denna sladdlosa vinkelslip ar ett professionell elverktyg.
LAT INTE barn komma i kontakt med verktyget. Overvakning kravs nar oerfarna anvandare anvander detta verktyg.
- Små barn och fysikt svaga personer. Denna apparat ar inte avsedd att användas av små barn eller fysikt svaga personerutan overvakning.
- Denna produit ar inte avsedd att anvandas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk erler mental fornaga aller med begransad erfarenhet aller kunskap savida inte de ar under uppsikt av en person som ar ansvarig for deras sakerhet. Barn skall aldrig lamnas ensamma medenna produit.
MONTERING OCH JUSTERING
VARKING: For att minska risiken for allvarlig nskada, stang av verktyget och kopla bort batteriet innan du gör nagra justeringar ullar bort/installerar tillsatser ullbehör. En oavsiktlig start kan orsaka skador.
WARNING: Använd enbart DEWALT batteripaket cemiddare.
Egenskaper
E-ClutchTM
Denna enhet ar utrustad med en E-Clutch™ (elektronisk koppling) vilken vid hog belastning stänger av encheten for att minsa reactionskraften for användaren. Omkopplaren behöver impulsstyras (slas pa och stängas av) für att starta om verktyget.
Kickback Brake™
När en klämning, overstegring eller kärvning avkänns aktiveras den elektroniska bromsen med maximal kraft for att snabbt stoppa skivan, minska rorelsen hos vinkelslipen och stanga av den. Omkopplaren behöver impulsstyras (slås på och stängas av) for att starta om verktyget.
Power-Off™ überbelastningsskydd
Strömförsörningen till motornkommen att reduceras om motorn überbelastas. Vid kontinuierlig überbelastning av motornkommen verktyget att stängas av. Omkopplaren behöver impulsstyras (slås på och stängas av) for att starta om verktyget. Verktyget kommt att stängas av varje ggang som strömbelastningen'nar überbelastningerens strömvärde (motons utbränningspunkt). Om fortsett überbelastningsavstängning sker, använd mindfulness kraft/vikt på verktyget till det fungerarutan att überbelastningsskyddet aktiveras.
Elektronisk mjukstart
Denna Funktion begränsar det Första startmomentet vilket möjiggör att hastigheten byggs upp gradvis under en period på 1 sekund.
Montering och borttagning av batteriet frän verktyget (Bild B)
Installation av batteriet i verktygshandtaget
-
Rikta in batteriet mot skenorna inuti verktygets handtag (Bild B).
-
Skjut det in i handtaget tills batteriet sitter fast i verktyget, se till att du hör att det snapper på plats.
Borttagning av batteriet fran verktyget
- Tryck på lasknappen 11 och dra med en fast rörelse batteriet bort fran verktygshandtaget.
- Satt i batteriet i laddaren sasom beskrivs i laddningsavsnittet ienna manual.
Vissa batterier fran DEWALT inkluderar en branslematare vilken bestar av tre grona LED-lampor som indikerar laddningsnivan som finns kvar i batteriet.
For att slå på mataren skä du trycka in och hälla kvar laddningsmatarknappen 15. En kombination av de tre LED-lamporna kommt att lysa for att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet ar under den användbara gränsenkommen inte laddningsmataren att lysa och batteriet behöver laddas.
NOTERA: Laddningsmataren ar endast en indikering pa laddning som finns kvar i batteriet. Den indikerar inte verktygetsfunctionalitet och kan variera baserat pa produktkomponenter, temperatur och slutanvandarens anvanding.
Satta fast hjälphandtaget (Bild C)
VARNING: Detta handtag BÖR ALLTID ANVÄNDAS for fullständig kontroll over verktyget ska kunna upprätthallas. Se alltid till att handtaget sitter fast.
Skruva in hjälphandtaget 5 hårt iett av halen 23
pà växellådan.
Rotering av vaxellådshuset (Bild D)
For att forbätra användarkomforten kan växellådshuset roteras 90^ for sagning.
- Ta bort de fyra hornskruvarna (T25) som fester vaxellådshuset pa motorholjet.
- Utan att væxellådshuset tas bort fran motorhöljet vrids væxellådshuset till önskad position.
NOTERA: Om vaxelladshuset och motorkapan sepereras mer an 3mm maste verktyget lamnas pa service och atermoneras av ett auktoriserat DEWALT servicecenter. Om inte verktyget lamnas pa service kan det orsaka fel hos motor och lager.
- Satt tillbaka skruvarna for att fasta vaxelladshuset pa motorholjet.Dra at skruvarna till atdragningsmoment
3.1 Nm. Überatdragning kan göra att skruvarna forstör.
Skydd
FÖRSIKTIGHET: Skydden måste användas med lipskivor, kapskivor, sandpappersrondeller, stålborstar och trådskivor. Verktyget kan endast användas utan att skydd vi slipning med konventionella sandpappersrondeller. Se Bild A for att se vilka skydd som medfoljer enheten. Vissa användningsområden kan krava att korrekt skydd kops frän våra lokala Återförsäljare eller auktoriserade servicecenter.
FÖRSIKTIGHET: Vid användning av Typ 1/41/Typ A (in pinging) skivskydd for planslipning kan skivskyddet inverka med arbetsstycket och orsaka)daliq kontroll.
FGRSIKTIGHET: Vid anvandning av Typ 27/Typ B Skiyydd for kapningsarbeten med bundna slipskivor finns det en ökad risk für exponering für avgivna gnistor och partiklar, damit exponering für skivfragment i handelse av att skivan brister.
FÖRSIKTIGHET: Vid användning av Typ 1/41/Typ (slipping), Typ 27/Typ B (slipning) skivskydd for kaparbenen och plan slipning i betong erler murverk finns det en ökad risk for exponering for damm och fforlust av kontroll som kan resultera i kast.
NOTERA: Kantslipning och kapning kan utforas med Typ 27-skivor som skapats och specicerats for detta syfte; 6 mm tjocka skivor ar skapade for ytslipning medan tunnare Typ 27-skivor behover kontrolleras pa tillverkarens etikett om de kan anvandas for ytslipning erer endast for kantslipning/kapning. Ett Typ 1/41/Typ A (kapning) skivskydd maste anvandas for alla skivor dar ytslipning ar forbjudet. Ett Typ 1/41/Typ A (kapning) (tidigare callat Typ 1/41) skivskydd maste anvandas vid dubbla syften (kombinerad slipning och kapning) av slipskivor. Kapning kan ocks utforas genom anvandning av en Typ 1/41-skiva och ett Typ 1/41/Typ A kapningssslipskydd tidigare callat Typ 1/41-skydd.
NOTERA: Se Tabellen over tillbehör och skydd für att valja ratt skydds-/tillbehörskombination.
Montering och borttagning av skyddet (Bild E)
FÖRSIKTIGHET: Skydden måste användas med alla shipskivor, kapskivor, belagda skivor, sandpappersrondeller, stålborstar och tråskivor. Verktyget kan endast användas utan ett skydd vi slipning med konventionella sandpappersrondeller. Vissa DEWALT-modeller ar forsedda med ett skydd avsett for använding med nedsankta centrumskivor (Typ 27) och navförsedda slipskivor (Typ 27). Samma skydd ar designat for använding med sandpappersrondeller (Typ 27 och 29) och stålborstar. Ett skydd av Typ 1/41/ Typ A måste användas for alla kapninger. Slipning med andra skivor an Typ 27 och 29 kraver olika tillbehörsskydd. Monteringsanvisningar for dessa tillbehörsskydd ingar i tillbehörspaketet.
- Oppna skyddets lasspak 9. Rikta in klackarna 17 på skyddet med skårorna 18 på växelhuset.
- Skjut ned skyddet tills skyddsflikarna aktiveras och roterar fritt i sparet pa vaxelladans nav.
- Med skyddshaken oppen rotera skyddet 8 till onskad arbetsposition. Skyddsholjet bör placeras mellan spindeln och operatoren for att ge maximalt skydd.
- Stäng skyddshaken for att fasta skyddet pa vaxelladhuset. Du bor inte kunna vrida skyddet for hand när haken ar i lst lage. Arbeta inte med vinkelslipen med ett lost skydd erler klamspaken i oppet lage.
- För att ta bort skyddet, öppna skyddshaken, vrid skyddet sä att pilarna är i linje och dra upp skyddet.
NOTERA: Skyddet ar forinställt till diametern på växellådnavet fran fabrik. Om skyddet afterett tag lossnar, dra at justerskruven 19 med klämspaken i stängt lage.
FÖRSIKTIGHET: Dra inte at justerskruven med kramspaken i öppet lage. Dold skada på skyddet aller monteringsnavet kan uppsta.
FORSIKTIGHT: Om skyddet inte kan dras at med jkruven, anvand inte verktyget utan lamna verktyget och skyddet tillett servicecenter for reparation ellerybyte av skyddet.
Flansar och skivor
VARNING: For att minska risken for allvarlig nskada, stang av enheten och ta bort batteriet innan du gornagra justeringar erler tar bort/ installerar tillsatser erler tillbehör. En oavsiktlig aktivering kan orsaka skador.
Montering av skivorutan centrumnav (Bild F, G)
VARNING: Om inte flansarna och/eller skivorna placeras kan det resultanta i allvarliga personskador (eller skador på verktyget erler skivorna).
FÖRSIKTIGHET: Medfoljande flansar maste användas
et nedsänkta centrumet på Typ 27/42 slipskivor och
typ 1/41 kapskivor. Se Tabellen über tillbehör och
skydd für mer information.
WARNING: Ett stängt tvåsidigt kapskiveskydd kravs nar nsvänder slipande kapskivor eller diamantbelagda kapskivor, som kallas Typ 1/41/Typ A kapskiveskydd.
WARNING: Använding av skadade flansar eller skivor
m inte korrekt flans och skydd används kan det
resultera i allvarliga skador på grund av sönderbrutna
skivor eller kontakt med skivan. Se Tabellen over
tillbehör och skydd für mer information.
- Placera verktyget paett bord, med skyddet vant uppat.
- Placera skivan 16 mot fästflänsen och centrera skivan mot det upphöjda centrumet (styrtappen) på fästflänsen 6.
- Medan spindelläsknappen trycks ned och med sexkantsfordjupingen riktad bort fran skivan,TRA pa den gangade lasflansen 7 pa spindeln sa att klackarna fests i de tvä oppningarna pa spindeln.
- Medan spindelläsknappen trycks ned, dra at den gangade lasflansen 7 med en skivnyckel.
- För att ta bort skivan, tryck på spindellåsknappen och lossa den gangade låsfändsen.
Montering av flexibel slipskiva (Bild A, H)
NOTERA: Använding av att skydd tillsammans med slipskivor som anvander flexibla slipskivor, kallas ota fiberhartsskivor, behövs inte. Eftersom inte nagot skydd behövs for dessa tillbehör kanske inte skyddet passar korrekt.
VARNING: Om inte klammuttern och/eller rondellerna.
s as korrekt kan det resultanta i allvarliga personskador (eller skador på verktyget aller skivorna).
VARNING: Korrekt skydd maste aterinstalleras for vinylslipskiva, kapskiva, flexibel slipskiva, stalborste aller stalborstskiva after att slipningen arclar.
- Placera eller gänga på lamplig flexibel slipskiva 21 på spindeln.
- Placera slipskivan 20 pa den flexibla slipskivan 21.
- Medan spindelläsknappen 3 trycks ned, gänga på slipklammuttern 22 på spindeln och styr det upphöjda centrumet på klammattern in till centrum av slipskivan och den flexibla slipskivan.
- Dra Åt klammuttern for hand. Tryck sedan pa spindelläsknappen medan slipskivan vrids tills slipskivan och klammuttern ar tatt intill varandra.
- For att ta bort skivan, greppa tag och vrid flexibla hällaren och slipskivan medan spindellåsknappen trycks in.
Isättning och borttagning av navförsedda skivor (Bild I)
Navforsedda skivor installeras direkt på spindeln. Gangan på tillbehoret maste matcha gangan på spindeln.
- Gånga på skivan på spindeln 4 für hand.
- Tryck på spindellåsknappen 3 och använd en nyckel for att dra Åt navet på skivan.
- Utfor ovanstende procedur i omvänd ordning for att ta bort skivan.
OBSERVERA: Om inte skivan sitter korrekt på innan verktyget slås på kan det resultera i skador på verktyget eller på skivan.
Montering av tradskalborstar och tradskivor (Bild I)
VARNING: Om inte borsten/skivorna placeras korrekt etresultera i allvarliga personskador (eller skador pa verktyget erler skivorna).
FORSIKTIGHET: For att minska risken for nskador, anvand arbetshandskar nar tradborstar och skivor hanteras. De kan vara vassa.
FÖSIKTIGHT: För att reducera risken for skador pa var nyget fär skivor och borstar inte vidrōra skyddet under monteringen eller nar de används. När du använderett skivskydd av Typ 1/41/Typ A (kapning), eller Typ 27/Typ B (slipning) med en stålborste av skivTyp med en tjocklek som ar större an den maximala tjockleken som specificeras i Tabellen over tillbehör och skydd, kan ledningarna fastna i skydd som leder till att ledningarna gär av.
Trädskälborstar eller tradskivor installeras direkt på den gangade spindeln utan nagra flansar. Använd endast tradborstar eller skivor som medfoljer med M14 gangat nav. Dessa tillbehör finns tillgangliga att kopa hos din lokala äterförsäljare aller auktoriserat DeWALTeförsäljare aller auktoriserat DeWALTervicecenter.
- Placera verktyget på att bord, med skyddet vän uppät.
- Gånga på skivan på spindeln 4 for hand.
-
Tryck på spindellåsknappen 3 och använd en skruvnyckel på navet på tradskivan eller borsten for att dra at skivan.
-
For att ta bort skivan, folj ovanstående proceduri motsatt ordning.
OBSERVERA: For att minska risken for skador pa verktyget, satt fast skivnavet ordentligt innan verktyget slas pa.
Innan du börjar
- Satt på skyddet och lamplig skiva eller trissa. Använd inte alltfor slitna skivor eller trissor.
- Set till att den gangade lásflänsen ár monterad korrekt. Folj instruktionerna som ges i Tabellen över tillbehör och skydd.
- Set till att skivan eller trissan roterar i pilarnas riktning på tillbehöret och på verktyget.
- Använd inte ett skadat tillbehör. För varje användning, inspektera tillbehör sāsom silptrissor med avseeende på flisor och sprickor, stödrondell med avseeende på sprickor, nitnng eller for stort slitage, stälborste med avseeende på losa eller spruckna trädar. Om elverktyg erller tillbehör tappas, inspektera for ev. skada aller installera ett oskadat tillbehör. Efter inspektion och installation av ett tillbehör, placera dig själv och askadare på sidan av det roterande tillbehorets plan och kör elverktyget med maximal hastighet utan belastning i en minut. Skadade tillbehörkommen normalt att falla sönder underenna testkörning.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
WARNING: Laktta alltid sakerhetsinstruktionerna och obara bestammelser.
VANING: For att minska risken for allvarlig nskada, stang av verktyget och kopla bort batteripaketet innan du gör nagra justeringar ellar bort/installar tillsatser ell tillbehör. En oavsiktlig igangsatttning kan orsaka persorskada.
WARNING: For att minska risken for allvarlg personskada, AND ALLTID korrekt handstallning sasom visas.
VARNING: For att minska risken for allvarlig personskada, ALLTID verktyget sakert, for att forekomma en plotslig reaktion.
Korrekt handposition kraver ena handen pa huvudhandtaget 12 och den andra handen pa hjalphandtaget 5, som visas i Bild. J.
LED-indikatorn for tung last 13 lyser som en varning nar verktyget drivs pa for hart. Att fortsatta anvanda verktyget after att LED tants kan gora att verktyget blir for varmt aller att det stangs av.
Avtryckare och lasspak (Bild A)
VARNING: Innan verktyget används, kontrollera att hyjnpandtaget ar ordentligt atdraget.
VARNING: Hall ett fast tag i hjalphandtaget och i holjet for anbehalla kontrollen over verktyget vid start och under anvandning och tills skivan erler tillbehoret slutar att rotera. Se till att skivan har stannat helt och hallet innan verktyget laggs ned.
- För att slå på verktyget, skjut lasspaken 2 mot baksidan av verktyget och tryck sedan ned avtryckaren 1. Verktyget kör sälänge som avtryckaren ar nedtryckt.
- Stäng av verktyget genom att släppa avtryckaren.
WARNING: Lat verktyget na full hastighet innan verktyget er i kontakt med arbetsytan. Ta bort verktyget fran arbetsytan innan verktyget stangs av.
NOTERA: Det ar inte möjigt att lasa strombrytaren i PÅ-laget på detta verktyg och den bor aldrig lasas i PÅ-lage med nagra andra metoder.
Spindellås (Bild I)
Spindelläsknappen 3 finns for att Förhindra att spindeln roterar under installation eller borttagande av skivor. Använd bara spindellåset nar verktyget ar avständt, batteriet borttaget och har stannat helt och hallet.
OBSERVERA: For att minska skaderiskeken på verktyget, koppla inte in spindellåset medan verktyget arbetar. Skada på verktyget kommer att uppsta, och pamonterat tillbehörkan snurra loss och möjigen resultera i personskada.
For att koppla in laset, tryck ner knappen for drivaxellaset och vrid drivaxeln tills du inte kan vrida drivaxeln langre.
Ytslipning, slipning och tradborstning (Bild K)
FÖRSIKTIGHT: Använd alltid korrekt skydd enligt actionerna ienna manual.
For att arbeta pà ett arbetstystckets yta:
- Låt verktyget på full hastighet innan verktygetkommen i kontakt med arbetsytan.
- Använd minimalt med tryck på arbetsytan,ål't verktyget arbeta med hög hastigthet. Borttagning av material gär snabbast nar verktyget arbetar med hög hastigthet.
- Häll en lamplig vinkel mellan verktyget och arbetsytan. Setabellen for särskild Funktion.
| Funktion Vinkel | ∠ |
| slipning 20°-30° | |
| Slipning med | 5°-10° |
| sandpappersrondell | |
| Slipning med flexibel slipskiva 5°-15° | |
| Stålborstning 5°-10° |
- Håll kontakt mellan kanten på skivan och arbetsytan med skivan.
-Vid slipning, slipning med sandpappersrondell ell erTradborstning, flytta verktyget kontinuelerigt fram 出 ochbakat for att undvika att spar skapas aufarbetsytan.
- Vid slipning med sandpappersrondell, flytta verktyget konstant i en rak linje for att forhindra bränning och virvlar pa arbetsytan.
NOTERA: Om verktyget tillats vila mot arbetsytan utan att det flyttas kommer arbetsstcyket att skadas.
- Ta bort verktyget fran arbetsytan innan verktyget stangs av. Låt verktyget sluta rotera innan det laggs ned.
FÖRSIKTIGHT: Var extra uppmärksam vid arbete over erant dä plötsliga tvära rörelser av vinkelslipen kan ske.
Försiktighetsatgärder vid arbete med malade arbetsstycken
- Slipning eller tradborstning av blybaserad farg REKOMMENDERAS INTE på grund av svårigheterna att kontrollera det fororenade dammet. Blyforgiftning ar farligast for barn och gravida kvinnor.
- Eftersom det ar svart att identiera om farg innehaller erler inte innehaller blyutan en kemisk analysrekommenderar vi att foljande forsiktighetsatgarden vidtas vid slipning av all farg:
Personlig sakerhet
- Inga barn eller gravida kvinnor fär komma in i arbetsområdet)där färg slipas ullborstas innan en fullständig rengöring gjorts.
- En andningsmask aller gasmask borbbaras av alla personer somkommen in i arbetsomradyet.Filtret bor bytas dagligen ellerrn anvandaren har svargiheter attandas.
NOTERA: Endast de dammasker som ar lamplig for arbete med blyfargdamm och rok bor anvandas. Vanlig malarmasker ger inte detta skydd. Besok ditt lokala byggvaruhus for korrekt godkand mask.
- AT INTE, DRICK ELLER RÖK inom arbetsområdet für att forhindra intag av fororenade fargpartiklar. Arbetare bört tvätta och städa INNAN de äter, dricker erller röker. Livsmedel, dryck erller roktillbehör bört inte lämnas kvar i arbetsområdet eftersom damm kan fastna på dem.
Miljössakerhet
- Färg börs bort paett sändant satt att mängden damm som genereras minimeras.
- Områden)där färgborttagning sker bör forseglas med plastskynken som ar 4 millimeter tjocka.
- Slipning bör utforas på att sändant satt att spár av fargdamm reduceras utanfor arbetsområdet.
- Alla ytor inom arbetsomrddet bör dammsugas och noga rengöras dagligen sä länge som slipningsprojektet pagar. Dammsugarfilterpäsar bör bytas regelbundet.
- Skyddsplast bør samlas ihop och kastas tillsammans med övriga dammspån och annat lõst skräp. De bör placeras i en forseglad avfallsbehällare och via den vanliga sophanteringen. Under rengöringen skall barn och gravida kvinnor hälla sig undan frän det direkta arbetsområdet.
- Alla leksaker, tvattbara mobler och redskap som anvands av barn tvattas noga innan de anvandsigen.
Kantslipning och kapning (Bild L)
VANING: Använd inte kantslipnings/kapskivor für ytslipning eftersom dessa skivor inte ar designade für sidotryck som uppSTAR vid ytslipning. Sonderbrutna skivor och allvarliga skadar kan uppSTA.
FÖRSIKTIGHET: Skivor som används für kapning och kantslipning kan brytas sönder erller rekylera om de böjs eller vrids nar verktyget används. Vid allt arbete med kantslipning/kapning maste den öppna sidan av skyddet placeras bort frän operatoren.
OBSERVERA: Kantslipning/kapning med en Typ 27-skiva maste begranss till grund skarning/inskarning - minre an 13mm djupt nar skivan ar ny. Minska djupet pa kapningen/inskarningen lka mycket som skivans radi minskar allt aftersom den slits ned. Se Tabell over
tillbehör och skydd für mer information. Kantslipning/ kapning med en Typ 41-skiva kraver att ett Typ 1/41 Typ A-skydd används.
- Lat verktyget nā full hastighet innan verktygetkommen i kontakt med arbetsytan.
- Använd minimalt med tryck på arbetsytan,ål't verktyget arbeta med hög hastighet. Slip-/kaphastigheten ar störst nar verktyget arbetar med högt varvtil.
- Positionera dig själv sa att skivans öppna undersidan ar riktad bort frän dig.
- Nar kapingen börjar och en skåra skapats i arbetsstycket, andra inte vinkel på kapingen. Åndring av vinkelkommen att góra att skivan bojs och kan gå sönder. Kantslipningsskivor ar inte designade for att stå emot sidotryck som orsakas av bjøningar.
- Ta bort verktyget fran arbetsytan innan verktyget stangs av. Låt verktyget sluta rotera innan det laggs ned.
Trädlös verktygskontroll (Bild A)
FÖRSIKTIGHET: Läs alla sakerhetsanvisningar, i. kctioner och specifikationer for apparaten som rör verktyget.
Detta verktyg ar utrustat med en tradlos verktygskontrollsandare som mojiggor att det kan parkopplas med en annan tradlos verktygskontrollenhet, sasom en DeWalt-dammsugare.
For att parkoppla ditt verktyg med hjälp av tradlös verktygskontroll,tryck pa och häll in pa/av-omkopplaren 1 och knappen for tradlös verktygskontroll pa den separata encheten.
En LED på den Separate enchetenkommen att lata dig veta nar ditt verktyg har parkopplats.
UNDERHALL
Ditt elverktyg fran har konstruerats for att arbeta over en lang tidsperiod med minimalt underhall. Kontinuerlig tillfredsstallande drift beror på ordentlig verktygsvard och regelbunden rengoring.
Varning:For att minska risken for allvarlig onskada, stang av verktyget och kopla bort batteripaketet innan du gor nagra justeringar ellar tort/installar tillsatser ell tillbehör. En oavsiktlig igangsatttning kan orsaka persorskada.
Laddaren och batteripaketet ar inte servicebara.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.
Rengöring
VARNING: Elektrisk stöt och mekanisk fara. Koppla bort der Elektriska apparaten frän stromköllan fore rengöring.
VARNING: For att sakerstalla saker och effektiv alltiden elektriska apparaten och ventilationsoppningarna rena.
VARKING: Använd aldrig losningsmedel aller andra skapa kemikalier För att rengöra de icede metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan forsvaga materialen som används i dessa delar. Använd en trasa fuktad endast med vatten och mild tvål. Låt aldrig vatska komma in i verktyget och sänk aldrig ner nagon del av verktyget i vatska.
Ventilationshålen kan rengöras med en torr, mjuk ickenmetallisk borste och/eller en lamplig dammsugare. Använd inte vatten erler rengöringsvätska. Använd godkända ögonskydd och godkänd dammask.
Extra tillbehör
WARNING: Eftersom tillbehör, andra an de som erbjuds WALT, har inte har testats medenna produkt, kan användingen av sadana tillbehör med detta verktyg vara riskabel. For att minska risken for skador, ske endast rekommenderade DEWALT tillbehör anvandas medenna produkt.
VARNING: Använd inte en belagd slipskiva som har at sin utgangsdatum (EXP) som markerats nara mitten av skivan (om det finns). Utgangna skivor ar mer benägnà att spreicka och orsaka allvarliga skador. Förvara belagda slipskivor på torr plats utan extrema temperaturer eller luftfuktighet. Förstor utjänta eller skadade skivor sö att de inte kan användas.
Rädfräga din Återförsäljare forytterligare information angående lampliga tillbehör.
Kapaciteten for detta verktyg ar 230 mm diameter × 8 mm tjocka slip-ller skarskivor.Det ar viktigt att valja korrekt skydd, slipskiva och flans att anvanda tillsammans med sleiptillbehor. Se Tabellen over tillbehor och skydd for information om att valja ratt tillbehor.
Varning: Tillbehör måste vara märkta for minst
märkstighet som rekommenderas på verktygets
varrinsetikett. Skivor och andra tillbehör som körs über
märkt tillbehörshastighet kan brista och orsaka skador.
Gängade tillbehör måste ha att M14 nav. Alla ogängade
tillbehör måste ha att 22 mm axelhål. Om inte kan den ha
designats for en cirkelsag och skall inte användas. Använd
endast de tillbehör som visas i Tabellen over tillbehör
och skydd ienna handbok. Tillbehörns markning mäste
alltid vara over verktygshastigheten sāsom visas pa
verktygets namnplatta.
VARNING: Hantera och förvara slipskivor försiktigt for davon hindra skador frän värmechock, ∀me, mekaniska
skador etc. Forvara pa en torr plats atan hog luftfuktiget, frystemperaturer ull extrema temperaturforandringar.
VARNING: For att minska risken for allvariga nskador, stang av enheten och ta bort batteripaketet innan nagra justeringar gors ellert tillbehör monteras ullas bort. En oavsiktlig start kan orsaka skador.
Ditt verktyg ar Tool Connect™-chip-redo och har en plats for installation avett Tool Connect™-chip.
Tool ConnectTM-chip ar ett valfritt program for din smarta enchet (sasom en smartphone eller surfplatta) som ansluter encheten till ditt verktyg for att lata dig konfigurera specifika verktygsfunktioner.
Se Tool ConnectTM-chip instruktionsblad for mer information.
Installlera Tool ConnectTM-chipet
- Ta bort fästskruvarna 21 som häller Tool Connect™- chipskyddskapan 24 i verktyget.
- Ta bort skyddskapan och satt in Tool Connect™-chipet i den tomma fickan 25.
- Set till att Tool Connect™-chipet ligger i linje med huset. Fäst den med fästskruvarna och dra at skruvarna.
- Se Tool Connect™-chip instruktionsblad für fler anvisiningar.
Att skydda miljon

Separat insamling. Produktter och batterier som ar markerade medenna symbol far inte kastas in de vanliga hushallssoporna.
Produkter och batterier innehälter material som kan Återvinnas och Återanvändas for att minska behovet av rámaterial. Återvinn elektriska producerter och batterier enigt lokala bestämmelser. Närmare information finns tillganglig på www.2helpU.com.
Laddningsbart batteri
Alla batterier med lang livslängd maste laddas nar de inte langre kan producera tillrackligt med energia for jobb som enkelt utfords tidigare. Vid slutet av dess teknsika livslängd skal det lamnas till batteriinsamlingen:
- Ladda ur batteriet fullständigt och ta sedan ut det urprodukten.
- Li-jonbatterier ar Återvinningsbara. Lämna dem hos din Återförsäljare eller på en Återvinningsstation. De insamlade batterierna kommt att Återvinnas eller avyttras korrekt.
Skyddstyper for DCG460
Typ B
(grund, slipning)
Typ A
(stängd kaping)


Skvd av Typ A (Typ 41) ar avsedda att anvandas med kapskivor av Typ 41 (1A) och skivor av Typ 42 (27A) endast markta for Kaping. Slipning med andra skivor an Typ 27 och Typ 29 kraver andra tillbehorskydd. Anvand alltid minsta mojiga skydd som intekommen i kontakt med tillbehoret.
NOTERA: Skivskydd av Typ A (kapning) och Typ B (slipning) har tidigare kallats Typ 1 och Typ 27 skivskydd.
| Ytterligare information für skydd och tillbehör für DCG460 | |
| När du använder segmenterade diamantskivor, använd endast diamantskivor med att perifert gap som inte är större øn 10 mm och negativ spånvinkel. | ≤10 mm √ |
| ANVÄND INTE segmenterade diamantskivor med att perifert gap större øn 10 mm och/eller en positiv spånvinkel. | X |
| För alla tillbehör für slipning och stålborstning måste den lagsta delen av tillbehöret finnas i skyddshöljet med 2 mm aller mer fritt utrémme till skyddets nedre kant. | ≥2 mm |
DCG460 Användning av tillbehör och skydd
| Tillbehörstyp Tillbehör Skydd | Korrekt montering | ||
| Planslipning | Skiva Typ 27 | Typ 27/Typ B (grund, slipning) | |
| 1Maximal sloptjocklek, 8 mm. | |||
| Skiva Typ 29 | Typ 27/Typ B (grund, slipning) | ||
| 1Maximal sloptjocklek, 8 mm. | |||
| Tillbehörstyp Tillbehör Skydd | Korrekt montering | |||
| Kapning | Skiva Typ 41 (1A) (metall) | Typ 1/41 Typ A (stängd kapning) | ||
| Skiva Typ 42 (27A) (metall) | Typ 1/41 Typ A (stängd kapning eller murverk-/betongkapskydd) | |||
| Skiva Typ 41 (1A) (murverk/betong) | Typ 1/41 Typ A (stängd kapning eller murverk-/betongkapskydd) | |||
| Diamantkapsvika (metall) | Typ 1/41 Typ A (stängd kapning) | 4 | ||
| 4For acceptabel diamantjulsgesmetri referens Tabell ffor ytterligare information om skydd och tillbehör. | ||||
| Diamantkapsvika (murverk/betong) | Typ 1/41 Typ A(stängd kapning) | 4 | ||
| 4For acceptabel diamantjulsgesmetri referens Tabell ffor ytterligare information om skydd och tillbehör. | ||||
| Slipskivor für andere materialän metall eller murverk/betong | Typ 1/41 Typ A(stängd kapning) | 4 | ||
| Dubbeltändamål(kombineradkapning ochslipning) | Slipskiva für dubblaändamål | Typ 1/41 Typ A(stängd kapning) | 1 | |
| 1Maximal slippjocklek, 8 mm. | ||||
| Stålborstning | Trådorste av skivtyp | Typ 1/41/ typ A eller typ 27/type B(stängd kapning eller slipning) | 2,5 | |
| 2 Skydd av typ B (cjup) tillgänglig mot en extra kostnad frän din lokala DFWALT Åsterförsäljare eller auktorserat DFWALT servicecenter.Maximal tråskivtjockiek, 20 mm. | ||||
| Trådorste av skåltyp | Typ 27/type B (grund, slipning) | 2 | ||
| 2 Skydd av typ B (cjup) tillgänglig mot en extra kostnad frän din lokala DFWALT Åsterförsäljare eller auktorserat DFWALT servicecenter. | ||||