Mission Mega 6000 KR136E - Robotgräsklippare KRESS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Mission Mega 6000 KR136E KRESS i PDF-format.
| Produkttyp | Robotgräsklippare |
| Märke | Kress |
| Modell | Mission Mega 6000 KR136E |
| Märkspänning | 20 V max (18 V nominell) |
| Batterityp | Litiumjon (Li-jon) |
| Rekommenderad klippkapacitet | 6000 m² |
| Maximal klippkapacitet | 6500 m² |
| Klippdiameter | 35 cm |
| Klipphöjd | 30 till 60 mm |
| Stegklipphöjd | 5 mm |
| Vikt | 19,5 kg |
| Ljudeffektnivå (LwA) | 57,5 dB(A) |
| Maximal lutning | 45 % |
| Laddningstid | 77 minuter |
| Trådlös teknik | Wi-Fi och Bluetooth |
| Lokaliseringssystem | GeoTrace (GPS + GSM) |
| Sensorer | Regnsensor, ultraljudssensor |
| Skyddsklass | III |
| Strömförsörjning | Nätadapter 100-240 V~50/60 Hz, 230 W |
| Inkluderade tillbehör | Laddstation, begränsningskabel, reservblad, insexnyckel, batteri KA3010, laddare KA3717/KA3817 |
Vanliga frågor - Mission Mega 6000 KR136E KRESS
Användarfrågor om Mission Mega 6000 KR136E KRESS
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Robotgräsklippare i PDF-format gratis! Hitta din manual Mission Mega 6000 KR136E - KRESS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Mission Mega 6000 KR136E av märket KRESS.
BRUKSANVISNING Mission Mega 6000 KR136E KRESS
2. I tillegg, när produktet går automatisk
Bruk originalemballasjen när robotgressklipperen skal fraktes over lengre avstander.
Användare kan se de elektroniska bruksanvisningarna på https://www.kress.com/en/.
Produktsäkerhet
Allmänna säkerhetsvarningar

WARNING: Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att
följa varningarna och instruktionerna kan leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador.
Läs noga igenom bruksanvisningen för säker drift av maskinen.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
- Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte har fått övervakning eller instruktioner om användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
- Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
- Denna apparat innehåller batterier som endast kan bytas ut av skickliga personer. WARNING: Använd endast den avtagbara matningsenheten som medföljer apparaten för laddning av batteriet.
Viktigt
LÄS NOGA INNAN DU ANVÄNDER KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Säkra driftsmetoder Utbildning
a) Läs instruktionerna noggrant. Se till att du förstår instruktionerna och känner till reglagen och korrekt användning av apparaten.
b) Låt aldrig personer som inte känner till dessa instruktioner eller barn använda apparaten. Lokala bestämmelser kan begränsa operatörens ålder.
c) Operatören eller användaren är ansvarig för olyckor eller faror som inträffar för andra personer eller deras egendom.
Förberedelse
a) Se till att gränskabeln installeras korrekt enligt anvisningarna.
b) Inspektera regelbundet det område där apparaten ska användas och ta bort alla stenar, pinnar, ledningar, ben och andra
främmande föremål.
c) Kontrollera regelbundet visuellt att bladen, bladbultarna och fräsenheten inte är slitna eller skadade. Byt ut slitna eller skadade blad och bultar i uppsättningar för att bevara balansen.
d) På flerspindelapparater bör du se till att roterande ett blad kan få andra blad att rotera.
e) WARNING! Gräsklipparen får inte användas utan skyddet på plats.
Drift
1. General
a) Använd aldrig apparaten med defekta skydd eller utan säkerhetsanordningar, till exempel deflektorer, på plats.
b) Placera inte händer eller fötter nära eller under roterande delar. Håll dig alltid borta från urladdningsöppningen.
c) Plocka aldrig upp eller bär en apparat medan motorn är igång.
d) Se till att produkten är avstängd:
- Innan du tar bort något som fastnat;
- Innan du inspekterar, rengör eller reparerar enheten;
- Efter att ha kört på ett främmande föremål ska maskinen inspekteras för skador;
- Börjar maskinen vibrera onormalt, ska den undersökas innan omstart.
e) Det är inte tillåtet att ändra den ursprungliga utformningen av robotgräsklippare. Alla ändringar görs på egen risk.
f) Starta robotgräsklipparen enligt instruktionerna. När strömmen är påslagen, se till att hålla händer och fötter borta från de roterande bladen. Lägg aldrig händer och fötter under gräsklipparen.
g) Lyft aldrig upp robotgräsklipparen eller bär den när strömmen är påslagen.
h) Låt inte personer som inte vet hur robotgräsklipparen fungerar och beter sig använda gräsklipparen.
i) Lägg inte något ovanpå robotgräsklipparen eller dess laddningsstation.
j) Låt inte robotgräsklipparen användas med en defekt bladskiva eller kaross. Det bör inte heller användas med defekta blad, skruvar, muttrar eller kablar.
k) Stäng alltid av robotgräsklipparen när du inte tänker använda gräsklipparen. Robotgräsklipparen kan bara starta när strömmen är påslagen och rätt PIN-kod har angetts.
I) Håll händer och fötter borta från de roterande bladen. Placera aldrig händer eller fötter nära
eller under kroppen när robotgräsklipparen är i drift.
m) För att undvika att använda maskinen och dess kringutrustning vid dåliga väderförhållanden, särskilt när det finns risk för blixtnedslag.
n) Pricka för att vidröra rörliga farliga delar innan dessa har kommit till ett fullständigt stopp.
o) För maskiner som används i allmänna utrymmen ska dessa varningsskyltar placeras runt maskinens arbetsområde. De skall visa innehållet i följande text: Varning! Automatisk gräsklippare! Håll dig borta från maskinen! Övervaka barn!
2. Dessutom när apparaten används automatiskt
a) Lämna inte maskinen för att arbeta obevakat om du vet att det finns husdjur, barn eller personer i närheten.
Underhåll och lagring
Varning! När gräsklipparen vänds upp och ner ska strömmen alltid vara avstängd.
Strömmen ska vara avstängd under allt arbete på gräsklipparens underrede, som t.ex. rengöring eller byte av blad.
a) Håll alla muttrar, bultar och skruvar täta för att vara säker på att apparaten är i säkert skick.
b) Inspektera robotgräsklipparen varje vecka och byt ut slitna eller skadade delar mot säkerhet.
c) Kontrollera särskilt att bladen och bladskivan inte är skadade. Byt ut alla blad och skruvar samtidigt om det behövs så att de roterande delarna är balanserade.
d) Se till att endast utbytesskärningsmedel av rätt typ används.
e) Se till att batterierna laddas med rätt laddare som rekommenderas av tillverkaren. Felaktig användning kan leda till elektriska stötar, överhettning eller läckage av frätande vätska från batteriet.
f) Vid läckage av elektrolytspolning med vatten/neutraliserande medel, uppsök läkare om det kommer i kontakt med ögonen etc.
g) Service av apparaten ska ske enligt tillverkarens anvisningar.
Rekommendation
För att ansluta maskinen och/eller dess kringutrustning endast till en matningskrets som skyddas av en jordfelsbrytare med en utlösningsström på högst 30 mA.
Kvarstående risker
Använd skyddshandskar när du byter ut bladen för att undvika skador.
Transport
Originalförpackningen ska användas vid transport av robotgräsklippare över långa avständ.
Så här flyttar du formuläret eller inom arbetsområdet på ett säkert sätt:
a) Tryck på STOP-knappen för att stoppa gräsklipparen. Du väljer den fyrsiffriga PINkoden när du startar gräsklipparen för första gången.
b) Stäng alltid av robotgräsklipparen om du tänker bära gräsklipparen.
c) Bär gräsklipparen i handtaget baktill under gräsklipparen. Bär gräsklipparen med bladskivan bort från karossen.
KRAV PÅ RF exponering
För att uppfylla kraven på RF-exponering bör ett separationsavständ på 200 mm eller mer hållas mellan denna anordning och personer under enhetens drift.
För att säkerställa efterlevnad rekommenderas inte operatoner på närmare håll än detta avständ. Antennen som används för denna sändare får inte placeras tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Det är en klass III-apparat och ska endast strömförsörjas med extra låg säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på apparaten.
Underhåll
1) Se till att din utrustning servas av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska reservdelar. Detta säkerställer att utrustningens säkerhet upprätthålls.
2) Serva aldrig skadat batteri. Service av batteriet får endast utföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer.
Säkerhetsvarningar för batteripaket inuti verktyget
a) Demontera, öppna eller strimla inte batteripaketet.
b) Kortslut inte ett batteripaket. Förvara inte batteripaket slumpmässigt i en låda eller låda där de kan kortsluta varandra eller kortslutas av ledande material. När batteripaketet inte används, håll det borta från andra metallföremål, som gem, mynt, nycklar, naglar, skruvar eller andra små metallföremål, som kan göra en anslutning
från en terminal till en annan. Om du kortsluter batteripolerna tillsammans kan det orsaka brännskador eller brand.
c) Utsätt inte batteripaketet för värme eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus.
d) Låt inte batteripaketet stöta mekaniskt.
e) Låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen om batteriet läcker. Om kontakt har tagits, tvätta det drabbade området med rikliga mängder vatten och uppsök läkare.
f) Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteripaket har svalts.
g) Håll batteripaketet rent och torrt.
h) Ladda endast med laddaren som anges av Kress. Använd inte någon annan laddare än den som är särskilt försedd med utrustningen.
i) Använd inte något batteripaket som inte är konstruerat för användning med utrustningen.
j) Förvara batteripaketet utom räckhåll för barn.
k) Behåll den ursprungliga produktlitteraturen för framtida referens.
I) Kassera ordentligt.
m) Blanda inte celler med olika tillverkning, kapacitet, storlek eller typ i en anordning.
n) Varning! Icke-uppladdningsbara batterier ska inte användas.
Bruksanvisningskrav för trådlös produkt
a) Enheten får endast användas under förutsättning att följande två villkor är uppfyllda:
(1) Enheten får inte orsaka skadlig störning och.
(2) enheten måste acceptera all mottagen störning, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning.
b) Försiktighet: Ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av parten som är ansvarig för dess uppfyllelse kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
c) NOTERA: Utrustningen alstrar, använder och kan avge radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock inte någon garanti för att störning inte inträffar i en specifik installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar vid mottagning av radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå
på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
- Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut enheten till ett uttag som hör till en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
- Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radioeller TV-tekniker för att få hjälp.
- Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut enheten till ett uttag som hör till en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
- Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radioeller TV-tekniker för att få hjälp.
på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
Symboler

WARNING – robotgräsklippare kan vara farlig om den används felaktigt. Läs igenom användarhandboken noggrant och förstå innehållet innan du använder din robotgräsklippare.

Batterier kan komma in i vattencykeln om de kasseras felaktigt, vilket kan vara farligt för ekosystemet. Kasta inte förbrukade batterier som osorterat kommunalt avfall.

WARNING - Håll ett säkert avständ från maskinen när du använder den.

Tvätta inte maskinen med högtryckstvätt

WARNING – Använd inaktiveringsanordningen innan du arbetar på eller lyfter maskinen.

Läs bruksanvisningen

WARNING – Kör inte på maskinen.

Förbjud att maskinen demonteras utan tillstånd

Klass III-apparat

Elektriska produkter får inte kastas med hushållsavfall. Vänligen återvinn där det finns faciliteter. Kontakta lokala myndigheter eller återförsäljare för återvinningsråd.

Li-lon batteri. Denna produkt har märkts med en symbol som rör "separat insamling" för alla batteripaket och batteripaket. Den kommer sedan att återvinnas eller demonteras för att minska miljöpåverkan. Batteripaket kan vara farliga för miljön och människors hälsa eftersom de innehåller farliga ämnen.


Bränn dig inte.
Komponentlista

- Ultraljudssensor 12. Batteripaket*
- Laddningsremsor
-
Hantera
-
Bakre körhjul 14. Skärblad
-
Regnsensor 15. Laddningshög
-
KNAPPEN STOPP 16. Kontaktnålar
-
Visa 17. Laddningsbas
-
Knappsatsen 18. Nätadapter
-
PÅ/AV-tangent 19. Fästspikar för laddningsbas
-
START-tangenten 20. Avständsmätare för gränstråd
-
Framhjulet
-
Hex-nyckel
-
Bladsvarvskiva
* Alla tillbehör som illustreras eller beskrivs ingår inte i standardleveransen.
Tekniska data för gräsklippare
Typ KR133E KR136E (100-199 - maskinbeteckning, representant för Robotgräsklippare)
* Spänning mätt utan belastning. Den ursprungliga batterispänningen när maximalt 20 volt. Nominell spänning är 18 volt.
| KR133E | KR136E | |
| Märkspänning | 20V == Max.* | |
| Ingen belastningshastighet | 2800/min | 3200/min |
| Skärområde | Rek. / max yta prestanda: 3000 m2/4400 m2 | Rek. / max yta prestanda: 6000 m2/6500 m2 |
| Skärdiameter | 35 cm | |
| Skärhöjd | 30-60 mm | |
| Steg vid klippning av högt gräs | 5 mm | |
| Batterityp | Litiumjon | |
| Batterimodell | KA3006 | KA3010 |
| Laddningstid ca. | 46 min. | 77 min. |
| Laddare modell | KA3717 / KA3817 | |
| Laddare betyg | Ingång:100-240V~50/60Hz, 230W, Utgång: 28V, 7.0A | |
| Maskinens vikt | 19 kg | 19.5 kg |
| Skyddsexamen | III | |
| App(Wi-Fi/Bluetooth) | Y | |
| Maximal lutning inom arbetsytan | 45% | |
| Frekvensband för Bluetooth (MHz) | 2400-2483.5 MHz | |
| Maximal sändareffekt för Bluetooth (dBm) | 8 dBm | |
| Frekvensband för WiFi (MHz) | 2400-2483.5 MHz | |
| Maximal överförd effekt för WiFi (dBm) | 20 dBm | |
| Frekvensband för det induktiva loop-systemet 77 Hz | ||
| Maximal RF-effekt i det induktiva loop-systemet 82 dBμA/m | ||
Tekniska data För GeoTrace
| Märkspänning 5V±5% | |
| Drifttemperatur -10 | °C ~ +72°C |
| Lagringstemperatur -20 | °C ~ +75°C |
| Band | Tx (MHz) | Rx (MHz) | Maximal (EIRP) överförd effekt (dBm) |
| EGPRS 900MHZ 880~915 | 925~960 30 | ||
| EGPRS 1800MHZ 1710~1785 | 1805~1880 30 | ||
| NB-IOT Band3 1710~1785 | 1805~1880 24 | ||
| NB-IOT Band8 | 880~915 | 925~960 | 24 |
| NB-IOT B20 | 832~862 | 791~821 | 24 |
Bullerdata
| KR133E KR136E | ||
| Ett viktat ljudtryck | L_pA = 46.72 dB (A), K_pA = 0.39 dB(A) | L_pA = 46.5 dB (A), K_pA = 1.75 dB(A) |
| En viktad ljudeffekt | L_wA = 57.72 dB (A), K_wA = 0.39 dB(A) | L_wA = 57.5 dB (A), K_wA = 1.75 dB(A) |
| Använd hörselskydd när ljudtrycket är över | 80dB(A) [IMAGE] | |
En viss grad av buller från maskinen kan inte undvikas. Rutt bullrigt arbete ska vara licensierat och gränser för vissa perioder. Håll viloperioder och de kan behöva begränsa arbetstiden till ett minimum. För deras personliga skydd och skydd av personer som arbetar i närheten ska ett lämpligt hörselskydd bäras.
Tillbehör
| Skruv 18 | |
| Laddstation 1 | |
| Fästspikar för laddningsbas 8 | |
| Hex-nyckel 1 | |
| Avständsmätare för gränstråd 1 | |
| Blad 18 | |
| Batteripaket (KA3006/KA3010) 1 | |
| Laddare (KA3717/KA3817) 1 |
Vi rekommenderar att du köper äkta tillbehör listade i listan ovan från samma butik som sålde verktyget till dig. Se tillbehörsförpackningen för mer information. Butikspersonal kan hjälpa dig och ge råd.
Avsedd användning
Trädgårdsprodukten är avsedd för gräsklippning. Den är utformad för att klippa ofta, upprätthålla en hälsosammare och snyggare gräsmatta än någonsin tidigare. Beroende på gräsmattans storlek kan Mission™ programmeras att fungera när som helst eller frekvens. Den är inte avsedd för grävning, sotning eller snörengöring.
Underhåll
Din Mission™ arbetar hårt och måste rengöras och kontrolleras då och då. Vissa delar kommer att behöva bytas ut när de blir slitna. Använd aldrig din Mission™ med defekt på/av-knapp. Stäng av maskinen innan du utför service eller underhåll. Så här tar du hand om din Mission™.
1
Håll den skarp

WARNING: Innan du rengör, justerar eller byter ut bladen stänger du av din Mission™ och tar på dig skyddshandskar.

WARNING: När du monterar nya blad, se till att du byter ut alla blad. Använd alltid nya skruvar vid montering av blad. Detta är viktigt för att säkerställa bladretention och balansera svarvskivan. Underlåtenhet att använda nya skruvar kan orsaka allvarliga skador.
Mission™ klipper inte gräs som andra gräsklippare. Dess skärblad är knivskarpa på 4 kanter och roterar i båda riktningarna för maximal skärkapacitet. Varje blad i din Mission™ har 4 skäreggen. Bladsvarvskivan kommer att göra framåt- och omvänd rotation slumpmässigt för att använda 4 skäreggen och minimera frekvensen för att byta bladen. Och med nytt material kommer livslängden för varje skärblad att vara 3 gånger längre än för andra märken när det är programmerat att klippa varje dag. Kontrollera alltid om bladen är flisade eller skadade och byt ut dem om de är det. När skärbladen är tråkiga och utslitna bör de bytas ut mot de extra blad som medföljer din Mission™. Reservblad finns också hos din närmaste Kress-återförsäljare.
A. Byt ut bladen
Vanligtvis ska bladen i Mission™ vändas varje månad och bytas ut varannan månad. När du byter ut bladen, se till att byta ut dem alla samtidigt. Du kan ersätta dem med en av de extra bladsatserna och extra bladskruvar som medföljer din Mission™.
Innan du försöker byta ut ditt Mission™'s blad, stäng av strömmen och sätt på skyddshandskar och följ dessa steg:
- Vänd försiktigt mission™.
- Ta bort batteriluckan och ta ur batteriet.
- Ta bort skruvarna från bladen med en skruvmejsel.
- Skruva fast de nya bladen ordentligt.
- Sätt tillbaka batteriet och batteriluckan.
Viktigt: När du har skruvat fast klingan på bladskivan, se till att bladet kan snurra fritt.

WARNING: Stäng av din Mission™ innan du rengör blad-varvningsskivan innan du rengör klingan och skölj eller spola inte med vatten.

Varning! DIN Mission™ kan endast tvättas med hjälp av en slang! Använd INTE högtryckstvätt på din Mission™. Högtrycksvatten kan gå in i tätningarna och skada elektroniska och uniska delar.
Din Mission™ kommer att leva ett mycket lyckligare och längre liv om det rengörs regelbundet. Eftersom din Mission™ är en elektrisk maskin måste du vara försiktig vid rengöring. Rengöring av slangvatten stöds. Det är bäst att använda en sprayflaska fylld med vatten. När du rengör maskinkroppen, använd en mjuk borste eller ren trasa och undvik att använda lösningsmedel eller polermedel. Slutligen, ta bort all uppbyggnad av gräsklipp och skräp.
Återigen är det viktigt att du driver av Mission™ och bär skyddshandskar innan du vidrör klingsvarvningsskivan. Vänd först din Mission™ upp och ner för att exponera dess undersida. Här ser du klingskivan, chassit och framhjulet och drivhjulen. Rengör allt noggrant med en mjuk borste eller fuktig trasa. Rengöring av slangvatten stöds.
Rotera bladskivan för att säkerställa att den roterar fritt. Kontrollera att bladen snurrar fritt runt fästskruvarna. Ta bort eventuella hinder.
VIKTIGT: Ta bort eventuellt inlagt skräp så att det inte orsakar en spricka i bladskivan. Även den minsta sprickan kan minska din Mission™'s klipputgång.
C. Rengör kontaktstiften och laddningsremsorna
Rengör kontaktstiften på laddningsstationen och laddningsremsorna på Mission™ med en trasa. Ta bort allt gräs eller skräp runt kontaktstiften och laddningsremsorna regelbundet för att säkerställa att Mission™ laddas varje gång.

Hjärtat i Mission™ är dess 20V Li-lon-batteri. För korrekt förvaring av batteriet, se till att det är fulladdat och hålls på en sval torr plats mellan (20°C ± 5°C).
OBS: Rekommendera Mission™ driftstemperatur är mellan 0°C - 45°C.
Livslängden på Mission™'s batteri beror på olika faktorer, till exempel:
- Klippsäsongens längd i din region
- Antal timmar som Mission™ klipper per dag
• Batteriunderhåll under lagring
Mission™ kan laddas manuellt utan begränsningskabeln.
- Anslut laddningsstationen till en lämplig strömförsörjning. Den gröna lampan på laddstationen tänds.
- Docka in Mission™ manuellt i laddningsstationen medan Mission™ är avstängd.
- Den gröna lampan på laddningsstationen blinkar och Mission™ börjar laddas.

Din Mission™ kommer att leva längre och hälsosammare om det tillåts viloläge. Så även om det är tufft rekommenderar vi att du förvarar din Mission™ i ditt skjul eller garage under vintern.
Innan du förbereder din Mission™ för vinterdvala rekommenderar vi att du:
• Rengör noga din Mission™
• Ladda batteriet helt
- Stäng av strömmen
För att maximera batteriets livslängd, ladda batteriet helt före förvaring under vintern.

WARNING: Skydda undersidan av Mission™ från vatten. Förvara ALDRIG Mission™ upp och ner utomhus.
Gränskabeln kan lämnas i marken även om dess ändar bör skyddas, till exempel placeras i en tennburk med fett. Om laddstationen lämnas utanför för vintern, lämna gränskabeln ansluten.
OBS: När du tar tillbaka Mission™ till arbetet efter vinterdvalan, se till att laddningsremsorna och kontaktstiften är rena. Vi rekommenderar att du använder en fin kvalitet emeryduk för att rengöra kontakterna. Använd appen, se till att datum och tid är korrekta och skicka Mission™ tillbaka till vad den älskar att göra: klippning.
5
Byta ut batteriet

WARNING: Stänga av innan du försöker justera, byta ut eller reparera. Innan du byter ut bladen stänger du av din Mission™ och tar på dig skyddshandskar.
Om du behöver byta ut batteriet gör du så här:
- Vänd försiktigt din Mission™ upp och ner.
-
Ta bort skruvarna på batteriluckan. Ta bort batteriluckan.
-
Koppla ur kontakten. Byt ut det gamla batteriet mot det nya. Anslut sedan kontakten.

- Sätt tillbaka locket i sitt läge och dra åt skruvarna.

Om din Mission™ inte fungerar korrekt följer du felsökningsguiden nedan. Om felet kvarstår, kontakta din återförsäljare.
| Symptom Orsaka | Lösning | |
| Lysdioden lampan på laddningsstationen tänds inte. | Det finns ingen ström. | Kontrollera att laddningsstationen är korrekt ansluten till laddaren och att laddaren är ansluten till en lämplig strömförsörjning. |
| Röd lampa tänds på laddstationen. | Gränskabeln är inte ansluten. | Kontrollera att begränsningskabeln är korrekt ansluten till laddningsstationen. Kontrollera att det inte finns några brott i gränskabeln, särskilt i trådändarna. |
| Din MissionTM är inom arbetsområdet men displayen säger "utanför arbetsområdet" och lysdioden är grön. | Begränsningskabeländarna spänns fast felaktigt. | Vänd på begränsningskabeln. |
| MissionTM kan inte docka korrekt med laddningsstationen. | Miljöpåverkan. Starta om MissionTM. | |
| Dålig anslutning orsakad av skräp på laddningsremsan. | Rengör kontaktstiften på laddstationen och laddningsremsan på MissionTM med en trasa. | |
| MissionTM går utanför gränskabeln. MissionTM klipper inte ett område inom en gränstrådszon. MissionTM backar eller roterar oberäkneligt nära gränskabeln. | Gränskabeln för ett annat MissionTM eller någon annan märkesrobotgräsklippare är placerad för nära. | Se till att din MissionTM gränstråd har minst 1 m avständ mellan den närliggande gränskabeln. |
| Gränskabeln har installerats med akuta vinklar. | Kontrollera gränskabeln för att säkerställa att vinklarna är släta. | |
| Under våta förhållanden kan den elektriska gränskabelsignalen läcka där tråden har anslutits eller reparerats. | Kontrollera gränstrådsfogarna. Isolera för att ge en helt vattentät anslutning. | |
| Det finns gränskabel elektriskt signalläckage på grund av trasig isolering. | Reparera skadad begränsningskabelisolering med isoleringstejp. | |
| Skärområdet är större än det tillåtna skärområdet för MissionTM. | Minska skärområdet. | |
| MissionTM lämnar gränskabeln på grund av hög hastighet när man går ner för en kulle. | Gränskabeln placeras på en sluttning som är brantare än 17% (10°). | Flytta gränskabeln bort från sluttningar som är brantare än 17% (10°). |
| MissionTM position visas exakt i appen, eller så kan dess position inte upptäckas. | GPS-signalen påverkas av vädret eller vissa störningar. | 1.Kontrollera och se till att MissionTM inte är upp och ner eller på sidan; MissionTM täcks inte av vissa metallföremål.2.Ta MissionTM till ett öppet område där det kan få en mobil signal. |
| Du använder inte den senaste versionen av MissionTM appen. | Uppdatera MissionTM-appen till den senaste versionen. | |
| MissionTM ger inget larmnär den är utanför Geo-staketet. | Programvaran i MissionTM i sigär inte den senaste. | Uppdatera programvaran för MissionTM innan du använder GeoTrace. |
| Det finns ett litettoleransområde omedelbartutanför omkretsuppsättningenför GeoTrace. | Ta missionTM utanför toleransområdet (cirka 30 meter från Geo-staketet) för att verifiera att GeoTrace fungerar. | |
| GeoTrace är avstängd. | Slå på MissionTM och ladda vid behov den.Om den inte behöver laddas kommer Find My MissionTM GeoTrace att laddas av MissionTM batteri.(GeoTrace har ett innerbatteri som varar en vecka efter att maskinen är avstängd). | |
| Geo Fence är inte inställt, ellerradien för Geo Fence är inteinställd. | Använd appen MissionTM för att ställa in den korrekt. | |
| MissionTM är avstängt. | I det här fallet kommer larmet att skickas 10 minuter efter MissionTM är utanför Geo-staketet. | |
| MissionTM fungerarfortfarande när den ärutanför Geo staketet. | Geo Fence är inte inställt, ellerradien för Geo Fence är inteinställd. | Använd appen MissionTM för att ställa in den korrekt. |
| MissionTM fungerarnormalt menkommunikationen mellan MissionTM ochsmartphone fungerarinte som den ska | GeoTraces mobilnätstäckningär svag. | Kontrollera om den har en svag signal. Om ja flytta till ett område med en bra signal. |
| GeoTrace är skadad. | Kontakta en återförsäljare och kontrollera den ordentligt. | |
| Programvaran i MissionTM ärinte den senaste. | Uppdatera programvaran för MissionTM. | |
| MissionTM-appen måste uppdateras. | Uppdatera din MissionTM-appen innan du använder GeoTrace. | |
| GeoTraces SIM-kort är inteaktiverat. | Innan du först använder det måste du ha aktiverat SIM-kortet genom att följa proceduren i appen. | |
| GeoTrace är inte väl anslutentill MissionTM | Kontakta återförsäljaren. Kontrollera att GeoTrace-anslutningen är korrekt infogad med ett klick. | |
| MissionTM har ingen makt. | Kontrollera om skärmen på MissionTM ärbelyst. Om inte, skicka missionTM tillbakatill laddningsbasen för laddning eller startanödproceduren för att ladda den. | |
| Sim-prenumerationsavgiftenhar gått ut. | När den har gått ut måste den förnyas. | |
| MissionTM kan inte uppnå realtidspositionering eller platsen för MissionTM kan inte uppdateras i realtid. | GeoTrace är utformad för att uppdatera positionningen var 10: e minut för kraftekonomi. När MissionTM har låg batterikapacitet blir tidsintervallet för positionsuppdateringen längre. | Det här är normalt. Inga åtgärder behövs. |
| Om MissionTM har varit avstängd i mer än 24 timmar i Geo-staketet för lagring, stängs GeoTrace av automatiskt utan GPS-signal. | ||
Observera:
- Batteriet i GeoTrace måste bytas ut av serviceagenten.
- Se till att Mission™ regelbundet laddas under lagringen, en gång per halvår rekommenderas.
- GeoTrace behöver förnyas när SIM-prenumerationsavgiften har gått ut.
Miljöskydd

Elektriska avfallsprodukter får inte bortskaffas med hushållsavfall. Vänligen återvinn där det finns faciliteter. Kontakta din lokala myndighet eller återförsäljare för återvinningsråd.
Försäkran om överensstämmelse
Vi,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
På Positecs vägnar förklara att produkten
Beskrivning Robotgräsklippare
Typ KR133E KR136E (100-199- maskinbeteckning, representant för Robotgräsklippare)
(År,artikelnummer och månad med serienummer placeras på baksidan. Det fullständiga serienumret anges tydligt på gräsklipparens hölje) med batteriladdare KA3717/KA3817 och laddstation KA0072/KA0073
Funktion Klippa gräs
Uppfyller följande direktiv,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC ändrad av 2005/88/EC, 2014/53/EU
| 2000/14/EG ändrad senast 2005/88/EG | KR133E | KR136E |
| - Förfarande för bedömning av överensstämmelse enligt | Anneks V | Anneks V |
| - Uppmätt ljudeffektnivå | 57.72 dB (A) | 57.5 dB (A) |
| - Deklarerad garanterad ljudeffektnivå | 59 dB (A) | 59.3 dB (A) |
Det anmälda organet, Intertek, Semko AB, NB-No. 0413 har genomfört en EU-typkontroll enligt direktiv 2014/53/EU och utfärdat följande EU-typkontrollintyg: SE-RED-2200106
GeoTrace:
Det anmälda organet
Namn: TIMCO ENGINEERING, Inc (anmält organ CE1177)
Standarder överensstämmer med,
För gräsklippare: EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020+A3:2021, EN 60335-1:2012+A11:2014+A
13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
För induktionsslingsystem: EN 303 447 V1.1.1
För ultraljudsmodul: EN 55011:2016+A11:2020
För Bluetooth & WIFI-modul (2,4G): EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 300 328 V2.2.2
För 4G+GPS modul: EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-19 V2.1.1, EN 301 489-52 V1.2.1, EN 301 511 V12.5.1, EN 301 908-1 V13.1.1, EN 301 908-13 V13.1.1, EN 303 413 V1.1.1
För laddare: EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN
61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, EN IEC 60335-2-29:2021+A1:2021, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021, EN 62233:2008
För buller: EN ISO 3744:2005
För RoHS: EN IEC 63000:2018
Den person som har behörighet att sammanställa den tekniska dokumentationen.
Namn Marcel Filz
Adress Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
Mn CE2023/09/19
Allen Ding
Biträdande chefsingenjör, testning och certifiering
Positec Technology (China) Co., Ltd.