COMPEX CoreBelt 3.0 - Elektronisk muskelstimulator

CoreBelt 3.0 - Elektronisk muskelstimulator COMPEX - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis CoreBelt 3.0 COMPEX i PDF-format.

📄 352 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice COMPEX CoreBelt 3.0 - page 227
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Elektronisk muskelstimulator
Modell CoreBelt 3.0
Märke Compex
Strömförsörjning Uppladdningsbart litium-polymerbatteri 3,7 V / 500 mAh
Laddning Via USB-kabel (nätadapter rekommenderas 5V/1A), ungefär 2 timmar
Kanaler Två oberoende och individuellt justerbara kanaler
Pulsform Konstant rektangulär ström med kompensation, max laddning 36 µC per puls
Program Stärka magmusklerna, minska midjemåttet, forma magen, stärka nedre ryggen, slappna av ryggen, massera ryggen, stärka core, kombinerade aktiva träningsprogram
Mobilapp Kompatibel med iOS ≥12 och Android ≥8, styrs via Bluetooth Low Energy
Elektroder 4 självhäftande elektroder 8x8 cm, återanvändbara upp till 15 pass
Bälte Justerbar i storlek S/M (65-85 cm) och L/XL (85-114 cm), handtvättbar
Anslutning Bluetooth 4.0, 2,4 GHz-band, standardräckvidd
Säkerhet Automatisk avstängning, överströmsskydd, elektrisk isolering, CE- och FCC-certifiering
Användningsvillkor 0°C till +40°C, 15% till 75% relativ luftfuktighet (ingen kondensation)
Förvaring -20°C till +45°C, max 75% RF
Underhåll av stimulatorn Rengöring med en mjuk trasa och ett lösningsmedelsfritt alkoholbaserat rengöringsmedel
Underhåll av bältet Endast handtvätt, stryk inte, torktumla inte
Reservdelar och reparerbarhet Inga användarrepeterbara delar. Kontakta Compexs kundtjänst vid funktionsfel
Kitets innehåll Stimulator, bälte, 4 elektroder, USB-kabel, reseväska, snabbstartguide, varningsinformation
Garanti Se bifogad information (standardgarantitid 3 år förväntas)

Vanliga frågor - CoreBelt 3.0 COMPEX

Varför känner jag muskelvärk efter ett pass?
Precis som vid vanlig träning kan muskelstimulering orsaka muskelvärk. Det är normalt och går vanligtvis över inom en eller två dagar. Undvik att göra ett nytt pass om smärtan kvarstår.
Vad gör jag vid hudirritation under elektroderna?
Mild rodnad kan uppstå och försvinner ofta inom 10–20 minuter. Börja inte ett nytt pass på ett område som fortfarande är rött. Om irritationen kvarstår, byt ut elektroderna.
Stimuleringen ger inte de vanliga känslorna, vad ska jag kontrollera?
Kontrollera att alla inställningar är korrekta och att elektroderna är rätt placerade. Ändra deras position något om det behövs.
Vad gör jag om stimuleringen orsakar obehag?
Elektroderna kan vara slitna eller inte fästa ordentligt. Byt ut dem. Kontrollera också att metallplattorna är rena och justera elektrodernas placering.
Vad betyder det röda blinkande LED-lampan?
Röd blinkning indikerar att programmet har avbrutits på grund av öppen anslutning: en eller flera elektroder har inte kontakt med huden.
LED-lampan blinkar grönt, vad gör jag?
Blinkande grönt ljus betyder att batteriet är svagt. Ladda enheten med USB-kabeln.
Stimulatorn slås inte på, vad ska jag göra?
Försök ladda stimulatorn. Om problemet kvarstår, kontakta Compexs kundtjänst.
Hur återställer jag enheten till fabriksinställningarna?
Se till att enheten är påslagen och inte stimulerar. Håll ned intensitetsknapparna - och + samtidigt i 3 sekunder tills enheten startar om.
Kan jag använda enheten utan mobilappen?
Ja. Utan appen startar standardprogrammet 'Stärka min core', som stimulerar magen och nedre ryggen samtidigt.
Hur underhåller jag elektroderna för att förlänga deras livslängd?
Efter varje pass, sätt tillbaka plastskyddet på elektrodernas svarta sida och förvara dem i väskan. Se till att huden är ren och torr före applicering. Byt ut elektroderna efter högst 15 pass.

Användarfrågor om CoreBelt 3.0 COMPEX

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Elektronisk muskelstimulator i PDF-format gratis! Hitta din manual CoreBelt 3.0 - COMPEX och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CoreBelt 3.0 av märket COMPEX.

BRUKSANVISNING CoreBelt 3.0 COMPEX

Bält Beskrivning 234

Ladda Enheten....237

Ladda Ner Appen....237

Positionera Elektroderna och

Stimulatorn på Bältet......238

Starta en Session....240

Välja och Starta ett Program ...... 242

Avsluta en Session....242

  1. FAQ 243
  2. UNDERHÅLL 244
  3. TEKNISKA SPECIFIKATIONER ..... 247
  4. EMC TABELL......249

COMPEX CoreBelt 3.0 - 1

SÄKERHETSANVISNINGAR

Det rekommenderas starkt att du läser dessa instruktioner, kontraindikationer och säkerhetsåtgärder noggrant innan du använder enheten.

1. FÖRKLARING AV SYMBOLER

COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 1Referensnummer
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 2Serienummer
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 3Läs och förstå användarhandboken innan du använder den här produkten
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 4Försiktighet
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 5Skyddad från beröring med fingrar och föremål större än 12 millimeter Skyddad från vattenspray mindre än 15 grader från vertikalt
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 6Radiofrekvensutrustning
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 7Tillverkare
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 8Ursprung och tillverkningsdatum
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 9Denna enhet måste separeras från hushållsavfall och skickas till särskilda insamlingsanläggningar för återvinning och deponering
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 10Förvaras torrt
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 11Typ BF-applicerade delar
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 12Relativ luftfuktighet
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 13Temperatur
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 14Atmosfärstryck
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 15Säkerhetsmärkning
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 16CE-märkning
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 17Bräckligt, hantera försiktigt
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 18Latex fri
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 19Används bäst före
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 20Förvaringsförhållanden
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 21Transportförhållanden
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 22Endast handtvätt
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 23Ej kemtvätt
[AOH7]Får ej strykas
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 24Torktumla ej
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 25Tål ej blekmedel
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 26Vrid inte ut
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 27Partinummer
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 28Personligt bruk
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 29Placera inte elektroder på skadad hud
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 30Använd inte när du kör bil eller använder maskiner
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 31Stimulering ska inte appliceras transcerebralt eller på halsen
[1984]>0.1w/cm2Överskrid inte 0,1 W / cm2
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 32Håll elektroderna åtskilda under behandlingen
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 33Använd inte om paketet är skadat
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 34Rengör huden med applikationsområde med tvål och vatten, skölj sedan rikligt med vatten
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 35Ta bort plasten från gallermönstrets sida
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 36Stick in elektrodernas gallersida nedåt i linje med konturerna
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 37Ta bort plastskyddet från den svarta sidan av elektroderna
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 38Placera bältet runt midjan
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 39Starta användningen
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 40Stäng av stimuleringsenheten efter användningen
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 41Ta bort bältet från midjan och sätt tillbaka plastskyddet på den svarta sidan av elektroderna
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 42Vik bältet
COMPEX CoreBelt 3.0 - FÖRKLARING AV SYMBOLER - 43Förvara allt i påsen

2. VIKTIG INFORMATION

KONTRAINDIKATIONER

  • IMPLANTERADE ELEKTRONISKA ENHETER. Använd inte enheten om du har en hjärtstimulator, implanterad defibrillator eller annan implanterad elektronisk/elektrisk enhet. Detta kan orsaka elektriska stötar, brännskador, elektriska störningar eller dödsfall.
  • ELEKTRODPLACERING. Applicera inte stimulering på något annat område än buken eller nedre delen av ryggen.
  • STIMULERING GENOM BRÖSTKORGEN. Applicera inte stimulering på övre bröstkorgen (en elektrod som är placerad på framsidan av övre bröstkorgen och en elektrod som är placerad på baksidan); den elektriska strömmen som passerar genom bröstkorgen kan orsaka dödliga hjärtrytmstörningar.

VARNINGAR

  • MODIFIERIA INTE. Inga förändringar av utrustningen är tillåtna.
  • FUKTIG MILJÖ. Applicera inte stimulering i badet, duschen eller bastun. Sänk inte ner enheten i vattnet under stimulering.
  • BRANDFARLIG ELLER EXPLOSIV MILJÖ. Använd inte enheten på platser där det finns risk för brand eller explosion, exempelvis syrerik miljö, nära brandfarliga gaser, och så vidare.
  • ELEKTROKIRURGISK UTRUSTNING ELLER DEFIBRILLATORER. Samtidig anslutning av en användare till en högfrekvent kirurgisk medicinsk elektrisk utrustning kan leda till brännskador på platsen för stimulatorelektroderna och eventuell skada på stimulatorn.
  • KORTVÅG ELLER MIKROVÅG. Använd inte stimulatorn inom en meter från kortvågs- eller mikrovågsenheter, eftersom att detta kan förändra strömmen som genereras av stimulatorn. Om du är osäker när du använder stimulatorn nära en annan enhet, kontakta tillverkaren av den relevanta enheten.
  • ELEKTRONISK ÖVERVAKNINGSUTRUSTNING. Använd inte stimulering nära elektronisk övervakningsutrustning (exempelvis hjärtmonitorer, EKG larm), eftersom att det finns en risk att de inte fungerar ordentligt medan den elektriska stimuleringsanordningen används.
  • ELEKTROMAGNETISK STRÅLNING. Använd inte stimulatorn i en miljö där andra enheter används vilka avsiktligt utstrålar elektromagnetisk energi på ett oskyddat sätt.
  • ANSLUTNING. Anslut endast denna enheten till föremål och utrustning som har specificerats i bruksanvisningen som en del av det medicinska elsystemet eller som har specificerats vara kompatibla med det medicinska elsystemet.
  • RADIOFREKVENSKOMMUNIKATION. Bärbar utrustning för radiofrekvenskommunikation ska inte användas närmare än 30 cm (12 tum) till någon del av Compex enheten, inklusive kablar som specificeras av tillverkaren. Annars kan det leda till en försämring av utrustningens prestanda.
  • UTRUSTNING I DIREKT NÄRHET. Användning av denna utrustning intill eller staplad med annan utrustning bör undvikas eftersom att det kan leda till felaktig användning. Om sådan användning är nödvändig bör denna utrustning och annan utrustning observeras för att verifiera att de fungerar normalt.
  • SKADAD ENHET ELLER TILLBEHÖR. Använd aldrig enheten eller något tillbehör om de är skadade. Kontrollera noggrant enheten, kontakterna och utrustningen före varje användning.
  • TILLBEHÖR. Använd endast denna enhet med tillbehör som rekommenderas av Compex. Användning av andra tillbehör kan skada enhetens prestanda, orsaka starkare elektromagnetiska fält eller minska enhetens elektromagnetiska isolation.
  • FELFUNKTION VID LADDNING. Koppla omedelbart från laddningskabeln om enhetens temperatur höjs, om det luktar onormalt eller om det kommer rök från systemet.

  • LADDNING I ETT BEGRÄNSAT RUM. Ladda inte enheten i ett trångt utrymme (väska, låda eller liknande). Detta leder till ökad brandrisk.

  • ANVÄNDNING AV FORDON ELLER MASKINER. Använd inte stimuleringen när du kör bil, använder maskiner eller någon annan aktivitet, under vilken elektrisk stimulering eller ofrivillig muskelsammandragning kan orsaka skada.
  • SÖMN. Applicera inte stimulering medan du sover.
  • ALTITUD. Använd inte stimulatorn på en höjd över 3000 meter. Detta kan orsaka att enheten inte fungerar.
  • PERSONLIGA ELEKTRODER. Användning av elektroder på flera personer kan leda till infektion.
  • SJUKDOMAR. Om du har misstänkt eller diagnostiserat kardiopati, epilepsi, allvarliga störningar i artärcirkulationen, buk- eller ljumskbråck, cancer eller behöver använda produkten för rehabilitering eller fysioterapi, måste du kontakta din läkare innan du använder den.
  • STIMULERING NÄRA METALL. Undvik att använda stimulering nära metall; detta ökar risken för obehag och brännskador. Ta bort smycken, piercingar, bältesklämmor eller andra avtagbara metallföremål i stimuleringsområdet.
  • DRIFTSFÖRHÅLLANDEN. Denna enhet ska användas vid +0 °C till +40 °C och vid 15 % till 75 % av relativ fuktighet. Enheten ska förvaras vid -20 °C till +45 °C och maximalt 75 % av relativ luftfuktighet. Vid transport kan temperaturen gå upp till +60 °C.
  • SERVICEDELAR. Det finns inga delar som kan repareras av användaren inuti enheten. Om ett fel uppstår, avbryt omedelbart användningen och kontakta återförsäljaren för reparationsservice..

VARNINGAR/FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

  • SVIMNING. Starta alltid en första stimuleringssession (första elektrostimulering) när du sitter eller ligger. I sällsynta situationer kan mycket nervösa individer uppleva ett blodtrycksfall, som upplevs som med känsla av svaghet och kan leda till svimning. Detta är inte allvarligt, men om det skulle inträffa måste stimuleringen avbrytas och personen måste läggas med upplyfta ben tills känslan av svaghet har försvunnit (mellan 5 och 10 minuter).
  • STIMULERING AV FRISK HUD. Applicera endast stimulering på frisk hud. Om denna instruktion inte följs kan stimulering förvärra störningar som är orsakade av lesioner eller hudsjukdomar av någon typ.
  • GRAVIDITET. Säkerheten vid elektrisk stimulering under graviditet eller över livmodern under menstruationen har inte undersökts.
  • INRE BLÖDNING. Fortsätt med försiktighet om du är utsatt för inre blödningar; exempelvis efter en skada eller en fraktur.
  • KÄNSLOBORTFALL. Fortsätt med försiktighet om stimulering appliceras på hudområden vars känsel är lägre än normalt. Använd inte stimulering på en person som inte kan uttrycka sig.
  • LÄCKAGE. Om det läcker från en komponent, vidta åtgärder för att säkerställa att vätskan/gasen inte kommer i kontakt med hud eller ögon. Om detta skulle inträffa, tvätta det drabbade området med vatten och kontakta läkare.
  • BARN. Enheten och dess tillbehör måste förvaras utom räckhåll för barn.
  • FRÄMMANDE FÖREMÅL. Låt inte främmande föremål (jord, vatten, metall, och så vidare) tränga in i enheten eller batterifacket.
  • ENHETER SOM GENERERAR VÄRME ELLER KYLA. Användning av enheter som genererar värme eller kyla (exempelvis elektriska filtar, värmedynor eller ispaket) kan påverka elektrodernas prestanda eller förändra användarens cirkulation/känslighet med ökad risk för skador.
  • EFTER OPERATION. Fortsätt med försiktighet efter nyligen genomförd operation.

  • INSTRUKTIONER FÖR ELEKTRODER. Se bruks-, utgångsdatumet- och förvarings-anvisningarna som visas på påsen med elektroder.

  • STORLEK AV ELEKTRODER. Försiktighet bör iakttas med strömtätheter över 2mA/cm2.
  • RENGÖRING AV HUDEN. För bästa resultat, tvätta och rengör huden för att ta bort alla spår av fett och torka den innan du placerar elektroderna.
  • APPLICERING AV ELEKTRODERNA. Applicera elektroderna så att hela ytan är i kontakt med huden.
  • PLACERING AV ELEKTRODERNA. Placera elektroderna som visas i dokumentationen. Compex kommer inte att hållas ansvariga för några konsekvenser till följd av att elektroderna placeras annorlunda.
  • ELEKTRODER SOM RÖR SIG. Stoppa alltid stimulatorn innan du flyttar eller tar bort elektroderna.
  • ELEKTRODERNAS EFFEKTIVITET. Använd aldrig en uppsättning självhäftande elektroder i mer än 15 sessioner, eftersom att kontaktkvaliteten mellan elektroden och huden, vilket är viktigt för användarens komfort och effektiv stimulering, gradvis minskar.
  • HUDIRRITATION. Vissa människor med mycket känslig hud kan uppleva rodnad under elektroderna efter en session. I allmänhet är denna rodnad helt ofarlig och försvinner vanligtvis efter 10 till 20 minuter. Starta aldrig en ny stimuleringssession på samma område om rodnaden fortfarande syns.
  • BATTERI. Om enheten med inbyggt batteri inte används, rekommenderas att du underhållsladdar enheten minst var tredje månad.

3. AVSEDD ANVÄNDNING

Din Compex-enhet är en elektrostimulator som stimulerar nervfibrer genom elektriska impulser som överförs via elektroder. De elektriska impulser som produceras av enheten gör det möjligt att stimulera olika typer av nervfibrer:

Motoriska nerver för att stimulera ett muskelsvar, kallat elektrisk muskelstimulering (EMS), tillgängligt i Corebelt 1.0, 3.0 och 5.0.

1. Avsedd användarpopulation

Compex och dess tillbehör är utformade för hälsosam muskelstimulering i syfte att förbättra eller underlätta muskelprestanda.

2. Miljö för avsedd användning

Enheten ska användas inomhus och kan användas av en icke-specialist på vilken lämplig inomhusplats som helst, t.ex. hans / hennes hem, arbete eller gym.

3.Avsedd kroppsdel

Enheten är avsedd att användas på magen och i ländryggen och skall endast användas på frisk hud.

  1. INNEHÅLL I PAKET
Corebelt 1.0 Corebelt 3.0 Corebelt 5.0
REF ANTAL REF ANTAL REF ANTAL
StimulatorDen skickar impulser via bältet och elektroderna till musklerna för att de skall dra ihop sig eller slappna av.15-0151115-0152115-01531
BälteDet anpassas till midjestorleken och möjliggör korrekt elektrodplacering.12-0151BLT-xx112-0152BLT-xx112-0153BLT-xx1
Påse med elektroder (8x8 cm elektroder)De måste placeras på bältet innan det tas på. De är i direktkontakt med huden och låter impulsen skickas till musklerna.82-0250182-0250182-02501
USB-kabelDen ansluts till vilken USB-laddare som helst, vilket gör att du kan ladda stimulatorn. Det tar ungefär 2 timmar att ladda batteriet helt601163160116316011631
ResepåseDet gör att stimulatorn, bältet och tillbehören kan förvaras korrekt under transport.12-0329112-0330112-03311
SnabbstartsguideDen ger allmän information om hur du använder enheten.14-0884114-0884114-08841
VarningsbladDet informerar om riskerna och försiktighetsåtgärderna som du måste vara medveten om när du använder enheten.14-0883114-0883114-08831
App för nedladdningDet ger full kontroll över enheten.JAJAJA
COMPEX CoreBelt 3.0 - 3.Avsedd kroppsdel - 1COMPEX CoreBelt 3.0 - 3.Avsedd kroppsdel - 2COMPEX CoreBelt 3.0 - 3.Avsedd kroppsdel - 3COMPEX CoreBelt 3.0 - 3.Avsedd kroppsdel - 4COMPEX CoreBelt 3.0 - 3.Avsedd kroppsdel - 5COMPEX CoreBelt 3.0 - 3.Avsedd kroppsdel - 6
≥ iOS12≥ Android 8≥ iOS12≥ Android 8≥ iOS12≥ Android 8

5. ENHETSMÅL / PROGRAM

Corebelt 1.0 Corebelt 3.0 Corebelt 5.0
Målsättningar för magmuskler (endast främre elektroder används)
Jag vill skaffa synliga magmuskler
Jag vill minska midjan
Jag vill skulptera mina mage
Målsättningar för nedre ryggen (endast ryggelektroder används)
Jag vill stärka min nedre rygg
Jag vill slappna av i ryggen
Jag vill lindra mina ryggbesvär
Målsättningar för bålen (främre och bakre elektroder används)
Jag vill förbättra min bålstabilitet
Jag vill jobba hårt för att få resultat 1*
Jag vill jobba hårt för att få resultat 2*
Program
P1 Träna mina magmuskler (endast främre elektroder används)
P2 Förbättra min bålstabilitet (främre och bakre elektroder används)

I genomsnitt varar en session 20 minuter och produkten ska användas tre gånger per vecka för att uppnå ditt resultat. För mer information om målen, följ appens vägledning.

* Dessa mål kombinerar muskelstimulering och aktiv träning samtidigt.

6. ENHETSFUNKTION

ENHETSBESKRIVNING

Stimulator är ansluten till bältet och kan hantera flera funktioner. Vissa funktioner kan också styras via appen.

COMPEX CoreBelt 3.0 - ENHETSBESKRIVNING - 1

text_image E F — D + C P ↓ A B COMPEx G H

A. En På/Av-knapp eller Paus-knapp under stimulering

B Ström och batteri LED indikator

C Programknapp (endast tillgänglig på Corebelt 1.0), för att välja program P1 eller P2

P1 första LED lyser grönt

P2 första och andra LED lyser grönt

D +/- intensitetsknappar, för att öka eller minska stimuleringsintensiteten

E Stimulering LED indikator

F Laddningsuttag, anslut USB-kabeln för att ladda enheten

G Uttag för bälteskontakten

H Spår för att sätta stimulatorn i bältet, tryck in stimulatorn i bältehöljet

Stimulatorns LED-indikator

Ström och batteri LED-indikator Stimulerings-LED-indikator
LED lyser grönt: Enhet PÅ LED lyser gult: Stimulering aktiv
LED lyser fast gult, blir sedan fast grönt när det är fulladdat: Laddning pågårLED blinkar gult en gång: Intensitet ökar eller minskar
LED blinkar grönt: Enheten har svagt batteri LED blinkar gult (signalerar): Max intensitet uppnådd
Vid laddning blinkar lysdioden rött: temperaturen är för låg eller för hög för att ladda stimulatorn-
LED blinkar röd: Programmet pausat på grund av elektriskt brott-
LED lyser växlande grönt / rött: Enhet redo för parning -
LED lyser rött och sedan av: Felstatus -

BÄLT BESKRIVNING

COMPEX CoreBelt 3.0 - BÄLT BESKRIVNING - 1

text_image A B C D E D

A Holster
B Spår för att underlätta placering av bältet på baksidan
C Elastiskt band för att undvika att lösa ändar av bältet hänger ner
D Metallknappar, elektroder måste placeras över dessa metallknappar
E Kardborrfäste för att justera storleken på bältet

Inställning av bältstorlek

Ställ in storleken på ditt bälte genom att mäta midjemättet och se vilket bältenummer det matchar.

Tips: Hur mäter man midjemättet?

Stå rakt, hitta toppen av höftbenet och botten av dina revben. Placera måttbandet halvvägs mellan dessa punkter och linda det runt midjan. Håll måttband mot kroppen, inte för härt, och läs.

Bältstorlek S / M

Midjemått Fästområde
65 - 67cm 0
67 - 72cm 1
72 - 78cm 2
78- 84 cm 3
84 - 85cm 4

Bälte storlek L / XL

Midjemått Fästområde
85 -87cm 0
87-94 cm 1
94 - 100cm 2
100 - 107cm 3
107-113cm 4
113-114cm 5

Justera bältet genom att placera det interna tillbehöret på bältets nummer som hittades i föregående steg.

COMPEX CoreBelt 3.0 - Inställning av bältstorlek - 1

Justera sedan den andra externa fästet och böj bältet för att få en S-liknande form.

COMPEX CoreBelt 3.0 - Inställning av bältstorlek - 2

Utan elektroder, hitta och rör din ryggrad med fingrarna, placera sedan mitten av ryggbältet på ryggraden. Skårorna på bältet bör underlätta positioneringen.

COMPEX CoreBelt 3.0 - Inställning av bältstorlek - 3

Placera bältets framsida och dra åt och stäng från höger.

På framsidan måste hölstret vara centrerat på naveln. Om inte, ta bort bältet och starta om från början för att finjustera bältesjusteringen.

COMPEX CoreBelt 3.0 - Inställning av bältstorlek - 4

När du är klar, ändra inte dessa inställningar om inte kroppformen ändras.

LADDA ENHETEN

Ta bort stimulatorn från bältet innan du laddar den. Anslut USB-kabeln till en väggkontakt eller en dator och anslut den sedan till stimulatorn. Under laddningen är lysdioden för ström/batteri fast gul och blir fast grön när den är fulladdad. Det rekommenderas starkt att ladda batteriet helt innan det används för att förbättra dess prestanda och livslängd.

Om enheten inte kommer att användas på över 3 månader, se till att batteriet är fulladdat.

COMPEX CoreBelt 3.0 - LADDA ENHETEN - 1

För Corebelt 1.0, 3.0 och 5.0 kan du ladda ner och använda appen för att komma åt alla funktioner på enheten.

COMPEX CoreBelt 3.0 - LADDA ENHETEN - 2

Din smartphone måste ha stöd för Bluetooth Low Energy-funktionen och vara kompatibel med ≥ iOS12 och ≥ Android 8-operativsystem för att kunna använda Corebelt-appen.

PLACERING AV ELEKTRODERNA OCH STIMULATORN PÅ BÄLTET

De dubbelsidiga självhäftande elektroderna bör placeras på bältet enligt de placeringsmarkeringar som anges på bältet.

Öppna förpackningen med elektroder, ta bort plasten från rutnätets mönstersida.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLACERING AV ELEKTRODERNA OCH STIMULATORN PÅ BÄLTET - 1

Stick ner elektrodernas rutnätssida i linje med konturerna.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLACERING AV ELEKTRODERNA OCH STIMULATORN PÅ BÄLTET - 2

Den rutiga svarta sidan av elektroderna nedåt och den helt svarta synbar.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLACERING AV ELEKTRODERNA OCH STIMULATORN PÅ BÄLTET - 3

Vi rekommenderar att du placerar de fyra elektroderna, två på framsidan och två på baksidan, även om du bara stimulerar abs eller bara den låga ryggen.

Säkerställ att metallknapparna är helt täckta av elektroderna.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLACERING AV ELEKTRODERNA OCH STIMULATORN PÅ BÄLTET - 4

Använd endast denna enhet med elektroder som rekommenderas av Compex.

Skjut in stimulatorn i bälteshölstret. Se till att kontakten är väl insatt i stimulatorn.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLACERING AV ELEKTRODERNA OCH STIMULATORN PÅ BÄLTET - 5

Kontrollera att du redan har ställt in bältets storlek innan du startar sessionen. Om inte, se avsnittet Bälte storlek setup.

Ta bort plastskyddet från elektrodernas svarta sida.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLACERING AV ELEKTRODERNA OCH STIMULATORN PÅ BÄLTET - 6

Placera bältets baksida på nedre delen av ryggen. Hitta och rör din ryggrad med fingrarna, placera sedan mitten av ryggbältet på ryggraden. Skårorna på bältet bör underlätta positioneringen.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLACERING AV ELEKTRODERNA OCH STIMULATORN PÅ BÄLTET - 7

Sträck sedan bältet runt midjan. De främre elektroderna ska placeras på varje sida av naveln.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLACERING AV ELEKTRODERNA OCH STIMULATORN PÅ BÄLTET - 8

Stäng bältet med bältets andra sträckta sida. För att undvika att lösa ändar av bältet hänger ner kan du fästa bältets ände på kardborrebandet och föra det under det elastiska bandet.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLACERING AV ELEKTRODERNA OCH STIMULATORN PÅ BÄLTET - 9

Se till att elektroderna är ordentligt pressade mot huden.

För att slå på enheten, tryck på på/av-knappen.

VÄLJA OCH STARTA ETT PROGRAM

För Corebelt 1.0, 3.0 och 5.0 ladda ner appen och följ appens instruktioner.

COMPEX CoreBelt 3.0 - VÄLJA OCH STARTA ETT PROGRAM - 1

Om så önskas, under stimulering, kan du ta kontrollen över programmen direkt via stimulatorn.

Genom att trycka på + eller – knappen, ökar eller minskar du intensiteten. Om du vill pausa programmet trycker du kort på på/av-knappen. Om du vill starta om det trycker du på + -knappen.

För Corebelt 3.0 och 5.0

Du kan också starta en session utan appen. I det här fallet är standardprogrammet laddat "Förbättra min bålstabilitet" vilket stimulerar abs och nedre ryggen samtidigt. Elektroder fram och bak används för detta program.

För Corebelt 1.0

Du kan också starta en session utan appen. Tryck i så fall på P-knappen för att välja P1- eller P2-program. När du väljer det här alternativet ökar du intensiteten till önskad nivå genom att trycka på + knappen. Se till att öka intensiteten under sammandragningsfasen (den starka fasen). Om du vill minska intensiteten trycker du bara på - knappen. Om du vill pausa programmet trycker du kort på AV/PÅ-knappen. Om du vill starta om det trycker du på + -knappen.

P1-program: Träna mina magmuskler → endast främre elektroder används

P2-program: Förbättra min bålstabilitet → främre och bakre elektroder används)

P1-programmet stimulerar endast magmusklerna och därmed används endast de främre elektroderna. P2-programmet stimulerar magmusklerna och den nedre ryggen samtidigt. I detta fall används alla elektroder bak och fram.

Tips för att få synliga resultat:

  • Öka intensiteten till din maximala toleransnivå, eller med andra ord den högsta intensitet du klarar med rimlig komfort. Om du upplever smärta eller obehag, sluta din session omedelbart.
  • Öka intensiteten under tiden och öka nivån mellan en sessionerna.
  • Utför minst 3 sessioner per vecka i 6 veckor.

AVSLUTA EN SESSION

Stäng av enheten i slutet av en session genom att trycka på AV/PÅ-knappen och ta bort bältet från midjan. Lämna stimulatorn och elektroderna kvar på bältet men sätt tillbaka plastskydden på elektrodernas svarta sida, förvara sedan allt i påsen.

7. FAQ

Muskel ömhet

- Som med en normal fysisk träning kan muskelstimulering ge träningsvärk. Detta är normalt och bör försvinna efter en eller två dagar. Undvik att utföra en ny session medan du har träningsvärk.

Hudirritation

  • Vissa människor, med mycket känslig hud, kan uppleva rodnad under elektroderna efter en session. I allmänhet är denna rodnad helt ofarlig och försvinner vanligtvis efter 10 till 20 minuter. Starta dock aldrig en ny stimuleringssession på samma område om rodnad fortfarande är synlig.
  • Om elektroder är förbrukade kan de orsaka hudirritation och måste bytas ut.

Stimulering ger inte den vanliga känslan

  • Kontrollera att alla inställningar är korrekta och kontrollera att elektroderna är korrekt placerade.
  • Ändra elektrodernas position något.

Stimulering orsakar obehag

  • Elektroderna förlorar sin vidhäftningsförmåga och ger inte längre lämplig kontakt med huden. Byt ut elektroder.
  • Elektroderna är slitna och skall bytas ut.
  • Ändra elektrodernas position något.
  • Se till att metallknapparna är rena.

Ström- och batteri-LED indikationer

  • LED blinkande röd → Programmet pausas på grund av elektriskt avbrott, dvs en eller flera elektroder är inte i kontakt med huden.
  • LED blinkar grönt → enheten har ett lågt batteri, ladda den.

Stimulatorn fungerar inte

- Försök att ladda stimulatorn. Om stimulatorn efter detta fortfarande inte startar, vänligen kontakta Compex kundtjänst eller gå till www.compex.com.

Allvarlig incident

- Om du upplever allvarliga incidenter med enheten, vänligen kontakta Compex kundtjänst.

Felmeddelande för Corebelt 1.0, 3.0 och 5.0

- Alla systemmeddelanden (felmeddelanden) som genereras av stimulatorn och visas i appen är självförklarande.

Återställa till fabriksinställningar

  • Om du upplever några problem när du parar ihop enheten med din smartphone (dvs. inte kan para ihop enheten med smarttelefonen), försök att återställa enheten till fabriksinställningarna. Detta rensar enheten för alla parkopplingar. För att göra det:
  • Kontrollera att enheten är på och utan stimulering.
  • Tryck först på - och sedan + intensitetsknappen.
  • Håll båda knapparna intryckta medan du väntar (3 sekunder) tills enheten startas om.

8. MAINTENANCE

GARANTIER

Se bifogad bipacksedel.

UNDERHÅLL AV STIMULATOR

Stimulatororn kräver inte kalibrering eller periodiskt underhåll. Men vid behov (minst en gång varannan månad) rengör med en mjuk trasa och lösningsmedelsfritt alkoholbaserat rengöringsmedel. Använd så lite vätska som möjligt för att rengöra enheten. Ta inte isär stimulatorn eller bältet eftersom de innehåller högspänningskomponenter som kan orsaka elchock. Om din stimulator eller ditt bälte innehåller delar som verkar vara slitna eller defekta, vänligen kontakta Compex kundtjänst.

Det finns inga delar som kan servas av användaren inuti enheten. Om ett fel uppstår, avbryt användningen omedelbart och kontakta Compex kundtjänst.

UNDERHÅLL AV BÄLTET

Bältet kan endast handtvättas. Det rekommenderas att tvätta det minst varannan månad. Innan du tvättar den med en mild tvål, se till att stimulatorn och elektroderna har tagits bort. Undvik att doppa stimulatorhölstret i vattnet och följ bältets etikettinstruktion när du tvättar det.

COMPEX CoreBelt 3.0 - UNDERHÅLL AV BÄLTET - 1Endast handtvätt
COMPEX CoreBelt 3.0 - UNDERHÅLL AV BÄLTET - 2Får ej strykas
COMPEX CoreBelt 3.0 - UNDERHÅLL AV BÄLTET - 3Torktumla ej. Torka bältet på en plan yta, undvik någon varm yta eftersom bältet innehåller plastdelar.
COMPEX CoreBelt 3.0 - UNDERHÅLL AV BÄLTET - 4Ej kemtvätt.
COMPEX CoreBelt 3.0 - UNDERHÅLL AV BÄLTET - 5Tål ej blekmedel
COMPEX CoreBelt 3.0 - UNDERHÅLL AV BÄLTET - 6Vrid inte ut

Elektrodernas livslängd och effekt beror på olika parametrar som typ av hud, elektrod hantering och lagring samt antal sessioner.

Se till att din hud är ren och fri från lotion, creme eller oljor innan du applicerar elektroderna på huden.

Efter sessionen kan du lämna elektroderna på bältet men sätt tillbaka plastskydden på den svarta delen av elektroderna och förvara allt i påsen.

Elektroder måste bytas ut regelbundet eftersom ledningsförmågan mellan elektroden och huden, som är avgörande för användarens komfort och effektiv stimulering, gradvis minskar.

Av hygieniska skall du ha din egen uppsättning elektroder.

VILLKOR FÖR LAGRING/TRANSPORT OCH ANVÄNDNING

Långtidslagring Transport Använda
Temperatur -20°C to +45°C-4°F to +113°F-20°C to +60°C-4°F to +140°F0°C to +40°C32°F to +104°F
Relativ luftfuktighet max 75% exklusive kondensationmax 75% exklusive kondensation15% till 75%exklusivekondensation
Atmosfäriskt tryck från 700 hPa till1060 hPafrån 700 hPa till1060 hPafrån 700 hPa till1060 hPa

Det tar 2 timmar att värma upp enheten från minsta lagringstemperatur till en omgivningstemperatur på 20 °C eller att kyla ner enheten från maximal lagringstemperatur till en omgivningstemperatur på 20 °C.

DEPONERING

Batterier måste deponeras i enlighet med gällande nationella lagstadgade krav. Alla produkter som är försedda med WEEE-etiketten (en överkryssad soptunna) måste separeras från hushållsavfall och skickas till särskilda uppsamlingsanläggningar för återvinning och deponering.

9. TEKNISKA SPECIFIKATIONER

ALLMÄN INFORMATION

Uppladdningsbart litiumpolymerbatteri (LIPO) (3,7 V / 500 mAh).

Rekommenderad AC/DC nätadapter: Modell SMI5-5-V-I38 / 5V-1A / Multi-Blade Included / Supplier CUI Inc.

Produkt och tillbehör, förväntad livslängd: 3 år

Elektrodernas bäst-före-datum: se elektrodpåse

NEUROSTIMULERING

Alla elektriska specifikationer levereras med en impedans från 500 till 1000 ohm per kanal.

Kanaler: två oberoende och individuellt justerbara kanaler, elektriskt isolerade från varandra.

Impulsform: konstant rektangulär ström med pulskompensation för att eliminera likströmskomponent för att förhindra restpolarisering på hudnivå.

Maximal elektrisk laddning per impuls: 36 mikrokumlom (2 x 18 μC, kompenserad).

Standardtid för pulshöjning: 4 μs (20–80 % av den maximala intensiteten).

NMES-program:

Pulsenergi steg, manuell justering av stimuleringsenergi från 0 till 200 energi med minsta steg om 1 energi.

Vågform: VMS

Intensitetsområde: 0 till 62 [mA] +/- 10 %

Frekvensband överföring: 2400-2483,5 MHz

Datahastighet: upp till 2 Mbps 500 kHz avvikelse vid 2 Mbps

Effektiv strålningseffekt: +6dBm

INFORMATION OM ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC)

Stimulatorn är utformad för att användas i typiska inhemska miljöer som godkänts i enlighet med säkerhetsstandarden EMC EN 60601-1-2.

Denna enhet avger mycket låga nivåer i radiofrekvensintervallet (RF) och kommer därför sannolikt inte att orsaka störningar i närliggande elektronisk utrustning (radioapparater, datorer, telefoner osv.).

Stimulatororn är utformad för att motstå förutsebara störningar som härrör från elektrostatisk urladdning, magnetfält från strömförsörjningen eller radiofrekvens sändare.

Det är dock inte möjligt att garantera att stimulatorn inte kommer att påverkas av kraftfulla RF-fält (radiofrekvens) som har sitt ursprung i till exempel mobiltelefoner.

För mer detaljerad information om elektromagnetiska utsläpp och immunitet, vänligen kontakta Compex.

Stimulatorn följer del 15 i FCC:s regler.

STANDARDER/FÖRESKRIFTER

För att säkerställa din säkerhet har stimulatorn utformats, tillverkats och distribuerats i enlighet med kraven i den Low Voltage Directive 2014/35/EU och FDA 21 CFR 820 21 CFR Del 820 – Kvalitetssystemreglering. Den följer och dessa standarder 60601-1, 60601-2-10, 60601-1-11, 60601-1-6, 60601-1-2.

10. EMC-TABELL

Compex stimulator behöver särskilda försiktighetsåtgärder när det gäller EMC och måste installeras och tas i bruk enligt den EMC-information som tillhandahålls.

• RF-utsläpp CISPR 11 Grupp 1
• RF-utsläpp CISPR 11 KLASS B
• IMMUNITETSTESTNIVÅ

VÄGLEDNING OCH TILLVERKARENS DEKLARATION – ELEKTROMAGNETISKA UTSLÄPP
Compex stimulator är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av Compex stimulator bör försäkra sig om att den används i en sådan miljö.
UTSLÄPPSPROVNINGAR TILLMÖTESGÅENDEELEKTROMAGNETISK MILJÖ– VÄGLEDNING
Utstrålade utsläpp CISPR 11 Grupp 1Compex använder RF-energi endast för sin interna funktion. Därför är dess RF-utsläpp mycket låga och kommer sannolikt inte att orsaka några störningar i närliggande elektronisk utrustning.
Genomförda utsläpp CISPR 11 Klass B
Harmoniska utsläpp IEC 61000-3-2 Klass ACompex är lämplig för användning i alla anläggningar, inklusive inhemska anläggningar och anläggningar som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnätet som levererar till byggnader för hushållsändamål.
SpänningsfluktuationerIEC 61000-3-3Uppfyller
VÄGLEDNING OCH TILLVERKARENS DEKLARATION – ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET
Compex stimulator är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av Compex stimulator bör försäkra sig om att den används i en sådan miljö.
IMMUNITETSTEST TEST- NIVÅ FÖR IEC EFTERLEVNADSNIVÅELEKTROMAGNETISK MILJÖ - VÄGLEDNING
Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC 61000-4-2±8kV kontakt ±2, 4, 8, 15kV luft±8kV kontakt ±2, 4, 8, 15kV luftGolv ska vara trä, betong eller keramisk kakel. Om golv är täckta med syntetiskt material bör den relativa luftfuktigheten vara minst 30%.
Elektrisk snabb transient/ burst IEC 61000-4-4±2kV Kraftledning ±1kV för in- och utgångslinjer±2kV (kraftledningar) Ej tillämpligt (I/O-linjer)Elnätens effektkvalitet bör vara en typisk inhemsk miljö.
bölja IEC 61000-4-5±0,5, 1kV linje till linje (eller neutral) ±2kV-linje(er) till jord±0,5, 1kV linje till linje Ej tillämpligt (linje till jord)Elnätens effektkvalitet bör vara en typisk inhemsk miljö.
Spänningsdippar, korta avbrott och spänningsvariationer på strömförsörjningen indatalinjer IEC 61000-4-11 a0% UT (100% dopp i UT) för 0,5 cykel0% UT (100% dopp i UT) för 1 cykel70% UT (30% dopp i UT) för 25 cykler0% UT (100% dopp i UT) i 5 sek0% UT (100% dopp i UT) för 0,5 cykel0% UT (100% dopp i UT) för 1 cykel70% UT (30% dopp i UT) för 25 cykler0% UT (100% dopp i UT) i 5 sekunderElnätens effektkvalitet bör vara en typisk inhemsk miljö. Om användaren av Compex stimulator kräver fortsatt drift under strömavbrott, rekommenderas att Compex stimulator drivs från en oavbruten strömförsörjning eller ett batteri.
Effektfrekvens (50/60Hz) magnetfält IEC 61000-4-830 A/m 30 A/mMagnetfält med effektfrekvens bör ligga på nivåer som är karakteristiska för en typisk plats i en typisk inhemsk miljö.
en UT är a.c nätspänningen före applicering av provningsnivån.
IMMUNITETST-ESTTESTNIVÅFÖR IECEFTERLEV-NADSNIVÅELEKTROMAGNETISK MILJÖ - VÄGLEDNING
Genomfört RF IEC61000-4-6Utstrålad RF IEC61000-4-33 Vrms b150 kHz till 80 MHz6 Vrms ai ISM-band9 V/m710 till 780 MHz5,24 till 5,785 GHz10 V/m80 MHz till 2,7 GHz27 V/m385 MHz28 V/m450 till 930 MHz1,72 till 2,45 GHz3 Vrms6 Vrms9 V/m10 V/m27 V/m28 V/mBärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning får inte användas närmare någon del av Compex-stimulatororn, inklusive kablar, än det rekommenderade separationsavständet beräknat utifrån den ekvation som gäller för sändarens frekvens.Rekommenderat separationsavständ d = 1,2 d = 1,2 80 MHz till 800 MHz d = 2,3 800 MHz till 2,5 GHzdär P är sändarens maximala uteffekt i watt (W) enligt sändartillverkaren och d är det rekommenderade separationsavständet i meter (m).Fältstyrkor från fasta RF-sändare, som bestäms av en elektromagnetisk platsundersökning, bör vara lägre än efterlevnadsnivån i varje frekvensområde.Störningar kan uppstå i närheten av utrustning märkt med följande symbol:COMPEX CoreBelt 3.0 - EMC-TABELL - 1
OBS 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet.OBS 2 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk förökning påverkas av absorption och reflektion från strukturer, föremål och människor.
a Fältstyrkor från fasta sändare, såsom basstationer för radiotelefoner (mobil-/sladdlösa) telefoner och landmobilradio, amatörradio, AM- och FM-radiosändning och TV-sändning kan inte förutsägas teoretiskt med noggrannhet. För att bedömden elektromagnetiska miljön på grund av fasta RF-sändare bör en elektromagnetisk platsundersökning övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där Compex-stimulatororn används överskrider den tillämpliga RF-överensstämmelsenivån ovan, bör Compex-stimulatororn observeras för att verifiera normal drift. Om onormal prestanda observeras kan ytterligare åtgärder vara nödvändiga, såsom omorientering eller omlokalisering av Compex-stimulatororn.b Över frekvensområdet 150 kHz till 80 MHz bör fältstyrkorna vara mindre än 3 V/m.REKOMMENDERADE SEPARATIONSAVSTÅND MELLAN BÄRBAR OCH MOBIL RF-KOMMUNIKATIONSUTRUSTNING OCH COMPEX STIMULATOR
Compex stimulator är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö där utstrålade RF-störningar kontrolleras. Kunden eller användaren av Compex stimulator kan hjälpa till att förhindra elektromagnetisk interferens genom att upprätthålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och Compex stimulator enligt rekommendationerna nedan, enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
NOMINELL MAXIMAL UTEFFEKT FÖR SÄNDARE WSEPARATIONSAVSTÅND ENLIGT SÄNDARFREKVENS M
150 KHZ TILL 80 MHZ D = 1,2 √P80 MHZ TILL 800 MHZ D = 1,2 √p800 MHZ TILL 2,5 GHZ D = 2,3 √P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,10,38 0,38 0,73
11,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 1223
För sändare som är klassificerade med en maximal uteffekt som inte anges ovan kan det rekommenderade separationsavståndet d i meter (m) uppskattas med hjälp av den ekvation som gäller för sändarens frekvens, där P är sändarens maximala uteffekt i watt (W) enligt sändartillverkaren.OBS 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet.OBS 2 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk förökning påverkas av absorption och reflektion från strukturer, föremål och människor.

CONTACT INFORMATION

DJO France S.A.S

3. Område på kroppen:

* Disse målene kombinerer muskelstimulering med aktiv trening samtidig.

6. ENHET FUNKSJON

ENHET BESKRIVELSE

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : COMPEX

Modell : CoreBelt 3.0

Kategori : Elektronisk muskelstimulator