COMPEX CoreBelt 3.0 - Elektronisk muskelstimulator

CoreBelt 3.0 - Elektronisk muskelstimulator COMPEX - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis CoreBelt 3.0 COMPEX i PDF-format.

📄 352 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål 10 spørsmål ⚙️ Specif.
Notice COMPEX CoreBelt 3.0 - page 323
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Elektronisk muskelstimulator
Modell CoreBelt 3.0
Merke Compex
Strømforsyning Oppladbart litium-polymerbatteri 3,7 V / 500 mAh
Opplading Via USB-kabel (anbefalt strømadapter 5V/1A), ca. 2 timer
Kanaler To uavhengige og individuelt justerbare kanaler
Impulsform Konstant rektangulær strøm med kompensasjon, maks lading 36 µC per impuls
Programmer Stramme opp magemusklene, redusere midjeomkrets, forme magemusklene, styrke korsryggen, slappe av ryggen, massere ryggen, styrke kjernemuskulaturen, kombinerte aktive treningsprogrammer
Mobilapp Kompatibel med iOS ≥12 og Android ≥8, styring via Bluetooth Low Energy
Elektroder 4 klebeelektroder 8x8 cm, gjenbrukbare i opptil 15 økter
Belte Justerbart i størrelsene S/M (65-85 cm) og L/XL (85-114 cm), håndvaskbart
Tilkobling Bluetooth 4.0, 2,4 GHz-bånd, standard rekkevidde
Sikkerhet Automatisk avstenging, overstrømsbeskyttelse, elektrisk isolasjon, CE- og FCC-sertifisering
Bruksforhold 0°C til +40°C, 15% til 75% relativ fuktighet (uten kondens)
Oppbevaring -20°C til +45°C, maks 75% relativ fuktighet
Vedlikehold av stimulatoren Rengjøring med myk klut og alkoholbasert rengjøringsmiddel uten løsemidler
Vedlikehold av beltet Kun håndvask, ikke strykes, ikke tørketrommel
Reservedeler og reparerbarhet Ingen deler kan repareres av brukeren. Kontakt Compex kundeservice ved feil.
Pakningsinnhold Stimulator, belte, 4 elektroder, USB-kabel, reiseveske, hurtigstartguide, advarselsmerknad
Garanti Se vedlagt merknad (forventet standard 3 års garanti)

Ofte stilte spørsmål - CoreBelt 3.0 COMPEX

Hvorfor kjenner jeg muskelsmerter etter en økt?
Som ved vanlig trening kan muskelstimulering forårsake muskelsmerter. Dette er normalt og forsvinner vanligvis i løpet av en dag eller to. Unngå å gjennomføre en ny økt hvis smerten vedvarer.
Hva gjør jeg ved hudirritasjon under elektrodene?
Milde rødheter kan oppstå og forsvinner ofte i løpet av 10-20 minutter. Ikke start en ny økt på et område som fortsatt er rødt. Hvis irritasjonen vedvarer, bytt ut elektrodene.
Stimuleringen gir ikke de vanlige følelsene, hva bør jeg sjekke?
Kontroller at alle innstillinger er riktige og at elektrodene sitter godt. Juster posisjonen litt om nødvendig.
Hva gjør jeg hvis stimuleringen forårsaker ubehag?
Elektrodene kan være slitte eller ikke feste seg ordentlig. Bytt dem. Sjekk også at metallputene er rene og juster plasseringen av elektrodene.
Hva betyr det at LED-indikatoren blinker rødt?
Rød blinking indikerer at programmet er avbrutt på grunn av åpen forbindelse: en eller flere elektroder er ikke i kontakt med huden.
LED-indikatoren blinker grønt, hva gjør jeg?
Grønn blinking betyr at batteriet er svakt. Lad enheten med USB-kabelen.
Stimulatoren slår seg ikke på, hva bør jeg gjøre?
Prøv å lade stimulatoren. Hvis problemet vedvarer, kontakt Compex kundeservice.
Hvordan tilbakestiller jeg enheten til fabrikkinnstillinger?
Sørg for at enheten er på og ikke stimulerer. Hold nede intensitetsknappene - og + samtidig i 3 sekunder til enheten starter på nytt.
Kan jeg bruke enheten uten mobilappen?
Ja. Uten appen starter standardprogrammet 'Styrke kjernemuskulaturen', som stimulerer magemusklene og korsryggen samtidig.
Hvordan vedlikeholder jeg elektrodene for å forlenge levetiden?
Etter hver økt, sett plastbeskyttelsen tilbake på den svarte siden av elektrodene og legg dem i posen. Sørg for at huden din er ren og tørr før påføring. Bytt ut elektrodene etter maksimalt 15 økter.

Brukerspørsmål om CoreBelt 3.0 COMPEX

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Elektronisk muskelstimulator i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CoreBelt 3.0 - COMPEX og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CoreBelt 3.0 av merket COMPEX.

BRUKSANVISNING CoreBelt 3.0 COMPEX

Pulsvaraktighet: 200 eller 300 [us] +/- 10 %

Frekvensområde: 3 till 55 [Hz] +/- 10 %

RMS-intensitetsområde: 0 till 11,3 [mA] (500 till 1000 ohm)

SPECIFIKATION FÖR RADIOFREKVENSER.

Compex og dets tilbehør er designet til sund muskelstimulering med det formål at forbedre eller lette muskelydelse og lindre smerter.

P1 første LED lyser grønt

Åbn pakken med elektroder, fjern plastikken fra gittermønsterets side.

COMPEX CoreBelt 3.0 - SPECIFIKATION FÖR RADIOFREKVENSER. - 1

For Corebelt 3.0 og 5.0

Tip for at få synlige resultater:

Strøm/batteri og LED-lampen

Fejlmeddelelse for Corebelt100, 3.0 og 5.0

Sørg for, at din hud er ren og fri for lotion, creme eller olier, inden du påfører elektroderne på din hud.

Produkt og tilbehør forventet levetid: 3 år

Elektrodens holdbarhed: se elektrode emballagen

NEUROSTIMULATION

Enhet Beskrivelse 329

Beskrivelse av Belte 330

Ladeenhet 333

Lasted app 333

Plassering av elektrodene og

stimulatoren på beltet 334

Starte en økt....336

Velg og start Programmet......338

Avslutte en økt 338

  1. FAQ....339

  2. VEDLIKEHOLD 340

  3. TEKNISKE SPESIFIKASJONER......343

  4. EMC-TABELL 345

COMPEX CoreBelt 3.0 - NEUROSTIMULATION - 1

SIKKERHETSADVARSLER

Det anbefales på det sterkeste å lese disse instruksjonene, kontraindikasjoner og sikkerhetstiltak nøye før du bruker enheten.

1. FORKLARING AV SYMBOLER

COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 1Referansenummer
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 2serienummer
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 3Les og forstå brukerhåndboken før du bruker dette produktet
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 4Forsiktighet
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 5Beskyttet mot berøring med fingre og gjenstand-er som er større enn 12 millimeter. Beskyttet mot vannspray mindre enn 15 grader fra vertikal
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 6Utstyr for radiofrekvens
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 7Fabrikant
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 8Opprinnelse og produksjonsdato
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 9Dette apparatet må skilles fra husholdningsav-fall og sendes til spesielle innsamlingsanlegg for resirkulering og gjenvinning
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 10Oppbevar på et tørt sted
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 11Type BF-påførte deler
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 12Relativ fuktighet
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 13Temperatur
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 14Atmosfærisk trykk
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 15Sikkerhetsmerke
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 16CE-merke
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 17Skjør, håndtak med forsiktighet
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 18Lateksfri
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 19Best brukt av
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 20Lagringsforhold
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 21Transportforhold
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 22Bare håndvask
[8SHX]Ikke bruk renseri.
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 23Stryker ikke.
[7Z03]Ikke bruk automatisk tørking.
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 24Ikke bruk blekemiddel.
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 25Ikke vri
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 26LOT-nummer
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 27Én bruker
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 28Ikke legg elektroder på ødelagt hud.
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 29Må ikke brukes under kjøring eller bruk av maskiner
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 30Stimulering bør ikke påføres transcerebralt eller over den fremre nakkeregionen
[X3XQ2]>0.1w/cm2Må ikke overstige 0,1 watt/cm2
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 31Hold elektroder separert under behandlingen
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 32Skal ikke brukes hvis pakken er skadet
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 33Rengjør elektrodepåføringsområdet med såpe og vann, skyll grundig kun med vann
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 34Fjern plasten fra rutenettmønstersiden
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 35Lim inn siden av elektrodenes rutenettside ned i tråd med konturene
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 36Fjern plastdekselet fra den svarte siden av elektrodene
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 37Plasser beltet rundt midjen
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 38Start økten
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 39Etter økten slår du av stimuleringsenheten
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 40Fjern beltet fra midjen og bytt ut plastdekselet på den svarte siden av elektrodene
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 41Brett beltet
COMPEX CoreBelt 3.0 - FORKLARING AV SYMBOLER - 42Ha alt i posen.

2. VIKTIG INFORMASJON

KONTRAINDIKASJONER

  • IMPLANTERTE ELEKTRONISKE ENHETER. Ikke bruk enheten hvis du har hjertestimulator, implantert defibrillator eller annen implantert elektronisk/elektrisk enhet. Dette kan føre til elektrisk støt, forbrenning, radiofrekvensforstyrrelse eller død.
  • ELEKTRODEPLASSERING Ikke bruk stimulering på noe annet område enn magen eller korsryggen.
  • STIMULERING OVER BRYSTET. Ikke bruk stimulering over brystet (en elektrode plassert på brystet og en elektrode plassert på ryggen); den elektriske strømmen som går gjennom brystet kan forårsake potensielt dødelige hjerterytmeforstyrrelser.

ADVARSLER

  • DIKKE MODIFISER. Det er ikke tillatt å modifisere dette utstyret.
  • FUKTIG ATMOSFÆRE. Ikke bruk stimulering i badekar, dusj eller badstue. Enheten må ikke legges i vann.
  • BRANN- OG EKSPLOSJONSFARE. Enheten er ikke tiltenkt bruk i områder der det kan oppstå eksplosjonsfare. Eksplosjonsfare kan oppstå ved bruk av brannfarlig narkose og i oksygenrike miljøer.
  • ELEKTROKIRURGISK UTSTYR ELLER DEFIBRILLATORER. Samtidig tilkobling av en bruker til høyfrekvent elektrokirurgisk utstyr kan føre til forbrenning av huden ved elektrodene og at enheten ødelegges.
  • KORTB∅LGE ELLER MIKROB∅LGE. Ikke bruk stimulatoren innenfor en meter av kortbølge- eller mikrobølgeovnenheter siden dette kan forandre strømmene som genereres av stimulatoren. Hvis du er i tvil om bruken av stimulatoren i umiddelbar nærhet av en annen medisinsk enhet, spør produsenten av sistnevnte.
  • ELEKTRONISK OVERVÅKNINGSUTSTYR. Ikke bruk stimulering i nærheten av elektronisk overvåkingsutstyr (f.eks. hjerteovervåkere, EKG-alarmer), da det er risiko for at de ikke vil virke på riktig måte så lenge den elektriske stimuleringsenheten brukes.
  • ELEKTROMAGNETISK STRÅLING. Ikke bruk stimulatoren på steder der andre enheter brukes til å sende ut ubeskyttet elektromagnetisk stråling.
  • TILKOBLING. Koble kun deler og tilbehør til denne enheten som er spesifisert i bruksanvisningen som en del av det elektromuskulære utstyret, eller som er spesifisert som kompatibelt med det elektromuskulære utstyret.
  • RF-KOMMUNIKASJONSUTSTYR. Bærbart RF-kommunikasjonsutstyr skal ikke være nærmere enn 30 cm (12 tommer) fra noen del av Compex-enheten. Ellers kan ytelsen til dette utstyret bli redusert.
  • TILGRENSING ELLER STABLING Enheten skal ikke brukes ved siden av eller stables på annet elektrisk utstyr for å forhindre at feilfunksjon oppstår. Hvis slik bruk er nødvendig, skal denne enheten og den andre enheten observeres for å kontrollere den normale funksjonen.
  • SKADET ENHET ELLER TILBEH∅R. Bruk aldri enheten eller tilbehør hvis delene er er skadet. Sjekk enheten, kontaktene og plagget nøye før hver bruk.
  • TILBEH∅R. Bruk ikke annet tilbehør enn de som er spesifisert av Compex. Bruk av annet tilbehør kan skade ytelsen til enheten, føre til økt elektromagnetisk stråling eller redusert elektromagnetisk immunitet for enheten.
  • FEIL VED LADING. Koble fra strømadapteren umiddelbart ved unormal oppvarming eller lukt, eller hvis det kommer røyk fra strømadapteren eller enheten.
  • LADING I ET TRANGT ROM. Ikke lad enheten på et trangt rom (bæreveske, skuff osv.). Det er en risiko for brann.
  • KJ∅RING ELLER BRUK AV MASKINER. Slå av enheten før kjøring, bruk av maskiner eller før du utfører noen aktivitet hvor ufrivillige muskelsammentrekninger kan skade deg.

  • S∅VN. Det må ikke utføres stimulering under søvn.

  • H∅YDE. Ikke bruk stimulatoren i høyder på over 3000 meter. Dette kan føre til feilfunksjon.
  • PERSONLIG BRUK AV ELEKTRODER. Bruk av samme elektroder på flere personer kan føre til infeksjon.
  • SYKDOMMER. Hvis du har mistanke om eller diagnostisert kardiopati, epilepsi, alvorlige arterielle sirkulasjonsproblemer, abdominal eller inguinal brokk, kreft eller trenger å bruke enheten til rehabilitering eller fysioterapi, skal du følge forholdsreglene som anbefales av din lege.
  • STIMULERING I NÆRHETEN AV METALL. Unngå å bruke stimulering i nærheten av metall; dette øker risikoen for ubehag og forbrenning. Fjern smykker, piercinger, belteklips eller andre avtagbare metallgjenstander i stimuleringsområdet.
  • DRIFTSFORHOLD. Denne enheten skal brukes ved + 0 °C til + 40 °C og ved 15% til 75% av relativ fuktighet. Enheten skal oppbevares ved -20 °C til + 45 °C og 75% av maksimal relativ fuktighet. Ved transport kan temperaturen gå opp til + 60 °C.
  • VEDLIKEHOLD. Det finnes ingen deler i enheten som kan repareres av brukeren. Hvis en feil oppstår skal bruk avsluttes umiddelbart, og ta kontakt med nærmeste forhandler..

FORSIKTIGHET/FORSIKTIKHETSTILTAK

  • PVASOVAGAL REAKSJON. Begynn alltid en innledende stimulering (første elektrostimulering) når du sitter eller ligger. I sjeldne tilfeller kan spesielt nervøse personer oppleve en vasovagal reaksjon, noe som produserer en følelse av svakhet og en tendens til besvimelse. Dette er ikke alvorlig, men hvis dette forekommer, er alt som kreves at man stopper stimulering og at personen ligger med bena hevet inntil svakhetsfølelsen forsvinner (5 til 10 minutter).
  • STIMULERING AV USKADET HUD. Bruk bare stimulering på uskadet hud. Hvis denne instruksjonen ikke følges, kan stimulering forverre tilstander forårsaket av lesjoner eller hudsykdommer av noe slag.
  • SVANGERSKAP. Sikkerheten ved elektrisk stimulering under graviditet eller over livmoren under menstruasjon har ikke blitt verifisert.
  • INDRE BL∅DNINGER. Bruk med forsiktighet hvis du er disponert for innvendig blødning, for eksempel etter skade eller brudd.
  • TAP AV F∅LELSE. Bruk med forsiktighet hvis stimulering påføres områder av huden der følelsesnivået er lavere enn normalt. Ikke bruk stimulering på en person som ikke kan uttrykke seg.
  • BATTERILEKKASJE. Hvis det lekker fra en komponent, iverksett tiltak for å sikre at væsken ikke kommer i kontakt med huden eller øynene. Dersom dette skjer, vask det berørte området med vann og ta kontakt med lege.
  • BARN. Denne enheten og dens tilbehør må oppbevares utilgjengelig for barn.
  • FREMMEDMATERIALE. Fremmedmateriale (som støv, vann, metall osv.) må ikke få komme inn i enheten.
  • VARME- ELLER KULDEGENERERENDE ENHETER. Bruk av varme- eller kuldegenererende enheter (f.eks. elektriske tepper, varmeputer eller ispakker) kan påvirke elektrodenes ytelse eller endre sirkulasjonen/følsomheten til brukeren, med økt risiko for personskade.
  • ETTER KIRURGI. Bruk med forsiktighet etter kirurgisk inngrep.
  • INSTRUKSJONER FOR ELEKTRODER. Se instruksjonene for bruk og oppbevaring som står på posen med elektroder.
  • ST∅RRELSE PÅ ELEKTRODER. Forsiktighet bør utvises når strømmen har en densitet på mer enn 2 mA/cm ^2 .
  • RENGJ∅RING AV HUD. For best resultat, vask og rens huden for eventuelle oljer og tørk godt før du fester elektrodene.
  • FESTE ELEKTRODER. Fest elektrodene på en slik måte at hele overflaten er i kontakt med huden.

  • PLASSERING AV ELEKTRODER. Plasser elektroder som vist i brosjyren. Compex frasier seg alt ansvar for eventuelle konsekvenser som følge av at elektroder plasseres annerledes.

  • FLYTTE ELEKTRODER. Slå alltid av stimulatoren før du flytter eller fjerner elektrodene under en økt.
  • EFFEKTIVITET AV ELEKTRODER. Bruk aldri et sett med selvklebende elektroder i mer enn 15 økter, fordi kontaktkvaliteten mellom elektroden og huden, som er viktig for brukerens komfort og effektiv stimulering, gradvis reduseres.
  • HUDIRRITASJON. Noen pasienter med svært sensitiv hud kan oppleve rødhet under elektrodene etter behandling. Vanligvis er denne rødheten helt ufarlig og vil forsvinne etter 10 til 20 minutter. Derimot bør det aldri startes en ny stimuleringsøkt på samme område hvis rødhet fortsatt er synlig.
  • BATTERI. Hvis enheten med innebygd batteri ikke brukes jevnlig, anbefales det å koble til enheten minst en gang hver tredje måned for å lade batteriet.

3. TILTENKT BRUK

Compex-enheten er en elektrostimulator som stimulerer nervefibre ved hjelp av elektriske impulser som overføres via elektroder. De elektriske impulsene som produseres av enheten tillater ulike typer nervefibre å bli stimulert:

Motornervene stimulerer en muskelrespons, referert til som elektrisk muskelstimulering (EMS), tilgjengelig i Corebelt 1.0, 3.0 og 5.0.

1. Tiltenkt brukerpopulasjon

Compex og tilbehøret er designet for sunn muskelstimulering med sikte på å forbedre eller lette muskelytelsen og lindre smerte.

2. Tiltenkt bruksmiljø

Apparatet skal brukes innendørs og kan brukes av en ikke-spesialist på et passende innendørs sted, f.eks. hans / hennes hjem, arbeid eller treningsstudio.

3. Tiltenkt kroppsdel

Enheten er beregnet for bruk i bukområdet og korsryggen og bør bare brukes på frisk hud.

  1. INNHOLDET I SETTET
Corebelt 1.0 Corebelt 3.0 Corebelt 5.0
REF QTY REF QTY REF QTY
StimulatorenSender pulser gjennom beltet og elektroder til musklene for å krympe eller slappe av.15-0151115-0152115-01531
BelteTilpasser seg midjestørrelsen og tillater riktig stangposisjon.12-0151BLT-xx112-0152BLT-xx112-0153BLT-xx1
Pose med elektroder (elektroder 8 × 8 cm)Elektrodene må plasseres på beltet før det tas I bruk. De er i direkte kontakt med huden og lar pulsen sendes til musklene.82-0250182-0250182-02501
USB-kabelDen kobles til en hvilken som helst USB-lader, den gjør det mulig å lade batteriet til stimulatoren. Det kan ta opptil 2 timer å lade den helt opp.601163160116316011631
ReiseveskeDet gjør at stimulatoren, beltet og tilbehøret kan lagres og transporteres trygt.12-0329112-0330112-03311
HurtigstartveiledningGir generell informasjon om hvordan enheten skal brukes.14-0884114-0884114-08841
Advarsler bulletinRapporter risikoene og forholdsreglene du bør være oppmerksom på når du bruker enheten.14-0883114-0883114-08831
App for nedlastingDet gir full kontroll over enheten.JaJaJa
COMPEX CoreBelt 3.0 - Tiltenkt kroppsdel - 1COMPEX CoreBelt 3.0 - Tiltenkt kroppsdel - 2COMPEX CoreBelt 3.0 - Tiltenkt kroppsdel - 3COMPEX CoreBelt 3.0 - Tiltenkt kroppsdel - 4COMPEX CoreBelt 3.0 - Tiltenkt kroppsdel - 5COMPEX CoreBelt 3.0 - Tiltenkt kroppsdel - 6
≥ iOS12≥ Android 8≥ iOS12≥ Android 8≥ iOS12≥ Android 8

5. MÅL/PROGRAMMER FOR ENHETER

I gjennomsnitt tar økten 20 minutter, og produktet må brukes 3 ganger i uken for å oppnå resultatet. Hvis du vil ha mer informasjon om mål, følger du retningslinjene for appen.

Stimulatoren er koblet til beltet og er i stand til å betjene flere funksjoner. Noen funksjoner kan også styres via app.

COMPEX CoreBelt 3.0 - MÅL/PROGRAMMER FOR ENHETER - 1

text_image E F - D + C P ↓ A B COMPEx G H

A. Slå av/på-knappen eller pauseknappen under stimulering
B LED-strøm og batteriindikator (se saken etterpå)
C Programknapp (bare tilgjengelig i Corebelt 1.0), for å velge P1- eller P2-programvare

P1 Første Grønne LED lyser

P2 første og andre grønne LED lyser

D +/- intensitetsknapper, for å øke eller redusere stimuleringsintensiteten

E Led-indikator for stimulering (se status etterpå)

F Laderkontakt, kobler du til USB-kabelen for å lade enheten

G Stikkontakter for beltekontakten

H Guide for å sette stimulatoren inn i beltet, skyv enheten inn i beltehylsteret

LED-indikator for enhet

Led-indikator for strøm og batteri LED-indikator for stimulering
Lyser grønt LED: Enhet PÅ LED lyser gult: Stimulering aktiv
LED-indikatoren lyser gult, blir grønn når batteriet er fulladetl: LadeenhetLED-lampen blinker gult én gang: ∅kt intensitet eller reduksjon
LED blinker grønt: Enhet lavt batterinivåLED-blitsen er gul (eksplosjon): Maksimal intensitet nådd
Ved lading blinker LED i rødt: temperaturen er for lav eller for høy til å lade stimuleringsenheten-
LED-blitsen blinker rødt: Programmet ble midlerti-dig avbrutt på grunn av åpning av punkt-
LED vekslende grønn/rød: Enhet klar for paring -
LED lyser rødt og deretter av: Status for feil -

BESKRIVELSE AV BELTE

COMPEX CoreBelt 3.0 - BESKRIVELSE AV BELTE - 1

text_image A B C D E D

A. hylster
B. Hakk for å lette plasseringen av beltet på baksiden
C. Elastisk stropp for å unngå at løse ender av beltet henger ned
D. Metalliske pinner, elektroder må plasseres over disse metallpinnene
E. Selvfesteområde for å justere størrelsen på beltet

Oppsett av beltestørrelse

juster størrelsen på beltet ved å måle midjeomkretsen og se hvilket beltenummer det samsvarer med.

Tips: Hvordan måle midjeomkretsen?

Stå rett opp, finn toppen av hoftebenet og bunnen av ribbeina. Plasser målebåndet midt mellom disse punktene og vikle det rundt midjen. Hold målebåndet mot kroppen din, ikke for stramt, og ta en avlesning.

Belte størrelse L/M

Midje omkrets Vedleggsområde
65 - 67cm 0
67 - 72cm 1
72 - 78cm 2
78- 84 cm 3
84 - 85cm 4

Belte størrelse L/XL

Midje omkrets Vedleggsområde
85 -87cm 0
87-94 cm 1
94 - 100cm 2
100 - 107cm 3
107-113cm 4
113-114cm 5

Juster beltet ved å plassere det interne tilbehøret på beltenummeret som ble funnet i forrige trinn.

COMPEX CoreBelt 3.0 - Oppsett av beltestørrelse - 1

Juster deretter den andre siden eksternt feste og bøy beltet for å få en S-lignende form.

COMPEX CoreBelt 3.0 - Oppsett av beltestørrelse - 2

Uten elektroder, finn og berør ryggsøylen med fingrene, og plasser deretter midten av ryggbeltet på ryggsøylen. Hakkene på beltet skal lette plasseringen.

COMPEX CoreBelt 3.0 - Oppsett av beltestørrelse - 3

Plasser forsiden av beltet og stram og lukk fra høyre.

I forgrunnen skal borrelåsen i midten være over navlen. Hvis ikke, fjern beltet og start på nytt fra begynnelsen for å justere beltejusteringen.

COMPEX CoreBelt 3.0 - Oppsett av beltestørrelse - 4

Fjern stimulatoren fra beltet før du lader den opp igjen. Koble USB-kabelen til en veggplugglader eller en PC, og koble den deretter til stimulatoren. Under lading er LED-strøm-/batteriindikatoren gul konstant og blir helt grønn når den er full ladet. Det anbefales på det sterkeste å lade batteriet helt før du bruker det for første gang for å forbedre ytelsen og levetiden.

Hvis enheten ikke skal brukes på mer enn 3 måneder, må du kontrollere at batteriet er fulladet.

COMPEX CoreBelt 3.0 - Oppsett av beltestørrelse - 5

For Corebelt 1.0, 3.0 og 5.0 kan du laste ned og bruke appen til å få tilgang til alle funksjonene på enheten.

COMPEX CoreBelt 3.0 - Oppsett av beltestørrelse - 6

Smarttelefonen din må støtte Bluetooth Low Energy-funksjonen og være kompatibel med ≥ iOS12 og ≥ Android 8-operativsystem for å kunne bruke Corebelt App.

PLASSERING AV ELEKTRODENE OG STIMULATOREN PÅ BELTET

De doble klebrige sidene elektroder skal plasseres på beltet i henhold til plasseringsmarkeringene som er skissert på beltet.

Åpne pakken med elektroder, fjern plasten fra rutenettmønstersiden.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLASSERING AV ELEKTRODENE OG STIMULATOREN PÅ BELTET - 1

Lim inn siden av elektrodegitteret på linje med omrisset.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLASSERING AV ELEKTRODENE OG STIMULATOREN PÅ BELTET - 2

På dette stadiet må den synlige siden av elektrodene være normal svart.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLASSERING AV ELEKTRODENE OG STIMULATOREN PÅ BELTET - 3

Vi anbefaler å plassere de fire elektrodene, to foran og to i ryggen, selv om du bare stimulerer magemusklene eller bare nedre rygg.

Pass på at metall neglene er helt dekket med elektroder.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLASSERING AV ELEKTRODENE OG STIMULATOREN PÅ BELTET - 4

Bruk denne enheten kun med elektroder som anbefales av Compex.

Skyv stimulatoren inn i beltehylsteret. Kontroller at kontakten er godt satt inn i stimulatoren.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLASSERING AV ELEKTRODENE OG STIMULATOREN PÅ BELTET - 5

Kontroller at du allerede har konfigurert beltestørrelsen før økten starter. Hvis ikke, kontroller innstillingsdelen for beltestørrelse.

Fjern plastdekselet fra den svarte siden av elektrodene.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLASSERING AV ELEKTRODENE OG STIMULATOREN PÅ BELTET - 6

Plasser baksiden av beltet på korsryggen. For å gjøre dette, se etter ryggraden og berør fingrene, og plasser deretter midten av ryggbeltet på ryggraden. Hakkene på beltet skal lette plasseringen.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLASSERING AV ELEKTRODENE OG STIMULATOREN PÅ BELTET - 7

Stram deretter beltet rundt midjen. Frontelektroder skal plasseres på begge sider av navlen.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLASSERING AV ELEKTRODENE OG STIMULATOREN PÅ BELTET - 8

Lukk beltet på den andre siden av beltet. For å unngå at løse ender av beltet henger ned, kan du feste spissen av beltet til selvstabiliseringsområdet og flytte det under gummibeltet.

COMPEX CoreBelt 3.0 - PLASSERING AV ELEKTRODENE OG STIMULATOREN PÅ BELTET - 9

Trykk på avspillings-/stoppknappen for å slå på enheten.

VELG OG START PROGRAMMET

For Corebelt 1.0, 3.0 og 5.0 last ned appen og følg instruksjonene til app.

COMPEX CoreBelt 3.0 - VELG OG START PROGRAMMET - 1

Ved å trykke på + eller - knappen kan du øke eller redusere intensiteten. Trykk på start-/stoppknappen for å sette programmet på pause. Trykk på +-knappen for å starte den på nytt.

For Corebelt 3.0 og 5.0

Du kan også starte en økt uten appen. I dette tilfellet er standardprogrammet lastet ned "Grunnleggende stabilitetsforbedring", som stimulerer magemusklene og korsryggen samtidig. Fremre og bakre elektroder brukes til dette programmet.

For Corebelt 1.0

Du kan også starte en økt uten appen. I dette tilfellet trykker du på P-knappen for å velge p1 eller P2. Når dette alternativet er valgt, øker du intensiteten til ønsket nivå ved å trykke på +-knappen. Sørg for at intensiteten øker i sammentrekningsfasen (sterk fase). Hvis du vil redusere intensiteten, trykker du bare på - knappen. Trykk på start-/stoppknappen for å sette programmet på pause. Trykk på +-knappen for å starte den på nytt.

P1 program: Stimulering av magemusklene - > bruker de fremre elektrodene

P2 program: Forbedre min grunnleggende kjernestabilitet - > bruker fremre og bakre elektroder

P1 stimulerer bare magemusklene og derfor brukes bare frontelektroder P2-programmet stimulerer abs og korsrygg samtidig. I dette tilfellet brukes alle fremre og bakre elektroder.

Tips for best resultater:

  • ∅k intensiteten til det maksimale toleransenivået, eller med andre ord den høyeste innstillingen du klarer uten at det blir ubehagelig. Hvis du føler smerte eller ubehag, stopp økten umiddelbart.
  • Fremdrift i intensitet i løpet av en økt, så vel som fra en økt til en annen.
  • Utfør minst 3 økter per uke i 6 uker.

AVSLUTTE EN ∅KT

På slutten av økten slår du av enheten ved å trykke på avspillings-/stoppknappen og fjerne beltet fra livet. La stimulatoren og elektrodene stå på beltet, men sørg for å skifte ut plastdekselet på den svarte siden av elektrodene og oppbevar alt tilbake i posen.

7. FAQ

Muskelsmerter

- Som med normal fysisk trening, kan muskelstimulering føre til muskelsmerter. Dette er normalt og bør forsvinne etter en dag eller to. Unngå en ny økt hvis du har muskelsmerter.

Hudirritasjon

  • Noen personer med svært sensitiv hud kan oppleve rødhet under elektrodene etter økten. Generelt er denne rødheten helt ufarlig og forsvinner vanligvis etter 10 til 20 minutter. En annen stimuleringsøkt anbefales imidlertid ikke i samme område hvis rødhet fortsatt er synlig.
  • Hvis elektroder er slitt, kan de forårsake hudirritasjon og må byttes ut.
  • Kontroller at alle innstillingene er riktige, og kontroller at elektrodene er riktig plassert.
  • Omplasser elektrodene litt.

Stimulering forårsaker ubehag

  • Elektroder mister evnen til å holde fast og gir ikke lenger riktig kontakt med huden. Skift ut elektroder.
  • Elektroder er slitt og må byttes ut.
  • Omplasser elektrodene litt.
    • Pass på at metallnaglene er rene.

Strøm- og batteri-LED-oppførsel

  • LED blinker rødt → programmet er midlertidig suspendert på grunn av åpningen av tilkoblingen, det vil si at en eller flere poler er i kontakt med huden.
  • LED blinker grønt - > enheten har lavt batteri, må du lade den opp.

- Prøv å lade stimuleringsenheten. Hvis stimulatoren etter dette fortsatt ikke slår seg på, kan du kontakte Compex kundeservice eller gå til www.compex.com.

Alvorlig ulykke

- Hvis du opplever en alvorlig hendelse med enheten, kan du kontakte Compex kundeservice.

Feilmelding for Corebelt 1.0, 3.0 og 5.0

- Alle systemmeldinger (feilmeldinger) som er opprettet av enheten og vist i app, forklarer seg selv.

Tilbakestill til fabrikkinnstillinger

Hvis du har problemer med å pare enheten med smarttelefonen (dvs. ikke kunne pare enheten med smarttelefonen), kan du prøve å tilbakestille enheten til fabrikkinnstillinger. Dette vil rense enheten fra alle tilknyttede lenker. Slik gjør du det:

  1. Kontroller at enheten er slått på og tom for stimulering.
  2. Trykk og hold inne knappen - deretter knappen + intensiteten.
  3. Mens du fortsetter å trykke på begge knappene, venter du (3 sekunder) til enheten starter på nytt.

8. VEDLIKEHOLD

GARANTI

Stimuleringsanordningen krever ikke kalibrering eller periodisk vedlikehold. Men når det er nødvendig (minst en gang hver annen måned) rengjør med en myk klut og en løsningsmiddelfri rengjøringsmiddel som inneholder alkohol. Bruk så lite væske som mulig for å rengjøre enheten. Stimulatoren eller beltet må ikke demonteres, da de inneholder høyspenningskomponenter som kan forårsake elektrisk støt. Hvis stimuleringsenheten eller beltet inneholder deler som ser ut til å være uavbrutt eller defekte, kan du kontakte Compex kundeservice.

Det er ingen deler som brukeren kan vedlikeholde i enheten. I tilfelle feil, slutt å bruke umiddelbart og kontakt Compex kundeservice.

VEDLIKEHOLD BELTE

Beltet kan bare håndvaskes. Det anbefales å vaske minst annenhver måned. Før du vasker den med mild såpe, må du fjerne stimulatoren og elektroder. Unngå å nedsenke stimulatoren i vannet og følg instruksjonene på beltet når det vaskes.

COMPEX CoreBelt 3.0 - VEDLIKEHOLD BELTE - 1Kun håndvask
COMPEX CoreBelt 3.0 - VEDLIKEHOLD BELTE - 2Strykes ikke.
COMPEX CoreBelt 3.0 - VEDLIKEHOLD BELTE - 3Ikke bruk automatisk tørking. Tørk beltet på en flat overflate, unngå varme overflater fordi beltet inneholder en plastdel. Pass på at beltet er helt tørt før du bruker det.
COMPEX CoreBelt 3.0 - VEDLIKEHOLD BELTE - 4Ikke bruk renseri.
COMPEX CoreBelt 3.0 - VEDLIKEHOLD BELTE - 5Ikke bruk blekemiddel.
COMPEX CoreBelt 3.0 - VEDLIKEHOLD BELTE - 6Ikke vri

Levetiden og effektiviteten til elektroder avhenger av forskjellige kriterier som hudtype, elektrodepleie, lagring og antall økter.

Pass på at huden din er ren og fri for lotion, krem eller oljer før du plasserer elektroder på huden din.

Etter økten kan du legge elektrodene på beltet, men sørg for å sette plastdekselet på den svarte delen av elektrodene og lagre alt i kapselen.

Elektroder bør byttes ut med jevne mellomrom fordi kontaktkvaliteten mellom elektroden og huden, som er avgjørende for brukerkomfort og effektiv stimulering, gradvis avtar.

Av hensyn til renslighet må du ha ditt eget elektrodesett.

BETINGELSER FOR LAGRING/TRANSPORT OG BRUK

Langsiktig lagring Transport bruk
Temperatur -20°C to +45°C-4°F to +113°F-20°C to +60°C-4°F to +140°F0°C to +40°C32°F to +104°F
Relativ fuktighet maks 75 % ikkeinkludert kondensmaks 75 % ikkeinkludert kondens15 % til 75 % ikkeinkludert kondens
Atmosfærisk trykk fra 700 hPa til 1060hPafra 700 hPa til 1060hPafra 700 hPa til 1060hPa (maks høyde3000m)

Det tar 2 timer å varme opp enheten fra minimum lagringstemperatur til 20 °C / 68 °F omgivelsestemperatur eller å kjøle ned enheten fra maksimal lagringstemperatur til en 20 °C / 68 °F omgivelsestemperatur

DISPOSISJON

Batterier må kastes i henhold til gjeldende nasjonale forskriftskrav. Ethvert produkt med WEEE-etikett (skriftlig hjulbeholder) må skilles fra husholdningsavfall og sendes til spesielle resirkulerings- og gjenvinningsanlegg.

9. TEKNISKE SPESIFIKASJONER

GENERELL INFORMASJON

Oppladbart litiumpolymerbatteri (LIPO) (3,7 V / 500 mAh).

Anbefalt AC/DC veggmonteringsadapter: Modell SMI5-5-V-I38 / 5V-1A / Multi-Blade Inkludert / Leverandør CUI Inc.

Forventet levetid for produkt og tilbehør: 3 år

Levetid for elektrode: se elektrodepose

NEVROSTIMULERING

Alle elektriske spesifikasjoner leveres med en impedans fra 500 til 1000 ohm per kanal.

Kanaler: to uavhengige og individuelt justerbare kanaler, elektrisk isolert fra hverandre.

Impulsform: konstant rektangulær strøm med pulskompensasjon for å eliminere enhver likestrømskomponent for å forhindre gjenværende polarisering på hudnivå.

Maksimal elektrisk ladning per impuls: 36 mikrocoulomber (2 x 18 μC, kompensert).

Standard pulsstigningstid: 4 μs (20 %-80 % av maksimal intensitet).

NMES-programmer:

Pulsenergiøkning, manuell justering av stimuleringsenergi fra 0 til 200 energi ved minimum trinn på 1 energi.

bølgeform: VMS

Intensitetsområde: 0 to 62 [mA] +/- 10 %

Puls varighet: 200 eller 300 [us] +/- 10 %

Frekvensområdet: 3 til 55 [Hz] +/- 10 %

RMS-intensitetsområde: 0 til 11,3 [mA] (500 til 1000 ohm)

RADIOFREKVENS SPESIFIKASJON

Frekvensbåndoverføring: 2400–2483,5 MHz

Modulasjonstype: GFSK

Datahastighet: opptil 2 Mbps 500 kHz avvik ved 2 Mbps

Effektiv utstrålt effekt: + 6dBm

INFORMASJON OM ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC)

Stimulatoren er utformet for å brukes i typiske hjemlige miljøer som er godkjent i samsvar med sikkerhetsstandarden EMC EN 60601-1-2.

Denne enheten avgir svært lave nivåer ved RF-stråling og er derfor usannsynlig å forårsake forstyrrelser med elektroniske enheter i nærheten (radioer, datamaskiner, telefoner, etc.).

Stimulatoren er designet for å tåle overskuelige forstyrrelser som stammer fra elektrostatisk utladning, magnetiske felt fra strømforsyningen eller radiofrekvensemittere.

Det er imidlertid ikke mulig å garantere at stimulatoren ikke vil bli påvirket av kraftige RF-felt (radiofrekvensfelt) som for eksempel stammer fra mobiltelefoner.

Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om elektromagnetiske utslipp og immunitet, kan du kontakte Compex. com stimulatoren overholder del 15 av FCC-reglene.

STANDARDER/FORSKRIFTER

For å sikre din sikkerhet er stimulatoren designet, produsert og distribuert i samsvar Low Voltage Directive 2014/35/EU og FDA 21 CFR 820 21 CFR Part 820 – Kvalitetssystemregulering. Den oppfyller også kriteriene for 60601-1, 60601-2-10, 60601-1-11, 60601-1-6, 60601-1-2.

10. EMC-TABELL

Compex-stimulatoren trenger spesielle forholdsregler angående EMC og må installeres og tas i bruk i henhold til EMC-informasjonen som er gitt.

• CISPR 11 Gruppe 1 radiofrekvensutslipp
• RF-utslipp CISPR 11 KLASSE B
• IMMUNITY testnivå

VEILEDNING OG PRODUSENTERKLÆRING – ELEKTROMAGNETISKE UTSLIPP
Compex-stimulatoren er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av Compex-stimulatoren bør forsikre seg om at den brukes i et slikt miljø.
UTSLIPPSTESTER SAMSVARELEKTROMAGNETISK MILJ∅- VEILEDNING
Utstrålte utslipp CISPR 11 Gruppe 1Compex bruker RF-energi bare for sin interne funksjon. Compex bruker RF-energi bare for sin interne funksjon.
Utførte utslipp CISPR 11 Klasse B
Harmoniske utslipp IEC 61000-3-2 Klasse ACompex er egnet for bruk i alle virksomheter, inkludert innenlandske virksomheter og de som er direkte koblet til det offentlige lavspenningsnettet som leverer bygninger som brukes til innenlandske formål.
Spenningssvingninger IEC 61000-3-3Overholder
VEILEDNING OG PRODUSENTERKLÆRING – ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET
Compex-stimulatoren er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av Compex-stimulatoren bør forsikre seg om at den brukes i et slikt miljø.
IMMUNITETSTESTTESTNIVÅ FOR IEC 60601SAMSVARSNIVÅELEKTROMAGNETISK MILJ∅ - VEILEDNING
Elektrostatisk utladning (ESD) IEC 61000-4-2±8kV kontakt ±2, 4, 8, 15kV luft±8kV kontakt ±2, 4, 8, 15kV luftGulvene skal være tre, betong eller keramiske fliser. Hvis gulvene er dekket med syntetisk materiale, bør den relative fuktigheten være minst 30%.
Elektrisk rask forbigående/sprengt IEC 61000-4-4±2kV for strømforsyningsledninger ±1kV for inndata-/utdatalinjer±2kV (kraftledninger) Gjelder ikke (I/U-linjer)Strømkvaliteten bør være et typisk hjemmemiljø.
mutasjon IEC 61000-4-5±0,5, 1 kV linje til linje (eller nøytral) ±2kV linje(er) til±0,5, 1 kV-linje til linje Gjelder ikke (linje til jord)Strømkvaliteten bør være et typisk hjemmemiljø.
Spenningsfall, korte avbrudd og spenningsvariasjoner på strømforsyningen inndatalinjer IEC 61000-4-11 a0% UT (100 % dypp i UT) i 0,5 syklus0% UT (100 % dypp i UT) i 1 syklus70% UT (30 % dypp i UT) i 25 sykluser0% UT (100 % dypp i UT) i 5 sek0% UT (100 % dypp i UT) i 0,5 syklus0% UT (100 % dypp i UT) i 1 syklus70% UT (30 % dypp i UT) i 25 sykluser0% UT (100 % dypp i UT) i 5 sekStrømkvaliteten bør være et typisk hjemmemiljø. Hvis brukeren av Compex-stimulatoren krever fortsatt drift under strømbrudd, anbefales det at Compex-stimulatoren drives fra en uavbrutt strømforsyning eller et batteri.
Effektfrekvens (50/60 Hz) magnetfelt IEC30 A/m 30 A/mMagnetfelt med effektfrekvens bør være på nivåer som er karakteristiske for et typisk sted i et typisk
a UT er a.c nettspenning før påføring av testnivået.
IMMUNITETST-ESTTESTNIVÅ FORIEC 60601SAMSVARSNIVÅ ELEKTROMAGNETISK MILJ∅ - VEILEDNING
Utført RF IEC61000-4-63 Vrms b150 kHz to 80MHz3 VrmsBærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyrbør ikke brukes nærmere noen del av Compex-stimulatoren, inkludert kabler, enn den anbefalteseparasjonsavstanden beregnet fra ligningen som gjelder for senderens frekvens.Anbefalt separasjonsavstand
6 Vrms ai ISM-bånd6 Vrmsd = 1.2 √Pd = 1,2 √P 80 MHz til 800 MHzd = 2,3 √P 800 MHz til 2,5 GHz
9 V/m710 to 780 MHz5,24 to 5,785 GHz9 V/mder P er den maksimale utgangseffektentil senderen i watt (W) i henhold tilsenderprodusenten, og d er den anbefalteseparasjonsavstandeni meter (m).
Utstrålt RF IEC61000-4-310 V/m80 MHz to 2,7GHz10 V/mFeltstyrker fra faste RF-sendere, som bestemtav en elektromagnetisk stedsundersøkelse,bør være mindre enn samsvarsnivået i hvertfrekvensområde.Det kan oppstå interferens i nærheten av utstysom er merket med følgende symbol:COMPEX CoreBelt 3.0 - EMC-TABELL - 1
27 V/m385 MHz27 V/m
28 V/m450 to 930 MHz1,72 to 2,45 GHz28 V/m
MERK 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder det høyere frekvensområdet.MERK 2 Disse retningslinjene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner. Elektromagnetisk forplantning påvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra strukturer, gjenstander og mennesker.
feltstyrker fra faste sendere, for eksempel basestasjoner for radiotelefoner (mobil-/trådløse) telefoner oglandmobile radioer, amatørradio, AM- og FM-radiosending og TV-kringkasting kan ikke forutsies teoretisk mednøyaktighet. For å vurdereelektromagnetiske miljøet på grunn av faste RF-sendere, bør en elektromagnetisk undersøkelse vurderes. Hvisden målte feltstyrken på stedet der Compex-stimulatoren brukes, overskrider det gjeldende RF-samsvarsnivåetovenfor, bør Compex-stimulatoren observeres for å verifisere normal drift. Hvis unormal ytelse observeres, kan detvære nødvendig med ytterligere tiltak, for eksempel reorientering eller flytting av Compex-stimulatoren.

ANBEFALTE SEPARASJONSAVSTANDER MELLOM BÆRBART OG MOBILT RF-KOMMUNIKASJONSUTSTYR OG COMPEX-STIMULATOREN

Compex-stimulatoren er beregnet for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte RF-forstyrrelser styres. Kunden eller brukeren av Compex-stimulatoren kan bidra til å forhindre elektromagnetisk interferens ved å opprettholde en minimumsavstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og Compex-stimulatoren som anbefalt nedenfor, i henhold til den maksimale utgangseffekten til kommunikasjonsutstyret.
NOMINELL MAKSIMAL UTGANGSEFFEKT FOR SENDER WSEPARASJONSAVSTAND I HENHOLD TIL SENDERENS FREKVEN S M
150 KHZ TO 80 MHZ D = 1.2 √P80 MHZ TO 800 MHZ D = 1.2 √P800 MHZ TO 2,5 GHZ D = 2.3 √P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,10,38 0,38 0,73
11,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 1223
For sendere som er vurdert med en maksimal utgangseffekt som ikke er oppført ovenfor, kan den anbefalte separasjonsavstanden d i meter (m) estimeres ved hjelp av ligningen som gjelder for senderens frekvens, der P er den maksimale utgangseffekten til senderen i watt (W) i henhold til senderprodusenten.MERK 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder separasjonsavstanden for det høyere frekvensområdet.MERK 2 Disse retningslinjene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner. Elektromagnetisk forplantning påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra strukturer, gjenstander og mennesker.

CONTACT INFORMATION

DJO France S.A.S

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : COMPEX

Modell : CoreBelt 3.0

Kategori : Elektronisk muskelstimulator