Vevor WM210V - Metallsvarv

WM210V - Metallsvarv Vevor - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis WM210V Vevor i PDF-format.

📄 352 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice Vevor WM210V - page 309

Ladda ner instruktionerna för din Metallsvarv i PDF-format gratis! Hitta din manual WM210V - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. WM210V av märket Vevor.

BRUKSANVISNING WM210V Vevor

Schroef Handvat basis Machine Translated by GoogleTechnische ondersteuning en e-garantiecertificaat C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. E-CrossStu GmbH Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi www.vevor.com/support EC-REP VK REP Machine Translated by GoogleMODELL: WM210V "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i jämförelse med de främsta varumärkena. Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.

(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet) Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt. Metallsvarv Machine Translated by GoogleKVALITETSSÄKRING FRÅGOR SOM BEHÖVER UPPMÄRKSAMHET Vi kommer att göra allt för att säkerställa kvaliteten på våra produkter, och vi lovar konsumenterna att vi kommer att garantera våra produkter i ett år, med undantag för maskinskador som orsakats av felaktig användning av kunder, och olyckor till följd därav, eller onormalt slitage och skador orsakade av bristande underhåll. Vårt företag förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna specifikation och produktspecifikationer. Vi kommer att göra kontinuerliga ansträngningar för att förbättra kvaliteten på våra produkter. alla ansträngningar har gjorts för att säkerställa att dessa transkriptioner är korrekta, det skulle vara omöjligt att verifiera varje objekt. Vidare kan utvecklingen av maskinen innebära att den levererade utrustningen kan skilja sig i detalj från beskrivningarna häri. Ansvaret ligger därför på användaren att försäkra sig om att den beskrivna utrustningen eller processen är lämplig för det avsedda ändamålet. Alla rättigheter reserverade. Reproduktion eller reproduktion är inte tillåten utan tillstånd. Informationen i denna handbok är avsedd som en vägledning för driften av dessa maskiner och utgör inte en del av något avtal. De uppgifter som den innehåller har erhållits från maskintillverkaren och från andra källor. Medan Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant.

Machine Translated by Googleförsiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en Varning- Var noga med att bära ögonskydd när du använder denna produkt. Placera inte händerna i skyddet när maskinen är igång olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, vänligen följ alltid rekommendationen nedan. Fara! Ingen ingång automatiska maskiner i drift Auktoriserad personal endast Symbol Beskrivning Risk för personskador eller miljöskador! Risk för el Fyll inte på olja under drift chock! Risk för personskada genom elektriska stötar! Symbol Vänd inte under reparation Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant. Likström Akta dig för klämning Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags Varning- Var noga med att bära hörselskydd när du använder denna produkt. SÄKERHETSVARNING

1. Verktygsmaskinen ska användas av erfaren personal. Om du inte är det

5.Tvinga inte skärning. Kapning enligt inställd skärhastighet, skärdjup och Kontrollera prestandan för alla rörliga delar. Alla delar måste installeras korrekt. Skadade delar måste repareras omgående. matningshastighet. är bekant med svarvens driftprocess, använd inte verktygsmaskinen vid kommer att använda instruktionerna före användning. Ingen trötthetsoperation

2. Innan du startar verktygsmaskinen ska säkerhetskåpan sitta korrekt

6.Använd rätt verktyg. Använd rätt verktyg eller arbetsstycke för bearbetning.

7. Håll verktyget skarpt och rent för att säkerställa normal och säker drift. Smörja

placera. Operationen är inga telefonsamtal och byt ut tillbehör regelbundet.

3. Innan du startar verktygsmaskinen, kontrollera om verktygets stödnyckel och

VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och

8. Innan du justerar eller reparerar maskinen, se till att koppla bort strömmen

förse. specifikationer som medföljer denna maskin. Underlåtenhet att följa alla instruktioner som anges nedan kan resultera i elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador. chucknyckeln tas bort. 4.Förhindra att maskinen startar oavsiktligt. Stäng av motorn innan Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens. fastspänning av arbetsstycket eller verktyget.

13. Barn är förbjudna att komma in på arbetsplatsen, och de är inte i drift

18. Placera inte händerna nära maskinens rörliga delar.

kemikalier, arbeta på en väl ventilerad plats och bär säkerhetsanordningar. Såsom partikelfiltermasker.

19. Utför inga inställningsåtgärder medan maskinen är igång.

personal bör hålla ett säkert avstånd från arbetsområdet.

14. Att hålla barn borta från arbetsområdet. Dörren ska vara låst när du lämnar

10. När maskinen är igång får operatören inte lämna.

20. Läs och förstå alla varningsskyltar som finns uppsatta på maskinen.

21. Denna handbok är endast avsedd att göra kunderna bekanta med driften av

15. Klä dig lämpligt. Bär inte löst sittande kläder, handskar, slipsar, ringar, armband,

11. Håll arbetsplatsen ren, smutsig arbetsmiljö är lätt att leda till

maskin och är inte en träningsmanual. smycken, etc. För att vara på den säkra sidan, bygg diskutera att bära halkfria skor. Om olyckor.

22. Följ dessa varningar annars kan allvarliga skador uppstå.

23. Maskinen kommer att producera några skadliga kemikalier i arbetet med damm, sågning,

12. Använd inte maskinen i farlig miljö.

Arbeta inte på fuktiga platser. Se till att elektriska komponenter är skyddade du har långt hår, snälla bär en arbetshatt.

16. Bär skyddsglasögon vid användning.

från fukt. Håll god belysning.

17. Var uppmärksam på var du står och håll balansen hela tiden.

slipning och borrning framställd genom slipning. För att minska skadorna av dessa Machine Translated by GoogleDen allmänna informationen i denna specifikation är inte bindande.

Avstånd mellan centra Utbud av metriska trådar Headstock Utbud av 1periI-trådar 0,3~3 mm Kapaciteter 10~44T.PI 85 mm Typ av verktygsstolpe 110 mm 21 mm Avsmalnande i spindelnäsa Sammansättning och vagn Maximalt tvärgående räckvidd Stjärtstock Tailstock Spindel Travel 100 mm Utbud av spindelhastigheter Variabel 80 mm MT2 Diverse Produktens vikt GW: 78,4 kg Antal metriska trådar

370 mm Avsmalnande i stjärtspindel 905*455*540 mm Huvudmotor Sväng över Cross Slide Maximal sammansatt glidrörelse 110V~60Hz/220V~50Hz,550W, WM210V Sängens bredd Antal 1 periaI trådar

50 mm Paketstorlek Typnummer Sväng över sängen 50-2500 RPM Matning och trådning TEKNISK PARAMETER Machine Translated by Google- 7 -

Tillbehör i verktygslådan (Fig. 1)

Dead Center MT3 Specialtillbehör (Tillbehör som kräver extra betalning) Mittram Osammanhängande skiva

Borrchuck och vevstake Skyddskåpa med blyskruv Verktygsnyckel 5 sexkantsnycklar Fyrkäftschuck och bakplatta Standardtillbehör

Platt skruvmejsel Svarvverktyg Skyddsskydd för verktygsstöd

Chuck med tre käftar Nyckel för 3-käkar Chuck

Machine Translated by Googletillräckligt med utrymme för att kunna serva svarven på alla fyra sidor. thinner. Dessa kommer att skada målade ytor. Täck alla rengjorda ytor med en lätt film av 20W maskinolja.

5. Med lämplig lyftutrustning, lyft långsamt upp svarven från frakten

lådans botten. Lyft inte med spindeln. Se till att svarven är balanserad innan flytta till en stadig bänk eller stativ.

8. Ta bort ändväxelns kåpa. Rengör alla komponenter i änddrevet

montera och bestryka alla växlar med ett tungt, slingfritt fett.

1. Avsluta avlägsnandet av trälådan runt svarven

6. För att undvika att vrida sängen måste svarvens placering vara absolut platt och

nivå. Skruva fast svarven på stativet (om det används). Om du använder en bänk, genomgående bult

2. Kontrollera alla tillbehör till verktygsmaskinen enligt förpackningen

3. Lossa svarven från fraktlådans botten.

för bästa prestanda.

7. Rengör alla rostskyddade ytor med ett milt kommersiellt lösningsmedel,

4. Välj en plats för svarven som är torr, har bra belysning och har

fotogen eller diesel. Använd inte thinner, bensin eller lack GRUNDRITNING

UKRÄTNING OCH RENGÖRING

Machine Translated by GoogleFig. 4 Fig. 3 Svarvsängen är gjord av högkvalitativt järn. Genom att kombinera höga kinder med starka korsrevben skapas en bädd med låg vibration och styvhet. Den integrerar topplocket och drivenheten för att fästa vagnen och ledskruven. De två precisionsslipade V - i sidled, förstärkta av värmehärdning och slipning, är den exakta guiden för vagnen och bakstycket. Huvudmotorn är monterad på baksidan av sängens vänstra sida. Spindeln är gjuten av högkvalitativt, lågvibrerande gjutjärn.1t är bultat till sängen med fyra skruvar. Spindeln rymmer huvudspindeln med två precisionskoniska rullager och drivenheten. Headstock (Fig. 4) Svarvsäng (Fig. 3) Huvudspindeln överför vridmomentet under svarvningen.1t håller även arbetsstyckena och spännanordningarna. (t.ex. 3-jawchuck).

Machine Translated by GoogleFig. 6 Fig. 5 Det finns en graderad krage på handratten. En fyrvägsverktygsstolpe är monterad på den övre sliden och gör att fyra verktyg kan spännas fast. Lossa det mittersta klämhandtaget för att rotera något av de fyra verktygen på plats. Förkläde (bild 6) En kuggstång, monterad på sängen, och ett drev som manövreras med handratt på vagnen möjliggör snabb förflyttning av förklädet. Flytta tvärsläden med dess bekvämt placerade handratt. Förklädet är monterat på sängen. Den rymmer halvmuttern med en låsspak för aktivering av den automatiska matningen. Halvmuttern kan justeras från utsidan. Vagnen är tillverkad av högkvalitativt gjutjärn. Gliddelarna är slätslipade. De passar V:et på sängen utan spel. De nedre gliddelarna kan enkelt och enkelt justeras. Tvärsliden är monterad på vagnen och rör sig på en duvstjärtslid. Spelet i tvärsliden kan justeras med gibbarna. Vagn (Fig. 5)

Machine Translated by GoogleFig. 8 Fig. 7 Stjärtfoten glider på V-väg och kan spännas fast var som helst. Stjärtdosan har en kraftig spindel med en Morse-kona nr 2-hylsa och en graderad skala. Spindeln kan spännas fast var som helst med en spännspak. Spindeln förflyttas med ett handhjul i änden av ändstocken. Varsel: Bakdosa (fig. 8) Ledningsskruv Ledskruven (A, Fig.7) är monterad på framsidan av maskinbädden. Den är ansluten till växellådan till vänster för automatisk matning och stöds av lager i båda ändar. Sexkantsmuttern (B, Fig.7) på den högra änden är utformad för att ta upp spel på ledarskruven. Montera fästskruven (C, Fig. 8) i slutet av svarven för att förhindra att ändstocken faller av svarvbädden.

Machine Translated by GoogleFig. 10Fig. 9 spindeln förblir tomgång. moturs och lossa för att låsa upp. Varning: vagnens låsskruv måste låsas upp innan den kopplas in automatisk

3. Omkopplare för variabel hastighet (F, Fig. 9)

Vrid omkopplaren medurs för att öka spindelhastigheten. Vrid strömbrytaren

1. Nödläge: Knapp 0N.0FF-omkopplare (D, Fig. 9)

moturs för att minska spindelhastigheten. Den möjliga hastigheten matningar eller skador på svarven kan uppstå. Maskinen slås på och av med ON/OFF-knappen. Tryck ned för att sluta räckvidden är beroende av drivremmens position. alla maskinfunktioner. För att starta om, lyft på locket och tryck på ON-knappen.

2. Omkopplare (E, Fig. 9)

Efter att maskinen har slagits på, vrid omkopplaren till "F"-läge för 4ÿVagnslås spindelrotation moturs (framåt). Vrid omkopplaren till "R"-läget för att rotera medurs spindeln (omvänt). "0"-läget är AV och Vrid insexskruven (A, Fig. 10) medurs och dra åt för att låsa. Sväng

Machine Translated by GoogleFig. 11 förkläde för att avvärja huvudet (vänster). 6ÿCross Traverse Spak (C, Fig. 11) 7ÿHalvmutterspak (D, Fig. 11) 9ÿSpännspak för verktygsstolpar (F, Fig. 11) stjärtstock (höger). Vrid handratten moturs för att flytta Medurs rotation flyttar tvärsliden mot maskinens baksida. Vrid handhjulet medurs för att flytta förklädet mot 5ÿLängsgående rörelsehandratt (B, Fig. 11) Flytta spaken nedåt för att koppla in. Flytta spaken uppåt för att koppla ur. 8ÿSpak för sammansatt vila (E, Fig. 11) Vrid medurs eller moturs för att flytta eller positionera. Vrid moturs för att lossa och medurs för att dra åt. Vrid på verktygsstolpen när spaken är olåst.

Machine Translated by Google- 14 - Vrid spaken medurs för att låsa spindeln och moturs för att låsa upp. 12ÿTilstock Quill Traverse Handratt (I, Fig. 12) 13ÿJustering av backstockens offset (J, Fig. 12) 11ÿTailstock Quill Spännspak (H, Fig. 12) Vrid medurs för att flytta fjäderpennan. Vrid moturs för att dra tillbaka pennan. Vrid sexkantsmuttern medurs för att låsa och moturs för att låsa upp. 10ÿTillstocksklämskruv (G, Fig. 12) ändstock för skärning av koner. Lossa låsskruven på ändstammen. Lossa ena sidans ställskruv samtidigt som du drar åt den andra tills storleken på förskjutningen visas på skalan. Dra åt låsskruven. Tre ställskruvar placerade på bakstyckets bas används för att förskjuta Fig ÿ12 Machine Translated by GoogleFig. 14Fig. 13 jämföra verktygspunkten med spetsen på mitten monterad i stjärtstock. Använd vid behov ståldistansbrickor under verktyget för att få

UPPSTÄLLNING AV VERKTYG

Kläm fast vändverktyget i verktygshållaren. Verktyget måste spännas fast. Vid svarvning har verktyget en tendens att Byte av Chuck erforderlig höjd. (Fig. 14) Huvudspindelns hållarfixtur är cylindrisk. Lossa tre ställskruvar och böj under skärkraften som genereras under spånbildningen. För bästa resultat bör verktygets överhäng hållas till ett minimum av 3/8" eller muttrar (A, Fig. 13 endast två visas)på la chuckflänsen att ta bort chucken. Placera den nya chucken och fixera den med samma ställskruvar och nötter. mindre. Skärvinkeln är korrekt när skäreggen är i linje med mitten arbetsstyckets axel. Rätt höjd på verktyget kan uppnås genom

3. Dra åt spännremskivan och dra åt muttern igen.

Manuell svarvning längsgående eller korsmatning. (Bild 17) skyddskåpa. Förklädeslag, tvärgående och övre glidhandratt kan manövreras för

1. Skruva loss de två fästskruvarna (B, Fig.15) och ta bort

Machine Translated by GoogleFig. 19Fig. 18 Byt växlar och skruva fast kugghjulen på kvadranten igen.

7. Sväng kvadranten åt vänster tills kugghjulen har kopplat in igen.

1. Koppla bort maskinen från strömkällan.

2. Skruva loss de två fästskruvarna och ta bort skyddskåpan.

3. Lossa låsskruven (B, Fig.19) på kvadranten.

Längsvändning med Auto.Feed

8. Justera växelspelet igen genom att sätta in ett normalt pappersark som en

justerings- eller avståndshjälp mellan kugghjulen. Använd tabellen (A, Fig.18) på svarven för att välja matningshastighet eller

4. Sväng kvadranten (C, Fig. 19) åt höger.

9. Immobilisera kvadranten med låsskruven.

5. Skruva loss muttern (D, Fig. 29) från ledskruven eller muttrarna (E, Fig. 19)

gängstigningen. Justera växeln om önskad matning eller gängstigning

10. Montera skyddskåpan på topplocket och anslut maskinen igen

till strömförsörjningen. kan inte erhållas med den installerade växelsatsen. från kvadrantbultarna för att ta bort växlingsväxlarna från främre.

6. Installera kugghjulen enligt gäng- och matningstabellen (fig. 20)

- 17 -Machine Translated by GoogleFig. 20

Machine Translated by Google- 19 - Caching och Oecesses ( Fig. 22 ) Vid raksvarvning matas verktyget parallellt med arbetsstyckets rotationsaxel. Matningen kan antingen ske manuellt genom att vrida på handratten på svarvsadeln eller toppsliden, eller genom att aktivera den automatiska matningen. Korsmatningen för skärdjupet uppnås med hjälp av tvärsläden. Rak svängning (fig. 21) I vändoperationen matar verktyget vinkelrätt mot arbetsstyckets rotationsaxel. Matningen görs manuellt med det tvärgående handratten. Korsmatningen för skärdjup görs med toppsliden eller svarvsadeln. Machine Translated by Googleförhindra att mittspetsen överhettas. Obs: Använd alltid en liten mängd fett på bakstyckets mitt för att och bakre) justerskruv för att låsa bakstycket på plats. Dra åt igen låsskruven (A, Fig. 24) på bakstycket. Arbetsstycket måste hållas Avsmalnande svarvning med hjälp av bakstyckets off-Set La Work till en sidovinkel på 5 kan vridas genom att skjuta av ändstocken. Vinkeln beror på arbetsstyckets längd. Svarvning: Mellan Benters (bild 23) mellan till centrerar och drivs av en frontplatta och förarhund. För att vända mellan centrer är det nödvändigt att ta bort chucken från Lossa låsskruven (A, Fig. 24) för att förskjuta ändstocken. Skruva loss ställskruven (B, Fig. 24) på den högra änden av bakstycket. Lossa på axel. Montera MT 3-centrum i spindelns nos och MT 2-centrum in i ändstocken. Montera arbetsstycket monterat med medbringaren mellan centren. Föraren drivs av en spärr eller frontplatta. främre justerskruven ( C, Fig. 24 ) och ta upp samma mängd genom dra åt den bakre justerskruven (D, Fig. 24) tills önskad avsmalning har nåtts. Önskad korsjustering kan avläsas på skalan. (E, Fig. 24). Dra först tillbaka ställskruven (B, Fig, 24) och sedan de två (fram

Machine Translated by GoogleFig. 24 ÿ Arbetsstyckets diameter måste ha vänts till diametern för den önskade gängan. ÿ Arbetsstycket kräver en avfasning i början av gängan och ett underskärning vid gänguttaget. Exempel: hantråd ÿ Hastigheten måste vara så låg som möjligt. Växlingsväxlarna måste ha Trådklippning ANMÄRKNINGAR Ställ in maskinen till önskad gängstigning (enligt gängningsschemat, Fig.20). Starta maskinen och koppla in halvmuttern. När verktyget når delen skär det den första gängningen. När verktyget når slutet av snittet, stoppa maskinen genom att stänga av motorn och dra samtidigt tillbaka verktyget ur delen så att det rensar gängan. Lossa inte halvmutterspaken. Vänd motorns riktning för att tillåta skärverktyget att gå tillbaka till startpunkten. Upprepa dessa steg tills du har uppnått önskat resultat. Efter avsmalnande svängning ska ändstocken återföras till sitt ursprungliga läge enligt nollläget på ändstockens skala. (E, Fig. 24) har installerats enligt den önskade stigningen. ÿ Trådskärningsverktyget måste ha exakt samma form som gängan, måste vara absolut rektangulärt och fastklämt så att det sammanfaller exakt med vändningen.

Machine Translated by GoogleFig. 25 Med hjälp av denna universella chuck kan rund triangulär fyrkantig sexkantig åttakantig och tolvhörnig lager spännas fast. (Bild 26) Obs: nya svarvar har mycket tättslutande käftar. Detta är nödvändigt för att säkerställa noggrann fastspänning och lång livslängd - med upprepad öppning och stängning justeras käften automatiskt och deras funktion blir gradvis mjukare. Universalsvarvchuck med tre käkar ÿ Tråden tillverkas i olika skärsteg så att skärverktyget måste vridas ut ur tråden helt (med tvärglidningen) i slutet av varje skärsteg. ÿ Verktyget dras ut med skruvmuttern inkopplad genom att vända omkopplaren. ÿ Stoppa maskinen och mata gängskärningsverktyget på låga skärdjup med hjälp av tvärsläden. Före varje passage, placera den övre sliden cirka 0,2 till 0,3 mm till vänster och höger omväxlande för att klippa tråden fri. På så sätt skär gängskärningsverktygen endast på en gängflank med varje passage. Fortsätt att klippa av tråden tills du nästan har nått hela tråddjupet. För den ursprungliga 3-käftschucken som monterades på svarven har fabriken monterat chucken på bästa sätt för att garantera hållnoggrannheten med två "." märke (A) Fig. 26 visas på chucken och chuckflänsen. Notera:

Machine Translated by Google, Det finns två typer av käftar: Inre och yttre käftar- Observera att antalet käftar passar med numret inuti chuckens spår. Blanda inte ihop dem. När du ska montera dem, vänligen montera dem i stigande ordning 0, 1 3 när du ska ta ut dem, var noga med att ta ut dem i fallande ordning 3,1,0 en efter en- När du är klar med denna procedur, rotera käftarna till minsta diameter och kontrollera att de tre käftarna är väl inpassade. Oberoende svarvchuck med fyra käftar Denna speciella chuck har fyra oberoende justerbara chuckbackar - Dessa tillåter fasthållning av asymmetriska bitar och möjliggör noggrann uppsättning av cylindriska bitar. (Bild 27) Fig. 26

Machine Translated by GoogleFig. 29 Fig. 28 (Bild 28) Den spänningssatta mitten är monterad i kullager - dess användning rekommenderas starkt för svängning vid hastigheter över 6.RPM. (bild 29) Använd borrchucken för att hålla centreringsborrar och spiralborrar i ändstocken- (B) Borrchuck (tillval) En arbor är nödvändig för att montera borrchucken i ändstocken. Den har en morsekona nr 1. (C) Fig. 28 Morse Taper Arbor (valfritt) Live Center (valfritt)

2. Lossa den räfflade skruven (B, Fig.36) och öppna glidfingrarna. (C,

Fig.31) tills det stadiga stödet kan flyttas med fingret runt arbetsstycket. Säkra det stadiga stödet på plats. 3 . Dra åt de räfflade skruvarna så att fingrarna sitter tätt men inte tätt mot arbetsstycket. Dra åt tre muttrar (A, Fig.31). Smörj glidpunkterna med maskinolja. Ställa in det stadiga stödet 1. Lossa tre sexkantsmuttrar. (A, Fig. 31) Stadigt stöd Det stadiga stödet tjänar som ett stöd för axlarna på den fria ändstocken. För många operationer kan ändstocken inte användas eftersom den hindrar svarvverktyget eller borrverktyget och måste därför tas bort från maskinen. Det stadiga stödet, som fungerar som ett ändstöd, säkerställer en pratfri drift. Stödstödet är monterat på sängarna och fästs underifrån med en låsplatta. De glidande fingrarna kräver kontinuerlig smörjning vid kontaktpunkterna för att förhindra för tidigt slitage. (Bild 30)

4. När käken efter långvarig operation visar slitage kan fingertopparna filas eller omfräsas.

Machine Translated by GoogleFig. 31 svarvverktyg. endast två glidfingrar krävs. Det tredje fingrets plats tas av svarvverktyget. Följestödet används för svarvarbeten på långa, smala arbetsstycken. 1t förhindrar böjning av arbetsstycket under tryck från svarvverktyget. ( Fig. 31 ) Fäst den slitsade muttern (A, Fig.32) på baksidan av spindeln, lossa den yttre slitsmuttern (B, Fig.32). Justera den slitsade muttern (A, Fig.32) tills allt ändspel är upptaget. Spindeln ska fortfarande rotera fritt. Fäst den slitsade muttern (A, Fig.32) igen och dra åt den yttre slitsmuttern (B, Fig.32). Följestödet är monterat på sadeln och följer rörelsen av Följ Rest Huvudspindellager Huvudspindellagren är fabriksjusterade. Om ändspelet blir uppenbart efter lång användning kan lagren justeras. Sätt fingrarna tätt mot arbetsstycket men inte för hårt. Smörj fingrarna under drift för att förhindra för tidigt slitage. Efter en viss tid kan slitage på vissa av de rörliga komponenterna behöva justeras.

Machine Translated by Google- 27 - Justering av tvärsliden. Tvärsliden är försedd med en spännlist (C, Fig.33) och kan justeras med skruvar (D, Fig.33) försedda med låsmuttrar. (E, Fig. 33) Lossa låsmuttrarna och dra åt ställskruvarna tills sliden rör sig fritt utan spel. Dra åt låsmuttrarna för att behålla justeringen. Varning: överdriven åtdragning eller förspänning skadar lagren. Fig. 33 Fig. 32 Machine Translated by Google- 28 - Justering av haIf mutterstyrning Halvmuttrarnas ingrepp kan justeras med skruvar (I, Fig. 35) försedda med låsmuttrar (J, Fig. 35). Lossa muttrarna på höger sida av förklädet och justera kontrollskruvarna tills båda halvmuttrarna rör sig fritt utan spel. Justering av den övre sliden Den övre sliden är försedd med en spännlist (F, Fig. 34) och kan justeras med skruvar (G, Fig. 34) försedda med låsmuttrar. (H, Fig. 34) Lossa låsmuttrarna och dra åt ställskruvarna tills sliden rör sig fritt utan spel. Dra åt låsmuttrarna för att behålla justeringen. Dra åt muttern. jag Fig. 34 Fig. 35 Machine Translated by Googlefett.

fyra oljeportar (A, Fig. 36) med 20W maskinolja en gång dagligen. Smörj alla glidbanor lätt före varje användning. Smörj växlarna och ledskruven något med en litiumbaserad ANMÄRKNINGAR:

Smörj två oljeportar (B, Fig. 36) med 20W maskinolja en gång dagligen.

Machine Translated by GoogleVARNING! Fig. 38Fig. 37 Underlåtenhet att följa detta kan orsaka allvarliga skador och skador på maskiner och egendom! Anslutning av svarven och allt annat elarbete får endast utföras av auktoriserad elektriker! WM210V-svarven är endast klassad för 550W, 1PH, 110V/220V. Kontrollera att den tillgängliga strömstyrkan på svarvens plats har samma klassificering som svarven. Använd kopplingsschemat ( Fig. 39 ) för att ansluta svarven till elnätet. Se till att svarven är ordentligt jordad. Elektricitet

den vänstra oljeporten ( C Fig. 37) och den högra oljeporten (D, Fig. 38) med 20 W maskinolja en gång dagligen.

1. För att behålla maskinens precision och funktionalitet. det är det

Behåll underhållet av verktygsmaskinen under driften för att garantera noggrannheten och livslängden för verktygsmaskinen. Följande är kopplingsschemat för svarven: (Fig.39) ANMÄRKNINGAR: Koppla ur maskinens kontakt från eluttaget när du utför rengörings-, underhålls- eller reparationsarbeten! viktigt att behandla det med omsorg. håll den ren och smörj och smörj den regelbundet. Endast genom god vård. du kan vara säker på att maskinens arbetskvalitet kommer att förbli konstant. Olja, fett och rengöringsmedel är föroreningar och får inte slängas i avloppet eller i vanligt avfall. Kassera dessa medel i enlighet med gällande lagkrav på miljön. Rengöringstrasor impregnerade med olja, fett och rengöringsmedel är lättantändliga. Samla städtrasor eller Machine Translated by Google- 32 - bör rengöras i tid. och inspektionen bör ofta göras

4. Efter operationen varje dag. ta bort alla marker och rengör

med motsvarande mekaniska och elektriska kunskaper. annan del av verktygsmaskinen och applicera verktygsmaskinolja på för att förhindra att spån faller i läget mellan verktygsmaskinen sadel och svarv säng guide väg. Asfaltfilt ska rengöras kl rengöring av ull i ett lämpligt slutet kärl och kassera dem i en viss tid. förhindra rost.

5. För att bibehålla bearbetningsnoggrannheten. ta hand om centrum.

ytan på verktygsmaskinen för chucken och styrbanan och ANMÄRKNINGAR: Ta inte bort markerna med bara händer. Det finns en risk miljövänligt sätt - lägg dem inte med vanligt avfall! undvik mekanisk skada och slitage på grund av felaktig styrning. skärsår på grund av skarpa kanter. Använd aldrig brandfarliga lösningsmedel eller

2. Smörj alla glidbanor lätt före varje användning. Förändringen

6. Om skadan hittas. underhållet ska göras

omedelbart. växlar och ledskruven måste också smörjas lätt med litium basfett. rengöringsmedel eller medel som genererar skadliga ångor! Skydda elektriska komponenter som motorer, strömbrytare, strömbrytare

3. Under operationen. spånen som faller på glidytan

lådor etc. mot fukt vid rengöring. ANMÄRKNINGAR: Reparationsarbete får endast utföras av kvalificerad personalMachine Translated by GoogleSpännverktyg med mindre överhäng Slipspricka pga Slack i huvudlagret Har börjat slipa stoppbrytare aktiverad (backstocken har offset) För hög skärhastighet Vrid arbetsstycket till rätt Flank Justera också till mitten 1Öka släppningsvinkeln Verktyg trubbigt Korsmatningen för hög Rikta in den övre bilden väl kanten bryts av Liv i spindellagret Fel diameter Lossa bakstyckets mitt Mata för högt Minska skärhastigheten Den övre sliden är inte justerad diameter slitage för högt Minska foder Verktygsfjädrar Mata för högt Arrangemang (vibrationer) Otillräcklig kylning Frigångsvinkeln är för liten. Verktygsspetsen är inte justerad Lås upp nödstoppsbrytaren Centern är varm Radie vid verktygsspetsen också Korrekt höjdjustering av verktyget Klipptråden är fel Justera ändstocken till mitten Arbetsytan Justera slacket i spindeln Lägre korsmatning (efterbehandlingstillägg Spindeln gör det

Verktyget har en kortslutning väl (klippa med Skärande Klipptråden är fel Slipvinkeln korrekt Svarven småpratar Eliminering Verktyget är felaktigt fastklämt för att centrera högt Kilvinkeln är för liten inte aktiveras lager små Öka kilvinkeln Verktyget har en kortslutning fel kylning Arbetsstycket har expanderat fel sätt Arbetsstycke bit för grovt bör inte överstiga 0,5 mm) (värmeuppbyggnad) Slipa om verktyget Minska foder eller har den översta bilden) Problem Centern är inte anpassade Kyl jämnt kant Justera rätt tonhöjd Möjlig anledning Mer kylvätska blir konad Nödsituation Arrangemang Öka radien Justera huvudlagret Fel tonhöjd Överdriven slack FELSÖKNING Machine Translated by GoogleHeadstock montering

Beskrivning 415 Vänsterstöd

Hantera 520 Justeringsblock tvättmaskin

Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Vevor

Modell : WM210V

Kategori : Metallsvarv