HK 42 - Värmefilt BEURER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis HK 42 BEURER i PDF-format.
Användarfrågor om HK 42 BEURER
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Värmefilt i PDF-format gratis! Hitta din manual HK 42 - BEURER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. HK 42 av märket BEURER.
BRUKSANVISNING HK 42 BEURER
Vi ar glada over att du har valt en produit ur vart sortiment. Vart varumärke starf for hogkvalitativa och noggrant kontrollerade kvalitetsprodukter inom segmenten varme, vikt, blodtryck, kroppstemperatur, puls, skonsamma behandlingar, massage, skönhet, spädbarnsartiklar och luft.
Med vänlig hälsning
Ditt Beurer-team
Innehåll
- Forpackningsinnehäll 75
1.1 Produktbeskrivning 75 - Viktig information
Spara bruksanvisingen sa att den kan
anvandassenare 76 - Avsedd anvandning 77
- Användning
4.1 Sakerhet 78
4.2 Anvandning 78
4.3 Inkoppling 78
4.4 Stalla in temperaturen 78
4.5 Automatism avstängning 78
4.6 Stanga av 79
5.Rengoringochskotsel. 79
6. Forvaring 80
7. Avfallssorting 80
8. Vad gör jag om problem uppSTAR?. 80
9.Tekniska data. 80
10. Garanti / service 80
Teckenförklaring
På Produkten, iBruksanvisningen, paforallpackninger och pa markskylten anvands foljande symboler:
| Läs anvisingarna! Maximal vättemperatur 30 °C mycket skonsamt program | |||
| Stick ej{nålar i dynan! Färej blekas | |||
| Färej användas ihop- vikt eller ihopskjuten! | Färej strykas | ||
| Färe inte användas av barn under treår! | Ej kemtvätt | ||
| PAP | Avfallssortera förpack- ningen på att miljövän- ligt sätt | Tillverkare | |
| CE | Dennaproduk uppfyl- ler kraven i gällande eu- ropeiska och nationella riktlinjer. | EAC | Produkterna har bevi- sats uppfylla kraven i EAEU:s tekiska regel- verk. |
| Apparat med skydds-klass 2 | Avfallschantera Produkten enligt EG-direktivet om avfall som utgörs av erler innehåller elektriska erler elektroniskaprodukter - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipme-nt). | ||
| KEMA-KEUR | KEMA-KEUR-märket dokumentar att den elektriska ut-rustningen ar saker och uppyller gällande standarder. | ||
| OEKO-TEX®CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 TRUNKERIA 06.0.43510 HOHEASTEN HKTI http://www.oeko-tex.com/ | De textilier som har används fürenna apparat uppyller de höga humanekologiska kraven i Oeko-Tex Standard 100, vilket har fastställts av forskningsinstitutet Hohenstein. | ||
| WARNING; Varnar För risk För persorskada eller fara För hölsan. | |||
| OBS; Varnar För risk För skador på apparaten eller dess tillbehör. | |||
| i | OBSERVERA; Indikerar viktig information. | ||
1. Förpackningsinnehäll
Kontrolera leveransen for att se att forpackningen ar oskadad och att alla delar finns med. Färe användning bör du kontrollera att Produkten och tillbehören inte har nagra synliga skador och att allt forpackningsmaterial har avlågsnats. Använd inteprodukten i tveksamma fall, utan vänd dig till Återförsäljaren eller till var kundtjänst på angiven adress.
1 Värmedyna
1 Kontrollnet
1 Bruksanvisning
1.1 Produktbeskrivning
- Nätkontakt
- Nätkabel
- Kontrollenhet
- Belysta temperatursteg
- Skjutreglage for PAV AV och temperaturniväer
- Stickkontakt

2. Viktiginformation Spara bruksanvisningen sa att den kan anvandas senare
WARNING
- Om nedanstående anvisningar inte följs kan konsekvensen blipersonskador eller materiella skador (elstöt, brännskador, brand).Följande sakerhetsanvisningar och varninger skyddar inte bara din och andra personers halsa,utan ävenprodukten.Följ sakerhetsanvisiningarna och låt braupsanvisningen följa medprodukten om den ske användas av nagon annan.
Värmekudden fär inte användas av personer som ar okänsliga for värme eller av personer som inte kan reagera på overhetting (t.ex. diabetiker, personer med sjukdomsorsakade hudforändringar eller hudområden med arrbildning i användningsområdet, after intag av smärtlindrande likemedel eller alkohol). - Värmekudden fär inte användas av mycket små barn (0–3 År) after som dessa inte kan reagera på overhettning.
- Värmekudden fär användas av barn över 3 År och yngre øn 8 År om de hälls under uppsikt och om reglaget alltid står på det lagsta temperaturvärdet.
- Värmekudden fär användas av barn över 8år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental formåga eller bristande erfarenheter och kunskaper under forutsättning att de overvakas eller instrueras i hurprodukten ska användas på ett sakert sätt och Förstår vilka risker det innebär.
- Lat inte barn leka med varmekudden.
- Rengöring och allmänt underhäll fär inte utföras av barn om de inter stär under uppsikt av en vuxen.
Värmekudden ar inte avsedd for användning på sjukhus. - Den har varmekudden ar endast avsedd for privat bruk och fär inte användas i kommersiellt syfte.
- Stick inga nälar iprodukten.
- Far ej anvandas hopvikt aller hoprullat.
Farejannvandasvat. - Värmekudden fär enbart användas tillsammans med den kontrollhet som anges på etiketten.
-
Värmekudden fär enbart anslutas till den nätspanning som anges på etiketten.
-
De elektriska och magnetiska falt somenna värmekudden alstrar kan under vissa omständigheter störa Funktionen hos pacemakers. De ligger dock längt under gränsvärdena for elektrisk fältstyrka: max. 5000 V/m, magnetisk fältstyrka: max. 80 A/m, magnetisk flödesdensitet: max. 0,1 milli-Tesla. Rådgör med din lakare och tillverkaren av pacemakern innan du använder värmekudden.
- Dra inte i kablarna, vrid dem inte och boj aller vik dem inte kraftigt.
- Om varmekuddens kabel och reglage placeras på fel satt kan det medfonna risk for att man fastnar, stryps, snubblar eller trampar på dem. Användaren måste se till att outnyttjad kabellängd och kabeln i allmanhet dras på att saker tätt.
- Kontrollera regelbundet om värmekudden ar skadad eller sliten. Om södana tecken finns, om värmekudden har anvænts på att felaktigt sätt aller om det inte värms upp langre måste det kontROLLERAs av tillverkaren innan fortsatt användning.
- Oppna aller reparera aldrig värmekudden (eller dess tillbehör) på egen hand aftersom det daß inte langre går att garantera att den kommer att fungera felfritt. Omenna anvisning inte följs upphör garantin att gälla.
- Om värmekuuddens strömsladd skadas maste sladden kasseras. Om sladden inte går att ta ur maste värmekudden kasseras.
Medan varmekudden ar pa farr - inga foremal med vassa kanter laggas pa den - inga värmekällor som t.ex. värmeflaskor, värmekuddar eller liknan de laggas på den.
- De elektroniska componenterna i kontrollenheten blir varma när varmekudden används. Kontrollenheten fär)därfor inte övertäckas eller ligga ovanpå varmekudden när den används.
- Anvisiningarna i följande avsnitt måste följas: Användning, Rengöring och unterhäll, Förvaring.
- Om du vill veta mer om användningen av våraprodukter ár du valkommen att ta kontakt med.Varkundtjänst.
3. Avsedd användning

OBS
Denna varmedyna fär enbart användas for att varma upp den mänskliga kroppen.
4. Användning
4.1 Sakerhet

OBS
Värmedynan ar forsedd med att SÄKERHETSSYSTEM. Denna sensorteknik forhindrar att värmedynans hela yta overhettas genom automatisk avstängning vid fel. Om SÄKERHETSSYSTEMET har kopplat ur värmedynan lyser inte langre temperaturstegen i inkopplat Lage.
- Observera att värmedynan inte langre kan anvandas after ett fel av sakerhetsskäl, utan mäste skickas in till den angivna serviceadressen.
- Anslut aldrig den defekta värmekudden till en annan kontrollenhet av sama typ. Det gör att den stängs av genom sakerhetssystemet i kontrollenheten.
4.2 Användning

OBS
Se till att värmedynan inte viks ihop ellereveckas vid användning.
- Anslut fürst kontrollenheten till värmeenheten genom att koppla ihop stickkontakten.
Satt sedan i natakontakten i eluttaget.

4.3 Inkoppling
Ställ in skjutreglaget for PÅ/AV och temperaturnivåerna i lage 1, 2 aller 3 För att satta igång varmedynan. Temperaturnivåerna ar belysta närprodukten ar pâslagen.
Värmedynan värms upp snabbast om du ställer in den högsta temperaturnivån Först.

OBSERVERA
Denna varmedyna har en snabbuppvärningsfunktion som ger snabb uppvärming under de forsta tio minuterna.


WARNING
Om värmedynan används under flera timmar reckommenderar vi att den lagsta temperaturnivån ställs in via kontrollenheten, for att undvika att användaren blir För varm och att det uppstår brännskador.
4.5 Automatism avstängning
Värmedynan har en automatisk avständningsfunktion. Värmetillförseln stängs automatiskt av cirka 90 minutes after det att värmedynan har sats igang. Indikatorn for temperatumniva börjar daß blinkinga. Om du vill starta värmedynan ingen maste du Först stalla in skjutreglaget für PÄ/AV och sedan temperatumniva (5) på niva „0" (AV). Efter cirka fem sekunder kan du starta denigen.

4.6 Stanga av
Ställ in skjutreglaget für PÅ/AV och temperaturniværna på niva „0" (AV) für att stänga av varmedynan. Temperaturstegen slacks daß.

OBSERVERA
När värmedynan inte användas langre ställer du in skjutreglaget for PÄ/AV och temperaturstegen på niva „0" (AV) och drar ut nätkontakten frän eluttaget. Dra sedan ut kontakten och därmed kontrollen-heten frän värmedynan.
5. Rengöring och skötsel

WARNING
Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget fore rengöring. Dra sedan ut kontakten och därmed kontrollenheten frän värmedynan. I annat fall kan dynan skadas.

OBS
Kontrollheten fär aldrig komma i kontakt med vatten erler andra vätskor. I annat fall kan den skadas.
- Rengör kontrollenheten med en torr luddfri trasa. Använd inga kemiska rengöringsmedel allerrengö-ringsmedel.
- Mindre fläckar på värmedynan kan avlågsnas med en fuktad trasa samt vid behov lite flytande fintvättmedel.

OBS
Observera att värmedynan inte fär rengöras kemiskt, vridas ur, torkas i maskin, manglas eller strykas. I annat fall kan dynan skadas.
Värmedynan kan tvattas i maskin.
- Ställ tvättmaskinen på att särskilt skonsamt tvättprogram vid 30^ (ylletvätt). Använd att fintvättmedel och dosera det enligt tillverkarens anvisningar.

OBS
Observera att varmdynan slits om den tvattas allfor ohta. Varmdynan fär darr for tvattas maxi malt tio ganger i tvattmaskin under hela livslängden.
- Direkt after tvätten ska den ännu fuktiga värmedynan dras till originalmätten i formen. Låt den sedan torka plant utbredd over en tvättställning.

OBS
- Använd inga tvättklämmor eller liknande for att fösta varmedynan vid tvättställningen. I annat fall kan dynan skadas.
- Anslut inte omkopplaren till värmedynan forrän stickproppen och värmedynan har torkat helt. I annat fall kan dynan skadas.

WARNING
Koppla aldrig in värmedynan for att den skā torka! Risk for elstötar.
6. Forvaring
Om du inte tänker använda värmedynan under en langre tid likmenderar vi att du forvarar den i originalforpackningen. Dra ut kontakten och darmed kontrollenheten frän värmedynan.

OBS
- Lat värmedynan svalna Först. I annat fall kan dynan skadas.
- Lagg inga foremål på värmedynan under forvaringen För att undvika att den böjs tvär.
7. Avfallssorting
Av miljöskäl färprodukten inte kastas i hushållsavfallet. Lämna den i stället till en Återvinningscentral. Produktken sca avyttras i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgör s av ellner innehäller elektriska erller elektroniskaprodukter - WEEE. Om du har frägor som ror avfallshantering kan du vända dig till ansvarig kommunal myndighet.

8. Vad gör jag om problem uppstår?
| Problem Orsak Åtgård | ||
| Temperaturnivåerna lyser inte:när- kontrollheden ar helt kopplad till värmedynan-nätkontakten ar ansluten till att fungerande eluttag-skjutreglaget står på steg 1,2 eller 3 | Säkerhetssystemet har stängt av värmedynan och den går inte att an-vända. | Skicka in värmedynan och kontrollhetenforall service. |
9. Tekniska data
Se typskyltsetiketten på värmedynan.
10. Garanti / service
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (hãdenefter "Beurer") ger en garanti for den har Produkten forutsatt att villkoren nedan uppfylls och i den omfattning som beskrivs nedan.
Garantivillkoren nedan påverkar inte det lagstadgade garantiansvar som säljaren har i enlighet med kopeavtalet med köparen.
Garantin paverkar inte de ansvarsbestammelser som gäller enligt lag.
Beurer garanter ar att den har Produkten ar komplett och fungerar felfritt.
Garantin galler over hela varlden i 3 ar fran den dag d'a den nya, oanvanda Produkten koptes av koparen.
Denna garanti gäller bara deprodukter som köpen har forvärvat som konsument och uteslutande for personlgaändamål och hemmabruk.
Tysk lag gäller.
Om det under garantitiden visar sig att den har Produkten ar ofullstandig aller att den inte fungerar felfritt i enlighet med bestammelserna nedan star Beurer for reparation ellre byte av Produkten utan kostnad.
Om köparen vill animä att garantiärende skan han ell hon vanda sig till den lokala Återförsäljaren. Se den bifogade listan "Service International" med serviceadresser.
Köparen kan daß fã mer information om hantering av ett garantiärende, t.ex. varh han ell er hon sca skickaprodukten och vilken dokumentation som kravs.
Garantin kan endast anvandas om koparen kan visa upp
- en kopia av fakturan/kvittot och
- originalprodukten
for Beurer aller en av Beurers auktorisere de partner.
Denna garanti omfattar inte
slitage, som beror på normal användning eller forbrukning avprodukten,
- tillbehördselar som medfoljerenna produit och som till följd av avsedd användning har slitits ut eller forbrukats (t.ex. batterier, laddningsbara batterier, manschetter, tättingar, elektroder, ljuselement, tillbehör och inhalatortillbehör),
- Produktter, som används på att felaktigt satt och/eller som inte används, rengjorts, forvarats eller sköttis i enlighem med foreskrifterna i braupsanvisingen samt Produktker som har öppnats, reparerats aller byggts om av köparen eller av att servicecenter som inte ar auktoriserat av Beurer,
- skador som har uppstatt under transporten mellan tillverkaren och kunden respektive mellan servicecentret och kunden,
-produkter som har koopts i andra hand ell begagnade, - följdskador, som beror på ett fel hosprodukten (i detta fall kan dock anspråk framställas utifrän produktansvar aller andra ansvarsregler som gäller enlgit lag).
En reparation aller ett byte av hela Produkten forlanger inte garantitiden.