CI Touch F630101 - Kaffemaskin MELITTA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CI Touch F630101 MELITTA i PDF-format.
Användarfrågor om CI Touch F630101 MELITTA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual CI Touch F630101 - MELITTA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CI Touch F630101 av märket MELITTA.
BRUKSANVISNING CI Touch F630101 MELITTA
Innehållsförteckning
1 Översikt 181
1.1 Översikt över maskinen 181
1.2 Översikt över manöverpanelen.... 182
2 Säkerhetsinformation 183
2.1 Avsedd användning 183
2.2 Fara på grund av elektrisk ström....183
2.3 Risk för bränn- och skållskador 184
2.4 Allmän säkerhet 184
3 Komma igång....184
3.1 Packa upp maskinen....184
3.2 Kontrollera leveransomfånget....184
3.3 Placering....185
3.4 Anslutning 185
3.5 Sätta på maskinen första gången.... 185
4 Grundläggande användning 185
4.1 Sätta på och stänga av maskinen.... 185
4.2 Hantera manöverpanelen....186
4.3 Navigera i menyn 186
4.4 Fylla på kaffebönor och använda Bean Select....187
4.5 Använda kaffepulver....187
4.6 Fylla på vatten 188
4.7 Ställa in utloppet 188
4.8 Använda mjölk....188
4.9 Tömma droppskålen och behållaren för kaffesump 188
5 Tillreda drycker 189
5.1 Tillreda espresso och café crème....189
5.2 Tillreda Cappuccino och Latte Macchiato....189
5.3 Tillreda mjölkskum och varm mjölk 190
5.4 Tillreda hett vatten 190
5.5 Tillreda drycker enligt recept....190
5.6 Ändra dryckinställningar före och under tillredning....190
5.7 Avbryta tillredning....190
5.8 Tillreda två drycker samtidigt 191
6 Ändra dryckinställningar varaktigt....191
6.1 Ändra förinställningar....191
7 Personliga inställningar – "My Coffee" 191
7.1 Ändra personliga användarprofiler 191
7.2 Välja/ändra personliga inställningar 192
7.3 Tillreda drycker med personliga inställningar....192
8 Ändra grundinställningar....192
8.1 Ställa in språk....192
8.2 Ställa in klockan....192
8.3 Ställa in energisparläge....193
8.4 Ställa in automatisk avstängning 193
8.5 Aktivera/inaktivera spolning....193
8.6 Återställa maskinen till fabriksinställningar 194
8.7 Menyn Statistik och System......194
8.8 Ställa in malningsgrad....194
9 Skötsel och underhåll....194
9.1 Allmän rengöring....194
9.2 Spola rent kaffesystemet....195
9.3 Rengöra bryggenheten....195
9.4 Programmet "Easy Cleaning" 196
9.5 Programmet "Rengöring mjölksystem" 196
9.6 Programmet "Rengöring kaffesystem"....197
9.7 Programmet "Avkalkning"......197
9.8 Ställa in vattenhärdhet....198
9.9 Använda vattenfilter 198
10 Transport, lagring och avfallshantering....199
10.1 Avlufta maskinen.... 199
10.2 Transport....199
10.3 Avfallshantering....200
11 Tekniska data....200
12 Åtgärder vid fel 201
1 Översikt
1.1 Översikt över maskinen

Bild 1: Kaffemaskinens framsida från vänster

text_image
11 12 13 14 15 16 17 18 MollicBild 2: Kaffemaskinens framsida från höger
1 Vattenbehållare
2 PÅ/AV-knapp
3 Bönbehållare med två fack
4 Bean Select
5 Pulverfack
6 Avställningsyta med galler i rostfritt stål (beroende på modell)
7 Manöverpanel
8 Utlopp som kan ställas in i höjdled (2 munstycken för kaffe, 2 munstycken för mjölk, 1 munstycke för hett vatten samt koppbelysning).
9 Behållare för kaffesump (på insidan)
10 Droppskål
11 Anslutning för mjölkslangen på utloppet
12 Skydd
13 Spak för inställning av malningsgrad (på baksidan)
14 Nätkabel med kabelfack
15 Bryggenhet (bakom skyddet)
16 Anslutning för mjölkslang på droppskålen
17 Spillbricka
18 Flottör
1.2 Översikt över manöverpanelen

text_image
20 21 22 23 24 25 26 27 19 30 28 29 CI TOUCH®19 Snabbknappar Tillreda drycker
24 Mjölkskum/varm Tillreda mjölkskum eller varm mjölk mjölk
25 Hett vatten Tillreda hett vatten
26 2 koppar Tillreda två koppar
27 my recipes Välja personliga inställningar för drycker eller tillreda drycker enligt recept
28 Kaffestyrka Ställa in kaffestyrka
29 Rotary Switch Öppna menyn eller bekräfta inmatningar Navigera uppåt och nedåt i menyn eller ställ in kaffearom STANDARD.
30 Display Indikerar aktuella menyer och meddelanden Exempel: vänteläge
Bästa kund!
Tack för att du valde den helautomatiska kaffemaskinen CI Touch®.
Bruksanvisningen hjälper dig att lära känna kaffemaskinens många funktioner så att du kan njuta av olika kaffespeciali- teter.
Läs igenom bruksanvisningen noga. På så sätt undviker du personskador och materiella skador. Förvara bruksanvisningen med omsorg. Om kaffemaskinen byter ägare ska den här bruksanvisningen medfölja.
Melitta ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att bruksanvisningen inte följs.
Om du behöver mer information eller har frågor om kaffemaskinen, kontakta Melitta eller besök vår hemsida:
www.melitta.se
Vi önskar dig mycket nöje med din kaffe- maskin.
2 Säkerhetsinformation
CE Maskinen uppfyller kraven i de gällande europeiska direktiven och är konstruerad enligt den modernaste tekniken, men det finns ändå vissa risker du behöver vara uppmärksam på. Följ säkerhetsinformationen för att undvika dessa risker. Melitta ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att säkerhetsinformationen inte följs.
2.1 Avsedd användning
Maskinen är avsedd för tillredning av kaffedrycker av kaffe-bönor eller kaffepulver samt för värmning av mjölk och vatten. Maskinen ska användas i privat-hushåll.
All annan användning räknas som "ej avsedd" och kan leda till personskador och / eller materiella skador.
2.2 Fara på grund av elektrisk ström
Om maskinen eller nätkabeln är skadad föreligger livsfara på grund av risk för elektrisk stöt.
Följ nedanstående säkerhetsinformation för att undvika risker genom elektrisk ström:
ū Använd inte nätkabeln om den är skadad.
ū En skadad nätkabel får endast bytas ut av tillverkaren, dess kundtjänst eller dess service-partner.
ū Öppna inga fastskruvade lock på maskinens hölje.
ū Maskinen får användas endast om den är tekniskt felfri.
ū Defekt maskin får endast repareras av en auktoriserad verkstad. Reparera inte maskinen själv.
ū Utför inga ändringar på maskinen, dess komponenter eller tillbehör.
ū Sänk inte ned maskinen i vatten.
ū Låt inte nätkabeln komma i kontakt med vatten.
2.3 Risk för bränn- och skållskador
Vätska och ånga från maskinen kan vara mycket het. Även delar av maskinen kan bli mycket heta.
Följ nedanstående säkerhetsinformation för att undvika bränn- och skållskador:
ū Undvik hudkontakt med vätska och ånga från maskinen.
ū Vidrör inga munstycken vid utloppet under användning.
2.4 Allmän säkerhet
För att undvika personskador och materiella skador:
ū Kör inte apparaten i ett skåp eller liknande.
ū Vidrör aldrig maskinens invändiga delar under pågående användning.
ū Barn under 8 år får inte komma i kontakt med maskinen och dess nätkabel.
ū Maskinen får användas av barn från 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller personer som inte har erfarenhet och kunskaper om hur maskinen ska hanteras, förutsatt att de är under uppsikt eller informeras om hur maskinen ska användas på ett säkert sätt och förstår vilka risker som föreligger.
ū Barn får inte leka med maskinen. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn under 8 år. Barn över 8 år måste hållas
under uppsikt vid rengöring och underhåll.
ū Dra ut nätkabeln ur eluttaget om maskinen inte är under uppsikt under en längre tid.
ū Produkten får inte användas på höjder över 2000 m.
ū Följ uppgifterna i det motsvarande kapitlet („Skötsel och underhåll“ på sidan 194) vid rengöring av produkten och dess komponenter.
3 Komma igång
I det här kapitlet beskrivs hur du förbereder din maskin för användning.
3.1 Packa upp maskinen
- Packa upp maskinen. Ta bort förpackningsmaterial, klisterremsor och skyddsfolier från maskinen.
- Spara förpackningsemballaget så att det kan användas vid transporter eller vid en eventuell retur.
Information
Det kan finnas spår av kaffe och vatten i maskinen. Det beror på att maskinen funktionstestats på fabriken.
3.2 Kontrollera leveransomfånget
Kontrollera med hjälp av nedanstående lista att leveransen är komplett. Kontakta din återförsäljare om komponenter fattas.
ū Kaffemått med inskruvningshjälp för vattenfiltret
ū Mjölkbehållare i plast eller ter-
mo-mjölkbehållare vardera med mjölk-
slang (beroende på modell)
ū Vattenfilter
ū Testremsa för bestämning av vattenhårdhet
3.3 Placering
Beakta följande anvisningar:
ū Maskinen får inte placeras i fuktiga utrymmen.
ū Placera maskinen på ett stabilt, jämnt och torrt underlag.
ū Placera inte maskinen i närheten av en diskho eller liknande.
ū Placera inte maskinen på heta underlag.
ū Kaffemaskinen ska stå på ett tillräckligt avständ på ungefär 10 cm från vägg och andra föremål. Avständet upptill ska vara minst 20 cm.
ū Dra nätkabeln så att den inte kan skadas genom kanter eller heta ytor.
3.4 Anslutning
Beakta följande anvisningar:
ü Kontrollera att den driftspänning som anges under Tekniska data stämmer med nätspänningen på platsen (se kapitel 11, sida 200).
ū Anslut endast maskinen till ett korrekt installerat, jordat uttag. Kontakta en elektriker om du är osäker.
ū Uttaget måste minst ha en 10 A-säkring.
3.5 Sätta på maskinen första gången
Vid den första idrifttagningen kan du ställa in språk, klockslag och vattenhärdhet. Du kan ändra inställningarna vid ett senare tillfälle (se kapitel 8, sida 192 och kapi- tel 9.8, sida 198).
Använd den medföljande testremsan för att bestämma vattenhärdhet. Beakta anvisningarna på testremsans förpackning och tabellen i kapitel 11, sida 200.
Information
Första gången du använder maskinen rekommenderar vi att du häller ut de första två kopparna kaffe.
Förutsättning: Maskinen är uppställd och ansluten.
-
Sätt en kopp under utloppet.
-
Sätt på apparaten med knappen "På/Av".
» Ett hälsningsmeddelande visas på displayen.
» På displayen uppmanas du att utföra setup: Please Setup the machine..
- Bekräfta setup med "Rotary Switch".
- Välj språk med "Rotary Switch". Bekräfta ditt val.
» Menyn Klocka visas.
- Ställ in timme och minuter med "Rotary Switch". Bekräfta dina inställningar.
» Menyn Vattenhärdhet visas.
- Välj intervall för uppmätt vattenhärdhet med "Rotary Switch" eller bekräfta det förinställda värdet.
» Meddelandet Fyll på och sätt in vattenbehållaren visas.
- Ta ut vattenbehållaren. Skölj ur den med klart vatten. Sätt in ett nytt vattenfilter (se kapitel „Sätta på maskinen“ på sidan 186).
Fyll vattenbehållaren med färskt vatten och sätt in den.
» Maskinen värms upp och utför en automatisk spolning.
» På displayen visas vänteläge och uppmaningen Fyll på bönor.
- Fyll på kaffebönor i bönbehållaren. Läs anvisningarna i kapitel 4.4, side 187.
4 Grundläggande användning
I det här kapitlet beskrivs grundläggande funktioner för daglig användning av maskinen.
4.1 Sätta på och stänga av maskinen
Innan du sätter på maskinen för första gången, läs kapitel 3.5.
Information
ū Vid påsättning och avstängning utför maskinen en automatisk spolning.
ū Vid spolningen leds även spolvatten till droppskålen.
ū Den automatiska ursköljningen kan sättas på och stängas av i menyn Inställningar.
Sätta på maskinen
- Sätt en kopp under utloppet.
- Tryck på På/Av-knappen.
» Hälsningsmeddelandet visas på dis-
playen.
» Maskinen värms upp och utför en automatisk spolning.
» På displayen visas vänteläge.
Stänga av maskinen
- Sätt en kopp under utloppet.
- Tryck på "PÅ/AV"-knappen i 1-2 sekunder.
» Maskinen utför en automatisk spolning vid aktiverad avstängningsspolning.
» Maskinen stängs av.
Information
ü Maskinen stängs av automatiskt när den inte används under en längre tid. Även i detta fall utförs en automatisk spolning.
ū Avstängningstiden kan du ställa in i menyn Auto AV, se kapitel 8.4, sida 193.
ū Om ingen dryck tillretts sedan maskinen satts på eller vattenbehållaren är tom, utförs ingen spolning.
4.2 Hantera manöverpanelen
De viktigaste funktionerna finns på manöverpanelen och "Rotary Switch".
Tryck med en fingertopp på manöverknappen. Manöverpanelen reagerar inte om du trycker med en penna eller andra föremål.
Endast de manöverknappar som du för tillfället kan använda lyser.
4.3 Navigera i menyn
För att ställa in individuella drycker eller för underhåll och skötsel skall apparaten indikera beredskap. Då aktiverar du respektive meny och navigerar i denna.
Efter att alla procedurer avslutats framgångsrikt visas beredskapsindikeringen på displayen.
Beakta anvisningarna på displayen.

text_image
Snabbknappar Espresso Kaffestyrka Stark Bekräfta med OKSå här navigerar du i menyn:
Öppna meny och bekräfta val
Tryck på "Rotary Switch" längre än 2 sekunder för att öppna menyn.
Tryck kort på "Rotary Switch" för att bekräfta ditt val.
Navigera i menyn
Vrid "Rotary Switch" för att navigera uppåt eller nedåt i menyn.
Lämna menyn
Välj kommandot Exit med "Rotary Switch" och bekräfta ditt val med "menu/ok" för att lämna en meny.
Med en kort tryckning på "menu/ok" lämnar du undermenyer som enbart visar information och som du inte gör några inställningar i.
Visa undermenyer
Vissa funktioner när du genom att öppna flera undermenyer i rad.
Undermenyer öppnas alltid på samma sätt. Som exempel beskrivs här navigering till programmet Avkalkning.

text_image
Skötsel Exit Spolning Easy Cleaning Rengöring mjölksystem Rengöring kaffesystem → Avkalkning FilterBild 7: Navigera till programmet Avkalkning
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Genom att vrida "Rotary Switch" väljer du menyn Skötsel, och bekräftar ditt val.
- Genom att vrida "Rotary Switch" väljer du menyn Avkalkning, och bekräftar ditt val.
Val av funktioner återges i den här bruksanvisningen alltid i förkortad form:
- Navigera till menyn Skötsel > Avkalkning.
4.4 Fylla på kaffebönor och använda Bean Select
Rostade kaffebönor tappar arom. Fyll bara på bönbehållaren med så mycket kaffebönor som går åt under de närmaste 3–4 dagarna.
WARNING
Det finns alltid en liten mängd bönor kvar ovanför kvarnen vid byte av bönfack. De första två kopparna kan därför innehålla koffeinhaltigt kaffe vid omkoppling till koffeinfria bönor. Detta innebär en hälsorisk för koffeinkänsliga personer.
Koffeinkänsliga personer bör dricka först den tredje kaffedrycken efter omkoppling.
VAR FÖRSIKTIG
Vid användning av ej lämpliga kaffesorter kan kvarnen sättas igen.
Använd inga frystorkade eller karamel-liserade kaffebönor.
Fyll inte på kaffepulver i bönbehållaren.

Bild 8: Bönbehållare med två fack
Eftersom bönbehållaren har två fack (3) kan du använda två olika kaffesorter. Fyll exempelvis ena facket med espressobönor och andra facket med café crème-bönor.
- Öppna locket på 2-kammar bönbehållaren.
- Fyll på kaffebönor i bönbehållaren.
- Stäng locket på bönbehållaren.
4.5 Använda kaffepulver
För bryggning av kaffedrycker kan du även använda kaffepulver.
VAR FÖRSIKTIG
Vid användning av ej lämpliga kaffesorter kan bryggenheten sättas igen och blockeras.
Använd inga snabbkaffeprodukter.
- Fyll på max ett kaffemått med kaffepulver i pulverfacket.
- Öppna locket till pulverfacket.
- Använd medföljande kaffemätt för att dosera.
Fyll på max ett kaffemätt med kaffepulver i pulverfacket. - Stäng locket till pulverfacket.
- Fortsätt enligt anvisningarna i kapitel 5 till 7.
Information
ū Vid användning av kaffepulver är det inte möjligt att tillreda två koppar. ū Om du inte tillreder kaffe inom 3 minu- ter efter att du öppnat pulverfacket, ställer maskinen om till användning av kaffebönor och kaffepulvret töms i kaffesumpbehållaren.
4.6 Fylla på vatten
För optimal kaffesmak, använd endast färskt, kallt vatten utan kolsyra. Byt vatten dagligen.
Information
Kaffesmaken är mycket beroende av vattenkvaliteten. Använd därför ett vattenfilter från Melitta (se kapitel 9.8, sida 198 och kapitel 9.9, sida 198).
- Öppna locket till vattenbehållaren och dra upp vattenbehållaren ur maskinen i handtaget.
- Fyll vattenbehållaren med vatten. Max vattenmängd är 1,8 liter.
- Sätt i vattenbehållaren uppifrån i maskinen och stäng locket.
4.7 Ställa in utloppet
Utloppet kan ställas in i höjdled. Ställ in ett så litet avständ som möjligt mellan utloppet och koppen. Beroende på koppens höjd dras utloppet uppåt eller nedåt.
4.8 Använda mjölk
Använd kall mjölk för optimal kaffesmak.
Beroende på modell kan du antingen använda medföljande mjölkbehållare eller alternativt mjölkslangen tillsammans med en vanlig mjölkförpackning.
Ansluta mjölkbehållaren
Fyll bara på mjölkbehållaren med så mycket mjölk som du använder direkt.

Bild 9: Ansluta mjölkbehållaren till maskinen
- Fyll på önskad mängd mjölk i mjölkbehållaren (32).
- Anslut mjölkslangen (31) till mjölkbehållaren och till anslutningen (11) på utloppet eller stick in mjölkslangen i en vanlig mjölkförpackning.
Information
Förvara den fyllda mjölkbehållaren i kylskåpet.
4.9 Tömma droppskålen och behållaren för kaffesump
När droppskålen (10) och behållaren för kaffesump (9) är fulla, uppmanar maskinen dig att tömma dem. Flöttören (18) indikerar också när droppskålen är full. Töm alltid båda behållare.

text_image
Moka Clear 9 10 18Bild 10: Droppskål, behållare för kaffesump och flöttör
- Dra ut droppskålen (10) ur maskinen.
- Ta ut behållaren för kaffesump (9) och töm den.
- Töm droppskålen.
- Sätt in behållaren för kaffesump.
- Skjut in droppskålen i maskinen tills det tar stopp.
Information
Maskinen uppmanar dig att tömma droppskålen och behållaren för kaffesump efter ett visst antal drykestillredningar. Om du tömmer behållaren när maskinen är avstängd, registreras inte detta. Det kan därför hända att du uppmanas tömma droppskålen och kaffesumpbehållaren, trots att de inte är fulla.
5 Tillreda drycker
Det finns tre möjligheter för tillredning av drycker:
ü Standardtillredning med snabbknappar och drykestillredning enligt recept, se beskrivning nedan
ū Tillredning med ändrade dryckesinställningar (se kapitel 6, sida 191)
ū Användning av personliga inställningar med funktionen My Coffee (se kapitel 7, sida 191)
I det här kapitlet beskrivs standardtillredning.
Tänk på att:
ü I behållarna ska det finnas tillräckligt med kaffe och vatten. När nivån är för låg, uppmanas du att fylla på.
ū Maskinen indikerar inte när det fattas mjölk.
ū När du väljer en dryck med mjölk ansluter du mjölkbehållaren eller en vanlig mjölkförpackning.
ū Använd tillräckligt stora koppar för de olika dryckerna.
ū Displayen skall indikera beredskap för tillredning av drycker.
ū Drykestillredningen avslutas automatiskt.
ü Efter en drykestillredning med mjölk uppmanar appraten automatiskt användaren att köra Easy Cleaning-programmet.
5.1 Tillreda espresso och café crème


- Sätt en kopp under utloppet.
- Tryck på knappen för espresso eller café crème.
» Drykestillredningen genomförs och avslutas automatiskt. - Ta ut koppen.
5.2 Tillreda Cappuccino och Latte Macchiato


Förutsättning: Mjölk är ansluten.
- Sätt en kopp under utloppet.
-
Tryck på knappen "Cappuccino" eller "Latte Macchiato".
» Drykestillredningen genomförs och avslutas automatiskt.
» På displayen visas Easy Cleaning? -
Ta ut koppen.
- Kör programmet Easy Cleaning eller tillred ytterligare drycker och kör sedan Easy Cleaning, se kapitel. 9.4.
5.3 Tillreda mjölkskum och varm mjölk
Tillredning av mjölkskum och varm mjölk går till på liknande sätt.

Förutsättning: Mjölk är ansluten.
- Sätt en kopp under utloppet.
-
Tryck på knappen för mjölkskum/varm mjölk.
a) Mjölkskum = Tryck kort på knappen. b) Varm mjölk = Håll knappen intryckt (2 sekunder).
» Upphällning av mjölk genomförs och avslutas automatiskt. -
Ta ut koppen. » På displayen visas Easy Cleaning?
-
Kör programmet Easy Cleaning eller tillred ytterligare drycker och kör sedan Easy Cleaning, se kapitel. 9.4.
- Sätt en kopp under utloppet.
- Tryck på knappen för hett vatten.
» Upphällningen av hett vatten börjar och avslutas automatiskt. - Ta ut koppen.
5.5 Tillreda drycker enligt recept
Efter standardtillredningen kan du välja ytterligare drycker i menyn Recept.
Information
När du väljer ett recept med mjölk, anslut mjölkbehållaren eller en vanlig mjölkförpackning (beroende på modell).

- Sätt en kopp under utloppet.
-
Tryck på "Rotary Switch" och navigera till menyn Recept eller tryck länge på knappen "my recipes".
» Listan över recept visas på displayen. -
Välj ett dryckesrecept och bekräfta ditt val.
» Drykestillredningen genomförs och avslutas automatiskt. -
Ta ut koppen.
5.6 Ändra dryckinställningar före och under tillredning
Du kan ändra dryckesinställningar före och under pågående tillredning.
Information
Inställningarna gäller endast för aktuell dryckestillredning.
Ändra dryckesinställningar före tillredning
Du kan ändra bönsort innan du har valt en dryck.
Välj ett bönfack med sliden "BEAN SELECT" innan du väljer dryck.
» Den valda bönsorten används för att tillreda drycken.
Ändra dryckesinställningar under tillredning
Du kan ändra dryckesmängd och kaffe- styrka under pågående tillredning.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.

Välj dryckesmängd med "Rotary Switch" för dryckesmängd under ällning av en dryck (kaffe eller mjölk).

Välj kaffestyrka med knappen "Kaffestyrka" för kaffestyrka under ende malning.
5.7 Avbryta tillredning
Om du vill avbryta dryckestillredningen i förtid, tryck på vald snabbknapp igen.
5.8 Tillreda två drycker samtidigt

Med knappen "2 koppar" tillreder du två drycker samtidigt.
Information
Tvåkoppsupphällningen är inte möjlig för blandningsdrycker som blandas med hett vatten (t.ex. Americano), för mjölkskum, varm mjölk och hett vatten.

Bild 11: Tillreda två koppar
- Sätt två koppar under utloppet (8).
- Tryck på knappen för två koppar (26).
- Fortsätt enligt anvisningarna för respektive dryckestillredning.
Information
ü Inställningen gäller endast för nästa dryckestillredning.
ū Om du inte tillreder någon dryck inom 1 minut, återgår maskinen till tillredning av en kopp.
6 Ändra dryckinställningar varaktigt
Maskinen erbjuder dig fler möjligheter att tillreda kaffespecialiteter.
6.1 Ändra förinställningar
Beroende på dryck kan du ändra följande förinställningar:
Mängden kaffe, skum, mjölk, hett vatten, kaffestyrka och temperatur.
Recept väljs på liknande sätt oavsett dryck. Här beskrivs hur kaffestyrkan ändras för en espresso.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Snabbknappar > Espresso > Kaffestyrka.
- Välj önskad kaffestyrka och bekräfta ditt val.
- Välj kommandot Exit för att lämna menyn.
» I fortsättningen används vald kaffe-styrka vid tillredning av en espresso.
Information
Förinställningarna gäller tills de ändras igen.
7 Personliga inställningar – "My Coffee"
Med funktionen "My Coffee" kan du spara personliga dryckinställningar och tilldela dem en användare.
7.1 Ändra personliga användarprofiler
Upp till fyra användarprofiler kan användas.
Ändra namn på en användarprofil
Du kan ändra namn på användarprofilerna.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn My Coffee.
-
Välj en användare och bekräfta med "menu/ok".
-
Välj Ändra namn med pilknapparna och bekräfta ditt val.
» Menyn för att välja enskilda tecken visas. - Välj enskilda tecken genom att vrida "Rotary Switch" och bekräfta varje tecken.
- Välj kommandot Exit flera gånger för att lämna menyn.
Aktivera/inaktivera användarprofil
Du kan endast välja användare vars profil är aktiverad.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn My Coffee.
- Välj en användare och bekräfta med "menu/ok".
- Välj Aktiv/inaktiv och bekräfta ditt val.
- Välj Aktiv eller Inaktiv och bekräfta ditt val igen.
- Välj kommandot Exit för att lämna menyn.
7.2 Välja/ändra personliga inställningar
Beroende på dryck kan du tilldela en användare följande inställningar: Recept, kaffemängd, skummängd, mjölkmängd, hetvattenmängd, kaffestyrka och temperatur.
Att tilldela en användare personliga inställningar går alltid till på samma sätt. Här beskrivs inställning av kaffemängd för en cappuccino.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn My Coffee.
- Välj en användare och bekräfta med "menu/ok".
- Navigera till menyn Cappuccino > Kaffemängd.
- Välj en mängd och bekräfta ditt val.
- Välj kommandot Exit för att lämna menyn.
» När användaren tillreder en cappuccino nästa gång används vald kaffemängd.
7.3 Tillreda drycker med personliga inställningar

Tillredning av drycker med funktionen "My Coffee" går till på samma sätt oavsett dryck. Här beskrivs tillredning av en cappuccino som ett exempel.
- Sätt en kopp under utloppet.
- Tryck på knappen "my recipes" tills önskad användare visas på displayen.
- Tryck på knappen för cappuccino.
» Drykestillredningen genomförs och avslutas automatiskt. - Ta ut koppen.
» På displayen visas Easy Cleaning? (Tryck på Rotary Switch för Start). - Kör programmet Easy Cleaning eller tillred ytterligare drycker och kör sedan Easy Cleaning, se kapitel. 9.4.

Information
ū För att lämna funktionen "My Cof-fee", tryck på "my recipes"-knappen upprepade gånger tills displayen visar vänteläge.
ū Om du inte tillreder någon dryck inom 3 minuter, återgår maskinen automatiskt till vänteläge.
8 Ändra grundinställningar
I följande kapitel beskrivs åtgärder som ändrar maskinens grundinställningar.
8.1 Ställa in språk
Du kan ställa in vilket språk displaytex- terna ska visas på.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Språk.
- Välj språk och bekräfta ditt val.
- Lämna menyn med kommandot Exit.
8.2 Ställa in klockan
Du kan ställa in klockan på displayen.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Klocka.
- Ställ in timmar och minuter. Bekräfta dina respektive inställningar.
- Lämna menyn med kommandot Exit.
Information
Om du inte vill visa klockan på displayen, ställ in klockan på 00:00.
8.3 Ställa in energisparläge
I energisparläget sänks uppvärmningstemperaturen och belysningen på manöverpanelen stängs av.
När du inte använt maskinen under en längre tid, stängs den av automatiskt. I menyn Energisparläge ställer du in efter vilken tid energisparläget ska aktiveras.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Energisparläge.
- Välj en tidsrymd och bekräfta ditt val.
- Lämna menyn med kommandot Exit.
Information
ū Energisparläget kan inte inaktiveras komplett. Senast efter 4 timmar utan manövrering övergår maskinen till energisparläge.
8.4 Ställa in automatisk avstängning
När du inte använt maskinen under en längre tid, stängs den av automatiskt. I menyn Auto OFF ställer du in hur lång tid det ska ta innan maskinen stängs av. Du kan även ange ett klockslag.
Information
Om tidsrymd och klockslag är aktiverade samtidigt, stängs maskinen av vid den tid som inträffar först.
Ställa in tid för automatisk avstängning
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Auto OFF > OFF after...
- Välj en tid och bekräfta ditt val.
- Välj kommandot Exit flera gånger för att lämna menyn.
Information
Automatisk avstängning kan inte inaktiveras komplett. Senast efter 8 timmar utan manövrering stängs maskinen av automatiskt.
Ställa in klockslag för automatisk avstängning
Funktionen med klockslag för avstängning är inaktiverad vid leverans.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Auto OFF > OFF kl....
- Ställ in timmar och minuter. Bekräfta dina respektive inställningar.
- Välj kommandot Exit flera gånger för att lämna menyn.
Information
Om du vill inaktivera automatisk avstängning, ställ in klockslaget för avstängning på 00:00.
8.5 Aktivera/inaktivera spolning
Apparaten spolas alltid igenom efter start av kaffesystemet. Endast avstängningsspolningen kan aktiveras/avaktiveras. Om denna är aktiverad spolas kaffesystemet igenom efter avstängningen.
En permanent avaktivering rekommenderas inte.
Aktivera/inaktivera avstängningsspolningen
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Inställningar > Avstängningsspolning.
- Välj Aktiv eller Inaktiv och bekräfta ditt val.
- Välj kommandot Exit för att lämna menyn.
» På displayen visas vänteläge.
8.6 Återställa maskinen till fabriksinställningar
Du kan återställa maskinen till fabriksinställningarna.
Information
Om du återställer maskinen till fabriksinställningarna, går alla personliga inställningar förlorade, även inställningarna i menyn My Coffee.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Inställningar > Fabriksinställningar.
- Välj Återställ och bekräfta ditt val.
- Välj kommandot Exit för att lämna menyn.
8.7 Menyn Statistik och System
Statistik
I menyn Statistik får du informationer om antalet tillagade drycker och skötseln.
System
I menyn System får du informationer om programversionen och åtkomst till funktionen Ånga ur, se kapitel 10.1, sida 199.
8.8 Ställa in malningsgrad
Kaffebönornas malningsgrad påverkar kaffesmaken. Malningsgraden är optimalt inställd vid leverans.

Bild 12: Inställning av malningsgrad
Ställ in malningsgraden med spaken på baksidan.
- Ställ in spaken:
ū Åt höger = grövre malningsgrad ū Åt vänster = finare malningsgrad
Information
ū Om du ställer in finare malningsgrad blir kaffesmaken starkare.
ū Malningsgraden är optimalt inställd när kaffet passerar utloppet jämnt fördelat och en fin, tät crema bildas.
9 Skötsel och underhåll
Genom regelbunden rengöring och underhåll säkerställer du konstant hög kvalitet på dina drycker.
9.1 Allmän rengöring
Rengör maskinen regelbundet. Avlägsna genast rester av mjölk och kaffe på utsidan.
VAR FÖRSIKTIG
Användning av olämpliga rengöringsmedel kan leda till att ytorna får repor.
Använd inga repande skurtrasor, skursvampar eller rengöringsmedel.
Förutsättning: Maskinen är avstängd.
- Rengör maskinen på utsidan med en mjuk, fuktig trasa och vanligt diskmedel.
- Diska droppskålen och kaffesumpbehållaren med en mjuk, fuktig trasa och ett standarddiskmedel.
Rengör bönbehållaren med en mjuk, torr trasa.
9.2 Spola rent kaffesystemet
Vid spolningen spolas munstyckena på utloppet och kaffesystemets invändiga komponenter. På så sätt hamnar även spolvattnet från insidan i droppskålen.
Vid ej inaktiverad avstängningsspolning genomför apparaten en spolning av kaffesystemet vid påsättning och avstängning.
Du kan även utföra spolningen manuellt.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Sätt en kopp under utloppet.
-
Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
-
Navigera till menyn Skötsel > Spolning.
-
Välj Starta, och bekräfta ditt urval.
» Kaffesystemet spolas.
För att undvika skador på maskinen rekommenderar vi att rengöra bryggenheten en gång i veckan.

text_image
12Bild 13: Ta av sidoförklädnanden

Bild 15: Rengöra bryggenheten
Förutsättning: Maskinen är avstängd.
- Öppna skyddet (12). För att göra detta, greppa i fördjupningen på maskinens högra sida och dra skyddet åt sidan.
- Tryck in och håll fast den röda spaken (33) på bryggenhetens handtag (15) och vrid handtaget medurs tills det hakar fast vid anslaget.
- Dra ut bryggenheten ur maskinen i handtaget.
- Skölj grundligt av hela bryggenheten under rinnande vatten. Kontrollera särskilt att silen (34) är fri från kafferester.
- Låt bryggenheten droppa av.
- Ta bort kafferester från ytorna på insidan av maskinen med en mjuk, torr trasa.
- Sätt in bryggenheten i maskinen. Tryck in och håll fast den röda spaken på bryggenhetens handtag och vrid hand- taget moturs tills det hakar fast när det tar stopp.
- Sätt in skyddet på sidan tills det snäpps fast.
När en dryck tillretts med mjölk uppmanas du att utföra programmet Easy Cleaning.
Du kan även utföra programmet Easy Cleaning manuellt.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Sätt en kopp under utloppet.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Skötsel > Easy Cleaning.
- Välj Starta, och bekräfta ditt val.
- Följ ytterligare anvisningar på displayen tills programmet Easy Cleaning har avslutats.
9.5 Programmet "Rengöring mjölksystem"
Under det här programmet rengörs mjölksystemet med hjälp av ett rengöringsmedel för mjölksystemet.
För att hålla god hygien och undvika skador på maskinen rekommenderar vi att utföra rengöringsprogrammet en gång i veckan.
Rengöringsprogrammet tar ungefär 3 minuter och ska inte avbrytas.
VAR FÖRSIKTIG
Användning av olämpliga rengöringsmedel på mjölksystemet kan leda till skador på maskinen.
Använd uteslutande rengöringsmedlet Melitta® PERFECT CLEAN för mjölksystem i helautomatiska kaffemaskiner.
Följ bearbetningsinstruktionerna på rengöringsmedlets förpackning som används för mjölksystem.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
-
Placera ett uppfångningskärl (0,7 l) under utloppet (t.ex. kaffesatsbehållaren).
-
Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Skötsel > Rengöring mjölksystem.
- Välj Start, och bekräfta ditt val.
- Följ ytterligare anvisningar på displayen tills programmet Rengöring mjölksystem har avslutats.
Rengöra mjölkenheten
Vi rekommenderar dessutom att regelbundet rengöra mjölkenheten, alltså mjölkslangen och mjölkbehållaren.
Information
ū Mjölkbehållaren i plast utan lock och stigrör, kan diskas i diskmaskin.

Bild 16: Åtkomst till mjölkenheten

text_image
35 36Bild 17: Demontera mjölkenheten
- Dra av mjölkslangen från maskinen.
- Öppna dörren till utloppet (8).
- Dra av mjölkenheten (36) nedåt.
- Rengör enskilda komponenter med varmt vatten. Använd en mjuk, fuktig duk och vanligt handdiskmedel.
Montering sker i omvänd ordningsföljd.
Information
Kontrollera att mjölkenheten trycks uppåt ända till anslaget.
9.6 Programmet "Rengöring kaffesystem"
Under rengöringsprogrammet avlägsnas smuts och rester av kaffeolja med hjälp av rengöringsmedel för kaffemaskiner.
För att undvika skador på maskinen rekommenderar vi att utföra rengöringsprogrammet en gång varannan månad – eller när maskinen uppmanar dig att göra så.
Innan start av rengöringsprogrammet ren-gör du bryggenheten och innerutrymmet (se kapitel 9.3, sida 195).
Rengöringsprogrammet tar ungefär 15 minuter och ska inte avbrytas.
WARNING
Kontakt med rengöringsmedlet för kaffemaskiner kan irritera ögon och hud.
Följ anvisningarna på rengöringsmedlets förpackning.
VAR FÖRSIKTIG
Användning av olämpliga rengöringsmedel på kaffemaskinen kan leda till skador på maskinen.
Använd uteslutande rengöringstabletterna Melitta® PERFECT CLEAN för helautomatiska kaffemaskiner.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
-
Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
-
Navigera till menyn Skötsel > Rengöring kaffesystem.
- Välj Start och bekräfta ditt val.
- Följ ytterligare anvisningar på displayen tills rengöringsprogrammet har avslutats.
Med avkalkningsprogrammet avlägsnas kalkavlagringar på insidan av maskinen med avkalkningsmedel för kaffemaskiner.
För att undvika skador på maskinen rekommenderar vi, såvida du inte använder något vattenfilter, att utföra avkalkningsprogrammet en gång var tredje månad. Vid användning av ett vattenfilter gör du det först när maskinen uppmanar dig till det.
Avkalkningsprogrammet tar ungefär 25 minuter och ska inte avbrytas.
WARNING
Kontakt med avkalkningsmedel kan irritera ögon och hud.
Följ anvisningarna på avkalkningsmedlets förpackning.
VAR FÖRSIKTIG
Användning av olämpliga avkalkningsmedel kan leda till skador på maskinen.
Använd uteslutande det avkalkningsmedlet Melitta® ANTI CALC för helautomatiska kaffemaskiner.
- Följ bearbetningsinstruktionerna på avkalkningsmedlets förpackning.
VAR FÖRSIKTIG
Ett fastskruvat vattenfilter kan skadas under avkalkningsprogrammet.
Ta ut vattenfiltret när maskinen uppmanar dig till det (se Bild 18).
- Lägg vattenfiltret i en behållare med kranvatten under avkalkningsprogrammet.
- När avkalkningsprogrammet avslutats kan du sätta in vattenfiltret och använda det igen.
Förutsättningar:
ū Displayen visar vänteläge.
ū Uppfångningskärlet (0,7 l) står under utloppet.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Skötsel > Avkalkning.
- Välj Starta och bekräfta ditt urval.
- Följ ytterligare anvisningar på dis- playen tills avkalkningsprogrammet har avslutats.
9.8 Ställa in vattenhärdhet
Inställd vattenhårdhet påverkar hur ofta avkalkning krävs. Ju hårdare vatten, desto oftare behöver maskinen avkalkas.
Information
Om du använder ett vattenfilter kan du inte ställa in vattenhårdhet.
Använd den medföljande testremsan för att bestämma vattenhårdhet. Beakta anvisningarna på testremsans förpackning och tabellen 11, side 200.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Inställningar > Vattenhärdhet.
- Välj intervall för vattenhärdhet och bekräfta ditt val.
9.9 Använda vattenfilter
Genom att använda ett vattenfilter förlängs maskinens livslängd och du behöver inte avkalka maskinen lika ofta. Det medföljande vattenfiltret filtrerar bort kalk och andra föroreningar från vattnet.

text_image
37 38 1 39Bild 18: Skruva fast/lossa vattenfiltret
Vattenfiltret (38) skruvas fast i eller lossas från gängan (37) i botten på vattenbehållaren (39) med inskruvningshjälpen i andra änden av det medföljande kaffemättet (1).
Sätta in vattenfilter
Information
Lägg vattenfiltret i en behållare med färskt kranvatten i några minuter innan du sätter in det.
Förutsättningar:
ū Displayen visar vänteläge.
ū Uppfångningskärlet (0,7 l) står under utloppet.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Skötsel > Filter > Sätta in filter.
- Välj Starta och bekräfta ditt val.
- Följ vidare anvisningar på displayen.
» Vattenhårdheten anpassas automatiskt av apparaten till vattenfiltret.
» På displayen visas vänteläge.
Byta vattenfilter
Byt vattenfilter när maskinen uppmanar dig till det.
Förutsättning:
ū Displayen visar vänteläge.
ū Uppfångningskärlet (0,7 l) står under utloppet.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Skötsel > Filter > Byt filter.
- Välj Starta och bekräfta ditt val.
- Följ vidare anvisningar på displayen.
Ta bort vattenfilter
Vattenfiltret ska inte vara torrt under en längre tid. Vi rekommenderar att förvara vattenfiltret i en behållare med kranvatten i kylskåpet om filtret inte ska användas under en längre tid.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Skötsel > Filter > Ta bort filter.
- Välj Starta och bekräfta ditt val.
- Följ vidare anvisningar på displayen.
» Vattenhårdheten återställs automatiskt till föregående inställning.
» På displayen visas vänteläge.
10 Transport, lagring och avfallshantering
10.1 Avlufta maskinen
Vi rekommenderar att avlufta maskinen när den inte ska användas under en längre tid, när den ska transporteras eller vid risk för frost.
Vid avluftning avlägsnas kvarvarande vatten från maskinen.
Förutsättningar:
ū Vattenfiltret är borttaget.
ū Displayen visar vänteläge.
- Sätt en kopp under utloppet.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder. » Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn System > Avluftning.
- Välj Starta och bekräfta ditt val.
- Följ vidare anvisningar på displayen.
» Apparaten värms upp.
» Maskinen ångas ur och stängs sedan av helt och hållet.
10.2 Transport
VAR FÖRSIKTIG
Kvarvarande vatten som fryser till is kan leda till att maskinen skadas.
- Undvik att utsätta maskinen för temperaturer under 0 °C.
Information
Transportera maskinen i originalförpackningen. På så sätt undviks transportskador.
Utför följande åtgärder innan maskinen transporteras:
- Avlufta maskinen (se kapitel 10.1, sida 199).
- Töm droppskålen och behållaren för kaffesump.
- Töm vattenbehållaren.
- Töm bönbehållaren.
- Rengör maskinen (se kapitel 9.1, sida 194).
- Fixera lösa delar (spillbricka m.m.) med lämplig tejp.
- Förpacka maskinen.
10.3 Avfallshantering
Maskiner märkta med den här symbolen omfattas av EG-direktivet 2002/96/EGförWEEE(avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produk-
ter).
Elektroniska maskiner ska inte slängas som hushållsavfall.
Lämna in maskinen till en återvinningsstation för miljövänlig avfallshantering.
11 Tekniska data
| Tekniska data | |
| Driftspänning 220-240 V, 50 Hz | |
| Effektförbrukning max 1400 W | |
| Pumptryck statiskt max 15 bar | |
| Mätt | |
| Bredd | 255 mm |
| Höjd | 340 mm |
| Djup | 470 mm |
| Kapacitet | |
| Bönbehållare | 2 × 135 g |
| Vattenbehållare | 1,8 l |
| Vikt (tom) 9,25 kg | |
| Omgivningsförhällanden | |
| Temperatur | 10-32 °C |
| Relativ luftfuktighet | 30-80 % (ej kondenserande) |
| Intervall för vattenhärdhet | °dH °eH °fH | ||
| Mjukt 0 till 10 | 0 till 13 | 0 till 18 | |
| Medel | 10 till 15 | 13 till 19 | 18 till 27 |
| Hårt | 15 till 20 | 19 till 25 | 27 till 36 |
| Mycket hårt | >20 | >25 | >36 |
12 Åtgärder vid fel
Om felet kvarstår efter nedanstående åtgärder eller om andra fel inträffar som inte nämns här, kontakta Melittas kundtjänst:
Servicenumret hittar du i vattentankens lock eller på vår hemsida inom, området Service.
| FelOrsakÅtgärd | ||
| Kaffet kommer bara droppvis. | För fin malningsgrad. | Ställ in grövre malningsgrad (se kapitel 8.8). |
| Maskinen är smutsig. | Rengör bryggenheten (se kapitel 9.3).Utför rengöringsprogrammet (se kapi- tel 9.6). | |
| Maskinen är igenkalkad. | Avkalka maskinen (se kapitel 9.7). | |
| Kaffet rinner inte igenom. | Inget vatten i vattenbe- hållaren eller vatten- behållaren är felaktigt insatt. | Fyll på vattenbehållaren och kontrollera att den sitter rätt (se kapitel 4.6). |
| Bryggenheten är igen- satt. | Rengör bryggenheten (se kapitel 9.3). | |
| Malningsverket mal inga kaffebönor. | Kaffebönorna faller inte ner i kaffekvarnen.Vippomkopplaren står lodrätKaffebönorna är för oljiga.Det finns främmande föremål i kvarnen. | Knacka lätt på bönbehållaren.Rengör bönbehållaren.Ställ vippomkopplaren åt vänster eller höger.Använd andra kaffebönor.Kontakta Melittas kundtjänst. |
| Fyll på bönor blinkar på displayen, trots att bön- behållaren är full. | Kaffebönorna faller inte ner i kaffekvarnen. Ej tillräckligt malda bönor i bryggningskammaren. | Tryck på knappen för upphällning av kopp. |
| Kvarnen låter mycket högt. | Det finns främmande föremål i kvarnen. | Kontakta Melittas kundtjänst. |
| Det går inte att sätta tillbaka bryggenheten efter att den tagits ut. | Bryggenheten är inte låst på rätt sätt. | Kontrollera om handtaget för fixering av bryggenheten är rätt ihakat (se kapitel 9.3). |
| Drivmekanismen står inte i rätt läge. | Tryck på knappen "Kaffestyrka" och håll den intryckt. Tryck samtidigt på PÅ/ AV-knappen. Maskinen utför en initiering. Släpp knapparna. | |
| Systemfel indikeras på displayen. | Programstörningsindi- kering | Stäng av och sätt på maskinen igen (se kapitel 4.1).Kontakta Melittas kundtjänst. |

Innhold
4.2 Händtering av betjeningsfeltet
5.7 Avbryte drikktilberedning
Bytt vannfilteret när apparatet krever det.