ABUS TVVR36100 - Övervakningskamera

TVVR36100 - Övervakningskamera ABUS - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis TVVR36100 ABUS i PDF-format.

📄 606 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice ABUS TVVR36100 - page 425
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om TVVR36100 ABUS

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Övervakningskamera i PDF-format gratis! Hitta din manual TVVR36100 - ABUS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TVVR36100 av märket ABUS.

BRUKSANVISNING TVVR36100 ABUS

Denna bruksanvisning innehåller viktiga anvisningar för idrifttagande och användning.

Dessa anvisningar ska observerad även om denna produkt överlämnas till tredje part.

Förvara denna bruksanvisning för framtida referens!

Leveringsomvang....134

Afspilningen styres i kontrolfeltet:

ABUS TVVR36100 - 1

text_image Normal ① ABUS ② Kamera PKamera 01 PKamera PKamera 04 PKamera 05 PKamera 06 ③ Jus 2016 S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 29 30 4

Se beskrivelse på s. 249.

Se beskrivelse på s. 265.

ABUS 4-kanals nätverks-videoinspelare TVVR36000

ABUS TVVR36100 - ABUS 4-kanals nätverks-videoinspelare TVVR36000 - 1

Denna bruksanvisning innehåller viktiga anvisningar för idrifttagande och användning.

Dessa anvisningar ska observerad även om denna produkt överlämnas till tredje part.

Förvara denna bruksanvisning för framtida referens!

På sidan finns finns en innehållsförteckning med sidoreferenser.

Översikt

ABUS TVVR36100 - Översikt - 1

Se s.430.

Baksida
ABUS TVVR36100 - Översikt - 2

text_image VGA VGA-monitoranslutning Audio IN RCA-ingång LAN RJ45-anslutning för nätverksanslutning 48 V 48 V-strömanslutning HDMI HDMI-monitoranslutning Audio OUT Audioutgång RCA USB Anslutning för USB-enheter RJ-45 anslutningar för anslutning av IP-kameror (PoE)

LED-belysning

ABUS TVVR36100 - Översikt - 3

text_image ABUS

Systemanvändning

Allmänt

Du kan styra produkten på följande sätt:

- USB-mus

Anslutningar på baksidan

ABUS TVVR36100 - Anslutningar på baksidan - 1

Obs

Observera översikten på sidan 401.

NrBeteckningFunktion
1AUDIO IN: RCA audioingång
2VGA:Monitoranslutning VGA (9-stifts), videout-gångssignal
3LAN:Ethernet-LAN-anslutning
4RJ45-anslutningar:Anslutning av upp till fyra PoE-kameror
5USB:USB-anslutningar för styrning med mus ochför export av data
6HDMIHDMI-monitoranslutning
7AUDIO OUT:Audioutgång RCA (synkroniserad medvideoutgång)
8STRÖMFÖRSÖRJNING48 V DC-strömanslutning

Styrning med mus

i

Obs

Instruktionerna i bruksanvisningen har skrivits med utgångspunkten att en mus används.

Produkten är lämpad för att användas tillsammans med en USB-mus. Anslut musen till USB-uttaget.

KnappFunktion
länkarEnkelklick:Välja i menyn, aktivera inmatningsfält eller flikar, visa Quick Set-menynDubbelklick:Byta bildskärmsvisning, en bild-flera bilder vid live-visning och uppspelningKlicka och dra:Ställa in privatmasker eller zoner
HögerEnkelklick:Öppna pop up-menynGå tillbaka till föregående meny
Scroll-hjulVid live-visning:Visa föregående/nästa kamera

Översikt....426

Systemanvändning 427

Allmänt 427

Anslutningar på baksidan....427

Styrning med mus 428

Snabbguide....432

Innan du börjar 432

Installera hårddisk....432

Upprätta anslutningar....432

Konfigurera produkten 432

Viktiga säkerhetsanvisningar 433

Symbolförklaring 433

Ändamålsenlig användning....433

Allmänt 433

Strömförsörjning....433

Överlast/överspänning 434

Kabel 434

Användningsplats/Driftsmiljö 434

Underhåll och skötsel....435

Tillbehör 435

Idrifttagande 435

Barn 435

Inledning 436

Allmän information 436

Uppackning 436

Leveransomfång 436

Skärmtangentbord 437

Starta produkten 437

Stäng av, spärra och starta om produkten....437

Statusindikatorer 438

Allmänt 438

DVR LED-statuslist 438

Statusvisning på monitorn....438

Inställningsguide 439

Inställning av system....439

Inställning av administratör 439

Systemtid-/och datum 439

Nätverksinställningar 440

Härddiskhantering....440

Kamerassistent 441

Kamerainspelning ....441

Livevisning 442

Översikt 442

Statussymboler 442

Popup-meny vid musstyrning 442

Urvalsfält på kamerabilden 443

Inställningar 444

Inställning av kamerautgång 444

Uppspelning i livevisning....445

Allmänt 445

Uppspelningsmonitor....445

Styrning via kontrollfält 445

Urval uppspelningstyp 446

Produktmeny 447

Menyöversikt 447

Menybeskrivning....447

Inställningar 448

Menybeskrivning....448

Konfiguration....449

Översikt 449

Allmänna inställningar 449

Begrepp 450

Nätverksuppbyggnad 451

Sabotageövervakning 461

Videoförlust 462

Inspelning 464

Inställning 464

Tidsschema 464

Kodning....465

Fliken Inspelning 465

Fliken Subström 465

Avancerad inställning 466

Semester 466

HDD 467

Hårddiskar....467

Installera hårddisken 467

Parametrar för hårddiskinställning....467

Härddiskinställningar för kameror 468

Panikinspelning 469

Inspelning....469

Larm 469

Videoexport 470

Kontinuerlig 470

Händelse (händelsetyp "rörelse") 471

Underhåll....472

Systeminfo 472

Protokollsökning....472

Importera/Exportera 473

Update....474

Genomför systemåterställning 474

Nätverk....474

S.M.A.R.T. 476

Kontrollera hårddiskens status 476

Stänga av 477

Visning....477

Inställningar: Inspelning....477

Inställningar: Nätverk....477

Felsökning 478

Rengöring och skötsel av produkten 478

Obs....478

Tekniska data 479

Återvinning 480

Hänvisning till EG-direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning....480

Nödvändiga förberedelser:

  1. Observera allmänna anvisningar, säkerhetsanvisningar samt instruktioner för uppställning och anslutning, se s.408.
  2. Kontrollera att förpackningens innehåll är fullständigt och kontrollera eventuella skador.

ABUS TVVR36100 - Underhåll....472 - 1

Obs

Observera instruktionerna i den separata snabbguiden.

Installera hårddisk

ABUS TVVR36100 - Installera hårddisk - 1

Varning

Stäng av produkten och bryt strömtillförseln! Kontrollera jorden för att förhindra statiska urladdningar.

  1. Installera en härddisk, se separat snabbguide.
  2. Upprätta först anslutningen till moderkortet med hjälp av den blå datakabeln (liten kontakt).
  3. Anslut strömkabeln (stor kontakt, 5 ledare).
  4. Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på plats.
  5. Stäng höljet.

ABUS TVVR36100 - Varning - 1

Obs

Använd endast hårddiskar som godkänts för videoinspelning och dygnet runt-användning.

Upprätta anslutningar

ABUS TVVR36100 - Upprätta anslutningar - 1

Obs

Observera min.-radie vid kabeldragning! Böj inte kabeln!

  1. Anslut alla kameror med inspelaren.
  2. Anslut monitorn med VGA- eller BNC-anslutningen.
  3. Anslut musen till USB-uttaget.
  4. Anslut produkten till strömnätet. Produkten startar automatiskt.

Konfigurera produkten

ABUS TVVR36100 - Konfigurera produkten - 1

Obs

Observera instruktionerna i den separata snabbguiden.

  • Välja språk på användargränssnittet
  • Skapande av administratör
    • Tidsinställningar (datum, tid ...)
  • Nätverksinställningar
  • Hårddiskförvaltning (initiering etc.)
  • Kamerainställningar
  • Inspelningsinställningar

- Utför alla stegen i "Inställningsguide", se s.414.

- Följande inställningar konfigureras efter varandra: (ordningsföljd)

ABUS TVVR36100 - Obs - 1

Obs

Titta på ABUS hemsida (www.abus.com) om det finns nya uppdateringar för denna produkt och installera dessa.

ABUS TVVR36100 - Obs - 1

Obs

Om datum eller tid ändras vid senare tillfälle kan data gå förlorade!

- Observera menyöversikten på s. 421 samt anvisningarna och kommentarerna gällande grundläggande användning av systemet på s.402.

Observera kommentarerna gällande:

Livevisnings. 416
Uppspelnings. 419
Dataexports. 442
Felsöknings. 449

Viktiga säkerhetsanvisningar

Symbolförklaring

Följande symboler används i bruksanvisningen och på produkten:

SymbolSignalordInnebörd
ABUS TVVR36100 - Symbolförklaring - 1VarningSkaderisk föreligger.
ABUS TVVR36100 - Symbolförklaring - 2VarningSkaderisk på grund av elektrisk spänning föreligger.
ABUS TVVR36100 - Symbolförklaring - 3ViktigtSäkerhetsanvisning beträffande eventuella skador på produkten/tillbehöret.
ObsHänvisning till viktig information.

Följande beteckningar används i texten:

Innebörd
1....Uppmaning/anvisning med fast ordningsföljd av handlingsstegen i texten
2....
...Uppräkning utan fastlagd ordningsföljd i texten resp. varning
...

Ändamålsenlig användning

Använd produkten endast för det ändamål för vilket den tillverkats och utvecklats! Alla annan användning klassas som icke ändamålsenlig!

Denna produkt får användas endast för följande ändamål:

- Denna 4-kanals nätverks-videoinspelare används till-sammans med anslutna videosignalskällor (nätverks-kameror) och videomonitorer (TFT-monitorer) för ö-vervakning av objekt.

i Obs Datalagring är föremål för landsspecifika sekretesslagar. Informera kunden om dessa när produkten installeras.

Allmänt

Innan produkten används för första gången, läs noggrant igenom följande anvisningar och observera alla varningar, även om du är van vid elektroniska produkter.

ABUS TVVR36100 - Allmänt - 1

Varning

Vid skador som uppstår på grund av att anvisningarna i bruksanvisningen inte har följts upphör garantin.

Vi övertar inget ansvar för följdskador!

ABUS TVVR36100 - Varning - 1

Varning

Vi övertar inget ansvar för sak- och/eller personskador som kan härledas till felaktig användning eller att säkerhetsanvisningarna inte har följts.

I dessa fall upphör alla garantianspråk.

Förvara denna handbok på ett säkert ställe för framtida referens.

Om du säljer eller lämnar vidare produkten måste denna bruksanvisning följa med.

Denna produkt har tillverkats i enlighet med internationella säkerhetsstandarder.

Strömförsörjning

  • Driv endast produkten med en strömkälla som har samma nätspänning som anges på typskylten.
  • Om du inte känner till nätspänningen på användningsplatsen, kontakta din elleverantör.

ABUS TVVR36100 - Strömförsörjning - 1

Varning

Förebygg dataförlust!

Använd alltid produkten med en avbrottsfri strömförsörjning (USV) med överlastskydd.

  • Bryt strömtillförseln till produkten innan du påbörjar underhålls- och installationsarbeten.
  • Strömbrytaren på denna produkt bryter inte strömtillförseln till produkten helt.
  • För att helt bryta strömtillförseln till produkten måste kontakten dras ut ur uttaget. Därför bör produkten vara uppställd så att man alltid lätt kan komma åt uttaget och kontakten snabbt kan dras ur vid nödsituationer.
  • För att utesluta brandrisk bör kontakten alltid dras ut ur uttaget om inte produkten ska användas under en längre tid. Bryt strömtillförseln till produkten före stormar och/eller oväder där risk för åska föreligger. Eller anslut produkten till en USV.

ABUS TVVR36100 - Varning - 1

Varning

Öppna aldrig produkten själv! Risk för elstötar föreligger!

Vänd dig till behörig personal med motsvarande kunskaper eller till din installatör om du behöver öppna produkten.

- Endast behörig personal med motsvarande kunskaper eller en installatör bör sköta installationen av härddisken.

ABUS TVVR36100 - Varning - 1

Varning

Om produkten modifieras av andra personer än behörig personal, upphör garantin att gälla. Vi rekommenderar att du låter en behörig person eller installatör installera härddisken. Vid felaktig installation av härddisken upphör garantin!

Överlast/överspänning

  • Överbelasta inte eluttag, förlängningskabel och adaptrar eftersom detta kan orsaka eldsvådor eller elektriska stötar.
  • För att förhindra skador på grund av överspänning (exempel: åskväder), använd ett överlastskydd.

Kabel

  • Dra ut alla kablar genom att dra i dess kontakt, dra inte i själva kabeln.
  • Vidrör aldrig kabeln med våta händer eftersom detta kan orsaka en kortslutning eller elektrisk stöt.
  • Ställ varken produkten, möbler eller andra tunga föremål på kablarna och se till att kablarna inte böjs, särskilt vid kontakten och vid kontaktdonen.
  • Gör aldrig en knut i kabeln och bind aldrig ihop ka- beln med andra kablar.
  • Alla kablar ska dras så att ingen kan kliva på dem och så att de inte ligger i vägen.
  • En skadad nätkabel kan utgöra en brandrisk eller or-saka elektriska stötar. Kontrollera kabeln med jämna mellanrum.
  • Förändra och manipulera inte nätkabeln och nätkontakten.
  • Använd inga adapterkontakter eller förlängningskablar som inte uppfyller gällande säkerhetsnormer och modifiera inte ström- och nätkablarna på något sätt!

Användningsplats/Driftsmiljö

- Ställ produkten på en stadig, jämn yta och placera inga tunga föremål på produkten.

  • Produkten är inte utformad för att användas i utrymmen med hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex. badrum) eller i utrymmen med stora mängder damm.
  • Drifttemperatur och luftfuktighet:
  • 10 °C till 55 °C, max. 85 %. relativ fukt. Produkten får bara användas i tempererat klimat.

Se till att

- ventilationen alltid är tillräckligt god (ställ inte produkten i hyllor, på en matta, på en säng eller på platser där ventilationsspringorna täcks för, och se till att det finns ett avständ på 10 cm till alla sidor)

- inga direkta värmekällor (t.ex. element) inverkar på produkten

- inget direkt solljus eller artificiellt ljus träffar produkten

- produkten inte står i omedelbar närhet till magnetfält (t.ex. högtalare)

- inga öppna brandkällor (t.ex. brinnande ljus) står på eller bredvid produkten

- förhindra att produkten kommer i kontakt med stänkande och droppande vatten samt aggressiva vätskor

- produkten inte drivs i närheten av vatten, produkten får under inga omständigheter sänkas ner i vatten (ställ aldrig kärl fyllda med vätska, som vaser eller dryckesglas, på eller bredvid produkten)

- inga främmande föremål tränger in

- produkten inte utsätts för starka temperatursvängningar, eftersom luftfuktighet annars kondenserar, vilket kan leda till kortslutningar

- produkten inte utsätts för kraftiga skakningar och vibrationer.

Underhåll och skötsel

Underhållsarbeten behövs om produkten har skadats, t.ex. när nätkontakt, nätkabel eller hölje är skadade, vätska eller föremål trängt i produkten, produkten har utsätts för regn eller fukt eller om den inte fungerar som den ska eller har fallit ner.

  • Bryt alltid strömtillförseln till produkten vid underhållsarbeten (t.ex. rengöring)!
  • Om du fastställer rökutveckling, missljud eller lukter, stäng omedelbart av produkten och dra ut kontakten ur uttaget. I dessa fall får inte produkten användas innan den kontrollerats av en behörig elektriker.
  • Låt endast behörig personal utföra alla underhållsarbeten.
  • Öppna aldrig produktens eller tillbehörets hölje. Om höljet är öppet föreligger risk för elektriska stötar, vilket kan orsaka skador med dödlig utgång.
  • Rengör produktens hölje och fjärrkontrollen med en fuktig trasa.
  • Använd inga lösningsmedel, ingen sprit, inga utspädningar o.s.v. Dessa kan orsaka skador på produktens yta.
  • Använd inga av följande substanser:
  • Saltvatten, insekticider, klor- eller syrahaltiga lösningsmedel (salmiak), skurpulver.
  • Använd en bomullsduk och torka försiktigt av ytan tills den är helt torr.

ABUS TVVR36100 - Underhåll och skötsel - 1

Varning

Produkten arbetar med farlig spänning. Av den anledningen får produkten endast öppnas av behörig personal. Alla underhålls- och servicearbeten måste utföras av behöriga företag. Felaktiga reparationer kan utgöra en risk för produktens användare.

Tillbehör

- Anslut endast tillbehör som är avsedda för produkten. Annars föreligger risk för både person- och sakskador.

Idrifttagande

  • Alla säkerhets- och användningsanvisningar måste läsas innan produkten används för första gången!
  • Öppna höljet endast för att installera härddisken.

ABUS TVVR36100 - Idrifttagande - 1

Varning

Vid installation i ett befintligt videoövervaknings-system, kontrollera att all utrustning har separerats från elnätet och lågspänningskretsen!

ABUS TVVR36100 - Varning - 1

Varning

Låt en behörig elektriker utföra monteringen, installationen och kabeldragningen om du är osäker på hur dessa arbeten ska utföras.

Felaktig utförda eller oprofessionella arbeten på elnätet och eldrivna hushållsapparater utgör inte bara en fara för dig, utan även för andra människor.

Utför installationen så att elnätet och lågspänningskretsen alltid är åtskilda, aldrig är anslutna till varandra och inte heller kan anslutas till varandra på grund av störningar.

Barn

  • Se till att hålla elektriska produkter borta från små barn! Låt aldrig barn använda elektriska produkter utan uppsikt. Barn kan inte alltid göra korrekta riskbedömningar. Små delar kan sväljas och utgör därför en risk för livshotande skador.
  • Håll förpackningsmaterial borta från barn. Kvävningsrisk föreligger!
  • Denna produkt ska inte användas av barn. Fjädrande delar kan slungas ut vid felaktig användning och or-saka skador (t.ex. ögonskador) på barn.

Inledning

Bäste kund,

Vi vill passa på att tacka dig för att du valt denna produkt.

Denna produkt uppfyller kraven i relevanta och gällande EU-riktlinjer. Försäkran om överensstämmelse finns att tillgå hos:

Som användare måste du följa denna bruksanvisning för att användningen ska klassas som riskfri!

Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten och följ alla användnings- och säkerhetsanvisningar!

Alla nämnda företagsnamn och produktbeteckningar är varumärken som tillhör respektive ägare. Alla rättigheter förbehållna.

Kontakta din installatör eller återförsäljare vid frågor.

ABUS TVVR36100 - Denna produkt uppfyller kraven i relevanta och gällande EU-riktlinjer. Försäkran om överensstämmelse finns att tillgå hos: - 1

Ansvarsfriskrivning

Denna bruksanvisning har tagits fram med största omsorg. Om du upptäcker några felaktigheter eller försummelser, vänligen meddela oss på den adress som anges på baksidan av bruksanvisningen. ABUS Security-Center GmbH ansvarar inte för tekniska eller typografiska fel och förbehåller sig rätten att när som helst, och utan förvarning, utföra ändringar på produkten och i bruksanvisningarna. ABUS Security-Center ansvarar inte för direkta och indirekta följdskador, som uppstår i samband med installationen eller användningen av denna produkt eller av produktens arbetssätt. Vi ger inte någon slags garanti för innehållet i detta dokument.

Allmän information

För att kunna använda produkten på ett korrekt sätt, läs bruksanvisningen noggrant och förvara den för senare referens.

Denna bruksanvisningen innehåller information om hur inspelaren används och underhålls. Låt behörig personal utföra reparationen av produkten.

i

Obs

Observera att de ändringar som utförs på inspelaren via programvara måste bekräftas genom att klicka på "Använd"/"Bekräfta" innan du lämnar fliken eller menyn.

Uppackning

Hantera produkten med största varsamhet under uppackningen.

Förpackningar och förpackningsmaterial är återvinningsbara och ska i princip alltid återvinnas.

Vi rekommenderar:

Papper, kartong och wellpapp resp. plastförpackningsdelar ska lämnas i motsvarande behållare.

Om sådana behållare ännu inte finns tillgängliga där du bor kan du slänga dessa material i hushållssoporna.

Om originalförpackningen är skadad, kontrollera först produkten. Om produkten uppvisar skador, skicka tillbaka produkten med förpackningen och kontakta tillverkaren.

Leveransomfång

• ABUS 4-kanals nätverks-videoinspelare
- Nätdel
- USB-mus
- SATA-kabel och skruvar för härddiskar
• CD
- Användarhandbok
- Snabbguide

Skärmtangentbord

Om du klickar med muspekaren på ett inmatningsfält visas skärmtangentbordet:

ABUS TVVR36100 - Skärmtangentbord - 1

Om endast siffror ska anges visas följande skärmtangentbord:

ABUS TVVR36100 - Skärmtangentbord - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 Space Enter ESC

Knapparna har samma funktion som ett datortangentbord.

- För att ange ett tecken, klicka med muspekaren på motsvarande tecken.

- För att avsluta inmatningen, klicka på Enter.

- För att radera tecknet framför markören, klicka på ←.

- För att växla mellan versaler och gemener, klicka på den inramade a-symbolen. Den aktiva inställningen visas ovanför tangentbordet.

- För att avsluta inmatningen eller för att lämna fältet, klicka på ESC.

Starta produkten

ABUS TVVR36100 - Starta produkten - 1

OBS

Produkten får endast anslutas till den nätspänning som anges på typskylten!

Av säkerhetsskäl måste strömförsörjningen vara avbrottsfri (USV).

När produkten ansluts till elnätet startar den automatiskt och LED-statusraden tänds.

  1. När produkten startas genomförs ett självtest.

  2. I slutet visas inställningsguiden. Avsluta denna för att komma till live-visningen.

Stäng av, spärra och starta om produkten

Klicka i huvudmenyn på Stäng av. Översikten visas.

ABUS TVVR36100 - Stäng av, spärra och starta om produkten - 1

text_image Avstängning Logga ut Avstängning Omstart Kanal
  1. För att stänga av, välj alternativet Stänga av och bekräfta med Ja. Produkten stängs av.

- Tryck inte på någon knapp under avstängningen!

- Dra ut nätdelens kontakt.

2.För att spärra systemet, välj den vänstra symbolen Logga ut. Användargränssnittet spärras. För att komma tillbaka till menyn måste ett lösenord anges.

3.För att starta om, välj den högra symbolen Omstart. Produkten startas om.

Slå på produkten

- Anslut nätdelen för att starta produkten.

Statusindikatorer

Allmänt

Följande statusindikatorer informerar om driftstillständ:

  • Lysdioder på produktens ovansida
    • Ljudsignaler
  • Ikoner (indikatorer) på monitorn.

i

Obs

Observera instruktionerna i den separata snabbguiden.

DVR LED-statuslist

TillständFunktion
Lyser kontinuerligt blåSystemstatus OK
AvProdukten är avstängd eller statusvisning har avaktiverats manuellt i menyn.

Statusvisning på monitorn

Produkten visar datum och tid, kameranamnen och om en inspelning äger rum.

  • Kontinuerlig inspelning: "Blått R"
  • Inspelning efter rörelsedetektering: "Gult R"

Inställningsguide

Inställning av system

Inställningsguiden hjälper dig igenom systemets grundinställningar. Därefter är nätverksvideoinspelaren redo för inspelning och övervakning.

ABUS TVVR36100 - Inställning av system - 1

Obs

Samtliga detaljinställningar återfinns i produktmenyn, se översikten på s.421.

Första gången produkten slås på visas en språkvalsskärm:

ABUS TVVR36100 - Obs - 1

  1. Klicka i inmatningsfältet och välj språk ur listan. Klicka på √ för att fortsätta. Följande fråga visas:

ABUS TVVR36100 - Obs - 2

text_image Guido ✓ Starta guuden när ohhelen startar? Nästa Kanal

- Klicka på Nästa för att starta assistenten.

ABUS TVVR36100 - Obs - 3

Obs

Efter att systemet har ställts in kan du avmarkera kryssrutan. Assistenten startar därefter inte mer automatiskt.

Inställning av administratör

ABUS TVVR36100 - Inställning av administratör - 1

Varning

Notera adminlösenordet är förinställt

"1 2 3 4 5".

ABUS TVVR36100 - Varning - 1

text_image Guide Admin-losenord ***** Nytt Admin-losenord 1 2 3 Nytt losenord 4 5 6 Betralls 7 8 9 . 0 Space Enter ESC Föregående Nasta Kanal

1.Klicka i inmatningsfältet och ange adminlösenordet.
2.För att ange ett nytt lösenord, markera kryssrutan framför Nytt adminlösenord.
3. Ange det nya lösenordet och bekräfta inmatningen i fäl- tet under.
4.Klicka på Nästa.

Systemtid-/och datum

ABUS TVVR36100 - Systemtid-/och datum - 1

text_image Guide Tidszon (GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Paris Datumformat DD-MM-YYYY Systemdatum 16-10-2013 Systemlid 11:37:55 Föregående Nasta Kanal
  1. Ange systemtiden som består av datum och tid.
  2. Avsluta inställningen genom att klicka på Nästa.

Nätverksinställningar

ABUS TVVR36100 - Nätverksinställningar - 1

text_image Guide NIC lvp 10M/100M/1000M Självanpassande Aktivera DHCP IPv4 Adress 192 .168 0 .20 IPv4 Natmask 255 255 255 .0 IPv4 Standard-gate... 192 .168 0 .1 Onskad DNS-server Alternative DNS-server Föregåendo Nasta Kanal

i

Obs

Fråga behörig nätverksadministratör om du kan välja DHCP eller om du måste ställa in IP-adress, och ytterligare inställningar manuellt.

  1. DHCP aktiv: om DHCP har ställts in i nätverksroutern, markera kryssrutan DHCP. Samtliga nätverksinställningar utförs sedan automatiskt
  2. DHCP inte aktiv: ange data manuellt (IPv4-adress, IPv4 subnätmask samt standard IPv4-gateway = routerns IPv4-adress). Alternativt kan du även ange DNS-serverns adress som du behöver för att kunna skicka e-post.

En typisk adresstilldelning skulle kunna se ut på följande sätt:

• IPv4-adress: 192.168.0.50
• IPv4-subnätmask: 255.255.255.0
• IPv4 Default Gateway: 192.168.0.1
- Önskad DNS-server: 192.168.0.1

i

Obs

Vid fjärråtkomst via Internet bör produkten tilldelas en fast nätverksadress.

Hårddiskhantering

ABUS TVVR36100 - Hårddiskhantering - 1

text_image Guide Et... Kapacitet Status Egenskap Typ Tillgängligt u... ✓ 1 465 76GB Normal R/W Lokal 415GB Init Föregående Nasta Kanal
  1. För att ställa in en hårddisk, markera kryssrutan med ett vänsterklick och klicka sedan på Init.

ABUS TVVR36100 - Hårddiskhantering - 2

Varning

Alla data på härddisken raderas!

  1. Bekräfta säkerhetsfrågan med OK. Hårddisken ställs in för användning. Förloppet visas med statusfältet.
  2. Avsluta inställningen genom att klicka på OK och klicka sedan på Nästa.

Kamerassistent

ABUS TVVR36100 - Kamerassistent - 1

text_image Guide Nr. IP-address Antal kan... Device M... Protokoll Adminls 1 192.168.0.177 1 IPC ABUS 0 2 192.168.0.165 1 IPC ABUS 0 3 192.168.0.96 1 IPC ABUS 0 4 192.168.0.95 1 IPC ABUS 0 5 192.168.0.108 1 IPC ABUS 0 6 192.168.0.94 1 IPC ABUS 0 7 192.168.0.93 1 IPC ABUS 0 8 192.168.0.57 1 IPC ABUS 0 Lägg till Sök Föregående Nästa Avsluta
  1. Klicka på Sök för att visa nätverkskamerorna i ditt nätverk.
  2. För att lägga till nätverkskameror, aktivera önskade kameror och klicka på Lägg till.
  3. Klicka på Nästa för att fortsätta med inställningen.

i

Tips

Följande kameror är helt integrerade med ABUS-protokollet och kan konfigureras med inställningsguiden: TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550.

Kamerainspelning

ABUS TVVR36100 - Kamerainspelning - 1

text_image Guide Kamera IP-Kamera 1 ✓ Starta inspelning ● Kontinuerlig ● Rörelsedetektering Kopiera Föregående OK Avsluta
  1. Välj den nätverkskamera som du vill spela in med vid "Kamera".
  2. Markera kryssrutan "Starta inspelning".
  3. Välj inspelningsstart. Du kan välja mellan "Kontinuerlig" och "Rörelsedetektering".
  4. Tryck på Kopiera för att använda inställningen för andra kameror. För att göra detta, välj kameror i det nya fönstret som öppnas. Markera motsvarande kryssruta med ett musklick.
  5. Avsluta inställningen och inställningsguiden med OK.

Livevisning

Översikt

Livevisningen startar automatiskt när produkten slås på.

ABUS TVVR36100 - Översikt - 1

I rubriken finns följande menyer:

  • Meny och
  • Uppspelning

På rubrikens högra sida visas produktens datum och tid. Till vänster visas multivyn.

  • För att öppna multivyns popup-meny, klicka på symbolen.
  • För att bläddra bland de olika vyerna, klicka på en av symbolerna i pop up-listen som visas.

ABUS TVVR36100 - Översikt - 2

ABUS TVVR36100 - Översikt - 3

ABUS TVVR36100 - Översikt - 4

På huvudbildskärmen visas signalerna för de anslutna kamerorna.
- Genom att dubbelklicka på den vänstra musknappen kan du visa kamerabilden i helskärmsläge eller återgå till ursprungligt visningsläge.

Statussymboler

- Följande symboler visas i enlighet med produktens driftsstatus:

SymbolInnebörd
RGul: RörelseinspelningInspelning endast vid rörelsedetekteringBlå InspelningKontinuerlig inspelning
R

i

Obs

Tryck på höger musknapp när muspekaren befinner sig över en live-bild.

Följande inställningar är möjliga. En pil som pekar åt höger indikerar att det finns en undermeny:

ABUS TVVR36100 - Popup-meny vid musstyrning - 1

text_image Meny Enkel visning Multi-visning Föregående visning Nästa visningsbild Starta sekvensvisning Starta inspelning Add IP Camera Uppspelning Utgångsfunktion
MenyÖppnar huvudmenyn
HelskärmHelskärmsläge för vald kamera
Utökad visningOlika kameralayouter
Tidigare vyVisning av tidigare kamera
Nästa vyVisning av nästa kamera
Starta sekvensvis- ningStartar kamerornas sekvensvis- ning
Starta inspelningStartar rörelsedetektering eller tidsschema för hela dagen
Lägga till nätverks- kameraLägga till ytterligare nätverkska- meror
UppspelningVäxla till uppspelning
ÅtergivningslägeInställning av återgivningsläge för bildskärmsvisning

ABUS TVVR36100 - Popup-meny vid musstyrning - 2

Obs

Starta sekvensvisning:

Fastställ sekvensfördröjningen för uppspelning i visningsinställningar.

Urvalsfält på kamerabilden

Klicka på enkel eller utökad vy på kamerabilden. Ett urvalsfält visas:

ABUS TVVR36100 - Urvalsfält på kamerabilden - 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

NrSymbolens innebörd
(1)Miniatyrfältets rörelseområde
(2)Aktivera/avaktivera manuell inspelning
(3)Omedelbar uppspelning av de senaste 5 minu-terna
(4)Aktivera/avaktivera audiofunktionen
(5)Digital zoom
(6)Inställningar för visning av bilder
(7)Stänger urvalsfältet

Inställningar

ABUS TVVR36100 - Inställningar - 1

Obs

Livevisningen kan ställas in på följande sätt.

Öppna huvudmenyn och klicka på Konfiguration. Klicka därefter på Livevisning:

ABUS TVVR36100 - Obs - 1

text_image Kofiguring General Vaning Vide-olgangs-interface VGAHDMI Live-vaningslage 1 + 5 Vantio Ingen switch Aktivere lodgung ■ Use statusfill ✓ Hände-olgang VGAHDMI Vantio für heinzümsbevning 10s Vantingstädte handelse 10s Livevoting Tilampa Tidsta

Under fliken Allmänt kan följande inställningar utföras:

VideosignalerVGA, Main CVBSVälj den anslutning där inställningarna ska ändras.
Livevisning lägeOlika kameralayouter1x1, 2x2, 1x5
VäntetidOmsällningstid mellan de enskilda kamerorna vid sekvensvisning
Aktivera audioAktivera audioutgången (VGA/HDMI) för realtidsvisning.
Visa statusfältAktiverar/avaktiverar statusfält
Visa händelse påBestäm monitor för visning av händelse
Tid för övervak- ning i helskärmSekunder som händelsen visas på den bestämda monitorn.
Visningslängd för efterlarmAntal sekunder som ett pop-up-fönster visas efter ett larm.

ABUS TVVR36100 - Obs - 2

Obs

VGA-monitor ansluten

Om en VGA-monitor är ansluten detekteras detta

automatiskt vid start. Huvudvideosignalren visas på monitorn.

BNC-utgången Video Main visar kamerorna som helskärm i sekvens.

Ingen HDMI-monitor ansluten:

Om HDMI-kabeln inte är ansluten till monitorn vid start matas en huvudsignal ut vid BNC-anslutning Main. Anslut VGA-kabeln och starta om inspelaren för att genomföra automatisk detektering.

Inställning av kamerautgång

Du kan visa max. 4 kameror samtidigt vid livevisning.

1.Klicka på fliken Vy:

ABUS TVVR36100 - Inställning av kamerautgång - 1

text_image Koningeng Overall Netwerk Overloading Underlag Anforderung Overall Writing Videmogings-Infraiture VGA Kamera 01 A1 Kamera 02 A2 Kamera 03 A3 Kamera 04 A1 A2 A3 A4 Leverwing Editrate Fiblakin
  1. Välj visningsläge.

  2. 1 × 1

  3. 2×2
  4. 1 × 5

  5. Navigationsknapparna används för att tilldela den önskade kamerasignalen till respektive bildutsnitt.

• X betyder att denna kamera inte visas.

4.Klicka på Använd för att börja använda inställningen.

Uppspelning i livevisning

Allmänt

Uppspelningen kan ske på tre olika sätt:

• Via sökning av händelser i huvudmenyn,
- från livevisningen resp.
- via protokollsökningen i underhållsmenyn.

i

Obs

Knapparna "Föregående/Nästa fil/Dag/Resultat" har följande funktioner beroende på uppspelningsmetod:

Normal uppspelning: Genom att trycka på en av knapparna växlar uppspelningen till föregående/nästa dag.

Sökning bland händelser: Genom att trycka på en av knapparna växlar uppspelningen till föregående/nästa händelse.

Dataexport: Genom att trycka på en av knapparna växlar uppspelningen till föregående/nästa fil.

i

Obs

Samtidig uppspelning av upp till 4 kamerakanaler möjlig.

Uppspelningsmonitor

Uppspelningen styrs via kontrollfältet:

ABUS TVVR36100 - Uppspelningsmonitor - 1

text_image Normal ① ABUS Kamera PKamera 01 PKarm PKamera 03 PKamera 04 PKamera 05 PKamera 06 Jul 3 2014 S M T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ©2014年1月4日-2014年1月3日 2000.00 ④
NoOmråde
1löpande uppspelning med datum och tid
2Välj kamera för uppspelning
3Kalender med inspelningstyp
4Kontrollfält med tidsaxel (se höger)

Styrning via kontrollfält

Kontrollfältet (4) används för att styra löpande uppspelning. Symbolerna har följande innebörd:

ABUS TVVR36100 - Styrning via kontrollfält - 1

text_image 13-03-2014 19:47:13 -- 22-04-2014 07:43:25 (1)
NrSymbolens innebörd
1Tidsaxel: Klicka med musen i tidsaxeln för att fortsätta uppspelningen på en annan plats. • Klicka på "skjutmekanismen" och dra den till önskad tid för att starta uppspelningen från denna tidpunkt
2Aktivera/avaktivera audio
3Starta/stoppa export av videoklipp. När uppspelningen avslutas visas klippet i dialogfönstret Export.
4Lägga till marking (se uppspelningstyp "Markering")
5Användardefinierad marking (se uppspelnings- typ "Markering")
6Förvalta marking
7Digital zoom
8Smart-sökning: Genom att skapa ett sökfönster visas rörelsedata från inspelningar i det valda upptagningsområdet i tidslistan.OBS!Smart-sökningen fungerar endast vid uppspelning från en enskild kamera.
9Uppspelning, bakåt
10Uppspelning, stopp
11Uppspelning Start/Paus
12Hoppa tillbaka 30 sekunder
13Hoppa framåt 30 sekunder
14Långsam framspolning (16x → 1x)
15Snabb framspolning (1x → 16x)
16Föregående dag
17Nästa dag
18Förminska urklipp tidslista
19Förstora urklipp tidslista

Klicka på "Förvalta markeringar" (6):

ABUS TVVR36100 - Styrning via kontrollfält - 2

text_image Markeringshantering Kam... Markeringsnamn Tid Re... Ta ... D6 test 03-07-2014 08:58:34 Totalt: 1 P: 1/1 Kanal

- För att ändra beskrivningen av dina markeringar, klicka på symbolen Bearbeta. För att avlägsna, klicka på symbolen Radera.

Urval uppspelningstyp

Genom att välja uppspelningstyp (5) kan man visa och filtrera olika typer av inspelningar och händelser i uppspelningsvyn.

ABUS TVVR36100 - Urval uppspelningstyp - 1

text_image Normal Händelse Markering Extern fil

Följande menyer står till förfogande:

TypBeskrivning
LängdUppspelning av inspelade videodata.
HändelseSökning efter och uppspelning av videodata som spelats in efter rörelsedetektering eller ingående larm.
MarkeringSökning efter och uppspelning av videodata som försetts med en markering.
Extern filSökning och uppspelning av videodata som hittats på ett anslutet externt datamedium (USB).

Produktmeny

Menyöversikt

Efterföljande menyöversikt innehåller de viktigaste menyerna med vilka man kan ställa in och styra produkten.

På höger sida visas viktig information om produkten.

  • Klicka på önskad meny för att öppna denna.
  • Klicka på Lämna för att stänga menyöversikten.

ABUS TVVR36100 - Menyöversikt - 1

text_image Meny ABUS Generell Kameror HDD Inställningar DVR Modell TVVR36000 Firmware Version V2.3.6, A Build 140618 Nätverk In/Ut 27Mbps / 30Mbps Uppspelning IP-address LAN #1 MAC-address 192.168.0.183 DHCP 8c:e7:48:5c:75:bc JA Exportera Underhåll Port HTTP 80 DVR 8000 RTSP 554 Avstängning Avsluta

Menybeskrivning

MenyBeskrivningSe s.
InställningarLeder vidare till menyernaKonfiguration, Kamera, Inspelning, HDD, Up-pspelning.422
UppspelningParameterstyrd sökning efter video- eller bildinspelningar som startats av händelser som rörelsedetektering samt de markeringar som satts i upp-spelningen.441
VideoexportParameterstyrd sökning efter video- eller bildinspelningar som startats av händelser som larm eller rörelsedetektering samt larmhändelser och de markeringar som satts i uppspelningen.442
UnderhållSysteminformation, söka igenom protokoll, importera/exportera konfigurati-on, produktunderhåll som uppdatering till nytt firmware, läsa in fabriksin-ställningar, visa nätverksutnyttjande.444

Inställningar

ABUS TVVR36100 - Inställningar - 1

text_image Inställningar Konfigurering Kamera Spela in HDD Manuell hantering Tillbaka

Menybeskrivning

MenyBeskrivningSe s.
KonfigurationFörvaltning av alla produktinställningar (allmänt, nätverk, livevisning, varning, användare).423
KameraMeny för inställning av kameraparametrar (OSD-konfiguration, bildläge, rörelsedetektering, privatzon, sabotageövervakning, videoförlust).431
InspelningMeny för inställning av inspelningsparametrar (tidsplan, kameraupplösning, semester etc.).435
HDDInitiera resp. förvalta installerad hårddisk (tilldela läs-/skrivfunktioner, kameror, förvalta nätverkshårddisk etc.).438
PanikinspelningMeny för inställning av manuella inspelningar.40

Konfiguration

ABUS TVVR36100 - Konfiguration - 1

text_image Configuring General DST Instaining Field Instlinger Strøk Svensk Upplanning 1280/725/60HZ Ticsson (SUT+61.00) Amsterdam, Berlin, Rome, Paris Delumfornell DD-UMYYYY Systemdatum 23-85-2014 Systemis 15:38:18 Muspekurs hastigher Aidvere hjäp Aidvere tsiord Enable Light Toampa ToBata Livevibring

ABUS TVVR36100 - Konfiguration - 2

Obs

Menyn Konfiguration förvaltar samtliga produktinställningar.

ABUS TVVR36100 - Obs - 1

Varning

Förvissa dig om att datum och tid har ställts in korrekt.

OBS!

Efterföljande ändringar kan leda till förlust av data!

Säkerhetskopiera filerna i rätt tid.

Översikt

MenyInställningSida
AllmäntSpråk, video, tid, datum, mus, lösenord, sommartid, ytterligare inställningar423
NäterkskonfigurationNödvändiga nätverksinställningar (manuell IP, DHCP, PPPOE, DDNS etc.) samt översikt över nätverksstatus425
LarmInställningar för nätverk-kamerornas larm-I/O-enheter426
RealtidsvisningDisplayinställningar, tilldelning av utgång för händelse428
VarningProduktens beteende i un-dantagstillstånd (full hård-disk, nätverk frånkopplat etc.)429
AnvändareLägga till, ändring av an-vändare, tilldelning av behörighetsnivåer429

ABUS TVVR36100 - Varning - 1

Obs

Observera anvisningarna i motsvarande kapitel.

Allmänna inställningar
ABUS TVVR36100 - Obs - 1

text_image Konfiguring General DST Instelling Fler Instellninger Network Lans Livevaring Underleg Amviansare Sorib Swansk Upplanning 1280°720/60HZ Tetron (GMT+461.00) Amsterdam, Berlin, Rome, Paris Deformural DD-MM-YYYY Systemstatus 23-06-2014 Systematic 15:38:18 Magnetarians headgner Adversa hjlp Adversa dsword Brasile Light Livevaring Triampu Tetris
Flik AllmäntInställning
SpråkOSD-språk
UpplösningMonitor-upplösning
TidszonGMT (Greenwich Mean Time)
DatumformatMM-DD-ÅÅÅÅ, DD-MM-ÅÅÅÅ, ÅÅÅÅ-MM-DD
SystemtidDatum, tid
Muspekarens hastighetSlider, vänster, låg, höger, hög hastighet
Aktivera assistentKryssrutan markerad: Assistenten visas vid systemstart.
Aktivera ID-autentiseringKryssrutan avmarkerad: Inget lösenord måste anges på inspelaren. Vid åtkomst via nätverk måste dock lösenordet anges igen.Kryssrutan markerad: Lösenordet måste anges innan menyn kan användas.
Aktivera LED-statusradKryssrutan avmarkerad: LED-statusraden är avaktiverad.Kryssrutan markerad: LED-statusraden lyser blått när inspelaren är påslagen.
Aktivera fjärråtkomstKryssrutan markerad: Åtkomst för fjärrkonfiguration via teknisk support är aktiverad.
Fliken DST-inställningarInställning
Autom. sommartidsan-passningOm kryssrutan är markerad ställer produkten automatiskt om till sommartid.
Aktivera sommartidOm kryssrutan är markerad kan man själv välja start- och slutdatum för sommartid.
Från, tillStart- och slutdatum, sommar-tid
Sommartid BiasSommartid Bias: Korrigering av sommartid till referenstid
Ytterligare inställnin-garInställningar
NamnEntydig specifikation på pro-dukt
NrAnvänds för entydig identifi-ering vid användning med fjärrkontroll
Autom. utloggningAldrig/1 ... 30 minuter – reg-lerar hur länge menyn visas innan den stängs
HändelsenoteringKryssrutan markerad: Akustiskt larm vid meddelan-den om händelser som t.ex. rörelsedetektering, hårddisk full etc.

Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK.

Nätverksinställningarna måste vara korrekta om

- du vill fjärrstyra produkten och övervakningen via webbläsaren.

ABUS TVVR36100 - Obs - 2

Obs

Läs följande anvisningar innan du ställer in produkten.

Ett nätverk är en sammanslutning av minst två nätverkskompatibla enheter.

Överföringsmetoder:

  • trådbundna nätverk (t.ex. CAT5-kabel),
  • trådlösa nätverk (WLAN) och
  • andra överföringsmöjligheter (Powerline).

Alla system har stora likheter men skiljer sig åt på en del punkter.

Begrepp

Bifogat är en översikt över begrepp som är relevanta vid användning av produkten i nätverk.

ParameterInställning
IP-adressEn IP-adress är en nätverksenhets unika adress i ett nätverk. Adressen kan bara förekomma en enda gång i nätverket. Det finns särskilda IP-adressområden som reserverats för offentliga nätverk, som t.ex. Internet.
Privat adres-sområdet.ex. 10.0.0.0 - 10.255.255.255, Subnätmask 255.0.0.0 172.16.0.0 - 172.31.255.255 Subnätmask 255.255.0.0 192.168.0.0 - 192.168.255.255 Subnätmask 255.255.255.0
SubnätmaskÄr en bitmask som används vid dirige-ring (routing). I hemmanätverk vanligtvis 255.255.255.0
GatewayNätverksenhet som ger alla andra nät-verksenheter tillgång till Internet. Till exempel datorn till vilken DSL-modemet är anslutet eller vanligtvis routern resp. accesspunkten i nätver- ket.
ParameterInställning
NamnserverKallas även DNS (Domain Name Server), ser till att webbadressen resp. URL (t.ex. www.google.de) tilldelas en unik IP-adress.Om man skriver in en domän i en webbläsare söker DNS efter en passande IP-adress på servern och skickar förfrågan vidare.Här kan man ange IP-numret för en DNS från internetleverantören. Oftast räcker det med att ange gatewayens IP-nummer. Gatewayen skickar sedan förfrågan vidare till internetleverantörens DNS.
DHCPDHCP-servern tilldelar automatiskt IP-adressen, subnätmasken, gatewayen och namnservern till nätverkenheten.DHCP-servrar är tillgängliga i aktuella routrar. DHCP-tjänsten måste ställas in separat eller aktiveras. Mer information finns i motsvarande handbok.Obs:Vid användning av fasta IP-adresser OCH en DHCP-server bör du se till att de fasta IP-adresserna ligger utanför de adresser som tilldelats av DHCP eftersom det annars föreligger risk för problem.
PortEn port är ett gränssnitt som olika program kommunicerar över. Vissa portar är fasta (23: Telnet, 21: FTP), andra kanväljas fritt. Portar är relevanta vid olika användningar, t.ex. när webbläsaren används för att ansluta till produkten externt.
MAC-adressMAC-adressen (Media-Access-Control-adress, även Ethernet-ID) är nätverksadapterns specifika maskinvaruadress. Denna används för att entydigt identifiera produkten i ett datornätverk.

Nätverksuppbyggnad

Produkten måste vara fysiskt ansluten till nätverket med en CAT5-kabel, se anslutningar s. 401.

ABUS TVVR36100 - Nätverksuppbyggnad - 1

Obs

Läs nätverksenheternas handböcker och anvisningar.

Flera switchar/routrar/accesspunkter kan anslutas till varandra. Brandväggar och annan säkerhetsprogramvara kan påverka nätverket.

ABUS TVVR36100 - Obs - 1

Varning

Vid användning av en router är nätverksklienterna, och även inspelaren, "anslutna" till Internet. Det omvända gäller även.

Vidta nödvändiga skyddsåtgärder som t.ex. att upprätta en brandvägg, ändra lösenord, ändra port, för att förhindra obehörig användning!

FlikInställning
AllmäntInställningar av det lokala nätet samt val nätverksläge.
PPPOEPPPOE används på ADSL-anslutningar och när ett modem används.Klicka på Ändra för att ange inlogg-ningsuppgifter (lösenord, an-vändarnamn) för din internetleverantör.
DDNSServer för dynamisk förvaltning av do-männamnsystem för uppdatering av
värdnamn eller DNS-värden
NTPNetwork Time ProtocolServer för tidssynkronisering
E-postAnge e-postinställningar som ska gälla när ett e-postmeddelande skickas till en viss e-postadress vid larm.
UPnPUniversal Plug and PlayInställningar för styrning av nätverksenheter i ett IP-nätverk.
Ytterligare in-ställningarHär konfigurerar du IP-adressen på den PC som ska skicka ett meddelan-de vid händelse av larm.

Flik Allmänt

ParameterInställning
NIC-typHär ställer man in det inbyggda nät-verkskortets överföringshastighet.Tips: 10M/100M/1000M Self-adaptive
DHCPMarkera kryssrutan om du tilldelar IP-adresserna dynamiskt per DHCP.DHCP aktiv: följande inmatningsfält är avaktiverade eftersom parametrarna hämtas från DHCP.Obs:Om du ange IP-adresserna manuellt, se till att DHCP inte är aktiv (kryss-rutan inte markerad)
IPv4-adressNätverksenhetens adress vid manuell tilldelning
IPv4 subnätmaskI vanliga fall 255.255.255.0
IPv4 Default GatewayGatewayens adress för Internet
IPv6-adress 1Lokal (Link local) IPv6-adress
IPv6-adress 2Global (Global unicatst) IPv6-adress
IPv6 Standard GatewayIPv6 Gatewayens adress för Internet
MAC-adressMaskinvaruadress på inbyggt nätver-kskort
MTU (bytes)Beskriver maximal paketstorlek för ett protokoll.
Önskad DNS-serverAdress till domnännamnets server är i vanliga fall gatewayens IP-adress
Alternativ DNS-serverIP-adress på alternativ DNS-server

ABUS TVVR36100 - Varning - 1

Obs

Vissa av dessa inställningar kan inte väljas för vissa lägen.

PPPOE
ABUS TVVR36100 - Obs - 1

text_image KoRfgrung General Network Lewnessing Embedding Andering Commoning General TYPE DONG NTP E-mail UHP Per indelsinger Allergy HTTPCE Anschaffnote Description Demisring Examps EBeta
  1. Markera kryssrutan PPPOE och ange användarnamnet (inloggningsuppgifter för Internet) och lösenord och bekräfta lösenordet.
    2.Bekräfta uppgifterna med Använd.

ABUS TVVR36100 - Obs - 2

Varning

Använd om möjligt PPPOE endast om du inte har tillgång till någon router!

DDNS
ABUS TVVR36100 - Varning - 1

text_image Ko#g#nsing General PPGE DNS NTP Export UPS For indiskings Network Lewetting DNS 100 DNS 1000 DNS 100 DNS 1000 DNS 100 DNS 1000 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 Linux DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 256-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-384-38 Linux DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNS 100 DNOS sp. ADUS DONS Server options: new dns-snive.com Dumless program: Dumless name: Dumless type: Tilmsys Tilmsys
  1. För att kunna använda funktionen ABUS DDNS måste du först skapa ett konto på www.abus-server. För att göra detta, läs först FAQ-sektionen på hemsidan.
  2. Markera kryssrutan "Aktivera DDNS" och välj sedan DDNS-typ "DynDNS" och ange IP-adressen www.abus-server.com i fältet "Serveradress".
  3. Bekräfta uppgifterna med Använd. IP-adressen på din internetanslutning uppdateras nu varje minut på servern.

NTP

ABUS TVVR36100 - NTP - 1

Inspelaren kan synkronisera tiden med en extern server. För detta står flera serveradresser till förfogande på Internet.

  1. Markera kryssrutan NTP och ange efter vilket tidsspann som synkroniseringen ska genomföras på nytt. Ange NTP-serverns IP-adress samt NTP-porten.
  2. Bekräfta uppgifterna med Använd.

E-post

Vid larm kan produkten skicka ett meddelande per e-post. Ange e-postkonfiguration här.

ABUS TVVR36100 - E-post - 1

text_image Koeforgeng General Networks Lewesting Undating Available General PPQOS COMS NTP HPDP Far multi-Manager Windows server außerung Available 1. Demand USB server Multi-port Address SSL Available Available access Viai networking Multi-gaps Multi-gaps access Address Linked field Index Multigens 1 Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigens Multigenc Text Extensions Effects
ParameterInställning
Aktivera serverautentiseringMarkera kryssrutan om en inlogg-ning sker på internetleverantörens server
AnvändarnamnE-postkonto hos internetleverantör
LösenordLösenord för e-postkonto
SMTP-serverInternetleverantörens SMTP-serveradress
SMTP-portAnge SMTP-port(standard: 25)
Aktivera SSLMarkera kryssruta för att aktivera e-postkryptering
AvsändareAvsändarens namn
Avsändar-adressE-postadress som hör till e-postkonto
Välj mottagareVälj tre möjliga mottagare som ska erhålla e-postmeddelandet
MottagareAnge mottagarens namn här
E-postadressAnge mottagarens e-postadress här
Bifoga bildMarkera kryssrutan om även ka-meraupptagningar ska skickas som fotofiler tillsammans med själva e-postmeddelandet
IntervallVälj utlösartid på mellan 2 och 5 sekunder. Bilderna skickas bara om rörelser detekterats inom den angivna tidsperioden.
  1. Ange parametrar för meddelande per e-post.
    2.Klicka sedan på Test för att skicka ett testmeddelande per e-post.
  2. Om uppgifterna är korrekta och du erhåller ett bekräftelsemeddelande, tryck på Använd.

ABUS TVVR36100 - E-post - 2

Obs

Produkten skickar ett e-postmeddelande till den angivna mottagaren.

Om mottagaren inte erhåller detta e-postmeddelande, kontrollera inställningarna och korrigera dem.

Kontrollera vid behov mailklientens inställningar för skräppost.

ABUS TVVR36100 - Obs - 1

Tips

Ätkomstdata och inställningar för SMTP erhåller du hos e-postleverantören. E-postleverantörer erbjuder i vissa fall endast SSL-kryptering när e-post skickas. Denna inspelare har kontrollerats med följande leverantörer gällande SSL-kompatibilitet: GMX, Web.de, GMail.

UPnP
ABUS TVVR36100 - Tips - 1

text_image Kofiguring General PPFOE DONG NET E-port NET For installation Network Accession User Mapping Type Auto Portp Net External Port Mapping or IP address Port Status Savapost 11111 0.0.0 10111 Buildir HSP-port 22722 0.0.0 22722 Buildir NETP port 554 0.0.0 554 Buildir Up Delivered Licensing Tilmsus TuBoks
ParameterInställning
Aktivera UPnPMarkera kryssrutan för att aktivera synlighet i ett IP-nätverk. När funktionen är aktiverad anges automatiskt en portvidarebefordran i routern för alla nätverksportar (förutsatt att UPnP är aktiv i routern).Om UPnP är aktiverad överförs de nätverksportar som konfigurerats av UPnP (om ABUS DDNS är aktiv) till ABUS-servern.
MappingtypMed inställningen "Manuell" kan nät-verksportarna fastläggas manuellt via knappen "Redigera".Med inställningen "Auto" kontrollerar inspelaren fria nätverksportar på rou-tern och fastlägger portnumren enligt ett slumpmässigt mönster.

Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med Tillbaka.

Ytterligare inställningar
ABUS TVVR36100 - Tips - 2

text_image Configuration General Networks Licensing Outering Anodotors Licensing Networks General PPPOE DOBS NTP E-post UPAP For broadband Lamp First Port 0 Transpuct 11111 RTT-Port 22222 Net Load F RTSP port 354 Options Extensions
ParameterInställning
Larm IPCMS-stationens nätverksadress
Larm host-portPort på din CMS-station
ServerportPort för datakommunikation (standard: 8000)
HTTP-portWebbserverns port (standard: 80)
Multicast IP-adressFör att minimera trafiken kan du även ange Multicast IP här. IP-adressen måste stämma överens med videoö-vervakningsprogramvaran.
RTSP Service PortAnge RTSP-porten(standard 554)

i

Obs

Server Port 8000 samt HTTP Port 80 är standard-portar för Remote Clients eller för fjärråtkomst via webbläsare.

i

Obs

Vid Larm IP/Port, konfigurera nätverksadressen på datorn där CMS-programvaran är installerad. Vid larm informeras CMS-programvaran och reagerar sedan på detta med olika larmreaktioner.

Larm

ABUS TVVR36100 - Larm - 1

Tips

Detta menyalternativ är endast tillgängligt om en kompatibel kamera med in- och utgång för larm har anslutits, t.ex. TVIP11560.

Larmstatus

ABUS TVVR36100 - Larmstatus - 1

text_image Konsigering General Network Lam Lamstjelngsdata Lamstjelng Nr. Lam name: Lamtyp 192.168.254 7:3000->1 N O Lamstjelngsdata Lamstjelng Nr. Lam name: Värteld 192.168.254 7:3000->1 Se Lamstjelngsdata Lamstjelng Nr. Lam name: Värteld Lamstjelngsdata Lamstjelng Nr. Lam name: Värteld Lamstjelngsdata Lamstjelng Nr. Lam name: Värteld Lamstjelngsdata Lamstjelng Nr. Lam name: Värteld Lamstjelngsdata Lamstjelng Nr. Lam name:

Här ser du en lista med nätverkskamerornas alla larmingångar och larmutgångar och deras aktuella status.

Larmingång

ABUS TVVR36100 - Larmingång - 1

text_image Konfiguring General Network Lørm Livevibring Underlag Användere Lørmstatus Lørmning Lørmungang Lørmungang Nr. 192.168.254.7.3000-1 Lørm name Typ N.O. Enable Instellinger Kopiera Tilampa Tisbara

- Välj en reaktion vid larm genom att klicka på "Inställning"-symbolen vid "Reaktion".

ParameterInställning
LarmingångVälj larmingång för att utföra inställningar. Du kan välja larmingång med hjälp av nätverksadressdata.
LarmnamnAnge en tydlig beskrivning, t.ex. Dörrkontakt lagerhall
TypN.O.: Krets normalt öppen.N.C.: Krets normalt stängd.

- Aktivera larmingången genom att markera kryssrutan "Inställningar".

- Bestäm under "Inställningar" hur inspelaren ska reagera vid larm.

  • Klicka på Kopiera för att använda dessa inställningar för andra kameror.
  • Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med Tillbaka.

Inställningar

Flik Lösa ut kanal

ABUS TVVR36100 - Flik Lösa ut kanal - 1

text_image Inställningar Ullöser kanal Tillkopplingsschema Anslutningsåtgård IP-Kamera D1 D2 D3 D4 D5 D6 Tillämpa OK Kanal

Välj vilken kamerakanal som ska lösa ut vid larm genom att markera motsvarande kryssruta.

Flik Aktivera tidsschema

ABUS TVVR36100 - Flik Aktivera tidsschema - 1

text_image Inställningar Utlöser kanal Tillkopplingsschema Anslutningsätgård Vecka Mon 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Kopiera Tillämpe OK Kanal
  • Bestäm vid vilken tid de olika reaktionerna som angetts under fliken "Reaktion" ska aktiveras vid larm.
  • Klicka på "Kopiera" för att använda dessa inställningar för andra veckodagar eller hela veckan.

Länkåtgärd

Välj fliken Länkåtgärd.

Här kan man konfigurera inspelarens reaktion vid ett larm genom att markera motsvarande kryssruta.

ABUS TVVR36100 - Länkåtgärd - 1

text_image Inställningar Utlöser kanal Tillkopplingsschema Anslutningsåtgård Helskärmsövervakning Varningssignal Meddela övervakningscentral Skicka E-post Utlöser larmutgång Tillämpa OK Kanel
ParameterMeddelanden
HelskärmspopupKameran visas i helskärmsläge i livevisning
AudiovarningProdukten avger en ljudsignal upprepande gånger
CMS-meddelandenCMS avger en akustisk varningssignal.
Skicka e-postmeddelandeEtt e-postmeddelandes kickas till en angiven e-postadress. Se s. 29
Lösa ut larmutgångLarmutgången löser ut vid larm.

- Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK.

Larmutgång

ABUS TVVR36100 - Larmutgång - 1

Tips

Detta menyalternativ är tillgängligt endast om en kompatibel kamera med utgång för larm har anslutits, t.ex. TVIP11560.

ABUS TVVR36100 - Tips - 1

text_image Konfiguerung General Network Lam Livevulsing Underlag Användere Lamstatus Lammingling Lamstung Lamstungling Nr 192.168.204.7:0003=1 Lam norm Vinkelo 5s Installungsar 0 Livevulsing Kopiesa Flampa Tilbaks

- Välj en reaktion vid larm genom att klicka på "Inställning"-symbolen vid "Reaktion".

ParameterInställning
LarmutgångVälj larmutgång för att utföra inställningar. Du kan välja larmutgång med hjälp av nätverksadressdata.
LarmnamnAnge en tydlig beskrivning, t.ex. Dörrkontakt lagerhall
VäntetidVälj väntetid för larmutgången.
  • Aktivera larmutgången genom att markera kryssrutan "Inställningar".
  • Bestäm under "Inställningar" hur inspelaren ska reagera vid larm.
  • Klicka på Kopiera för att använda dessa inställningar för andra kameror.
  • Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med Tillbaka.

Inställningar

Aktivera tidsschema

ABUS TVVR36100 - Aktivera tidsschema - 1

text_image Inställningar Utlöser kanal Tillkopplingsschema Anslutningsätgård Vecka Mon 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Kopiera Tillämpa OK Kanal

- Ange vid vilken tid larmutgången ska aktiveras.

Varning
ABUS TVVR36100 - Aktivera tidsschema - 2

text_image Konfiguring General Network Lam Livevotning Underlag Användere Underlag Unidating Unidatingtype Hindisk full Vermingsengine Medelia driavolatningcentral Slickie E-post Utilöser umutjung Tilampa Tilabs

Du kan utlösa en varning för följande feltyper:

  • Hårddisk full
    • Hårddiskfel
  • Nätverk frånkopplat
  • IP-konflikt
  • Ogiltig inloggning
  • Inspelningsfel
ParameterMeddelanden
AudiovarningProdukten avger en ljudsignal upprepande gånger
CMS-meddelandenEtt meddelande skickas till CMS-programvarans händelslogg.
Skicka e-postmeddelandeEtt e-postmeddelandeskickas till en angiven e-postadress.
Lösa ut larmutgångVald larmutgång aktiveras vid fel.

Användare
ABUS TVVR36100 - Aktivera tidsschema - 3

text_image Kodgenging General Network Linkning Uncertag Aerostige An in Linkning N Anion-Gesamt Null Anion-Gesamt MAC Options Roll Read Takeoff 1 aktien Administerial 00:00:00:00:00 2 good Gobd 00:00:00:00:00:00 Logg 58 Tiluka

ABUS TVVR36100 - Aktivera tidsschema - 4

Varning

Notera admin-lösenordet. är förinställt.

"1 2 3 4 5".

I användarförvaltningen kan du lägga till och radera nya användare eller ändra befintliga inställningar.

  1. För att lägga till nya användare, välj Lägg till.

ABUS TVVR36100 - Varning - 1

text_image Rodigera användaro Användarnann guest Andra lösenord Lösenord ***** Bekråtta ***** Nivå Gast Användarens MAC: 00 :00 :00 :00 :00 :00 Tillármpa OK Kansl
ParameterInställning
AnvändarnamnUnik identifiering
LösenordÅtkomstkod till produkten, för förvaltning av produktenObs: byt lösenord med regelbundna mellanrum, använd kombinationer av bokstäver, siffror etc. Notera lösenorden på en skyddad plats.
BekräftaAnge åtkomstkoden en gång till
NivåVIKTIGT:Vid nivånOperatörkan man ställa in fler behörigheter än vid nivånGäst.
Användar-MACNätverksadapterns MAC-adress för den PC som används av användarenObs:Detta innebär att man endast kan komma åt den PC vars MAC-adress har angetts här!
  1. Ange namn och lösenord och och bekräfta inmatningen i fältet under.
  2. Välj nivå och ange MAC-adressen.
  3. Bekräfta inställningarna med OK.

ABUS TVVR36100 - Varning - 2

Varning

Observera följande anvisningar gällande tilldelning av behörighetsnivåer.

Inställning av behörigheter

Styr användarens behörighetsnivåer genom att klicka på symbolen "Behörighet". Endast inloggningsuppgifter för användare som lagts till manuellt kan ändras:

ABUS TVVR36100 - Inställning av behörigheter - 1

text_image Rättlighet Lokal konfiguration Fjärrkonfiguration Kamerakonfiguration ✓ Lokal loggsökning ■ Lokala inställningar ■ Lokal kamerahantering ■ Lokala avancerade inställningar ■ Lokal avstängning / omstart Tillämpa OK Kanal

i

Obs

Användaren kan ändra inställningar på produkten eller ändra parametrar.

Användaren kan/får komma åt produkten via nätverksanslutningen.

Under fliken Kamera ställer man in åtkomstbehö- righeter för de enskilda kamerorna (via nätverk el- ler lokalt).

ParameterInställning
Lokal konfigurationLokal protokollsökningLokala parameterinställningarLokal kamerahanteringAvancerade inställningarStänga av lokalt/omstart
FjärrkonfigurationKamerabehörigheterRemote protokollsökningRemote parameterinställningarRemote kamerahanteringRemote videoutmatningsstyrningTvåvägs audioRemote larmstyrningAvancerade inställningarRemote omstart
KamerakonfigurationKamerabehörigheterRemote realtidsvisningLokal manuell styrningManuell fjärrstyrning
Lokal uppspelningFjärruppspelningLokal videoexport

ABUS TVVR36100 - Obs - 1

Varning

Ändra användarens allmänna inställningar (namn, lösenord, nivå, MAC-adress) genom att klicka på "Bearbeta"-symbolen under fliken "Ändra lösenord".

Kamera

Kamera
ABUS TVVR36100 - Kamera - 1

text_image Kamera OSD Bild PTZ Rörsles Privatemarketing Video Tangering Videovertort Liveviking P-Kamera Kamer ... Add/Delete Status IP-Kameraaddress Rod Kameraranin Protocol Device Model O1 192.168.0.3 IPKamera 01 ABUS TJP51500 O2 192.168.0.26 IPKamera 02 ABUS TJP41500 O3 192.168.254.6 IPKamera 03 ABUS O4 192.168.254.7 IPKamera 04 ABUS TJP11500 O5 192.168.0.91 IPKamera 05 ABUS TJP21552 O6 192.168.0.130 IPKamera 06 ABUS TJP22500 - 192.168.0.57 - ABUS IPC - 192.168.0.93 - ABUS IPC - 192.168.0.91 - ABUS IPC - 192.168.0.94 - ABUS IPC - 192.168.0.79 - ABUS IPC - 192.168.0.185 - ABUS IPC - 192.168.0.34 - ABUS IPC - 192.168.0.143 - ABUS IPC - 192.168.0.41 - ABUS IPC - 192.168.0.74 - ABUS IPC Updatera Ta bort alle Add All Audiandefinite Ledig bandzredd mballaget film nélte: 27Mbps Tablora

Välj kanal vid Kamera. Klicka på Uppdatera för att visa kamerorna i ditt nätverk.

Klicka på Radera alla för att radera kameror som tidigare lagts till.

Klicka på Lägg till alla för att lägga till alla kameror som visas. Observera att max. 6 kameror kan läggas till.

Välj Användardefinierat för att lägga till en kamera manuellt.

DatumformatVal av datumets visningsformat vid uppspelningssökning
TidsformatVal av tidens visningsformat vid uppspelningssökning
VisningslägeInställningar gällande visning av kameranamn och datum

Bild
ABUS TVVR36100 - Kamera - 2

text_image Camera Diskinstellinger Camera IP-Kamera 1 Logo Custom Ljuszytka 128 Kochrad 128 Mittnad 128 Ayuots 128 LiveVizing Triampe Titlea

OSD
ABUS TVVR36100 - Kamera - 3

text_image Camera GSD konfiguration Camera IP-Kamera 1 Kathemaranin IP-Kamera 01 Vista rannn Vista detae Vista vecha Ostrumentat: DD-MM-YYYY Udformset: 24-tinters Vikinggällige: E transparent & E blinkende Livevibring Tilampa Tataca
Välj vilken kamer-akanal som ska bearbetas vid "Kameror". KameraVal av kamerakanal som ska be-arbetas
NamnTilldelning av kameranamn
Visa namnAktivera/avaktivera visning av kameranamn i livevisning
Visa datumAktivera/avaktivera visning av datum i livevisning
Visa veckaVisning av veckoöversikt i livevisning

Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid "Kameror". Vid "Läge", anpassa kamerabilden till ljusförhållandena med inställningarna eller med hjälp av användardefinierade inställningar.

Rörelse

Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid "Kameror".

Sätt en hake vid rörelsedetektering.

ABUS TVVR36100 - Rörelse - 1

text_image Kamera Camera OSD Bild PTZ Rerivate Private Advertising Video Tempering VideoControl LiveVibrinig Printsederleitering Camera IP-Kamera 1 Aktivere printsederleitering Indikeringer Kondrigel Helsklem Ta birl Tilbrags Tilbats

Reaktion

Lösa ut kanal

När man klickar på "Reaktion" visas fliken Lösa ut kanal (endast vid rörelsedetektering):

ABUS TVVR36100 - Lösa ut kanal - 1

text_image Inställningar Ultöser kanal Tillkopplingsschema Anslutningsåtgård IP-Kamera D1 D2 D3 D4 D5 D6 Tillämpa OK Kanal

Välj en eller flera kamerakanaler som ska reagera i händelse av larm.

Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK.

Tidsschema

Välj fliken Tidsschema.

Här ställer man in vid vilka tidpunkter reaktionerna som ställts in under fliken Reaktion ska lösa ut.

ABUS TVVR36100 - Tidsschema - 1

text_image Inställningar Ullöser kanal Tillkopplingsschema Anslutningsåtgård Vecka Mon 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Kopiera Tillämpa OK Kanal
  1. Välj dag och ange tidsschemat.

ABUS TVVR36100 - Tidsschema - 2

Obs

Du kan definiera max. 8 tidsperioder, vardera från 00:00 – till 00:00; tiderna i de enskilda perioderna får inte överlappa.

ABUS TVVR36100 - Obs - 1

Obs

För att kunna spela in via rörelsedetektering måste du ställa in tidsschemat under Inspelning (se s. 435).

  1. Vid Kopiera, välj om inställningen ska gälla för veckans alla dagar eller om semesterinställningen ska börja gälla.
  2. Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK.

Reaktion

Här kan man konfigurera inspelarens reaktion vid ett larm genom att markera motsvarande kryssruta.

ABUS TVVR36100 - Reaktion - 1

text_image Hentering Ulloser kanal Tillkopplingsschema Hentering ✓ Helskarmsovervakning ✓ Varningssignal ✓ Skicka E-post Tillampa OK Kanal
ParameterMeddelanden
HelskärmspopupKameran visas ihelskärmsläge i livevisning
AudiovarningProdukten avger en ljudsignal upprepande gånger
CMS-meddelandenCMS avger en akustisk varningssignal.
Skicka e-postmeddelandeEtt e-postmeddelande skickas till en angiven e-postadress. Se s. 29
Lösa ut larmutgångLarmutgången löser ut vid larm.

- Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK.

Privatzon

Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid "Kameror".

Sätt en hake vid Aktivera privatzon.

ABUS TVVR36100 - Privatzon - 1

text_image Camera CSD Bid PTZ Rörslose Private mastering Video Tampering Video control Livestring Private mastering (private)ing Camera IP 1. Markera upp till fyra privatzoner med musmarkören. 2. Välj om inställningen ska användas för alla kameror vid Kopiera. 3. Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK.

Sabotageövervakning

Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid "Kameror". Sätt en hake vid Aktivera sabotageövervakning. ![](images/f15d5980d5f0ce1ff6f68f357bfd5296132dcff999e991b1578f0affd200aacb.jpg)
text_image Kamera Video Tampering Detection Settings Kamera IP-Kamera 1 Enable Video Tampering Detection... Installinger Kärslyshut To bort Video Tampering Video tampering Live/mining Tefampa Tilbasta

Tidsschema

Välj fliken Tidsschema. Här ställer man in vid vilka tidpunkter reaktionerna som ställts in under fliken Reaktion ska lösa ut. ![](images/fd4db8905ddd110e3614690e09a299c7a77e3bd4a4c9f71c6154a2ebfa0a15ce.jpg)
text_image Inställningar Utlöser kanal Tillkopplingsschema Anslutningsåtgård Vecka Mon 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Kopiera Tillämpa OK Kanal
1. Välj dag och ange tidsschemat. ![](images/5ebfc491a157333c1ccbac004c903bada821f792cf3fd607ac6786e8852be9de.jpg)

Obs

Du kan definiera max. 8 tidsperioder, vardera från 00:00 – till 00:00; tiderna i de enskilda perioderna får inte överlappa. 2. Vid Kopiera, välj om inställningen ska gälla för veckans alla dagar eller om semesterinställningen ska börja gälla. 3. Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK.

Reaktion

Välj fliken Reaktion. Här kan man konfigurera inspelarens reaktion vid en händelse (t.ex. om rörelser detekteras) genom att markera motsvarande kryssruta. ![](images/36aeca79cf86e069ee756b4abe42d1388b3aba6bdf3a738eb1878cc0c896fff7.jpg)
text_image Inställningar Utlöser kanal Tillkopplingsschema Anslutningsåtgård Helskärmsövervakning Varningssignal Meddela övervakningscentral Sklicka E-post Utlöser larmulgång Tillämpa OK Kanal
ParameterMeddelanden
HelskärmspopupKameran visas i helskärmsläge i livevisning
AudiovarningProdukten avger en ljudsignal upprepande gånger
CMS-meddelandenCMS avger en akustisk varningssignal.
Skicka e-postmeddelandeEtt e-postmeddelande skickas till en angiven e-postadress. Se s. 29
Lösa ut larmutgångLarmutgången löser ut vid larm.
\- Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK.

Videoförlust

Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid "Kameror". Sätt en hake vid Aktivera larm för "videoförlust". ![](images/d69c548686e249e4595bbf17fd40e54f7fc6043add2a650b6d14e1d09146fc7e.jpg)
text_image Kamera Kamera CSD Bid PTZ Risrobe Privatmaskering Video Tampering Video tampering Livestring Video tampering Kamera P-Kamera 1 Aktivera lamp für video tampering instalninger Tilampa Tabela

Tidsschema

Välj fliken Tidsschema. Här ställer man in vid vilka tidpunkter reaktionerna som ställts in under fliken Reaktion ska lösa ut. ![](images/1640b475bc8591fe0e301432a5a7d7867d3422646b437ceea134bccf9f79580b.jpg)
text_image Inställningar Ullöser kanal Tillkopplingsschema Anslutningsåtgård Vecka Mon 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Kopiera Tillämpa OK Kanal
1. Välj dag och ange tidsschemat. ![](images/14bb39ae63bec5b9f0b3e33467bff216a7b458f4c6a092b02254faf63e9a3374.jpg)

Obs

Du kan definiera max. 8 tidsperioder, vardera från 00:00 – till 00:00; tiderna i de enskilda perioderna får inte överlappa. 2. Vid Kopiera, välj om inställningen ska gälla för veckans alla dagar eller om semesterinställningen ska börja gälla. 3. Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK..

Reaktion

Välj fliken Reaktion. Här kan man konfigurera inspelarens reaktion vid en händelse (t.ex. om rörelser detekteras) genom att markera motsvarande kryssruta. ![](images/9f33426c37f0c015fc3eca28d0a5e1732cb920755e247bb2d1d0908078f31b3e.jpg)
text_image Inställningar Utlöser kanal Tilikopplingsschema Anslutningsåtgård Helskärmsövervakning Varningssignal Meddela övervakningscentral Skicka E-post Utlöser larmutgång Tillämpa OK Kanal
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK.
ParameterMeddelanden
HelskärmspopupKameran visas i helskärmsläge i livevisning
AudiovarningProdukten avger en ljudsignal upprepande gånger
CMS-meddelandenCMS avger en akustisk varningssignal.
Skicka e-postmeddelandeEtt e-postmeddelande skickas till en angiven e-postadress. Se s. 29
Lösa ut larmutgångLarmutgången löser ut vid larm.

Inspelning

Inställning

Öppna huvudmenyn och klicka på Inspelning.

Tidsschema

Med hjälp av tidsschemat ställer man in inspelningstiderna och "utlösarna" (inspelningstyp) för kamerorna.

i

Obs

Eftersom inställningarna för flikarna Inspelning och Direktbild inte skiljer sig åt, visas dessa bara en gång. ![](images/bd119e924db8cc4f02faaf82fa5e4edc5e26634e66fb72904eb4bcaf14fb1c23.jpg)
text_image Spells in Teksschema Parameter Avancerad Helligag Kamera IP-Kamera 1 Afluera Tidsschema Mon Tis Ors Ter Fre Lär Sön 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 Rodgers Kontinuernig Handelsa Rivese Lam R I L R & L Ingen Kopiera Tilampa Tibaka
På displayen (OSD) ser du från vänster till höger antalet timmar för den aktuella dagen (visas uppifrån och nedåt). Till höger ser du en förklaring till de olika färgerna. När du har ställt in ett tidsschema visas inspelningstiderna i en färg som motsvarar "utlösaren" till de olika inspelningstyperna.
FärgsymbolFörklaring
BlåKontinuerlig: Tid i sekunder
GulRörelsedetektering
RödLarm
OrangeRörelse eller larm
LjusblåRörelse och larm
GråInget val
- Välj kamera och klicka på kryssrutan Aktivera tids-schema. - Klicka på Bearbeta för att bestämma tidsschemats typ och längd. ![](images/ec7ca5a43af1418c901c425a52c2148dcb5aa86d34b9a9f91f406ccc86c9fb75.jpg)
text_image Redigera Tidsschema Mon Alla dugar Typ Normal Start-/sluttidspunkt 00:00-00:00 Typ Normal Start-/sluttidspunkt 00:00-00:00 Typ Normal Start-/sluttidspunkt 00:00-00:00 Typ Normal Start-/sluttidspunkt 00:00-00:00 Typ Normal Start-/sluttidspunkt 00:00-00:00 Typ Normal Start-/sluttidspunkt 10:00-00:00 Typ Normal Kopiera Tillampa OK Kanal
1. Ange vilken dag som ska ställas in i rullgardinsmenyn vid "Tidsschema". 2. Aktivera/avaktivera "Hela dagen". Om Hela dagen är aktiv kan inga definierade tider anges. Inställningarna gäller då för hela dagen. 3. Om du vill göra tidsberoende inställningar, avaktivera "Hela dagen".

i

Användningsexempel

Inspelning ska ske mellan 11.00–07.00. För att göra detta måste man ställa in 2 tidszoner: 1. 11.00-24.00 2.00.00-07.00 4. Ange inspelningstyp i rullgardinsmenyn "Typ": • Längd • Rörelse - Larm • Rörelse eller Iarm • Rörelse och Iarm 5. Vid tidsberoende inställning kan du definiera max. 8 tidsperioder, vardera från 00.00–00.00; tiderna i de enskilda perioderna får inte överlappa.

i

Obs

Med "Kontinuerlig" anger du mellan vilka tider inspelning ska ske. Den andra "utlösaren", som rörelsedetektering, startar inspelningen endast vid rörelsedetektering. - Vid Kopiera kan du använda denna inställning för andra dagar eller för hela veckan. 6. Avsluta inställningarna på inspelningsskärmen med Använd och därefter OK.

Kodning

Fliken Inspelning

Med hjälp av tidsschemat ställer man inspelningstiderna och "utlösarna" (inspelningstyp) för kamerorna. ![](images/48640f0554a4d148f428f94dba0b95fbcfa9a61bd9ab9c2f44ddcf4779a9b500.jpg)
text_image Spiele in Tidsschema Parameter Avancerad Héglag Spiele in Subström Kamera IP-Kamera 1 Koehingssparametrar Huvud-streaming (Kentinuertig) Huvutsdien Handelsat Schnimg Video Video Upplösning 1200/720(HD720P) 1200/720(HD720P) Bilhastigelstieg Konstant Konstant Videoqualitell Melan Melan Bilhastigel Hel bid Hel bid Max. bilhastigelsätze Generell Generell Max. bilhastigel(Kbps) 4036 4036 Max. Bilhastigel rekommenderas 2304~3940(Kbps) 2304~3948(Kbps) Före-Insperning 5s Efter-insperning 5s Tid tiper at dag: 0 Ludinsperning Livvetning Titumpa Titbate
Denna undermeny innehåller följande inställningar:
KameraKamera som ska ställas in
KodningsparameterStrömning som ska ställas in
StrömningstypFördefinierad strömmad video
UpplösningAuto, WD1 (960x480) 4CIF (704x576),2CIF (704 x 288), CIF (352x288), QCIF (176x144)
BitrateVal av variabel resp. konstant bitrate
VideokvalitetOlika kvalitetssteg +++: Mellanhög kvalitet+++++: Hög kvalitet
BildhastighetInställning av bildfrekvens för ström
Max. bitrate-lägeVal av läge för inställning av bitrateAnvändardef. (32–3072)
Max. bitrate (Kbps)Inställningar för maximal bitrate
Rekommenderat max. bitrate-områdeRekommenderad bitrate i för-hållande till inställd upplösning, bildfrekvens etc.
FörgångstidTid i sekunder som inspelning sker före ett larm.
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med Tillbaka.
EftergångstidTid i sekunder som inspelning sker efter ett larm.
Markera tidsåtgångInställning av längsta förvaringstid för inspelade filer.
Spela in ljudAktiverat:Inspelning med audiodata
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK.

Fliken Subström

![](images/2598c6ab3ae45beee6fabc87b6f5ed69fca2ab0c1d07a6786d852b13541c94fa.jpg)
text_image Spiele In Tidessene Parameter Avancerad Heightag Spiele in Subsidiom Camera IP-Kamera 1 Briodicty Video Upplating 320°240(CVGA) Briodiglectivity Variable Video visualit Higato Bioelectrol Heloid Max. bilobestigkeidige Generell Max. bilobestigrel Kbps 1024 Max. Bifristigrel recomementeras 4096-4095(Kbps) Live/ning Tilapeo Tilbata
Följande parametrar kan ställas in:
KameraKamera som ska ställas in
StrömningstypFördefinierad strömmad video
UpplösningAuto, 4CIF (704x576), CIF (352x288), QCIF (176x144)
BitratetypVal av variabel resp. konstant bitrate
VideokvalitetOlika kvalitetssteg +++: Mellanhög kvalitet +++++: Hög kvalitet
BildfrekvensInställning av bildfrekvens för ström
Max. bitrate-lägeAllmänt Användardef. (32–3072)
Max. bitrate (Kbps)
Rekommenderat max. bitrate-område192~320 (Kbps)
Avancerad inställning ![](images/f06c123024f853cc7dbcd8a2b6b047e36b9c3c86d24baa1d2884a698eb2d4976.jpg)
text_image Open to Reading Positioning Helping Options Open Out Helping 100%
SemesterManuell inmatning av namn på semester eller helgdag
AktiveratAktivera eller avaktivera inställd semester
ModellEfter datum/Efter vecka/Efter månad
StarttidVal av startdatum/starttid
SluttidVal av slutdatum/sluttid
Skriva överBestäm om gamla inspelningar ska skrivas över om hårddisken blir full.
Bekräfta inställningarna med Använd och OK. Semester ![](images/f2db6527d25d6ef40a60a5249acc41b01dc33721af0038b17232b59c53047ee2.jpg)
text_image Subscales Kdding Advanced Helping Holding in Audio Player 1st Holding Player Status Distribution Distribution Background 1 Holding1 Holding2 Holding3 Holding4 Holding5 Holding6 Holding7 Holding8 Holding9 Holding10 Holding11 Holding12 Holding13 Holding14 Holding15 Holding16 Holding17 Holding18 Holding19 Holding20 Holding21 Holding22 Holding23 Holding24 Holding25 Holding26 Holding27 Holding28 Holding29 Holding30 Holding31 Holding32 Holding33 Holding34 Holding35 Holding36 Holding37 Holding38 Holding39 Holding40 Holding41 Holding42 Holding43 Holding44 Holding45 Holding46 Holding47 Holding48 Holding49 Holding50 Holding51 Holding52 Holding53 Holding54 Holding55 Holding56 Holding57 Holding58 Holding59 Holding60 Holding61 Holding62 Holding63 Holding64 Holding65 Holding66 Holding67 Holding68 Holding69 Holding70 Holding71 Holding72 Holding73 Holding74 Holding75 Holding76 Holding77 Holding78 Holding79 Holding80 Holding81 Holding82 Holding83 Holding84 Holding85 Holding86 Holding87 Holding88 Holding89 Holding90 Holding91 Holding92 Holding93 Holding94 Holding95 Holding96 Holding97 Holding98 Holding99 Holding100
I denna undermeny kan man göra 32 olika inspelningsinställningar för semester eller helgdagar. För att få tillgång till dessa inställningar, klicka på symbolen "Bearbeta". ![](images/e195f35bdf0d2b9d3ce1d8c088c95a7c44fd592ecebc4b1776976ea80730c788.jpg)
text_image Redigera Helgdagsmann Holiday1 Aktivera Lago Efter månad Startdatum Jan 1 Slutdatum Jan 1 Tilämpa OK Kanal

HDD

Hårddiskar

![](images/4bb6cc5b7782004a5e74b72d4a9c7479bbe787d70e0428623cff6bbdd16c4bf2.jpg)

Obs

Produkten kan hantera en 2,5 tums SATA-hårddisk. Innan du kan börja spela in med produkten måste den installerade hårddisken "initieras". Först då kan produkten detektera hårddisken. ![](images/f47418c945d0d3e2c401f6410b6e868c0ffec50788cdb9877f95957589b8736f.jpg)

Varning

Alla filer på hårddisken raderas vid initieringen. Säkerhetskopiera filerna i rätt tid.

Installera härddisken

1. Bryt strömtillförseln till produkten och öppna käpan. 2. Observera ESD-föreskrifterna vid hantering av elektroniska produkter och se till att de är jordade. 3. Öppna inte höljet i utrymmet med mattor eller andra elektrostatiskt uppladdningsbara material. 4. Undvik kroppskontakt med samtliga komponenter på moderkortet. ![](images/07c1778a22b477cc80b0b468f16df4f0f65fa06ea1e26fc2e6027012a427c9ac.jpg)

Varning

Om du har frågor rörande anvisningarna eller om anvisningarna inte är till någon hjälp, vänd dig till din installatör. 5. Installera hårddisken och upprätta anslutningarna. 6. Sätt tillbaka höljet och anslut produkten till elnätet. ![](images/5df47ec3534d669f70a1f70c302f9467b3734909507b21f0b13d79b9d3a1702c.jpg)

Obs

Kontrollera anslutningarna om den installerade hårddisken inte visas. Klicka på "HDD" i menyn för att göra inställningar som rör hårddisken.

Parametrar för hårddiskinställning

![](images/162449efec2e650e5e46e634152300b63e68af0301e86d48a713a0fb9e036e6a.jpg)
text_image HDD General Avencarad HDD information Elic. Kapacitet Status Egenskap Typ Tilgängigl ut... Gro... Re... Ta... 1 465.76GB Normal RAM Lokai 0MB 1 Toler kapacitet 465.76GB Tilgängigl utymnes 0MB Intl Tilbaka Uvevtsning
HDD InformationBeskrivning
NrVisar det interna anslutningsnumret
KapacitetHårddiskutrymme i GB
StatusVisar hårddiskarnas aktuella sta- tus: Ej initierad Normal Defekt Viloläge (=standby)
Egenskaper• Skrivskyddad: Skrivskydd • Läsa/skriva: Läsa och skriva
TypLokal: Produkthårddisk NHD: Nätverkshårddisk NHD-lagring bör på grund av even- tuella kompatibilitetsproblem som kan uppträda om möjligt undvikas
Ledigt. utrymmeVisar ungefär hur mycket ledigt utrymme det finns för inspelningar
RaderaAvlägsnande av hårddisk
1. Välj hårddisk genom att markera kryssrutan. 2.Starta processen genom att klicka på Init. 3. Bekräfta säkerhetsfrågan med OK. 4. Statusfältet visar initieringens förlopp. 5.Hårddisken visas vid förloppets slut.

Hårddiskinställningar för kameror

Klicka på undermenyn "Avancerade inställningar". Läge: Minne: ![](images/719350159cf75219e6cb58c331cf5478975becdd3cf5a08e7cea8d31bd45d511.jpg)
text_image HDD General Advanced Lightning Låge Kvxt Camera IP-Kamera 1 Använd inspehningskapacitel 1,024MB Herdisklapacitel (DB) 465 Max inspehningskapacitel (GB) 0 ▲ Fritt kvalubymme 465 GB LiveVoning Koptera Tilampa Telbeta
KameraVal av kamerakanal som ska be-arbetas
Användare, min-ne, videoFilstorlek på inspelningsfil
HDD-kapacitet (GB)Hårddiskutrymme i GB
Max. kapacitet (GB) för inspel-ningBestäm max. inspelningsstorlek på hårddisken per kamera.
1. Välj om inställningen ska användas för alla kameror vid Kopiera. 2. Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK. hårddiskgruppen som ska sparas. 3. Klicka på Använd och bekräfta omstarten i nästa fönster med OK.

Panikinspelning

Inspelning

Tryck på REC-knappen eller gå till Panikinspelning i huvudmenyn för att starta en manuell bild-/videoinspelning. Klicka på undermenyn Inspelning. ![](images/19d8f3800f9aad25b857eb58fdb2070a685320512646f8a33446098e36d2154f.jpg)
text_image Manuell hoftering Speite in Larm IP-Kamera D1 D2 D3 D4 D5 D6 Inspeeling after tisschema manuell inspeeling Kontinuering Rörselschelaktierung Tilbaka
IP-KameraVal av inställningar för alla kamerorKlicka på "Off" eller "On" för att ändra inställningarna."On grön"Inspelning enligt tidsschemaOn gul:Inspelning via manuell inmatningOff röd:Ingen inspelning
LängdKlicka på tecknet för att aktivera kontinuerlig inspelning för alla kanaler hela dagen.Klicka på "Ja" för att bekräfta valet.
RörelsedetekteringKlicka på tecknet för att aktivera rörelsedetektering för alla kanaler hela dagen.Klicka på "Ja" för att bekräfta valet.

Larm

Välj larmutgång som ska aktiveras vid en panikinspelning. ![](images/b9e565b6206aa21940a340ba80f176660688e076e4a183fa808d34cbd096b0f3.jpg)
text_image Manuel hantering Speie in Lerm Lermugling Nr. Lerm namn Utås 192.188.254.7.8000->1 Nej Livevntning Utås Utås alla Te bort alla Töbeva
Du kan aktivera flera larmutgångar vid en panikreaktion. Välj Lösa ur för att aktivera vald larmutgång. Klicka på Lös ut alla för att aktivera alla larmutgångar. Klicka på Radera alla för att avlägsna inställningarna.

Videoexport

Kontinuerlig

![](images/1676db0c006e5a2ed9861828f4d0eecc080bc1b7414c2dae5f1a0029a0cfc93b.jpg)
text_image Exportera Normal Händelse IP-Kamera D1 D2 D3 D4 D5 D6 Start/Satello RU Inspeching 18-06-2014 15:01:31 - 23-06-2014 16:04:21 InspechingsTyp Also Fthyp Also StartId 23-06-2014 00:00:00 StartId 23-06-2014 23:59:59 LiveVibrin Set Tabana

i

Obs

Exportfunktionen säkrar viktiga inspelningar till ansluta externa medier som t.ex. - USB-medier - USB-hårddisk • DVD-brännare etc. \- Välj "Quick Export" för att exportera alla inspelningar inom den valda tidsperioden. Observera att max. 24 timmar kan exporteras. 1. Ange parametrarna. 2. Klicka på Sök för att påbörja sökningen, händelseskärmen visas. ![](images/3a92f473b5516dfea7d48bfe8d23aa7f162c7e75f2474a45692602d3ef9373ba.jpg)
text_image Sokresultat Ka Start Nödlöppunkt Starlok Sp Läs A1 22-10-2013 20:43:10-20:49:44 A1 22-10-2013 20:49:51-20:50:15 A1 22-10-2013 20:50:21-20:50:53 A1 22-10-2013 20:50:57-20:51:58 A1 22-10-2013 20:52:02-20:53:04 A1 22-10-2013 20:53:07-20:54:02 A1 22-10-2013 20:54:12-20:55:13 A1 22-10-2013 20:55:17-20:56:18 A1 22-10-2013 20:56:22-20:57:17 A1 22-10-2013 20:57:27-20:58:28 A1 22-10-2013 20:58:33-20:59:34 A1 22-10-2013 20:59:38-21:00:00 A1 22-10-2013 21:00:01-21:34:20 A1 22-10-2013 21:34:22-21:36:29 A1 22-10-2013 21:36:35-21:38:40 Total: 1599 P° 1/16 HDD: 1 Startid: 22-10-2013 20:43:10 Sluttid: 22-10-2013 20:49:44 Total storlek: 680MB Exportera Kanal
- Filstorleken på den enskilda inspelningen samt den totala storleken på alla hittade inspelningar visas. - Klicka på "uppspelning"-symbolen för att visa motsvarande inspelning. - För att spärra eller låsa upp en fil, klicka på "spärr"-symbolen. 3. Klicka på Exportera för att komma till exportskärmen. ![](images/c1b31085290c07ca7a3378fc2498d0f64a48df2f326cb9c0301e566972a7d6e9.jpg)
text_image Exportera Exporterar 1/1: Kanal
1. Välj det anslutna mediet som du vill använda för säkerhetskopiering i rullgardinsmenyn. 2.Klicka på Uppdatera om mediet inte visas. \- Om mediet fortfarande inte visas, koppla från mediet till produkten och anslut mediet på nytt. Läs även tillverkarens anvisningar för att göra detta. 3.Klicka på Start för att påbörja exporten. Säkerhetskopieringens förlopp visas. ![](images/ab6b3ff9bb1ef3142ae6d57fe57d7338b67ccba9877a69dfd71eba47bf677778.jpg)
text_image Export Exportiere0 1/1: Abbrechen

i

Obs

När säkerhetskopieringen är klar kan du välja filerna på mediet och spela upp dem med spelaren (kopieras även vid säkerhetskopieringen). På så sätt kan du kontrollera om exporten slutfördes utan problem. Händelse (händelsetyp "rörelse") ![](images/655e4dbe6affd625ec38dbd94bfde760e3f2c5c75453562ed5cae9e4491a3b92.jpg)
text_image Exporters Normal Händelse Film dales Hindelsay: Rörslose Startfd 23-06-2014 00:00:00 SuSfd 23-06-2014 23:59:59 P-Kamera D1 D2 D3 D4 D5 D6 Livestring Sak Tibaka
Ange tidsperioden för de inspelningar du söker efter med hjälp av fälten "Starttid" och "Sluttid". Välj kamera genom att markera eller avmarkera kryssrutan och klicka på Sök. Följande fönster visas efter att man tryckt man på Sökknappen: ![](images/269566493cfd0295c1f9425e05cf429d2135f365ad7332bfc780ab4dcfc7adfb.jpg)
text_image Rörelse Kalls Starttid Starttid A1 22-10-2013 20:49:51 22-10-2013 20:49:59 A1 22-10-2013 20:50:01 22-10-2013 20:50:09 A1 22-10-2013 20:50:20 22-10-2013 20:50:46 A1 22-10-2013 20:50:56 22-10-2013 20:51:04 A1 22-10-2013 20:51:06 22-10-2013 20:51:14 A1 22-10-2013 20:51:17 22-10-2013 20:51:26 A1 22-10-2013 20:51:29 22-10-2013 20:51:51 A1 22-10-2013 20:52:01 22-10-2013 20:52:09 A1 22-10-2013 20:52:11 22-10-2013 20:52:19 A1 22-10-2013 20:52:22 22-10-2013 20:52:50 A1 22-10-2013 20:52:51 22-10-2013 20:52:58 A1 22-10-2013 20:53:07 22-10-2013 20:53:14 A1 22-10-2013 20:53:17 22-10-2013 20:53:24 Total: 4000 P: 1/48 Fare-uppspelning 30s Efter-uppspelning 30s Snebbexport Detaljer Kanal
Välj filerna som ska exporteras genom att markera eller avmarkera motsvarande kryssrutor. Vid "Pre-play" och "Post-play" kan du ställa in för- resp. efterlarmstid. Det gör att du kan bestämma längden på den exporterade videoon. Klicka på Detaljer för att visa den valda video. För mer information om fönstret Detaljer, se KONTINUERLIG (s. 472).

i Obs

"Pre-play"-inspelningar/förlarmsinspelningar kan endast visas om något spelades in före larmet.

i Obs

Undermenyerna "Kontinuerlig" och "Bild" är lika och beskrivs därför inte separat.

Underhåll

![](images/ecb591eb4cb478936e381196f1d1dab7ed32ea454d66e081ad9b22239c2af489.jpg)

Obs

Menyn används för underhåll av produkten och bör bara användas av erfarna användare. ![](images/de83c3f05991465d2c5393d88a13fe78210cb9e529913f27363ccb9989bce775.jpg)
text_image Systemunderhall System Info Loginformation Import/Export Upgrade Standard installation Närdetering Härddosefering Livevending Enhelsinformation Kamera Spella In Larm Netwerk HOO Enhelscomm TVWR36000 ABUS DVR Model1 TVWR36000 Series Nr DC20140409AARR458452641WCVU Forentare Version V2.3.6, A Build 140616 Encoding version V5.0, Build 140523 Trabika
MenyInställnings.
SysteminfoProduktinformation (serien-nummer, firmwarestatus etc.)444
Protokoll-sökningI protokollsökning (=loggfil) kan man söka efter bestämda krite-rier t.ex. larm, undantag, an-vändning eller information efter inspelning eller information (S.M.A.R.T.-hårddiskstatus).444
Importe-ra/ExporteraExportera, importera inställnin-gar445
UpdateGenomför firmware-uppdatering446
StandardSystem-Reset446
NätverkVisning av inspelarens överfö-rings- och mottagningshas-tighet446
S.M.A.R.TKontroll av hårddisk beträffan-de fel448
Systeminfo ![](images/71f74dd3e5e7cc55d0ec6dc3cbf65d8a0e1c113f161e0cd62b3690706271e560.jpg)
text_image Systemunderhall System Info Loginformation Import/Export Upgrade Standardinstalling Närdsterdering Händsokdeleitering Unverstring Enrollinformation Kamera Spets in Larm Netwerk HDD Entelschems TVWR36000 ABUS CVR Middell TVWR36000 Serie Nr. DK20140409AARR458492541WVCVU Frammère Version V2.3.6, A Build 140518 Encoding version V5.0, Build 140523 Tibota
![](images/93526069492dbf33cbb7ba15b3d22a3bd3a4200d91a20245ab58c1656e8675ce.jpg)

Tips

I informationsmenyn visas produktens tekniska data samt information om kamerans olika inställningar, inspelning, larm, nätverk och HDD. Detta kan t.ex. vara till stor nytta vid supportärenden. Protokollsökning ![](images/28fc17a26e972128c12ba6be3dd8f66bd48c62433daaafd1213e9345c000b35e.jpg)
text_image Systems development Logistics Loginformation Import/Export Upgrade Standard installation Not specified System info Logistics Logistics Starter: 22-10-2013 Start: 29-10-2013 Finish 1 Finish 2 Name: Status 1 Status 2 Status 3 Status 4 Status 5 Status 6 Status 7 Status 8 Status 9 Status 10 Status 11 Status 12 Status 13 Status 14 Status 15 Status 16 Status 17 Status 18 Status 19 Status 20 Status 21 Status 22 Status 23 Status 24 Status 25 Status 26 Status 27 Status 28 Status 29 Status 30 Status 31 Status 32 Status 33 Status 34 Status 35 Status 36 Status 37 Status 38 Status 39 Status 40 Status 41 Status 42 Status 43 Status 44 Status 45 Status 46 Status 47 Status 48 Status 49 Status 50 Status 51 Status 52 Status 53 Status 54 Status 55 Status 56 Status 57 Status 58 Status 59 Status 60 Status 61 Status 62 Status 63 Status 64 Status 65 Status 66 Status 67 Status 68 Status 69 Status 70 Status 71 Status 72 Status 73 Status 74 Status 75 Status 76 Status 77 Status 78 Status 79 Status 80 Status 81 Status 82 Status 83 Status 84 Status 85 Status 86 Status 87 Status 88 Status 89 Status 90 Status 91 Status 92 Status 93 Status 94 Status 95 Status 96 Status 97 Status 98 Status 99 Status 100
![](images/37733d5f1b7170ec93e31fc43eb5bb7119f42e17302a22f2daf33e4b11d4fac6.jpg)

Obs

Sökning efter "händelser" kan ske i enlighet med följande huvudtyper/händelser/parametrar: - Alla - Larm - Varning - Förlopp - Information
Filter1Filter2
Alla-
LarmAllaRörelsedetekteringStarta/avslutaStarta/avsluta
VarningAllaVideosignalförlustOgiltig inloggningHDD fullHårddiskfelIP-konfliktNätverk frånkopplatUndantag, inspelningVideo, in- och utgående signal olikaInspelare, buffertöverflöde
FörloppAllaPower OnLokal: Ej planerad avstängningLokal: Avstängning, om-start, inloggning, utloggningLokal: Ändra inställningarLokal: UpdateLokal: Starta inspelning
InformationAllaHDD InformationHDD S.M.A.R.T.Starta inspelningAvsluta inspelningRadera utgången inspel-ning
1. Välj händelse efter att du sökt i loggen och välj en underparameter. 2. Ange datum och tid vid starttid och klicka på Sök. 3. Resultatet visas: ![](images/c2aefa7d0a2934aed409dc024b06fd7a9b57173f790bb3a17f5f07709c24cc71.jpg)
text_image System Wertung System Info Protokoff Sachen Import / Export Update Standard Net Debert N Filter 1 Zolt Filter 2 Parametre Worder Detail 1 Information 20-04-2012 00:00:01 Blende Aufnahme N/A 2 Information 20-04-2012 00:00:01 Starte Aufnahme N/A 3 Information 20-04-2012 00:00:02 Blende Aufnahme N/A 4 Information 20-04-2012 00:00:02 Starte Aufnahme N/A 5 Information 20-04-2012 00:00:02 Blende Aufnahme N/A 6 Information 20-04-2012 00:00:02 Starte Aufnahme N/A 7 Information 20-04-2012 00:00:02 Blende Aufnahme N/A 8 Information 20-04-2012 00:00:02 Starte Aufnahme N/A 9 Information 20-04-2012 00:26:10 HDD S.M.A.R.T. N/A 10 Information 20-04-2012 00:26:10 HDD S.M.A.R.T. N/A 11 Information 20-04-2012 01:26:12 HDD S.M.A.R.T. N/A 12 Information 20-04-2012 01:26:12 HDD S.M.A.R.T. N/A 13 Information 20-04-2012 02:26:12 HDD S.M.A.R.T. N/A Ground M.P. T/R Export Suchen Zurück
\- Navigationsraden används för att växla mellan sidorna: ![](images/b558fee777360a2508706a42d5a98eeb4f062048d73ea575ac7b84f17ca8fa4d.jpg)
text_image (1) (2) (3) (4) (5) (6)

i Obs

För att bläddra framåt eller bakåt, tryck på (3) eller (2). För att komma till den första eller sista sidan, tryck på (4) eller (1). För att komma till en viss sida, ange denna i fältet vid (5) och bekräfta genom att klicka på (6). - Klicka på "Detalj"-symbolen för att erhålla detaljerad information. - Klicka på "uppspelning"-symbolen för att starta uppspelningen av händelsen. - Klicka på Exporter för att spara loggfilen på ett USB-medium. Importera/Exportera ![](images/b03b6756a1c25561bbd04e48de010dab739b25182eaf7b5eaf030414ad1e8be9.jpg)
text_image SystemaboutM System info Loginformation ImportPC export Upgrade Standardization Notablepathing SystemaboutM systemabout files: local PC File path: local PC LSB1-1 Update Update Local PC Start Date End Date 10.06-2018 17:25:49 My name Importe Expenses Title Leveraging

i Obs

Konfigurationsdata innehåller produktens samtliga inställningar som du har utfört sedan produkten användes för första gången. Dessa data kan lagras på ett USB-medium. På så sätt kan du konfigurera ytterligare en produkt på samma sätt.

Update

![](images/dce93080e30bf4dee668723421f26fd29da4bd49c7a65190254c46499f85749d.jpg)
text_image SystemConfiguration System Info Logistics Import/Export Upgrade Standard installation Naner installation System setup USD1.4 Options Format Check key Parameters system In-Input Output ASP0238064 Mapa 07.00.2013.17.26:48 Upgrades Remove

i

Obs

Produkten kan uppdateras från ett USB-medium eller via nätverk per FTP - Kopiera uppdateringsfilen med ändelsen \*.mav till huvudkatalogen i ett USB-minne. - Anslut USB-minnet till en av USB-utgångarna på produkten. 1. Välj USB-anslutning och klicka vid behov på Uppdatera. 2. Välj uppdateringsfil och klicka på Uppdatera. 3. Vänta tills produkten startas om. 4. Kontrollera vid behov firmwarestatus i menyn Underhåll under Information.Genomför System Reset

i

Obs

• Uppdateringen via FTP fungerar - I enlighet med beskrivningen ovan: PC:n måste befinna sig i samma lokala nätverk! - Upprätta en PC som FTP-server. - Ange FTP-servers IP-adress.

Genomför systemäterställning

![](images/113b86dd05aa65b514a7477f072c47046a7c06e7f50e683db8e3a151ccddf9f6.jpg)
text_image SystemManufaktie System Info Logisticsnote Import/Export Upgrade Standard Installung Nichtschnittung System Installung Systemel kommer all startes erweite Veränderung oder StandardInstallungen. Forwards? Livestring Or Tiluka

i

Obs

Vid detta förlopp återställs produkten till fabriksinställningarna (Reset). ![](images/2ff9363ee11284dc6c2995639153af339aa7760d27fecf000c8ac22277cc14a9.jpg)

Varning

Samtliga inställningar som gjorts sedan produkten började användas (kameror, inspelningsinställningar, PTZ, larm etc.) kommer att raderas! Förhindra förluster genom att spara inställningarna innan. Efter att återställningen har genomförts kan du läsa in inställningarna igen.

Nätverk

![](images/dac2374b07dfd3b719c94806b374774b12de0294e83194f575de56a8070cf92d.jpg)
text_image System development System info Lognormalization Import/Export Upgrade Standard installation Baseline design Networks status 100bps LAN1 Standard 0bps For send 0bps Name: Logisticus, Top MAC address METHUS NC top Trunk MAC Transferrin Fboxer Sca 7.48.22.16.16 1000 100000000000 Location Files

i

Obs

Här visas information om nätverkstrafiken och nätverksgränssnitten. Fliken Nätverksutnyttjande ![](images/290199d3687dabbef8539a59effbf468015bdfe7d63ca82c99b2aeb512abde80.jpg)
text_image Systemerschutz Trails: Netwirksübersicherung Networks clut 120Kbps Name: Netwirksübersicherung Type: MWC address: MTU-588, MNC Sp: Trails A##1: Trafengkappik Ethernet: 8x67.48.57 to 94 1/03 100M / off-dep Levering Folutes
Mängden mottagna och skickade data visas grafiskt. I fältet under grafiken visas, beroende på inställning, status och information om en eller två nätverksanslutningar. Fliken Nätverksidentifiering ![](images/c7bcd84885a05c2fad71fa5d2aae2d57dd048bb9d039af7337055d5d0ca298f0.jpg)
text_image Systemutil System info Logrelement ImportExport Upgrade Standard installation Nalvelisplastic output Lasercode: USB1.5 LAN: 192.168.0.74 40fps Test Operator Operator Status Network Tolerance
Vid "Nätverkstest" kan du kontrollera anslutningen till en annan enhet, som t.ex. en dator (pinga). Ange nätverksadressen till den enhet som ska kontrolleras (t.ex. 192.168.0.25) och tryck på Test. Information om två parametrar visas:
ParameterInställning
Genomsnittlig förseningTid som den pingade enheten behöver för att svara
Paketförlust frekvensVisar i procent antalet paket som inte överfördes

i

Obs

Vid högre förlustfrekvenser av paket rekommenderar vi att nätverkstestet upprepas.

i

Obs

Om graden av paketförlust förblir hög, kontrollera nätverket beträffande felaktig kabeldragning eller skador i ledningen. Ju högre grad av paketförlust, desto sämre anslutning mellan den pingade enheten och inspelaren. Vid "Export av nätverkspaket" kan du exportera inställningarna för de enskilda anslutningarna eller anslutningen (beroende på inställning). 3. Välj ett lagringsmedium där inställningar ska sparas vid "Produktnamn". 4. Klicka på Exportera. ![](images/cca53fa238d0ebc8b763eddbd4361a82d17513c301e172a3f27efe07e4fa0f99.jpg)
text_image Paket exportering Kanal
När förloppsindikatorn har löpt ut visas ett fönster om initieringen slutfördes. Stäng detta genom att klicka på OK. \- Klicka på Status för att visa status för LAN- anslutningar (ansluten/inte ansluten). \- Klicka på Nätverk för att ändra nätverksinställningar (se s.43). Fliken Statistik från nätverksresurser ![](images/153c8e580ae6e0ed45e727811a73910c12ce171740a108e2267bf8720a2c8fcb.jpg)
text_image SystemControlAll System Info Lognormalization Import/Export Upgrade Standardization Networks User Trade Networks Usering Networks User Trade Networked System Maintenance Options Systematic Support Maintenance Options Net Install Version 60Maps Options Lowering Follow
Under denna flik visas den bandbredd som produkten använder. Klicka på Uppdatera för att uppdatera data.

S.M.A.R.T

![](images/af59010c353c20d94ed859b7371e9a9d3c17c170f42a6effb6d22534720dc305.jpg)
text_image Systemunderhill System Info S M A R T Instalninger Deteitering av clåg seidor Loginformation Import/Export Upgrade Standardinstning Näderleitering Hårdsvideleitering ■ Fortsätt att använde denne disk när självutvärdering misstlyckas HDD 1 Själltest-status Ej testad Själltest-typ Kort test S.M.A.R.T. # Temperatur (°C) 39 Ströpm på (dagar) 49 Själluvtverdering Godkärt All-viddering Funktionell S.M.A.R.T. Information ID Attribution Status Flagger Träskelnivå Värde Värsta Enstevärde Dx1 Raw Read Error Rate CK 27 51 280 200 0 Dx3 Spin Up Time CK 27 21 157 163 1150 Dx4 Start/Stop Count CK 32 0 100 100 37 Dx5 Reallocated Sector Count CK 33 140 176 176 1050 Dx7 Seek Error Rate CK 2e 0 200 200 332 Dx9 Power-on Hours Count CK 32 0 99 99 1199 Dx1 Spin Up Ratio Count CK 33 0 100 100 0 Tilampa Tilbaka Livevisning
Klicka på undermenyn "S.M.A.R.T". I denna undermeny kan du kontrollera om det finns fel på hårddisken. ![](images/eded6f70e6545562e75d08c35eecba52aa8102aa11996a3c1c6ab55cf9c65ec5.jpg)
text_image HDD Einstellungen HDD Nr 7 HDD Eigenschaften ● RW ● Nur Lose-Rechte ● Redundert Gruppe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 HDD Kapazität 2,7940B Anwenden OK Abbrochen
HDDVal av hårddisk som ska bearbetas
SjälvteststatusVisar status för det aktuella självtestet.
SjälvtesttypVälj typ för självtestet.Korttest/Utökat test/Transporttest
S.M.A.R.TKlicka på ikonen för att starta självtestet.
Temperatur (°C)Visning av hårddiskens temperatur
Påslagning(dagar)Visning av antalet dagar som hårddisken använts
SjälvevalueringStatusvisning för självevaluering
Fullständig utvärderingStatusvisning för utvärdering
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK. ![](images/bbc85345a09f7b06824fdeff71b75c2f90b8ee1e12472971ad6faef1bdffa936.jpg)

OBS!

Om bara en hårddisk har installerats och denna erhåller statusen "Endast läsa" kan produkten inte spela in!

Kontrollera hårddiskens status

I menyn Underhåll kan du kontrollera statusen på samtliga hårddiskar. SMART-information (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) sparas som loggdata. - Öppna motsvarande loggfil och sök efter informationen/S.M.A.R.T. Hårddisk Inställning av hårddisklarm - Du kan fastlägga larm som ger information om hårddiskfel. För att göra detta, öppna Varning i menyn Inställningar. Stänga av ![](images/2346fabd4c593acb2beceb39fe0f2c417fc1740017c24af6c14b325cb2552daa.jpg)
text_image Avstängning Logga ut Avstängning Omstart Kanal

i

Obs

- Välj Logga ut för att spärra användarmenyn. • Välj Stänga av för att stänga av produkten. - Välj Omstart för att starta om produkten (avstängning, påslagning igen).

Visning

![](images/ddc803f143d7964a07b9429e8aef1097dfea7918a79dbed02d33efa1a9169b7d.jpg) Obs Se beskrivning s.416.

Inställningar: Inspelning

![](images/e6a94d213155c4b8c9db000c207fbeead231bf54628ec2b8ea663f9110d6b671.jpg) Obs Se beskrivning s. 435.

Inställningar: Nätverk

![](images/da1f49c446e06bbb62638bd62a628a36798adfd903177cad32339ac32d1a2dce.jpg) Obs Se beskrivning s. 425.

Felsökning

Innan du kontaktar vår serviceavdelning, läs följande anvisningar för att fastställa möjlig orsak till ett fel.
FelOrsakLösning
Ingen strömNätkabeln är inte anslutenStrömbrytare på OFFDet finns ingen ström i uttagetAnslut nätkabeln ordentligt till uttagetStäll strömbrytaren på ONAnslut eventuellt en annan produkt till utta-get
Ingen bildBildskärmen har inte ställts in för mottagningVideokabeln är inte ordentligt anslutenDen anslutna monitorn är avstängdStäll in rätt videoingångsläge tills en bild visas från inspelarenAnslut videokabeln ordentligtSlå på monitorn
Ingen ljudsignalLjudkabeln är inte ordentligt anslutenEnheter som anslutits via audiokabel är inte påslagna.Audiokabeln är skadadAnslut videokabeln ordentligtEnheter som anslutits via audiokabeln är inte påslagna.Byt kabeln
Hårddisken fungerar inteAnslutningskabeln är inte ordentligt anslutenHårddisk defekt eller inte kompatibel med systemetAnslut kabeln ordentligtByt ut hårddisken mot en rekommenderad hårddisk.
USB-anslutningen fungerar inteProdukten stöds inteUSB-hubben användesAnslut korrekt USB-medium, USB2.0Anslut USB-medium direkt
Kan inte ansluta till nätverkLös nätverkskabelanslutingFelaktiga nätverksinställningar (DHCP, IP-adress etc.)Sätt i nätverkskabel.Kontrollera nätverkskonfiguration och korri-gera vid behov, se s. 425
Kan inte spela inIngen hårddisk resp. hårddisk inte initieradInstallera och initiera hårddisk
Produkten stängs plötsligt avTemperaturen i produkten är för högRengör produkten och avlägsna alla föremål som hindrar ventilationen

Rengöring och skötsel av produkten

Obs

- Produkten är underhållsfri. - Skydda produkten mot damm, smuts och fukt.

Tekniska data

Med förbehåll för misstag och tekniska ändringar.
ABUS digitalinspelareTVVR36
VideokomprimeringH.264
Kameraingångar6 (4x PoE + 2x IP)
Monitorutgångar1 x VGA, 1 x HDMI
DriftlägeTriplex
Upplösning (livevisning)VGA:1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz,720P: 1280*720/60 Hz, 1024*768/60 Hz
Upplösning @ bildfrekvens perkamera (inspelning)WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 fps
Bildfrekvens totalt100 fps
Kompressionssteg6
Efterlarmsminne0–30 s/5–900 s
Lagringsmedium1 x 2,5" SATA HDD
Säkerhetskopiering1 x USB 2.0
Vyer1 / 2 / 4
InspelningslägenManuell, tidsschema, rörelsedetektering, larm
SökningslägenEfter händelse, datum & tid, S.M.A.R.T
Användarsteg2 (max. 31 användare)
Nätverksanslutning1 x RJ45 10/100 Mbps
Samtidig nätverksåtkomst128 kameraanslutningar
NätverksfunktionerLivevisning, uppspelning, dataexport
DDNS
NTP
LarmAkustisk varningssignal, OSD-signal, e-post
StyrningUSB-mus
OSD-språkTyska, Engelska, Franska, Flamländska, Danska,Italienska, Polska, Spanska, Svenska, Ryska
Spänningsförsörjning48 V DC, 1,5 A, 50~60 Hz
Effektförbrukning<10 W (utan härddisk och PoE-försörjning)
Driftstemperatur-10 °C ~ + 55 °C
Mätt (BxHxD)200 x 45 x 200 mm
Vikt≤ 0,8 kg utan härddisk
CertifikatCE

HDD-lagringskapacitet

Utrymmet som behövs för inspelning och övervakning beror förutom på hårddiskens lagringskapacitet, även på inställd upplösning och inspelningens bildfrekvens. På den medföljande CD-skivan finns en kalkylator för att kunna beräkna hur mycket utrymme som behövs på hårddisken. Dessutom finns denna programvara även att ladda ner från vår hemsida.

Översikt över anslutningskombinationer

Det går att ansluta en spotmonitor. I tabellen nedan visas vilka kombinationer som är möjliga. En hake visar att kombinationen är möjlig, ett kryss visar att kombinationen inte fungerar.
VGA+HDMIVGAendastEndastHDMI

Återvinning

Hänvisning till EG-direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning

Av hänsyn till miljön får produkten i slutet av livslängden inte slängas tillsammans med övrigt hushållsavfall. Återvinningen sköts av återvinningsanläggningar i ditt land. Följ lokala föreskrifter vid avfallshantering av material. ![](images/ed1b1cfda9886e6554721d4ecbbffcb6a299567662d09260ddec338840a8a758.jpg) Återvinn produkten enligt EG-direktiv 2002/96/EG - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning. Vänd dig till motsvarande kommunal instans för frågor gällande återvinning. Informationen om var du kan lämna in produkter för återvinning finns t.ex. hos stadsförvaltningen eller hos din återförsäljare.

Hänvisning till EG-direktiv RoHS

Produkten uppfyller kraven i RoHS-direktivet. Att kraven i RoHS-direktivet uppfyllts innebär att produkten eller komponenten inte innehåller några av de följande substanserna i högre koncentrationer än de följande högsta koncentrationerna i homogena material. Undantaget är om substansen används för ett ändamål som inte omfattas av RoHS-direktivet: a) 0,1 % bly (efter vikt) b) kvicksilver c) sexvärt krom d) polybromerade bifenyler (PBB) och polybromerade difenyletrar e) 0,01 % kadmium (efter vikt)

Ordlista

Terminologi

16:9

Bildformat på bredbildsdisplayer som baseras på bioformat.

BILDDIAGONAL

Storleksangivelse på displayer: Avständ från det vänstra nedre hörnet till högra övre hörnet – i tum eller centimeter.

Webbläsare

Program för att visa hemsidor på Internet.

CIF

"Common Intermediate Format". Ursprungligen tänkt att användas för att räkna om PAL- till NTSC-standard. CIF motsvarar en videoupplösning på 352 x 288 Pixel, 2 CIF 704 x 288 Pixel, 4 CIF 704 x 576 Pixel.

DDNS

"Dynamiskt domännamnsystem" Nätverkstjänst som förvaltar och uppdaterar IP-adresser i en databas för sina klienter.

DHCP

"Dynamic Host Configuration Protocol" Nätverksprotokoll som gör att enheter (klienter) kan integreras automatiskt i befintliga nätverk. DHCP-servern (som t.ex. Internet-routern) tilldelar då IP-adress, nätmask, gatewayen, DNS-servern och eventuellt WINS-servern automatiskt. Från klientens sidan behöver endast automatisk tilldelning av IP-adress vara aktiverad.

Domän

Domän (namnsutrymme) som används för att identifiera internetsidor (t.ex. www.abus-sc.de).

Dual Stream

Dual Stream betecknar en videoöverföringsmetod. En högupplöst inspelning och en lågupplöst överföring äger rum, t.ex. via nätverket.

DVR

Digital Video Recorder; en enhet som används för att spela in olika video- och audiokällor (analoga, digitala). Daten komprimeras för inspelning och lagras t.ex. på hårddiskar.

Kompositvideo/CVBS

"Färg-, bild-, släck- och synkroniseringssignal". Den enklaste varianten av videosignaler, kallas även "kompositsignal". Bildkvaliteten är förhållandevis låg.

H.264

(MPEG-4 AVC); standard för effektiv komprimering av vi- deosignaler. Används bl.a. på Blu-ray-skivor eller på vi- deokonferenssystem.

HDD

"Hard Disk Drive,; hårddisk (magnetisk disklagring)" Digital datalagringsmedium på datorer eller NVR-enheter.

GIGABYTE

Enhet för lagringskapacitet på lagringsmedier (HDD, USB, SD/MMC-kort).

HDVR

Hybrid-DVR; DVR för inspelning med analoga kameror och nätverkskameror.

http

"Hypertext Transfer Protokoll"; En metod för dataöverföring via nätverk. Används huvudsakligen för att visa hemsidor i webbläsare.

INTERLACED

Sammanvävningsmetod (varannan rad).

IP-adress

En adress i datornätet som baseras på internetprotokollet (IP) och som gör det möjligt att ge olika enheter i nätet en unik adress så att dessa kan nås dedikerat.

JPEG

Komprimeringsmetod för bilder med låg förlust. De flesta digitalkameror lagrar tagna bilder i JPEG-format.

MPEG

Förkortning för Moving Picture Experts Group. En internationell standard för komprimering av rörliga bilder. På vissa DVD-skivor är de digitala audiosignalerna komprimerade och inspelade i detta format.

NTP

"Network Time Protokoll" Metod för tidssynkronisering via nätverk. Även SNTP (Simple Network Time Protokoll) som är en förenklad form.

NTSC

Färg-TV-standard i USA. Standarden skiljer sig på några punkter från det europeiska PAL-systemet: En NTSCbestår av 480 synliga och totalt 525 linjer. Per sekund visas 60 fält. I jämförelse med PAL är systemet känsligare för färgstörningar.

PAL

"Phase Alternating Line"; europeiskt färg-TV-system. Systemet använder 576 synliga linjer. Med linjerna som används för förvaltningssignaler består en helskärm av 625 linjer. Per sekund visas 50 fält. Färgsignalens fasläge växlar från bildlinje till bildlinje.

PANEL

Teknisk term för innanmätet på platta bildskärmar (man pratar om LCD- eller plasmapaneler).

PC

Med den medföljande programvaran eller med en webbläsare kan en "Personal Computer" användas som fjärrstyrningsenhet.

Pixel

"Picture Element". Bildpunkt, bildelement, betecknar den minsta enheten i en digital bildöverföring eller i en visad bild.

PIP

"Picture in Picture, Förkortning för "Bild-in-Bild"-funktionen där två signalkällor visas samtidigt på bildskärmen. Den andra signalkällan visas då ovanpå den första.

PPPoE

"PPP over Ethernet" (Point-toPoint-Protokoll) Nätverksöverföringsmetod för att upprätta anslutningar via telefonledningar, som används t.ex. vid ADSL-anslutningar.

PROGRESSIV

Avsökning linjevis resp. bildvisning i motsats till sammanvävning resp. "Interlaced".

RTSP

"Real-Time Streaming Protocol" Nätverksprotokoll för styrning av kontinuerlig överföring av videoströmmar programvara via IP-baserade nät.

SNMP

"Simple Network Management Protocol" Nätverksprotokoll som reglerar kommunikationen mellan övervakade enheter och övervakningsstationen. Med rätt programvara kan man därmed övervaka produktens status.

USB

"Universal Serial Bus" Seriell bussanslutning för att ansluta t.ex. lagringsmedi- um i löpande drift. Maximal datafrekvens vid USB 2.0: ca 320 Mbit/s (ca 40 MB/s).

VGA

"Video Graphics Array". Vanligt gränssnitt på PC-området för analoga videosignaler – i huvudsak handlar det om RGB-signaler.

Tum (inch)

Mått som används på skärmstorlekar En tum motsvarar 2,54 centimeter. De vanligaste storlekarna på 16:9-displayer: 26 tum (66 cm), 32 tum (81 cm), 37 tum (94 cm), 42 tum (106 cm), 50 tum (127 cm), 65 tum (165 cm).

Via det interna hårddisken

Den interna hårddisken (HDD) är mycket känslig. Använd produkten enligt följande anvisningar för att förebygga fel på hårddisken. Viktiga inspelningar bör sparas på externa medier för att förhindra oväntade dataförluster.

i

Obs

- Rör inte produkten under användning. - Fukt i produktens inre kan kondensera och or-saka fel i hårddisken. - Dra aldrig ut nätkontakten när produkten är påslagen och bryt aldrig strömtillförseln med säkringsomkopplaren. - Flytta inte produkten direkt efter att du stängt av den. För att flytta produkten, följ instruktionerna nedan: 1. Vänta minst två minuter efter att meddelandet OFF (produktdisplay) har visats. 2. Dra ur nätkontakten. 3. Flytta produkten. - Vid strömavbrott under drift kan data på hårddisken gå förlorade. Använd en avbrottsfri strömförsörjning (USV)! - Hårddisken är mycket känslig. Felaktig användning eller en olämplig omgivning kan medföra att hårddisken skadas efter bara några år. Tecken på detta är att uppspelningen stoppas oväntat och mosaikeffekter uppstår på bilden. För en defekt finns det ibland inga förvarningar. - Vid en defekt kan inga inspelningar spelas upp. I detta fall måste hårddisken bytas ut.

ABUS 4-kanals nätverks-videoinspelare

TVVR36000 Tillverkare ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Tyskland)

ABUS Videoregistratore di rete a 4 canali TVVR36000

![](images/b0896a758efca067dcbd8c8c5a8d39a711279c88ca26f276ea9fa9b4c04d88da.jpg)
natural_image White wireless router device with ventilation grille and a blue stripe (no visible text or symbols)
Istruzioni per l'uso Versione 1.0 CE

Italiano

Le presenti istruzioni per l'uso contengono note importanti sulla messa in funzione e sull'utilizzo. Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a terzi. La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni per l'uso in vista di una consultazione futura. Un elenco dei contenuti con l'indicazione delle pagine corrispondenti è riportato nell'indice.

Panoramica dell'apparecchio

![](images/cace38208ac9117d90b7776790b01e2fef380b9d0d110cd0a34f1158c8d3e48b.jpg) Vedi pag.490

Lato posteriore

![](images/ee40b6c9de7a40b995eb77a5f3e00eb46849a57d69d752e6307c271667a9c92a.jpg)
text_image Audio IN ingresso Cinch 48 V allacciamento elettrico 48 V Audio OUT uscita audio Cinch VGA collegamento per monitor VGA HDMI collegamento per monitor HDMI LAN collegamento RJ45 per una connessione di rete Connettori RJ-45 per il collegamento di videocamere IP (PoE) USB collegamento per apparecchi USB

Illuminazione LED

![](images/0afe046d6e2d39815432efa3433f0c10d1551added40bce1a0d75540d97d8b8e.jpg)
text_image ABUS

Comando del sistema

Informazioni generali

L'apparecchio può essere comandato come segue: • mediante mouse USB

Collegamenti sul lato posteriore

![](images/7d95e4df0a4e58c7be340cab06ac02f5654d1ad51a32d926c7b5754b66711b65.jpg)

Nota

Osservare la panoramica riportata a pag. 458.
N.DenominazioneFunzionamento
1AUDIO IN: Ingresso audio Chinch
2VGA:Collegamento per monitor VGA (a 9 pin), se-gnale di uscita video
3LAN:CollegamentoEthernet-LAN
4Collegamenti RJ45:È possibile collegare fino a quattro videocamere PoE
5USB:Porte USB per comando via mouse ed esportazione dati
6HDMIcCollegamento per monitor HDMI
7AUDIO OUT:Uscita audio Chinch (sincronizzata con l'uscita video)
8ALIMENTAZIONE ELETTRICAAllacciamento elettrico 48 V DC

Comando via mouse

i

Nota

L'accesso alla descrizione supplementare riportata nelle presenti istruzioni per l'uso avviene via mouse. L'apparecchio è adatto per essere impiegato as- sieme a un mouse USB. Collegare il mouse alla porta USB.
TastoFunzione
a sinistraSingolo clic:Selezione all'interno del menu, attivazione dei campi di immissione e delle schede, visualizzazione del Menu di configurazione rapidaDoppio clic:Cambio della visualizzazione dello schermo da Schermo intero a Multi-schermo durante la visualizzazione live e la riproduzioneClicca e trascina:Configurazione di maschere e zone privacy
a destraSingolo clic:Richiamo del menu a tendinaVisualizzazione del menu precedente
Rotella di scrollDurante la visualizzazione live:Visualizzazione della videocamera precedente/successiva

Panoramica dell'apparecchio 487

Comando del sistema....488

Informazioni generali....488 Collegamenti sul lato posteriore 488 Comando via mouse 489

Guida rapida 493

Avvertenze iniziali 493 Installazione del disco rigido 493 Realizzazione degli allacciamenti 493 Configurazione dell'apparecchio....493

Importanti avvertenze di sicurezza 494

Spiegazione dei simboli 494 Uso conforme....494 Informazioni generali....494 Alimentazione elettrica....494 Sovraccarico/sovratensione 495 Cavi 495 Luogo di installazione/ambiente di esercizio 495 Manutenzione e cura 496 Accessori....496 Messa in funzione 496 Bambini 496

Introduzione....497

Informazioni generali....497 Disimballaggio....497 Dotazione 497 Tastiera su schermo 498 Avvio dell'apparecchio 498 Spegnimento, blocco e riavvio dell'apparecchio....498

Indicatori di stato 499

Informazioni generali....499 LED di stato del DVR 499 Visualizzazione sul monitor....499

Assistente alla configurazione ....500

Configurazione del sistema....500 Configurazione dell'amministratore ....500 Ora e data del sistema....500 Impostazioni di rete....501 Gestione dei dischi rigidi....501 Assistente della videocamera....502 Registrazione con la videocamera....502

Visualizzazione live....503

Panoramica....503 Simboli di stato 503 Menu a tendina con comando mouse....503 Barra di selezione sull'immagine della videocamera....504 Impostazioni....505 Impostazione dell'uscita della videocamera....505

Riproduzione nella visualizzazione live....506

Informazioni generali....506 La schermata di riproduzione ....506 Controllo della riproduzione con il campo di controllo....506 Selezione tipo di riproduzione ....507 Panoramica menu....508 Descrizione dei menu....508

Impostazioni ....509

Descrizione dei menu....509

Configurazione ....510

Panoramica 510 Impostazioni generali 510 Concetti 511 Struttura della rete 512 Configurazione della rete 512 Allarme....516 Avvertenza 518 Utente....518

Videocamera....520

Videocamera....520 OSD 520 Immagine 520 Movimento ....521 Reazione 521 Zona di privacy....522 Controllo antimanomissione....522 Perdita di dati....523

Registrazione....525

Configurazione 525 Programmazione oraria....525

Codifica....526

Scheda Registrazione....526 Scheda Stream secondario....526 Impostazione avanzata 527 Vacanza....527

HDD 528

Dischi rigidi....528 Installazione del disco rigido 528 Parametri di gestione dei dischi rigidi....528 Impostazioni dei dischi rigidi della videocamera....529 S.M.A.R.T....529 Controllo dello stato del disco rigido 529

Registrazione panico....530

Registrazione 530 Allarme....530

Esportazione di video....531

Durata 531 Evento (tipo di evento "Movimento")......532

Manutenzione....533

Info sistema....533 Ricerca protocolli 533 Importazione/esportazione....534 Update....535 Ripristino del sistema....535 Rete....535 S.M.A.R.T....537 Controllo dello stato del disco rigido 537 Arresto del sistema 538 Display....538 Impostazioni: registrazione....538 Impostazioni: rete 538 Eliminazione dei guasti ....539 Pulizia e cura dell'apparecchio 539 Nota....539 Dati tecnici....540 Smaltimento....541 Indicazioni sulla normativa CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ....541 Indicazioni sulla Direttiva europea RoHS 541 Glossario....542 Termini tecnici utilizzati....542 Informazioni sul disco rigido....544

Guida rapida

Avvertenze iniziali

Adottare le seguenti misure preliminari: 1. Osservare le avvertenze generali, le avvertenze di sicurezza e le spiegazioni relative all'installazione e al collegamento riportate a pag. 465. 2. Verificare la completezza e l'assenza di danni del contenuto dell'imballaggio. ![](images/1e9623beceb8bd1ffd26078dc51fefb541fa217f9ca8f26232ff3dbeaa0048b3.jpg)

Nota

Osservare le spiegazioni riportate nella Guida rapida fornita separatamente.

Installazione del disco rigido

![](images/fc1a257634ecfa12e16a77c5f4ba8118422a5219373e3df49fec922be201ae78.jpg)

Avvertenza

Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica! Fare attenzione alla necessaria messa a terra, in modo da impedire che si verifichino scariche eletrostatiche. 1. Per l'installazione di un disco rigido, consultare la Guida rapida fornita separatamente. 2. Eseguire innanzitutto il collegamento alla scheda madre utilizzando il cavo dati blu (connettore piccolo). 3. Collegare il cavo elettrico (connettore grande, a 5 fili). 4. Controllare che i collegamenti a spina siano saldi. 5. Chiudere l'alloggiamento. ![](images/6550f8da4231058c6f2d29b0a9ec41a967142b7198e85736693fa7602c8339f3.jpg)

Nota

Utilizzare esclusivamente dischi rigidi omologati per effettuare registrazioni video e per il funzionamento 24 ore al giorno, 7 giorni su 7.

Realizzazione degli allacciamenti

![](images/a988434ab6d3ae174285e0e0cd4b533309d05301dcdc2ed44e064e8d3a3a613d.jpg)

Nota

Durante la posa dei cavi osservare il raggio minimo di curvatura! Non piegare il cavo! 1. Collegare tutte le videocamere al registratore. 2. Collegare il monitor all'uscita VGA o BNC. 3. Collegare il mouse alla porta USB. 4. Eseguire l'allacciamento alla rete elettrica, successivamente l'apparecchio si avvierà automaticamente.

Configurazione dell'apparecchio

![](images/1302396e6814db2cc4db4a8f40ad790d313a08647c564c7fc54a1ad4941e4dac.jpg)

Nota

Osservare le spiegazioni riportate nella Guida rapida fornita separatamente. - Eseguire i singoli passaggi suggeriti dall'Assistente alla configurazione", vedi pag.471. - Le seguenti impostazioni vengono configurate in successione : - Selezione della lingua dell'interfaccia utente - Configurazione dell'amministratore - Impostazioni di data e ora - Impostazioni di rete - Gestione dei dischi rigidi (inizializzazione ecc.) - Impostazioni videocamera - Impostazioni di registrazione ![](images/1811033fc06a74ef4f42286150998daa5ad1aa27fded73a4f5dd15531c728bef.jpg)

Nota

Informarsi sul sito Internet di ABUS (www.abus.com) se per questo apparecchio sono disponibili nuovi aggiornamenti del firmware, in tal caso installarli. ![](images/296d7326243d76889c17d13980dfb2f956af60056478d1736e94a3ed7f9438bf.jpg)

Nota

Modifiche successive della data e dell'ora possono causare perdite di dati! \- Osservare la panoramica dei menu a pag. 478e le avvertenze e spiegazioni relative al funzionamento base del sistema a pag. 466. Osservare le spiegazioni relative a:
Visualizzazione livepag. 473
Riproduzionepag. 476
Esportazione di datipag. 499
Ricerca degli erroripag. 506

Importanti avvertenze di sicurezza

Spiegazione dei simboli

Nelle istruzioni e sull'apparecchio sono impiegati i seguenti simboli:
SimboloParola chi-aveSignificato
ABUS TVVR36100 - Spiegazione dei simboli - 1AvvertenzaAvvertimento su pericolo di lesioni o rischi per la salute.
ABUS TVVR36100 - Spiegazione dei simboli - 2AvvertenzaAvvertimento su pericolo di lesioni o rischi per la salute dovuti alla tensione elettrica.
ABUS TVVR36100 - Spiegazione dei simboli - 3ImportanteAvvertenza di sicurezza su possibili danni all'apparecchio/accessori.
NotaRiferimento a informazioni importanti.
Nel testo vengono utilizzate le seguenti enumerazioni:
Significato
1....Richiesta/istruzione operativa con sequenza delle fasi operative stabilita nel testo
2....
• ...Elenco senza sequenza stabilita nel testo o av-vertenza
• ...

Uso conforme

Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato progettato e realizzato! Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme! Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per il seguente scopo: \- Questo videoregistratore di rete a 4 canali viene utilizzato per il monitoraggio di immobili, in combinazione con fonti di segnale video (videocamere di rete) e dispositivi di uscita video (monitor TFT) collegati.

i

Nota

La memorizzazione dei dati è soggetta alle direttive sulla tutela dei dati in vigore nei singoli Paesi. Durante l'installazione dell'apparecchio richiamare l'attenzione dei propri clienti sulla presenza di una simile direttiva.

Informazioni generali

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni e rispettare tutte le avvertenze, anche se si ha già familiarità con l'uso di apparecchi elettronici. ![](images/45a9f951f097e08765af8bffca8deea5a3fefed2e2c849f86f2425155b663723.jpg)

Avvertenza

In caso di danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso, il diritto alla garanzia decade. È esclusa la responsabilità per danni indiretti. ![](images/8f29596d2d58ccc65dcedd9e420cbe89df306a241e5c2722638c8dcad62512f8.jpg)

Avvertenza

È esclusa la responsabilità per danni a cose o a persone dovuti a un uso improprio o alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. In tali casi il diritto alla garanzia decade. Conservare accuratamente il presente manuale per future consultazioni. Se l'apparecchio viene venduto o ceduto a terzi, consegnare anche il presente manuale. Il presente apparecchio è stato fabbricato nel rispetto degli standard di sicurezza internazionali.

Alimentazione elettrica

- Collegare l'apparecchio esclusivamente a sorgenti di alimentazione che forniscono la tensione di rete indicata sulla targhetta. - Se non si conosce con sicurezza l'alimentazione di corrente a disposizione, rivolgersi all'azienda elettrica locale. ![](images/990da56e9c0790a21e08b8b88755f7fd0671df3daa80821c1bbc59d5d2ac2388.jpg)

Avvertenza

Evitare la perdita di dati! Utilizzare sempre l'apparecchio collegandolo a un gruppo di continuità (UPS) dotato di protezione da sovratensioni. - Scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica prima di eseguire interventi di manutenzione o installazione. - Se si utilizza l'interruttore ON/OFF, l'apparecchio non viene scollegato completamente dalla rete elettrica. - Per scollegare completamente l'apparecchio dalla re-te elettrica, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Per questo motivo l'apparecchio deve essere installato in modo tale da garantire sempre l'accesso libero e diretto alla presa di corrente e l'estrazione immediata della spina in caso di necessità. \- Per escludere il pericolo di incendio, se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente. In caso di tempesta o temporale con pericolo di fulmini, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica oppure collegarlo a un gruppo di continuità. ![](images/379ca113055eb1651d024fbe1b1b50bd3905fb14c21a55dc787f2229ba6e3b06.jpg)

Avvertenza

Non aprire mai l'apparecchio da soli! Sussiste il pericolo di scossa elettrica! Se fosse necessario aprire l'apparecchio, rivolgersi a personale tecnico istruito o al proprio installatore. \- L'installazione o la modifica di un disco rigido devono essere eseguite esclusivamente da personale istruito o dal proprio installatore. ![](images/cfac0ec35f70f636eb16802d8083e5f149d78eb340ae6465338066de44ea6f40.jpg)

Avvertenza

Se le installazioni o le modifiche eseguite sull'apparecchio non vengono eseguite da personale tecnico, la garanzia decade. Si consiglia di far eseguire l'installazione di un disco rigido a un installatore. La garanzia decade in caso di installazione eseguita in modo scorretto!

Sovraccarico/sovratensione

- Evitare di sovraccaricare prese di corrente, cavi di prolunga e adattatori, in quanto possono verificarsi incendi o scosse elettriche. - Per evitare danni dovuti a sovratensioni (ad esempio in caso di temporali), utilizzare una protezione contro le sovratensioni.

Cavi

- Estrarre sempre tutti i cavi afferrando la spina e non il cavo. - Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate, poiché potrebbe verificarsi un cortocircuito o una scarica elettrica. - Non posizionare mai l'apparecchio, mobili o altri oggetti pesanti sui cavi e prestare attenzione a non piegare questi ultimi, soprattutto in corrispondenza della spina e delle prese di collegamento. - Non annodare mai un cavo e in tal caso non collegarlo mai ad altri cavi. - Posare tutti i cavi in modo tale che nessuno possa calpestarli o inciamparvi. - Un cavo di alimentazione danneggiato può causare un incendio o una scarica elettrica. Controllare di tanto in tanto il cavo di alimentazione. - Non modificare né manipolare il cavo e la spina di alimentazione. - Non utilizzare adattatori o cavi di prolunga che non siano conformi alle norme di sicurezza in vigore e non intervenire sui cavi di alimentazione!

Luogo di installazione/ambiente di esercizio

- Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile e piana e non collocare sull'apparecchio oggetti pesanti. - L'apparecchio non è concepito per il funzionamento in ambienti con temperature o umidità elevate (ad es. in bagno) o in luoghi esposti a polvere eccessiva. - Temperatura di esercizio e umidità di esercizio: da -10 °C a 55 °C, umidità relativa massima dell'85%. L'apparecchio può essere utilizzato solamente in climi temperati.

Assicurarsi sempre che:

\- sia presente una ventilazione adeguata (non posizionare l'apparecchio su scaffali, su tappeti spessi, su un letto o in modo che la fessura di ventilazione venga coperta e lasciare attorno a tutto l'apparecchio una distanza di almeno 10 cm); \- sull'apparecchio non agiscano fonti di calore dirette (ad es. riscaldamenti); \- l'apparecchio non venga esposto alla luce solare o artificiale diretta; \- l'apparecchio non si trovi vicino a campi magnetici (ad es. altoparlanti); \- non siano presenti sorgenti di fiamma nuda (ad es. candele accese) sopra e vicino all'apparecchio; \- l'apparecchio non venga mai a contatto con spruzzi o gocce d'acqua e liquidi aggressivi; \- l'apparecchio non venga fatto funzionare vicino all'acqua, soprattutto che non venga mai immerso in liquidi (non collocare mai sopra e vicino all'apparecchio oggetti riempiti con liquidi, ad es. vasi o bevande); \- nell'apparecchio non penetrino corpi estranei; \- l'apparecchio non venga mai esposto a forti oscillazioni della temperatura, altrimenti l'umidità presente nell'aria può fare condensa e causare cortocircuiti. \- l'apparecchio non sia soggetto a scosse e/o vibrazioni eccessive.

Manutenzione e cura

È necessario eseguire lavori di manutenzione se l'apparecchio è stato danneggiato, ad es. se la spina, il cavo di alimentazione o l'alloggiamento sono danneggiati, se all'interno dell'apparecchio sono penetrati liquidi o corpi estranei, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità e se non funziona perfettamente o è caduto a terra. - Per eseguire i lavori di manutenzione (ad es. pulizia), scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. - Qualora venga rilevato che l'apparecchio emette fumo, odori o rumori insoliti, spegnere immediatamente l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente. In questi casi non continuare a utilizzare l'apparecchio senza far prima eseguire un controllo a un tecnico. - Fare eseguire i lavori di manutenzione esclusivamente a personale tecnico qualificato. - Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio o degli accessori. Con l'alloggiamento aperto, sussiste il pericolo di morte in seguito a scarica elettrica. - Pulire l'alloggiamento dell'apparecchio e il telecomando con un panno umido. - Non utilizzare detergenti, alcool, diluenti e simili, perché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio. • Non utilizzare le seguenti sostanze: - acqua salata, insetticidi, solventi a base di cloro o acidi (ammoniaca), polvere abrasiva. - Strofinare delicatamente la superficie con un panno di cotone finché non risulta asciutta. ![](images/eabd8f659c475cdf52151f8d18b7b9314c6d069d63c08dbb3b8403feaf0784ea.jpg)

Avvertenza

L'apparecchio viene alimentato con tensione pericolosa. Pertanto deve essere aperto esclusivamente da personale tecnico a ciò autorizzato. Tutti i lavori di manutenzione e assistenza devono essere eseguiti da aziende autorizzate. Riparazioni eseguite in modo scorretto possono esporre l'utente dell'apparecchio al rischio di morte.

Accessori

\- Allacciare solo apparecchi espressamente predisposti a tale scopo. In caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo o danni all'apparecchio.

Messa in funzione

- Prima della messa in funzione iniziale devono essere osservate tutte le avvertenze sulla sicurezza e sull'utilizzo. - Aprire l'alloggiamento solo per installare il disco rigido. ![](images/98d70aa42e68426f260f0987e8a0d8e0e1f1ea0a69154be83c4da376bf5b4ef5.jpg)

Avvertenza

In caso di installazione all'interno di un impianto di videosorveglianza disponibile, assicurarsi che tutti gli apparecchi siano separati dal circuito elettrico e di bassa tensione. ![](images/9610c3403397999a99d4e12884089a018361e06a4a814a119fd000ac35ac771e.jpg)

Avvertenza

In caso di dubbi non eseguire autonomamente il montaggio, l'installazione e il cablaggio, ma affidarsi a un tecnico. Interventi sulla rete elettrica o sull'impianto elettrico svolti in maniera errata o non professionale rappresentano un pericolo non solo per se stessima anche per gli altri. Cablare gli impianti in modo tale che i circuiti elettrici e di bassa tensione rimangano sempre separati e non siano collegati fra loro in nessun punto e non possano nemmeno essere collegati accidentalmente.

Bambini

- Gli apparecchi elettrici non devono finire nelle mani dei bambini! Non lasciare mai che i bambini utilizzino da soli gli apparecchi elettrici. I bambini non sono sempre in grado di riconoscere i possibili pericoli. Piccole parti, se ingerite, possono diventare mortali. - Tenere anche gli imballaggi lontano dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento! - Il presente apparecchio non è destinato a essere usato da bambini. In caso di impiego errato, le parti elastiche possono saltare fuori e ferire i bambini (ad es. agli occhi).

Introduzione

Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.

Questo prodotto risponde ai requisiti previsti dalle vigenti direttive europee. La dichiarazione di conformità può essere richiesta a:

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Al fine di preservare tale stato e garantire un funzionamento sicuro, Lei, in qualità di utente, è tenuto a osservare queste istruzioni per l'uso. Prima di mettere in funzione il prodotto leggere tutte le istruzioni per l'uso, facendo attenzione alle avvertenze sull'uso e sulla sicurezza. Tutti i nomi di aziende e prodotti riportati sono marchi depositati dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati. In caso di dubbi rivolgersi al proprio installatore o rivenditore partner specializzato. ![](images/8d1e86f797629cd176134b96833adbcba7f6c2feeb128633da6125cbfa47e759.jpg)

Esclusione di responsabilità

Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con la massima cura. Se dovesse tuttavia riscontrare omissioni o imprecisioni, La preghiamo di comunicarcele all'indirizzo riportato sul retro del manuale. ABUS Security-Center GmbH non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche al prodotto e alle istruzioni per l'uso senza previa comunicazione. ABUS Security-Center non è perseguibile né responsabile per danni diretti e indiretti subiti in relazione all'equipaggiamento, al rendimento e all'impiego del presente prodotto. Non si fornisce alcuna garanzia per il contenuto del presente documento.

Informazioni generali

Per impiegare correttamente l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un utilizzo futuro. Questo manuale contiene istruzioni sull'impiego e sulla manutenzione del registratore. Per la riparazione dell'apparecchio contattare un tecnico autorizzato.

i

Nota

Tenere presente che prima di poter uscire dalla scheda o dal menu è necessario acquisire le modifiche eseguite al software del registratore cliccando su "Applica/conferma".

Disimballaggio

Maneggiare l'apparecchio con la massima attenzione mentre lo si disimballa. Gli imballaggi e i rispettivi accessori sono materiali riciclabili e devono essere quindi riciclati. Si consiglia quanto segue: Carta, cartone, cartone ondulato e parti di imballaggi in plastica devono essere raccolti negli appositi contenitori. Se tali recipienti non fossero ancora disponibili nelle vicinanze della propria abitazione, smaltire questi materiali come rifiuti domestici. Se l'imballaggio originale dovesse presentare danni, controllare prima l'apparecchio. Se l'apparecchio risulta danneggiato, rispedirlo con l'imballaggio e contattare il produttore.

Dotazione

• Videoregistratore di rete ABUS a 4 canali - Alimentatore - Mouse con attacco USB • Cavo SATA incluse viti per dischi rigidi • CD - Manuale utente - Guida rapida

Tastiera su schermo

Se si clicca con il mouse su un campo di immissione testo, viene visualizzata la tastiera su schermo: ![](images/015e066018f9a0099ccef09556f1883c81e6daf58b7a18499b663682432c9d7e.jpg)
text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M a Space Enter ESC
Se vengono immessi semplici numeri, viene visualizzata la seguente tastiera su schermo: ![](images/2f1d99f7807c32ac03713ea3c68d7e29f730e943236d55f34b676a6bb1f027fc.jpg)
text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 Space Enter ESC
I tasti hanno la stessa funzione di quelli di una tastiera di computer. \- Per immettere un numero, cliccare sul numero con il puntatore sinistro del mouse. • Per concludere l'immissione, cliccare su Enter. \- Per cancellare il numero davanti al cursore, cliccare su ←. \- Per passare dai caratteri maiuscoli a quelli minuscoli, cliccare sulla a inserita in un riquadro. L'impostazione attiva viene visualizzata sopra la tastiera. \- Per annullare un'immissione senza abbandonare il campo di immissione, cliccare su ESC.

Avvio dell'apparecchio

![](images/7a8f517aa630c01e8d0aa30b0c96e261d2a18171b45a0da647dbe71703cb1ccd.jpg)

Attenzione

L'apparecchio deve essere collegato solamente alla tensione di rete indicata sulla targhetta di identificazione. Ai fini della sicurezza, utilizzare un gruppo di continuità (UPS). Quando viene collegato all'alimentazione elettrica, l'apparecchio si avvia automaticamente e i LED di stato si illuminano. 1. Durante la procedura di avvio l'apparecchio esegue un test di autodiagnosi. 2. Successivamente appare l'assistente alla configurazione. Per accedere alla visualizzazione live, terminare l'assistente alla configurazione.

Spegnimento, blocco e riavvio dell'apparecchio

Cliccare nel menu principale su Arresta il sistema. Compare la seguente panoramica. ![](images/b198a4476a1f433c8413dc254ff2ee2fdb11c407fb52ed5ae3d4078b090a0c74.jpg)
text_image Spegnimento Blocca Spegnime... Riavvio Annulla
1. Per spegnere l'apparecchio, selezionare Arresta il sistema e rispondere alla richiesta di conferma con Sì. L'apparecchio viene spento. \- Non premere alcun tasto durante la procedura di spegnimento! \- Estrarre la spina dell'alimentatore. 2. Per bloccare il sistema, selezionare il simbolo a sinistra Logout. L'interfaccia utente è bloccata. Per accedere al menu è necessario immettere una password. 3. Per riavviare il sistema, selezionare il simbolo a destra Riavvio. L'apparecchio si riavvia.

Accensione dell'apparecchio

• Per avviare l'apparecchio, collegare l'alimentatore.

Indicatori di stato

Informazioni generali

I seguenti indicatori di stato informano sullo stato di funzionamento dell'apparecchio: • LED sul lato superiore dell'apparecchio - Segnali acustici - Icone (elementi di visualizzazione) sul monitor ![](images/dbd8acb3e68b081be753ca85c76983af663ce48794c4bd858fdc9f4abfcc7308.jpg)

Nota

Osservare le spiegazioni riportate nella Guida rapida fornita separatamente. LED di stato del DVR
StatoFunzione
Sempre accesi con luce bluStato del sistema OK
OffL'apparecchio è spento o la visualizzazione di stato è stata disattivata manualmente nel menu.

Visualizzazione sul monitor

L'apparecchio indica la data e l'ora, il nome della video-camera e se la videocamera sta registrando. - Registrazione continua: "R di colore blu" - Registrazione in base al rilevamento del movimento: "R di colore giallo"

Assistente alla configurazione

Configurazione del sistema

L'assistente alla configurazione vi guiderà nella configurazione delle impostazioni base richieste per il sistema. Successivamente il videoregistratore di rete è configurato per la registrazione e il monitoraggio. ![](images/3efd1ba268ea38975ce32950d45c6a5105297a4b57decf044a6f9e56837a45e0.jpg)

Nota

Tutte le impostazioni dettagliate sono contenute nel menu dell'apparecchio, vedi la panoramica a pag.478. Dopo che l'apparecchio viene acceso per la prima volta, viene visualizzata la selezione della lingua: ![](images/9d9851be23fe7eb4464d10029b0f3e75924f33e2ceb963a65a3103c560004859.jpg)
text_image Lingua Lingua Sistema Italiano
1. Cliccare sul campo d'immissione e selezionare la propria lingua dall'elenco. Per proseguire, cliccare su √. Viene visualizzata la seguente domanda: ![](images/04187b1a87311f830af9419bec6227caa61bd93982dcf45f288cf89540d3fe52.jpg)
text_image Procedura Guide Avviare la procedura puidata all'avvio del DVR? Avanti Annulla
• Cliccare su Avanti per avviare l'assistente.

i

Nota

Dopo che il sistema è stato configurato, è possibile disattivare la casella di controllo; in questo caso il segno di spunta viene rimosso e l'assistente non si avvia più automaticamente.

Configurazione dell'amministratore

![](images/eb85a57c75f53cdbbcc50fcbf05079c32fe78be5d10c5b0ca21419efa8e3dc4d.jpg)

Avvertenza

Annotarsi la password di amministratore. È impostata di default la password “1 2 3 4 5”. ![](images/7d1e6efc83e39be113a4366972462f5596bcba73b7f5bbc999cff560590de146.jpg)
text_image Procedura Guidata Password Amminist Nuova Password A... Nuova Password Colloval Password 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Space Enter ESC Indietro Avanti Annulla
1. Cliccare nel campo di immissione e inserire la password di amministratore. 2. Per assegnare una nuova password, attivare la casella di controllo accanto alla voce Nuova password di amministratore. 3. Inserire la nuova password e confermare l'immissione nel campo visualizzato sotto. 4.Cliccare su Avanti.

Ora e data del sistema

![](images/f3432690c54a93af03c28dce7ac19781f7787658c0f141165fca69a3851774cc.jpg)
text_image Procedure Guidata Fuso orano (GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Paris Menu Formesto Data GG-MM-AAAA Data Sistema 16-10-2013 Ora sistema 11.22-49 Indietro Avant Annulla
1. Inserire l'ora del sistema composta da data e ora. 2. Per terminare l'impostazione cliccare su Avanti.

Impostazioni di rete

![](images/55836aa2324b5e959108cdbbc0031ef271fd77766e1de9203819c3b92e9706a4.jpg)
text_image Procedura Guidata Tipo NIC 10M/100M/1000M Auto DHCP Indirizzo IPv4 192 .168 .0 .20 Sollonete IPv4 255 .255 .255 .0 Gateway IPv4 192 .168 .0 .1 Server DNS Pric. DNS Secondario Indietro Avanti Annulla

i

Nota

Richiedere all'amministratore di rete competente se è possibile selezionare la funzione DHCP o effettuare manualmente l'assegnazione dell'indirizzo IP e le ulteriori impostazioni. 1. DHCP attivo: se nel router di rete è configurata la funzione DHCP, attivare la casella di controllo DHCP. A questo punto tutte le impostazioni di rete verranno eseguite automaticamente. 2. DHCP non attivo: inserire i dati manualmente (indirizzo IPv4, maschera di sottorete IPv4 e default gateway IPv4 = indirizzo IPv4 del router). È anche possibile inserire l'indirizzo del server DNS, indispensabile per l'invio di e-mail. Di seguito viene visualizzato un modello standard di assegnazione dell'indirizzo IP: - Indirizzo IPv4: 192.168.0.50 • Maschera di sottorete IPv4: 255.255.255.0 - Default gateway IPv4: 192.168.0.1 • Server DNS preferito: 192.168.0.1

i

Nota

In caso di accesso remoto, all'apparecchio deve essere assegnato attraverso Internet un indirizzo di rete fisso.

Gestione dei dischi rigidi

![](images/cafded292761211aa7891983e2b060a1d34f154b4112ba93cc0fb6b402d1605f.jpg)
text_image Procedura Guidata N... Capacità Stato Proprietà Tipo Spazio Libero 1 465.760B Normale Lettura sc... Locale 4150B Formatta Indietro Avanti Annulla
1. Per configurare un disco rigido, attivare la casella di controllo cliccando una volta con il tasto sinistro del mouse e cliccare su Init. ![](images/ab239b18865f7b928698a513b2349ee2064f453c964a8e6e2bcbbb37470da67a.jpg)

Avvertenza

In questo caso vengono cancellati tutti i dati memorizzati al suo interno! 2. Confermare la richiesta di conferma con OK. Il disco rigido viene configurato per l'utilizzo. Lo stato di avanzamento viene visualizzato dalla barra di stato. 3. Terminare l'impostazione con OK e cliccare su Avanti.

Assistente della videocamera

![](images/3aa1c5c6a4d1e710f76ea1c982295c8b6cae4163fe71fb2affbcf11a5d86d46e.jpg)
text_image Procedura Guidata No. Indirizzo IP Quantita ... Modalità ... Protocollo Porta G 1 192.168.0.177 1 IPC ABUS 0 2 192.168.0.165 1 IPC ABUS 0 3 192.168.0.96 1 IPC ABUS 0 4 192.168.0.93 1 IPC ABUS 0 5 192.168.0.95 1 IPC ABUS 0 6 192.168.0.94 1 IPC ABUS 0 7 192.168.0.57 1 IPC ABUS 0 8 192.168.0.41 1 IPC ABUS 0 Agglungi Ricerca Indietro Avanti Esci
1. Cliccare su Cercare per visualizzare le videocamere presenti nella vostra rete. 2. Per aggiungere videocamere di rete, attivare quelle desiderate e cliccare su Aggiungere. 3. Cliccare su Prossima per proseguire con l'installazione.

i

Nota

Le seguenti videocamere sono completamente integrate con il protocollo ABUS e possono essere configurate con l'assistente alla configurazione: TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550.

Registrazione con la videocamera

![](images/654c9380fb7521186f2c536b32a4c4ba51e08f52a89c9f41bec6ae85a5055ae3.jpg)
text_image Procedura Guidata Telecamera Tlc IP 1 ✓ Inizia Rec. ● In continuo ● Motion Copia Indietro OK Esci
1. Alla voce "Videocamera" selezionare una videocamera con cui si desidera effettuare la registrazione. 2. Attivare la casella di controllo "Avvia registrazione". 3. Selezionare il tipo di registrazione. È possibile scegliere fra "Registrazione continua" e "Registrazione con rilevamento del movimento". 4. Cliccare su Copia per acquisire l'impostazione per le altre videocamere. Selezionare le videocamere che vengono visualizzate nella nuova finestra. Attivare la rispettiva casella di controllo cliccando una volta con il mouse. 5. Terminare l'impostazione e l'assistente alla configurazione con OK.

Visualizzazione live

Panoramica

La visualizzazione live si avvia automaticamente dopo aver acceso l'apparecchio. ![](images/65d2de1a314b25320ab49339329434d2fdb758c40417364682ab5721d38c6726.jpg)
natural_image Exterior view of a modern white building with a red 'ABUS' logo on the facade, surrounded by greenery and trees (no readable text or symbols beyond branding)
Nella barra in alto sono visualizzati i menu - menu e - riproduzione Sul lato destro della barra in alto sono visualizzate la data e l'ora dell'apparecchio. A sinistra si trova l'opzione per la modalità multischermo. - Per aprire il menu a tendina della visualizzazione multischermo, cliccare sul simbolo. - Per passare fra le diverse modalità di visualizzazione, cliccare su uno dei simboli visualizzati sulla barra a tendina che si apre. ![](images/5c76091d4d28ac3565cedce8aeffd5caf0f2f10aa3ed0d8a68ffa0ef99613310.jpg) ![](images/580f28067d86399761485ef0a2109919c60202deaeff7d7c1f6a7226ca016c89.jpg) ![](images/06013fb7fbdc9073520ad8a6a58ba08b81047538d07e41e6ee4cfb76685c71e5.jpg) Nella schermata principale vengono visualizzati i segnali delle videocamere collegate. \- Cliccando due volte sul tasto sinistro del mouse è possibile visualizzare l'immagine della rispettiva videocamera su schermo intero o ritornare alla visualizzazione originaria.

Simboli di stato

\- A seconda dello stato operativo dell'apparecchio, vengono visualizzati i seguenti simboli:
SimboloSignificato
Rcolore giallo: registrazione con rilevamento del movimentoRegistrazione solo in caso di rilevamento del movimentocolore blu: registrazioneRegistrazione continua
![](images/44dc1c7c7883fdf1772ab9da292f38ac5710c5e82907a1908f330d8ab503ebef.jpg)

Nota

Premere il tasto destro del mouse mentre il punta- tore si trova sull'immagine live. Sono disponibili le seguenti impostazioni. La freccia rivolta verso destra indica che è possibile aprire un sottomenu di selezione: ![](images/44fabcb3979b83d4911bd0c6fcccd834761aa1363238d3e1b0cf91f3ba0d110c.jpg)
text_image Menu Pieno Schermo Multi Schermo Schermo Prec Schermo Succ Avvia Ciclata Inizia Rec. Aggiungi IP Camera Riproduzione Tipo Uscita
MenuPer aprire il menu principale
Immagine a schermo interoVisualizzazione immagine a schermo intero della videocamera selezionata
Visualizzazione multiplaDiversi layout di visualizzazione della videocamera
Vista precedenteVisualizzazione della videocamera precedente
Vista successivaVisualizzazione della(e) videocamera(e) successiva(e)
Avvia la visualizzazione in sequenzaPer avviare la visualizzazione in sequenza delle videocamere
Avvia la registra-zionePer avviare il rilevamento del movi-mento e la programmazione oraria per tutto il giorno
Aggiungere videocamera di reteAggiunta di ulteriori videocamere di rete
RiproduzionePassare alla modalità di riproduzione
Modalità di emissioneImpostazione della modalità di emissione per la rappresentazione a schermo
![](images/82a8461aa3e167c8750c183edadd784a7c090d83c1867e51476906cf87de4c6c.jpg)

Nota

Per avviare la visualizzazione in sequenza: Nelle impostazioni di visualizzazione stabilire il ritardo della visualizzazione in sequenza. ![](images/e84eff56665b75c816cb28accb7170f4f32aaa9f6a8558b2abfcffa483bf9c78.jpg)

Nota

Per attivare il “monitor ausiliario” senza che sia collegato uno spot monitor: La funzione di puntatore del mouse è disattivata.

Barra di selezione sull'immagine della videocamera

Cliccare su un'immagine della videocamera in corrispondenza della visualizzazione a schermo intero o multi-schermo. Compare una barra di selezione: ![](images/6d594452dbfe49133e929aae72000df12f9ab93d32a9d8a72b65a75aac308dcd.jpg) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
N.Significato del simbolo
(1)Area per spostare la barra delle miniature
(2)Attivazione/disattivazione della registrazione manuale
(3)Riproduzione immediata degli ultimi 5 minuti
(4)Attivazione/disattivazione della funzione audio
(5)Zoom digitale
(6)Impostazioni dell'immagine
(7)Chiusura della barra di selezione
![](images/50b6e032d896adabb63efac1fb8ceb59673d65af32bf1d51353f828c9587954a.jpg)

Riproduzione nella visualizzazione live

Informazioni generali

La riproduzione può avvenire in tre diverse modalità: • Mediante la ricerca degli eventi nel menu principale, • nella visualizzazione live o - mediante la ricerca dei protocolli nel menu di manutenzione.

i

Nota

A seconda della modalità di riproduzione, i tasti "File precedente/File successivo/Giorno/Evento" sono assegnati come segue: Riproduzione normale: Premendo uno dei tasti, la riproduzione passa al giorno precedente/successivo. Ricerca eventi: Premendo uno dei tasti, la riproduzione passa all'evento precedente/successivo. Esportazione di dati: Premendo uno dei tasti, la riproduzione passa al file precedente/successivo.

i

Nota

È possibile eseguire contemporaneamente la riproduzione di fino a 4 canali della videocamera.

La schermata di riproduzione

La riproduzione viene controllata con il campo di controllo: ![](images/20e184eb38e0c4869c104dc6fcc98db1c111c9d142a8c651a6b7c66604207a79.jpg)
text_image AHIS ① ② ③ ④
N.Area
1Riproduzione in corso con indicazione di data e ora
2Per selezionare la videocamera per la riproduzione
3Calendario con il tipo di registrazione

Controllo della riproduzione con il cam- po di controllo

Il campo di controllo (4) viene utilizzato per controllare la riproduzione in corso. I simboli hanno il seguente significato: ![](images/77104603268a18b4932b1d81a81d1f81aea232946e3fe6e99a721b7f9ea76e0a.jpg)
text_image 13-03-2014 19:47:13 -- 22-04-2014 07:43:25 (1)
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) ![](images/6fa072d618f357a184bfd00bdcfd8250edfc7319dabf254e54cdf61ce27fa17b.jpg)
text_image 10 11 12 13 14 15 16 305 305 < >
(9) (1 0) ( 1) (1) 2) ( 13) (14 ) (1 5) (16 17) ![](images/916674da65927eeebb143ada41cadc986c6f476266f0ece28886f9fdb8db4d9a.jpg)
text_image 19 20 21 22 23 24
(18)(19)
N.Significato del simbolo
1Asse temporale:Cliccare con il mouse sull'asse temporale per continuare con la riproduzione a partire da un altro punto.• Cliccare sul cursore e posizionare quest'ultimo in corrispondenza del momento desiderato, per avviare la riproduzione a partire da questo momento.
2Attivazione/disattivazione audio
3Avviare/arrestare esportazione video clip. Uscendo dalla riproduzione, il clip viene visualizzato nel dialogo di esportazione.
4Aggiungere contrassegno (vedi Tipo di riproduzione "Contrassegno")
5Aggiungere contrassegno definito dall'utente (vedi Tipo di riproduzione "Contrassegno")
6Gestire contrassegno
7Zoom digitale
8Ricerca smart:aprendo una finestra di ricerca, vengono visualizzati nella barra temporale i dati di movimento delle registrazioni nella sezione di visualizzazione selezionata.Attenzione:la ricerca smart è possibile solo durante la riproduzione di una singola videocamera.
9Riproduzione indietro
10Arresto della riproduzione
11Avvio/pausa della riproduzione
12Per tornare indietro di 30 secondi
13Per andare avanti di 30 secondi
14Avanzamento lento ( 16x 1x )
15Avanzamento rapido ( 1x 16x )
16Giorno precedente
17Giorno successivo
18Diminuire sezione barra temporale
19Aumentare sezione barra temporale

Selezione tipo di riproduzione

Selezionando il tipo di riproduzione (5), si possono visualizzare e filtrare diversi tipi di registrazioni ed eventi nella modalità di riproduzione. ![](images/a3496ad84127befe0e00998f59b6cdd5ca77170714c4ee7b93326fe7bce15e5a.jpg)
text_image Normale Evento Tag File esterno
Sono disponibili i seguenti menù:
TipoDescrizione
DurataRiproduzione di dati video registrati.
EventoRicerca e riproduzione di dati video, registrati tramite il riconoscimento del movimento o l'attivazione dell'allarme.
ContrassegnoRicerca e riproduzione di dati video provvisti di un contrassegno.
File esternoRicerca e riproduzione di dati video trovati su un supporto dati esterno collegato (USB).

Panoramica menu

La seguente panoramica dei menu visualizza i principali menu che servono per impostare e controllare l'apparecchio. Inoltre su lato destro sono riportate importanti informazioni relative al proprio apparecchio. - Per aprire il menu desiderato, cliccare sul menu corrispondente. - Per chiudere la panoramica dei menu, cliccare su Esci. ![](images/addfc174488b3ea36819c66c1e56738b7dccdb75eafcf93a85c4b957ea00b265.jpg)
text_image Menu Abilita Impostazioni DVR Modello Versione FW Rete In/Out TVVR36000 V2.3.6, A Build 140618 27Mbps / 30Mbps Riproduzione Indirizzo IP Indirizzo MAC DHCP LAN #1 192.168.0.183 8c:e7:48:5c:75:bc Si Espportazione Vedligeholdelse Port HTTP 80 DVR 8000 RTSP 554 Spegnimento Generale Cameras HDD Esci
Descrizione dei menu
MenuDescrizionevedi pag.
ImpostazioniPer accedere ai menu Configurazione, Videocamera, Registrazione, HDD, Riproduzione.479
RiproduzioneRicerca basata su parametri di registrazioni video o di immagini, attivate in base a eventi come il rilevamento del movimento, e di contrassegni impostati per la riproduzione.498
Esportazione di videoRicerca basata su parametri di registrazioni video o di immagini, attivate in base a eventi come allarmi o rilevamento del movimento, di eventi di allarme e di contrassegni impostati per la riproduzione.499
ManutenzioneInformazioni sul sistema, ricerca di protocolli, importazione/esportazione della configurazione, manutenzione dell'apparecchio, come ad es. aggiornamento a nuovi firmware, caricamento delle impostazioni di fabbrica, visualizzazione del carico della rete.501

Impostazioni

Abilita Impostazioni

![](images/171bfb6164b6e9cf643cf2ceecd28150cc59759b8f04aa20eda0e1e4a20ba6fb.jpg) Configurazione sistema ![](images/efa5bdbd1b61225b8306c5fd3b34800ddb80e4e76c6cca6a9bfcb56fa805c6c8.jpg) Telecamere ![](images/aa3638dd29ce31817d4da40ccdaff5d58702e97a09d87975098d5f1c2bb0ba07.jpg) Registrazione ![](images/47882f1886ad64c30014cd7736e5ae790fbf21652a62fc7e09db0f349cd5bdd2.jpg) Dischi ![](images/692d17efa6726a8042e3b729f701a305b92fc5c91be0850be4581dce422367bd.jpg) Manuale Management Indietro Descrizione dei menu
MenuDescrizionevedi pag.
ConfigurazioneGestione di tutte le impostazioni dell'apparecchio (generale, rete, visualizzazione live, manutenzione, utente).480
VideocameraMenu per l'impostazione dei parametri della videocamera (configurazione OSD, modalità immagine, rilevamento del movimento, zona di privacy, antimanomissione, perdita del segnale video).488
RegistrazioneMenu per l'impostazione dei parametri di registrazione (programmazione oraria, risoluzione videocamera, vacanza ecc.).492
HDDInizializzazione e gestione del disco rigido installato (assegnazione della funzione di lettura/scrittura, videocamere, gestione del disco rigido di rete ecc.).495
Registrazione panicoMenu per l'impostazione delle registrazioni manuali.497

Configurazione

![](images/da8af118226974c4c96af3c1afaa253862b44b54ead34fe1568fbaa564da5a4c.jpg)
text_image Configurations sistema Generate Rate Alarm Video Live Anomalie Liberti Language Resolution Futo ratio Macro Format Data Data Systems One process Variable Parameters Accessible Poco Guide Accessible passwords Enable Light Latency 1280°/126GHz (GMT=91.00) Amsterdam, Berlin, Rome, Paris 23-05-2014 16:19:00 Active Referio ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ □ Yes □ No □
![](images/719104269464df65f2fd75c3423d0e15ad12a241d50a6bb62f48b50e9e2b01c3.jpg)

Nota

Il menu di configurazione permette di gestire tutte le impostazioni dell'apparecchio. ![](images/16963546a457295082d1439c43c8c8edde8b3429658a0255fd4d308924a5eec4.jpg)

Avvertenza

Accertarsi che la data e l'ora siano impostate correttamente. ATTENZIONE: Modifiche successive possono causare perdite di dati! Provvedere a un tempestivo backup dei dati. Panoramica
MenuImpostazionePagina
GeneraleLingua, video, ora, data, mouse, password, ora le-gale, altre impostazioni480
Configurazione della reteImpostazioni di rete richieste (IP manuale, DHCP, PPPOE, DDNS ecc.) e pa-noramica dello stato della rete482
AllarmeImpostazioni per l'allarme I/Os delle videocamere di rete484
Visualizzazione liveImpostazioni del display, assegnazione dell'output degli eventi485
AvvertenzaComportamento dell'apparecchio in casi ec-cezionali (disco rigido pie-no, rete disconnessa ecc.)486
UtenteAggiunta, modifica di uten-ti, assegnazione dei diritti di accesso486
![](images/b4a848176b2d96bdae84ff4040f1c3f76bc73efa6df8a5b0d3394e40956c1b43.jpg)

Nota

Osservare le avvertenze riportate nei rispettivi capitoli. Impostazioni generali ![](images/c48a68ff660fbc52d8a7998ab722c379d0821c55bdec1b60ab6f3d9bc4fccc4b.jpg)
text_image Configurazione sistema Generate Ora Legale Imp Ulterior Language: 86100 Risocabere: 1297/720/KHZ Fuse orano: (GMT+01.90) Amsterdam, Berlin, Rome, Paris Menu Formato Data: GG-MM-AAAA Data Series: 23-06-2014 Cora series: 16-10.00 Velocity Purifiers Mouse Adable Proc. Curals Adable password Enabling Light Video Live Avantil Indicate
Scheda GeneraleImpostazione
LinguaLingua OSD
RisoluzioneRisoluzione monitor
Fuso orarioGMT (Greenwich Mean Time)
Formato della dataMM-GG-AAAA, GG-MM-AAAA, AAAA-MM-GG
Ora del sistemaData, ora
Velocità del curso-re del mouseBarra di scorrimento, a sinistra - velocità bassa,a destra - velocità elevata
Attiva assistenteCasella di controllo attiva:L'assistente viene visualizzato al momento dell'avvio del sistema.
Attiva autenticazi-one IDCasella di controllo non attiva:Non è necessario inserire una password sul registratore. In caso di accesso attraverso la rete deve essere, tuttavia, inserita una pas-sword.Casella di controllo attiva:Inserire la password prima di poter utilizzare il menu.
Attiva LED di statoCasella di controllo non attiva:I LED di stato sono disattivati.Casella di controllo attiva:I LED di stato sono accesi con lu-ce blu quando il registratore è ac-ceso.
Attiva accesso remotoCasella di controllo attiva:L'accesso per la configurazione remota è attivato dall'Assistenza tecnica.
Scheda Im-postazioni DSTImpostazione
Adattamento DST automaticoQuando la casella di controllo è attivata, l'apparecchio imposta automaticamente l'ora legale.
Attiva DSTQuando la casella di controllo è attivata, è possibile selezionare la data precisa di inizio/fine.
Da, aData di inizio, fine dell'ora legale
DST BiasDaylight Saving Time Bias: correzione dell'ora legale in base all'ora di riferimento
Altre impostazioniImpostazioni
NomeNome univoco dell'apparecchio
N.Per l'identificazione precisa in caso di impiego con un altro telecomando
Autom. Log outMai / 1 ... 30 minuti – regola la durata di visualizzazione del menu fino al momento della sua disattivazione
Indicazioni eventoCasella di controllo attiva: Allarme acustico in presenza di indicazioni quali rilevamento del movimento, HDD pieno ecc.
Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK.

Configurazione della rete

Informazioni generali

La configurazione corretta della impostazioni di rete è un requisito essenziale se si desidera \- controllare l'apparecchio a distanza attraverso il browser. ![](images/3c583cda8760dc48efe10e0e732f9289d33b416a89fe9e1f5c03310a92ee11a4.jpg)

Nota

Prima di eseguire la configurazione dell'apparecchio, leggere le seguenti avvertenze di carattere generale. Una rete è un'unione di almeno 2 apparecchi collegabili in rete. Tipi di trasmissione: • reti collegate via cavo (ad es. cavo CAT5), • reti wireless (WLAN) e - altri tipi di trasmissione (Powerline). Tutti i sistemi presentano evidenti aspetti in comune, ma si differenziano in diversi aspetti.

Concetti

Di seguito è riportata una panoramica dei concetti che risultano rilevanti per l'impiego dell'apparecchio all'interno di reti.
ParametriImpostazione
Indirizzo IPUn indirizzo IP è l'indirizzo univoco di un apparecchio di rete all'interno di una rete.Questo indirizzo deve essere presente una sola volta all'interno di una rete.Sono presenti precisi range di indirizzi IP riservati alle reti pubbliche, come ad es. Internet.
Range di in-dirizzi privatiad es. 10.0.0.0 - 10.255.255.255, maschera di sottorete 255.0.0.0172.16.0.0 - 172.31.255.255maschera di sottorete 255.255.0.0192.168.0.0 - 192.168.255.255maschera di sottorete 255.255.255.0
Maschera di sottoreteSi tratta di una maschera di bit che viene utilizzata per effettuare impostazioni e/o assegnazioni durante il routing.Nelle reti domestiche la maschera bit di default è 255.255.255.0
GatewayApparecchio di rete che consente l'accesso a Internet a tutti gli altri apparecchi di rete.Ad es. il computer a cui è collegato il modem DSL o, nella maggior parte dei casi, il router o l'access point all'interno della rete.
ParametriImpostazione
Nome del serverDenominato anche DNS (Domain Name Server), è incaricato di controllare che a un indirizzo Web o URL (ad es. www.google.it) sia assegnato un indirizzo IP univoco.Se si inserisce nel browser un dominio, il server DNS cerca il corrispettivo indirizzo IP del server e inoltra l'interrogazione a questo server.Qui è possibile inserire l'indirizzo IP di un server DNS del provider. Spesso però è sufficiente selezionare l'indirizzo IP del gateway, il quale poi inoltra le interrogazioni al server DNS del provider.
DHCPIl server DHCP assegna a un apparecchio di rete l'indirizzo IP, la maschera di sottorete, il gateway e il name server.I DHCP sono disponibili nei router attuali.Il servizio DHCP deve essere impostatoe attivato separatamente; per maggiori informazioni consultare il manuale utente corrispondente.Nota:In caso di impiego di indirizzi IP fissi E di un server DHCP, fare attenzione che gli indirizzi IP fissi non devono essere compresi nel range di indirizzi assegnati tramite DHCP, altrimenti possono insorgere problemi.
PortaUna porta è un'interfaccia attraverso cui comunicano diversi programmi. Alcune porte sono assegnate in modo fisso (23: Telnet, 21: FTP), altre possono essere selezionate liberamente. Le porte sono importanti per diverse applicazioni, ad es. per l'accesso remoto all'apparecchio tramite browser.
Indirizzo MACL'indirizzo MAC (Media-Access-Control-Address, anche ID Ethernet) identifica l'indirizzo hardware specifico dell'adattatore di rete.Esso serve per identificare in maniera univoca l'apparecchio all'interno di una rete di computer.

Struttura della rete

L'apparecchio deve essere collegato fisicamente alla rete con un cavo CAT5, vedi Collegamenti a pag. 458. ![](images/bdadb7b54a5440b68a6df5801ab76118220a1915584e8693f1a18d8554bce2b5.jpg)

Nota

Osservare le istruzioni e le avvertenze relative agli apparecchi di rete. È possibile collegare assieme diversi switch/router/access point. Firewall e altri software di sicurezza possono interferire con la rete. ![](images/887a61b7435d2e87a44453fa553dac02313976953dc968f10469bde64d603645.jpg)

Avvertenza

Se si impiega un router, i client di rete e il registratore sono "collegati" a Internet e viceversa. È assolutamente necessario adottare misure di sicurezza, come ad es. impiego di un firewall, modifica della password, modifica della porta, per impedire accessi non autorizzati dall'esterno. Configurazione della rete ![](images/ff67207341b47249662b3bb64cda9a74362bb6d32e801b67eef837a47201c151.jpg)
text_image Configuration details Generate PPPOE DONS NTP Email UPnP Imp Utilienet Rate Abnormal Video Live Annotive Clients Tipo MAC 10M/100M/100M Data contraceptive DHCP Indistone IPv6 192 188.0 185 Subsea IPv6 335 255 335.0 Gateway IPv6 192 188.0 1 Indistone 1 IPv6 N00: 8e67.467/5c75bc/64 Indistone 2 IPv6 2002 c393.39ac2 b6e7.467/5c75bc/64 Default Gateway IPv6 8e60.2055.118/9a4 bc73 Indistone MAC 8e67.43 bc75bc MTU (Systems) 1500 Server DNS Pro 192 160.0.1 DNS Connection Indistone IPv6 chosen di rela inte 192 168.204.1 Visita Live Avanti Initiate
SchedaImpostazione
GeneraleImpostazioni per la rete locale e selezione della modalità di rete.
PPPOEIl protocollo PPPOE viene utilizzato per le connessioni ADSL e in caso di im-piego di un modem in Germania.Cliccare su Modifica per inserire i dati di accesso (nome, password) del pro-prio provider.
DDNSServer per la gestione del servizio DNS dinamico per l'aggiornamento dei nomi di host e delle voci DNS.
NTPNetwork Time ProtocolServer per la sincronizzazione dell'ora
E-mailSpecificare le impostazione relative a un indirizzo e-mail specifico a cui deve essere inviata una e-mail in caso di al-larme.
UPnPUniversal Plug and PlayImpostazioni per il comando praticodegli apparecchi di rete all'interno diuna rete IP.
Altre ImpostazioniConfigurare qui l'indirizzo IP del com-puter a cui deve essere inviato un messaggio in caso di allarme.
Scheda Generale
ParametriImpostazione
Tipo NICImpostare qui la velocità di trasmissione della scheda di rete installata.Impostazione consigliata:10M/100M/1000M self-adaptive
DHCPAttivare la casella di controllo in caso di assegnazione dinamica degli indirizzi IP all'interno della rete tramite DHCP.DHCP attivo: i seguenti campi di immissione sono inattivi, dal momento che i parametri vengono acquisiti dal server DHCP.Nota:In caso di assegnazione manuale degli indirizzi IP, assicurarsi che il server DHCP non sia attivo (segno di spunta assente nella casella di controllo).
Indirizzo IPv4Indirizzo dell'apparecchio di rete nella rete in caso di assegnazione manuale
Maschera di sottorete IPv4Default 255.255.255.0
Default gateway IPv4Indirizzo del gateway per l'accesso a Internet
Indirizzo IPv6 1Indirizzo locale (link locale) IPv6
Indirizzo IPv6 2Indirizzo globale (unicatst globale) IPv6
Default gateway IPv6Indirizzo IPv6 del gateway per l'accesso a Internet
Indirizzo MACIndirizzo hardware della scheda di re-te installata
MTU (byte)Indica le dimensioni massime di un pacchetto di dati inviato tramite un protocollo.
Server DNS preferitoIndirizzo del server DNS, generalmente l'indirizzo IP del gateway
Server DNS alternativoIndirizzo IP del server DNS alternativo
![](images/4fbeeec432e915786c48f2769a2d3649c134155a85fe19154fb5bb196fcb6af8.jpg)

Nota

In alcune modalità non è possibile selezionare alcune impostazioni. PPPOE ![](images/7680cbd76856636bea1dec51425400fc65cf6c60e0d14b0fd80e0e31d6432481.jpg)
text_image Configuration System Generate PPRT DNS FTP Email UPGP Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User Update User
1. Attivare la casella di controllo PPOE, inserire il nome utente (ID di accesso a Internet) e la password e confermare la password. 2.Acquisire i dati con Applica. ![](images/d7a3b0788fc278fdd7fe73793cf0bac01cc24769e0fc378167306a25505d5fbe.jpg)

Avvertenza

Se possibile ,utilizzare il protocollo PPPOE solamente se non è presente alcun router! DDNS ![](images/da2da6a7ef6c8307d99ec1a88b85408695c7470d09d80ad25cdb9dca5b9f3af5.jpg)
text_image Configurations editors Generate GPIO Vista Live Anomatio Editor: Generate GPIO Network GND Internet Server GND Server User GND User Windows ADD www.100%-user.com Windows Windows Video Live Board1 Initio
1. Per poter utilizzare la funzione ABUS DDNS, è necessario prima configurare un account al sito www.abusserver.com. Osservare in tal caso le FAQ consultabili sul sito Web. 2. Attivare la casella di controllo "Attiva DDNS", seleziona-re alla voce Tipo DDNS "DDNS" e inserire nel campo "Indirizzo del server" l'indirizzo IP www.abus-server.com. 3.Acquisire i dati con Applica. A questo punto l'indirizzo IP della propria connessione Internet viene aggiornato sul server ogni minuto. NTP ![](images/fffec2b953ba1832964c934e4c048bfbfde9f1eddbb9acef67d7c62468d40c52.jpg)
text_image Config-ratio switch General Name: Internet Video Line Automatic Users Generate PPPDE DOKS HTTP Email UTFAP Imp Ubrilon Internet Internet Link Path: 80 Server URL: 0.00146.org Address: 123 Views Line Audio Editers
![](images/67944a1da8274ade152d31f66e73507c3f152e0815183751cabc2d789ba9a24e.jpg)

Nota

Il registratore può sincronizzare l'ora con un ser- ver esterno. In tal caso in Internet sono disponibili diversi indirizzi del server. 1. Attivare la casella di controllo NTP e indicare l'intervallo di tempo dopo il quale deve avvenire nuovamente la sincronizzazione. Inserire l'indirizzo IP del server NTP e la porta NTP. 2. Acquisire i dati con Applica.

E-mail

In caso di allarme, l'apparecchio può inviare un messaggio e-mail. Inserire qui la configurazione dell'indirizzo e-mail. ![](images/5821ff2ae0cf70b9bdbc9801aaaf7f8a9f0dbc0ba5f0b31893e5904a00bf74b9.jpg)
text_image Configuration series General Web Web User Automotive Users General PPPOC ECNS HTTP Text UP/IF Up Utilities Active Users account Web User: manual emailger Web User: adminuser Server SMTP wpig.gmsec.com Party SMTP 465 Automotive SQL Mobile Web User: manual emailger@psogirmel.com Systematic Destination: Destination 1 Desktop System: Systematic Destination: Manual emailger@psogirmel.com Systematic Update: Manual Web User Text About Options
ParametriImpostazione
Attiva autenticazione serverAttivare la casella di controllo se viene eseguito un accesso al server del provider di Internet
Nome utenteAccount e-mail presso il provider
PasswordPassword con cui è protetto l’account e-mail
Server SMTPIndirizzo del server SMTP del provider
Porta SMTPIndicare la porta SMTP(valore di default: 25).
Attiva SSLAttivare la casella di controllo per attivare la codifica delle e-mail.
MittenteNome del mittente
Indirizzo del mittenteL'indirizzo e-mail corrispondente all'account e-mail
Seleziona destinatarioSelezionare tre possibili destinatari che devono ricevere l'e-mail.
DestinatarioInserire qui il nome del destinatario.
Indirizzo e-mailInserire qui l'indirizzo e-mail del destinatario.
Allega immagineAttivare la casella di controllo se oltre all'e-mail devono essere inviate anche immagini della videocamera come file foto.
IntervalloSelezionare un intervallo di attivazione compreso fra 2 - 5 secondi. Le immagini vengono inviate solo quando viene rilevato un movimento nell'arco di tempo definito.
1. Inserire i parametri del messaggio e-mail. 2.Cliccare su Test per inviare una e-mail di prova. 3. Se le immissioni sono corrette e se avete ricevuto l'e-mail di conferma, cliccare su Applica.

i

Nota

L'apparecchio invia una e-mail al destinatario configurato. Se il destinatario non riceve la presente e-mail, controllare le impostazioni e correggerle. Controllare eventualmente le impostazioni delle junk mail del proprio client di posta elettronica.

i

Nota

Richiedere i dati di accesso e le impostazioni per l'invio SMTP al proprio provider di posta elettronica. Alcuni provider di posta elettronica offrono solo la codifica SSL per l'invio delle e-mail. Questo videoregistratore è SSL compatibile con i seguenti provider: GMX, Web.de, GMail. UPnP ![](images/8735102314eaa1661079530b12f16d6b7ed024a9734bf83f02eb90a5720a2688.jpg)
text_image Configurations sistema Generate PPPOE DOCS NIP Email HPB amp Manual Wire Line Wire Type Max Contemporary Type Auto Type Ports Z-Data Photo F-Code Indicators IP Managerware Profile Status Podia Server 11001 0.0.0.0 T1001 Initive Podia HTTP 40 0.0.0.0 89 Initive Podia RTSP 11002 0.0.0.0 T1002 Initive Aggranta Video Line
ParametriImpostazione
Attiva UPnPAttivare la casella di controllo per attivare la visibilità all'interno di una re-te IP. Con la funzione attivata, nel router viene automaticamente ag-giunto un routeing per tutte le porte di rete (fintanto che l'UPnP è attivo nel router).Con l'UPnP attivato, le porte di rete configurate tramite esso (se l'ABUS DDNS è attivo) vengono trasmesse al server ABUS.
Tipo di mappingSe è impostato su “manuale”, le porte di rete possono essere configurate manualmente tramite il tasto “Modifi-care”.Impostando “auto”, il videoregistrato-re controlla se ci sono porte di rete li-bere nel router e configura i numeri di porta in base a un modello casuale.
Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su Indietro. Altre impostazioni ![](images/ffc9cdba18ee76bede253241393e9263aec1e523ab515c1167e1b1dfea6bd683.jpg)
text_image Configuration options General File Write Live Annotio Island Generate PPPOC CONS NTP Email UFP Ing Users IP Crypto Abstract Porta Crypto Abstract 8 Porta Server 15061 Porta HTTP 90 IP Multi-Load Porta FTP 15062 Video Live Results Edit
ParametriImpostazione
IP host allarmeIndirizzi di rete della stazione CMS
Porta host allarmePorta della stazione CMS
Server PortPorta per la comunicazione di dati (valore di default: 8000)
Porta HTTPPorta del server web (valore di default: 80)
Indirizzo IP multi-castQui è possibile inserire anche l'indirizzo IP del multicast per la riduzione al minimo del traffico.L'indirizzo IP deve corrispondere a quello del software di videosorve-glianza.
RTSP Service PortInserire la porta RTSP (valore di default 554).
![](images/cd2097cc1a5335250465c34e7cee42c4750c085b19eaf3f4691c77e9f33413a8.jpg)

Nota

La server port 8000 e la porta HTTP 80 sono le porte standard per remote client e per l'accesso remoto al browser Web. ![](images/f50d5bfde5689db9aee5bd560c2df56365d6816d82d124d2fa57fd457625ce6d.jpg)

Nota

Alle voci "IP host allarme" e "Porta host allarme" configurare l'indirizzo di rete del PC del proprio software CMS. Il software CMS viene informato in caso di allarme e attiva le diverse reazioni di allarme in base all'impostazione effettuata.

Allarme

![](images/516de9db5e8ad472e0d25c43b43d9c7af54abe047d3837393bfc9f04bde66462.jpg)

Nota

Questa voce del menù è disponibile solo se è collegata una videocamera compatibile con ingresso e uscita dell'allarme, es. TVIP11560.

Stato allarme

![](images/c1bfb12f112217746b3d68d8690f34b17ce3cedd3c4d41182f7910ffe7d9af6f.jpg)
text_image Configurazione sistema Generate Rele Alarme Visa Live Anonale Libenti Data Alarme Ingress Alarme Liscite Alarme Lista Ingress Alarme Ingr Allarme Num Name Ingr Allarme Tipo Alarme 192.168.254.7.0030+1 N.A. Lista Uscite Alarme Uscite Alarme Name Ingr Allarme Rardo 192.168.254.7.0030+1 To Vista Live Indefico
Qui vedete una lista con tutti gli ingressi e le uscite dell'allarme delle videocamere di rete e il loro stato attuale.

Ingresso allarme

![](images/0f5fdd476b532aff99d3d7ab2a95a0198ba0bd2c94a33730214fdf74775f226b.jpg)
text_image Configurazione sistema Generale Role Alessi Vista Live Anonamide Utile Sisto Allamini Ingresso Allarme Uscita Allarme mp Allarme Num 192.168.254.7.8000-1 Name ing Allarme Tipo N.A. Attite Regrisziamenti e Vista Live Copia Avanti Inserito
\- Selezionare una reazione in caso di allarme, cliccando sul simbolo 'Impostazioni' sotto a "Reazione".
ParametriImpostazione
Ingresso allarmeSelezionare l'ingresso dell'allarme per eseguire le impostazioni. È possibile selezionare l'ingresso dell'allarme utilizzando i dati dell'indirizzo di rete.
Nome all-armeInserire una descrizione chiara, es. contatto porta magazzino
TipoN.O.: Circuito normalmente aperto.N.C.: Circuito normalmente chiuso.
- Attivare l'ingresso dell'allarme, spuntando la casella sotto "Impostazioni". - Impostare il comportamento del videoregistratore in caso di allarme sotto "Impostazioni". - Cliccare su Copia per acquisire queste impostazioni per altre videocamere. \- Confermare le impostazioni cliccando su Applica e uscire dal menù cliccando su Indietro.

Impostazioni

Attivazione della SCHEDA Canale

![](images/f72682f204f0b2a4107ae04082a8aca15b07ad7c7687f080924bc8fc0fc2cfa8.jpg)
text_image Configurazione sistema Generate Note Alware Vista Live Anemato Uterdi Stato Alware Implessa Alware Ustorie Alware Impollazioni Tip Alivrate Calendario Azione su connessione Tip IP D1 D2 D3 D4 D5 D6 Avanti OK Annata Video Live Copy Avanti Indireto
Selezionare, attivando la relativa casella, quale canale della videocamera deve essere attivato in caso di allarme.

Attivazione della SCHEDA Programmazione oraria

![](images/1ca0f58e075eedac53f15e42e3418e854e279a58720373b3bad49605c1c691eb.jpg)
text_image Configurazione sistema Generate Fats Altami Visita Live Anonate Users State Altami Insgere Altame Ucata Altame Importazione Tic Ativata Caldarea Altame su connessione Settemana Lun 1 00:06-24:00 2 00:06-80:00 3 00:06-80:00 4 00:06-80:00 5 00:06-80:00 6 00:06-80:00 7 00:06-80:00 8 00:06-80:00 Copy Avanti OK Annute Vista Live Copy Avanti Indireto
- Stabilire a quale orario devono essere attivate le reazioni da selezionare nella SCHEDA "Reazione" in caso di allarme. - Cliccare su "Copia" per acquisire queste impostazioni per altri giorni della settimana o per tutta la settimana.

Azione di collegamento

Selezionare la SCHEDA Azione di collegamento. Qui è possibile configurare il funzionamento del registratore in caso di allarme, spuntando la relativa casella. ![](images/9e8420bd227e9106dee5e584dbba073c64b17b77de1347dfd8be63bab553066e.jpg)
text_image Configurazioni sistema Generate Reis Alarms Visit Live Anemate Libili Static Alarmi Ingresso Alarme Usotto Alarme Tie Attivale Calendario Altersi su corrissermi Alarme Ucsta Monitor Cicatino Acustico Chiamini Centro Alami Invio Email Ativa Usotto Alarme Avanti OK Anmula Video Live Copy Avanti Inletro
ParametriNotifiche
Pop-up immagine a schermo interoNella modalità live l'immagine della videocamera viene visualizzata a schermo intero.
Avviso acusticoL'apparecchio emette ripetutamente un segnale acustico.
Informazione CMSLa CMS emette un segnale acustico.
Invia e-mail di notificaViene inviata una e-mail all'indirizzo e-mail specificato. Vedi pag. 29.
Attivazione uscita dell'allarmeL'uscita dell'allarme viene attivata in caso di allarme.
\- Confermare le impostazioni cliccando su Applica e uscire dal menù cliccando su OK.

Uscita dell'allarme

![](images/8739b926fa2a5b8925ea87bf0ff59998e52413bc2e12a028323832a94ca3072e.jpg)

Nota

Questa voce del menù è disponibile solo se è collegata una videocamera compatibile con un'uscita allarme, es. TVIP11560. ![](images/99a712a04c9c124a345aea2c244df952832d6f074bad468f915af3153b0bf6c7.jpg)
text_image Configurazione sistema Generale Ruto Alsermi Vista Live Anomatico Utenti State Alsermi Ingresso Alserme Lacta Alserma Uscile Alserma 192.168.254.7 8000->1 Nome Img.Alserme Firizzo 66 Importazioni Lista Live Copia Avanti Indietro
\- Selezionare una reazione in caso di allarme, cliccando sul simbolo 'Impostazioni' sotto a "Reazione".
ParametriImpostazione
Uscita all-armeSelezionare l'uscita dell'allarme per ese-guire le impostazioni. È possibile sele-zionare l'uscita dell'allarme utilizzando i dati dell'indirizzo di rete.
Nome all-armeInserire una descrizione chiara, es. con-tatto porta magazzino
Tempo cic-lataSelezionare l'attesa prima che si attivi l'uscita dell'allarme.
\- Attivare l'uscita dell'allarme, spuntando la casella sotto "Impostazioni". - Impostare il comportamento del videoregistratore in caso di allarme sotto "Impostazioni". - Cliccare su Copia per acquisire queste impostazioni per altre videocamere. - Confermare le impostazioni cliccando su Applica e uscire dal menù cliccando su Indietro.

Impostazioni

Attivazione della programmazione oraria

![](images/2fd572125ec6cbb088464169c2a90138d3b88299faa7e3199192716032ec10cc.jpg)
text_image Impostazioni Tlc Attivata Calendario Azione su connessione Settimana Lun 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Copia Avanti OK Annulla
\- Stabilire in quale momento deve essere attiva l'uscita dell'allarme.

Avvertenza

![](images/1b34e0e1208e0b9fcca4b4b94d68e059c637dfc91f1a30c60d0b9cbd8044975b.jpg)
text_image Configulate sistema Generale Radio Altersi Vista Line Atomalia Liberti Animals Tipo Atomalia Disco Piano Creative Assistico Chama Centro Altersi Invie Email Arbara Usicita Atomina Video Live Avanti nde70
Per i seguenti tipi di errore è possibile attivare le seguenti notifiche: - HDD pieno - Errore HDD - Rete disconnessa - Conflitto IP - Accesso illegale - Segnale di ingresso/uscita video differente - Errore di registrazione
ParametriNotifiche
Avviso acusticoL'apparecchio emette ripetutamente un segnale acustico.
Invia e-mail di notificaViene inviata una e-mail all'indirizzo e-mail specificato. Vedi pag. 484.

Utente

![](images/92c87f97b609561f35f14b5dd1f3c54391671eca39c2f3092f1f1055d2371e46.jpg)
text_image Config-prescience system Generate Date Video Line Automotive Umsink Properties Options File Name: Auto-Umsink Circuits: Auto-Umsink Audio: Auto-Umsink Play: Edit View 1: admin 2: guest Address: 00.00.00.00.00.00 Output: 00.00.00.00.00.00 Actions: 00.00.00.00.00.00 Options: 00.00.00.00.00.00 Actions: 00.00.00.00.00.00 Actions: 00.00.00.00.00.00 Actions: 00.00.00.00.00.00 Actions: 00.00.00.00.00.00 Actions: 00.00.00.00.01 Actions: 01.11.11 Actions: 123456789 Actions: 123456789 Actions: 123456789 Actions: 123456789 Actions: 123456789 Actions: 123456789 Actions: 123456789 Actions: 123456789 Actions: 12346789 Actions: 12346789 Actions: 12346789 Actions: 12346789 Actions: 12346789 Actions: 12346789 Actions: 12346789 Actions: 12346789 Actions: 12346788 Actions: 12346788 Actions: 12346788 Actions: 12346788 Actions: 12346788 Actions: 12346788 Actions: 12346788 Actions: 12346788 Actions: 12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions: 12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions:12346788 Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions: Actions:
![](images/8e66dee6631a0e844aaa23609e2e34d7bb0c0efffe6e789a09d006a5607aabc4.jpg)

Avvertenza

Annotarsi la password di amministratore. È impostata di default la password

"1 2 3 4 5".

Nella Gestione utenti è possibile aggiungere e/o cancellare nuovi utenti e modificare le impostazioni presenti. 1. Per aggiungere un nuovo utente, selezionare Aggiungi. ![](images/243e109f8efe40db6dc82b6ba432bff3d6e38604b07e71e53f3ade4bb82d40dd.jpg)
text_image Modifica Nome Utente guest Cambio Password ✓ Password ****** Conforma Password ****** Livello Ospite Indinizzo MAC 00 :00 :00 :00 :00 :00 Avanti OK Annulla
ParametriImpostazione
Nome utenteID di identificazione univoco
PasswordCodice di accesso per l'apparecchio e per la gestione degli apparecchiNota: cambiare le password regolarmente, utilizzando una combinazione di lettere, cifre ecc., e conservare le password in un luogo sicuro.
ConfermaInserire nuovamente il codice di accesso di sicurezza.
LivelloIMPORTANTE:Al livelloUtenteè possibile impostare maggiori diritti rispetto al livelloUtenteguest .
Utente MACIndirizzo MAC dell'adattatore di rete del PC utilizzato dal rispettivo utenteNota:In questo modo viene limitato l'accesso al PC per il quale è stato inserito qui l'indirizzo MAC.
2. Inserire il nome utente e la password e confermare l'immissione della password nel campo visualizzato sotto. 3.Selezionare il livello e inserire l'indirizzo MAC. 4. Confermare le impostazioni cliccando una volta su OK. ![](images/589bd48f4c1519f00aa4dcda5b42bd38139ec9b074a75c9bc6fdede11f7622ae.jpg)

Avvertenza

Osservare le seguenti avvertenze per l'assegnazione dei diritti di accesso.

Impostazione dei diritti

Gestire i diritti di accesso dell'utente cliccando sul simbo- lo "Diritti". È possibile modificare solo i dati di accesso di utenti aggiunti manualmente: ![](images/e168014a4c1b0f5dcf5813f609de00ca30d62d55e2022589c953684b20b849b3.jpg)
text_image Permessi Configurazione Locale Configurazione Remota Gestione TLC ✓ Ricerca sul Log da Locale ■ Impostazione dei Parametri da Locale ■ Gestione Telecomere da Locale ■ Operazioni Avanzate da Locale ■ Spegnimento/Riavvio da Locale Avanti OK Annulla
una volta sul simbolo "Modifica" o sulla scheda "Modifica password".

i

Nota

L'utente può effettuare impostazioni o modificare parametri localmente, ovvero sull'apparecchio. L'utente può accedere all'apparecchio attraverso la connessione di rete. Nella Scheda Videocamera vengono impostati i diritti di accesso alle singole videocamere (attraverso la rete o a livello locale).
ParametriImpostazione
Configurazione localeRicerca locale protocolliImpostazioni locali parametriGestione locale videocameraImpostazioni avanzateArresto / riavvio a livello locale
Configurazione remotaDiritti per la videocamera:Ricerca remota protocolliImpostazioni remote parametriGestione remota videocameraComando remoto uscita videoDoppio audioComando remoto allarmeImpostazioni avanzateRiavvio remoto
Configurazione della video-cameraDiritti per la videocamera:Visualizzazione live da remotoComando manuale localeComando manuale remotoRiproduzione localeRiproduzione remotaEsportazione video locale
![](images/798072bd3a439381f4eb4450d113985570ee97f7f1610648f73f27b58b035285.jpg)

Avvertenza

Modificare le impostazioni generali dell'utente (nome, password, livello, indirizzo MAC) cliccando

Videocamera

Videocamera ![](images/d02c5f4535eed2f9c42655e88f8fc2c8b64c0efbe688ea1f386eff19c6610fc1.jpg)
text_image Telecamers Testo OSD Imagms PTZ Motion Natches Privacy Soldergag video Perda Video Tie 8 Tie Num Agglungi/... State Indimize IP Cam. Edit Name Tic Protocols Modella Dispositive D1 192 168.2.3 iPCamera 01 ABUS TVIP:1508 D2 192 168.0.26 iPCamera 02 ABUS TVIP:1508 D3 192 168.264.6 iPCamera 03 ABUS D4 192 168.254.7 iPCamera 04 ABUS TVIP:1560 D5 192 168.0.81 iPCamera 05 ABUS TVIP:2152 D6 192 168.0.130 iPCamera 06 ABUS TVIP:2508 - 192 168.0.97 - ABUS PC - 192 168.0.93 - ABUS PC - 192 168.0.94 - ABUS PC - 192 168.0.91 - ABUS PC - 192 168.0.91 - ABUS PC - 192 168.0.94 - ABUS PC - 192 168.0.94 - ABUS PC - 192 168.0.94 - ABUS PC - 192 168.0.94 - AC Aggioma Cancelle Tutto Agglungi Tutto Agglante person Video Live Net Receivs Idle Bandwidth: 27Mbps Indebio
Alla voce "Videocamera" selezionare il canale desiderato. Cliccare su Aggiornare per visualizzare le videocamere nella vostra rete. Cliccare su Cancellare tutte per cancellare le videocamere già aggiunte. Cliccare su Aggiungere tutte per aggiungere tutte le videocamere visualizzate. Osservare che possono essere aggiunte al massimo 6 videocamere. Selezionare Definito dall'utente per aggiungere una videocamera manualmente.
VideocameraSelezione del canale della videocamera da modificare
NomeAssegnazione del nome della videocamera
Mostra nomePer attivare/disattivare la visualizzazione del nome della video-camera nella modalità live.
Mostra dataPer attivare/disattivare la visualizzazione della data nella modalità live.
Mostra settimanaPer visualizzare lo streaming video della settimana in tempo reale
Formato dataPer selezionare il tipo di visualizzazione della data nella ricerca riproduzione.
Formato oraPer selezionare il tipo di visualizzazione dell'ora nella ricerca riproduzione.
Modalità di visualizzazioneImpostazioni per la visualizzazione del nome della videocamera e della data
OSD ![](images/2944d4e78286d7ab0d7de3d469b628e4c8b4c5e40daaaf09d3689e293c0f1253.jpg)
text_image Telecamers Testo OSD Imagine PTZ Motion Maschera Privacy Sabotaggio video Perdita video Configuration OSD Telecamera Tic IP 1 None Tic IFKamera 01 Visualizza Home Mostive Data/One Mostive Software Formata Data GG-MW-AAAA Formata One 24 ore Visualizza OSD Opaco e Non Lampegglanie Viota Line Avanti Indetro
Alla voce "Videocamera" selezionare il canale della videocamera da modificare. Immagine ![](images/a3680bece88fc9eae65f990eff0ad7f3cec17dfa4712245da891709f00a8180f.jpg)
text_image Telecamers Wireless Images Telecamers Tik IP 1 Model Custom PTZ Motion Nanachera Privacy Saboglio video Perilla Video Luminosella 128 Canterasia 128 Saturationale 128 Colors 128 Video Live Avanti Indello
Alla voce "Videocamera" selezionare il canale della videocamera da modificare. Alla voce "Modalità" adattare l'immagine della videocamera in base alla luce con l'ausilio delle impostazioni configurate o delle impostazioni definite dall'utente.

Movimento

Alla voce "Videocamera" selezionare il canale della videocamera da modificare. Inserire un segno di spunta alla voce "Rilevamento del movimento". ![](images/3fc910d39c0eb7b757c1f59837f06a80e96abaace49e74696d56ca95c9877235.jpg)
text_image Telecamera Motor Detection Telecamera Tic IP 1 Adder Motion Detection Motion Maxchere Privacy Saboglio video Perdis Video Importational Corrected Piano Scheme Creative Video Live Audio Software

Reazione

Attivazione del canale

Cliccando su "Reazione", viene visualizzata la scheda Attiva canale (solo con l'opzione Rilevamento del movimento): ![](images/c9d4e3049adf7e9059b05041b1db0c52ec8578b2745c05034cb03d0c994e30e2.jpg)
text_image Impostazioni Tlc Affivata Calendario Azione su connessione Tlc IP D1 D2 D3 D4 D5 D6 Avanti OK Annulla
Selezionare una o più videocamere che devono reagire in caso di allarme. Confermare le impostazioni cliccando una volta su Ap-plica e uscire dal menu cliccando su OK.

Programmazione oraria

Selezionare la scheda Programmazione oraria. Impostare qui gli orari in cui devono attivarsi le reazioni impostate nella scheda Reazione. ![](images/6ee0f6296e0ebd27e3763f7c75722cdd529fb34fc6daf1228d44dcd7b1891d7f.jpg)
text_image Impostazioni Tlc Attivata Calendario Azione su connessione Settimana Lun 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Copia Avanti OK Annulla
1. Selezionare il giorno e inserire la programmazione oraria.

i

Nota

Per attivare la registrazione in base al rilevamento del movimento, configurare la programmazione oraria alla voce Registrazione (vedi pag. 492).

i

Nota

È possibile definire un massimo di 8 griglie temporali, ciascuna da 00:00 a 00:00; gli orari delle singole griglie non devono sovrapporsi fra loro. 2. Alla voce Copia selezionare se acquisire l'impostazione per tutti i giorni della settimana e se acquisire anche le impostazioni per i giorni di vacanza. 3. Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK.

Reazione

Selezionare la scheda Reazione. Qui è possibile configurare il funzionamento del registratore in caso di allarme, spuntando la relativa casella. ![](images/4680420f33e2f27a081367e2eb69aa0012028b6adbd5ce8ec300fa91d0bf4773.jpg)
text_image Impostazioni Tlc Attivata Calendario Azione su connessione Allarme Uscita Monitor Cicalino Acustico Chiama Centro Allarmi Invia Email Attiva Uscita Allarme Avanti OK Annulla
ParametriNotifiche
Pop-up immagine a schermo interoNella modalità live l'immagine della videocamera viene visualizzata a schermo intero.
Avviso acusticoL'apparecchio emette ripetutamente un segnale acustico.
Informazione CMSLa CMS emette un segnale acustico.
Invia e-mail di notificaViene inviata una e-mail all'indirizzo e-mail specificato. Vedi pag. 29.
Attivazione uscita dell'allarmeL'uscita dell'allarme viene attivata in caso di allarme.
\- Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK.

Zona di privacy

Alla voce "Videocamera" selezionare il canale della videocamera da modificare. Inserire un segno di spunta alla voce "Zona di privacy". ![](images/71cf1399d7ed785dbd29b114c3ba76a0a221e1eae92e5d5dd8ddbdbf974bd0ef.jpg)
text_image Telecamers Importazione Maschere & Privacy Telecamers Title: IP 1 Aolita Maschere Privacy Motion Maschers Privacy Sabotaggio video Pordita Video Vista Live Color All Cancela Zone 1 Cancela Zone 2 Cancela Zone 3 Cancela Zone 4 Accrual HidMito
1. Contrassegnare con il mouse fino a 4 zone di privacy. 2. Alla voce Copia selezionare se si desidera acquisire l'impostazione per tutte le videocamere. 3. Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK.

Controllo antimanomissione

Alla voce "Videocamera" selezionare il canale della videocamera da modificare. Inserire un segno di spunta alla voce "Controllo antimanomissione". ![](images/1ab4da16c1a0377095c16218fc897a26d19c2ea6f0095fa1fe0a522baf56cbf6.jpg)
text_image Telecamers Testo OSD Imagine PT2 Matiem Maschare Privacy Selotraggio video Pardita Video Data presentation Telecamera TBe IP-1 Aguilla Data presentation Importations Data list: 0.0 Disattiva Video Live Audio1 Inferio

Programmazione oraria

Selezionare la scheda Programmazione oraria. Impostare qui gli orari in cui devono attivarsi le reazioni impostate nella scheda Reazione. ![](images/a7f1ccc9e404e3b4e966a193cd0402356f4d381b0aa7ec620359cbd5f05688e4.jpg)
text_image Impostazioni Tlc Attivata Calendario Azione su connessione Settimana Lun 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Copia Avanti OK Annulla
1. Selezionare il giorno e inserire la programmazione oraria.

i

Nota

È possibile definire un massimo di 8 griglie temporali, ciascuna da 00:00 a 00:00; gli orari delle singole griglie non devono sovrapporsi fra loro. 2. Alla voce Copia selezionare se acquisire l'impostazione per tutti i giorni della settimana e se acquisire anche le impostazioni per i giorni di vacanza. 3. Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK.

Reazione

Selezionare la scheda Reazione. Qui è possibile configurare il funzionamento del registratore in presenza di un evento (ad es. rilevamento del movimento) cliccando sulla casella di controllo corrispondente. ![](images/06f161c1cb817e196ebd9817462f3c263e70c665b3c9c5898e79e520b9a327a8.jpg)
text_image Impostazioni Tlc Attivata Calendario Azione su connessione Allarme Uscita Monitor Cicalino Acustico Chiama Centro Allarmi Invia Email Attiva Uscita Allarme Avanti OK Annulla
ParametriNotifiche
Pop-up immagine a schermo interoNella modalità live l'immagine della videocamera viene visualizzata a schermo intero.
Avviso acusticoL'apparecchio emette ripetutamente un segnale acustico.
Informazione CMSLa CMS emette un segnale acustico.
Invia e-mail di notificaViene inviata una e-mail all'indirizzo e-mail specificato. Vedi pag. 29.
Attivazione uscita dell'allarmeL'uscita dell'allarme viene attivata in caso di allarme.
\- Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK.

Perdita di dati

Alla voce "Videocamera" selezionare il canale della videocamera da modificare. Inserire un segno di spunta in caso di allarme alla voce "Perdita segnale video". ![](images/d2a3244fdaa6cf40f0ba41d35f9d225d9cea8930aa6eebf54717d20b0efff877.jpg)
text_image Telecamers Telecamers Testo COD Imagine PTE Motion Manchere Privacy Saberaggio video Panda Video Panda Video Telecamers Tik IP 1 Ardita Altarme Panda Video Importatori Video Live Avanti Indicate

Programmazione oraria

Selezionare la scheda Programmazione oraria. Impostare qui gli orari in cui devono attivarsi le reazioni impostate nella scheda Reazione. ![](images/123c791d8bb0c207fc041578795368355636640a3a7e3253201ee28876efd102.jpg)
text_image Impostazioni Tic Attivata Calendario Azione su connessione Settimana Lun 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Copia Avanti OK Annulla
1. Selezionare il giorno e inserire la programmazione oraria. ![](images/bd8a9e4775a7dc3e0b7f55143a391f67f56c83693b773f9a3e871861720087f5.jpg)

Nota

È possibile definire un massimo di 8 griglie temporali, ciascuna da 00:00 a 00:00; gli orari delle singole griglie non devono sovrapporsi fra loro. 2. Alla voce Copia selezionare se acquisire l'impostazione per tutti i giorni della settimana e se acquisire anche le impostazioni per i giorni di vacanza. 3. Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK.

Reazione

Selezionare la scheda Reazione. Qui è possibile configurare il funzionamento del registratore in presenza di un evento (ad es. rilevamento del movimento) cliccando sulla casella di controllo corrispondente. ![](images/1f982809f92cb8ebf7f8a479f41c936aeb77d361e69855ae7dd964fddda27dd7.jpg)
text_image Impostazioni Tlc Attivata Calendario Azione su connessione Allarme Uscita Monitor Cicalino Acustico Chiama Centro Allarmi Invia Email Attiva Uscita Aliarme Avanti OK Annulla
ParametriNotifiche
Pop-up immagine a schermo interoNella modalità live l'immagine della videocamera viene visualizzata a schermo intero.
Avviso acusticoL'apparecchio emette ripetutamente un segnale acustico.
Informazione CMSLa CMS emette un segnale acustico.
Invia e-mail di notificaViene inviata una e-mail all'indirizzo e-mail specificato. Vedi pag. 29.
Attivazione uscita dell'allarmeL'uscita dell'allarme viene attivata in caso di allarme.
\- Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK.

Registrazione

Configurazione

Aprire il menu principale e cliccare su "Registrazione":

Programmazione oraria

Con la programmazione oraria vengono configurati gli orari delle registrazioni, ovvero i trigger di registrazione (tipi di registrazione) per le videocamere.

i

Nota

Dal momento che le impostazioni per la scheda Registrazione e Immagine istantanea non si differenziano, essere vengono visualizzate una volta sola. ![](images/48de58458f166631c26c78a6937bcf9bb8f5bfcb7d4149fe8e1c0eddf849d763.jpg)
text_image Registrar Calendar Log Title IP 1 Categoria Calendaris Lun Mar Mei Gio Ven Sao Dom Edita Named Events Motion Allgeme Metto All Metto All Nessuno Vista Live Capita Perenti Indiretro
Nella schermata OSD sono visibili da sinistra a destra le ore del rispettivo giorno (elencate dall'alto verso il basso): a destra della schermata è visibile la legenda a colori, ovvero nella programmazione oraria configurata gli intervalli di registrazione vengono indicati a colori, che corrispondono al tipo di registrazione attivata dal trigger interessato.
Colore del simboloLegenda
BluDurata: intervallo in ore
GialloRilevamento del movimento
RossoAllarme
ArancioneMovimento o allarme
CelesteMovimento e allarme
GrigioNessuna selezione
- Selezionare la videocamera e cliccare sulla casella di controllo Attiva programmazione oraria. - Cliccare su Modifica per stabilire il tipo e la durata della programmazione oraria. ![](images/727460330dc64666ed2b61c0020d0e6796e55843cfacafd496e20d8dd9a81d06.jpg)
text_image Edita Calendario Calendario Lun Tutto il Giorno Data/Ora Inizio/... 00:00-00:00 Data/Ora Inizio/... 00:00-00:00 Data/Ora Inizio/... 00:00-00:00 Data/Ora Inizio/... 00:00-00:00 Data/Ora Inizio/... 00:00-00:00 Data/Ora Inizio/... 00:00-00:01 Data/Ora Inizio/... 00:00-00:01 Data/Ora Inizio/... 00:00-00:01 Tipo Normale Tipo Normale Tipo Normale Tipo Normale Tipo Normale Tipo Normale Tipo Normale Tipo Normale Tipo Normale Copia Avanti OK Annulla
1. Impostare il giorno nel menu a tendina alla voce "Programmazione oraria". 2. Attivare/disattivare l'impostazione "Tutto il giorno". Se è attiva l'impostazione "Tutto il giorno", non è possibile inserire un orario preciso e l'impostazione sarà quindi valida per tutto il giorno. 3. Se si desidera effettuare impostazioni in base all'ora, disattivare l'impostazione "Tutto il giorno". 4. Nel menu a tendina "Tipo" indicare il tipo di registra-

i

Esempio di applicazione

La registrazione deve essere effettuata nell'orario compreso fra le 11:00 e le 07:00. In questo caso devono essere configurati 2 fusi orari: 1. 11:00 - 24:00 2. 00:00 - 07:00 zione: - Durata - Movimento - Allarme - Movimento o allarme - Movimento e allarme 5. In presenza di un'impostazione in base all'ora, è possibile definire un massimo di 8 griglie temporali, ciascuna da 00:00 a 00:00; gli orari delle singole griglie non devono sovrapporsi fra loro.

i

Nota

Alla voce "Durata" stabilire gli intervalli di tempo in cui deve avvenire la registrazione. L'altro trigger, ovvero il rilevamento del movimento, avvia la registrazione solamente in caso di attivazione di questo meccanismo. \- Alla voce Copia è possibile acquisire questa impostazione per altri giorni o per tutta la settimana. 6. Terminare le impostazioni nella schermata di registrazione cliccando su Applica e su OK.

Codifica

Scheda Registrazione

Con la programmazione oraria vengono configurati gli orari delle registrazioni, ovvero i trigger di registrazione (tipi di registrazione) per le videocamere. ![](images/4d7125bcf89c3f94c242900049a802261392c7306b3a405bf588b2a4ad25204f.jpg)
text_image Registrazione Parameter: SubStream Text Parameters Audio Vacanties Code Ratio Parameter1 Type Stream Risikulazione Type Bit Rate Qualità Video Frame Rate Max. Modifica Bit Rate Bit Rate (MPS) Max Max. Range Bitrate Racconeand... Pre-Rise Post-Rise Durata (gronti) Registraz Audio Tit IP 1 Stream principale (in continui) Video 1200/720(HD720P) Constante Units Full Frame Generale 4296 2304=3840(Kbps) Main Stream (Enerito) Video 1200/720(HD720P) Constante Units Full Frame Generale 4856 2304=3840(Kbps) Audio Info
In questo sottomenu sono disponibili le seguenti impostazioni:
VideocameraVideocamera da impostare
Parametri di codificaStream video da impostare
Tipo di stream videoStream video predefinito
Risoluzioneautomatica, WD1 (960x480) 4CIF (704x576),2CIF (704 x 288), CIF (352x288), QCIF (176x144)
BitrateSelezione di un bitrate variabile o costante
Qualità videoDiversi livelli di qualità+++: qualità media+++++: qualità elevata
Frame rateImpostazioni dei frame rate per lo stream video
Modalità bitrate massimoSelezione della modalità per le impostazioni del bitrateDefinito dall'utente (32 – 3072)
Bitrate massimo (kbps)Impostazioni per il bitrate massimo
Intervallo massimo consigliato per il bitrateBitrate consigliato a seconda della risoluzione impostata, del frame rate ecc.
Tempo di pre-allarmeTempo in secondi in cui viene effettuata la registrazione prima dell'allarme
Tempo di post-allarmeTempo in cui viene effettuata la registrazione dopo l'allarme
Seleziona tempo di validitàImpostazione della durata massima di memorizzazione dei file registrati
Registrazione audioAttivata:registrazione con dati audio
Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK. Scheda Stream secondario ![](images/5e8d5c1a06505151270c4b66758f2b3514f1b1b01914d47fb5b20bf052c366e0.jpg)
text_image Regulations Parameters Parameters Average Vacancy Parameters Subscribers Transcripts Tic IP 1 Type Stream Video ResonTime 320/240(DVGA) Type Bit Rate Variable Quantit Video Max. Rate (60% Min) Frame Rate Full Frame Max. Quantit Bit Rate Generate Bit Rate (60% Min) 1024 Max. Range Bits/Recommend... 4099-4395(Kbps) Event Index
È possibile impostare i seguenti parametri:
VideocameraVideocamera da impostare
Tipo di stream videoStream video predefinito
Risoluzioneautomatica, 4CIF (704x576), CIF (352x288), QCIF (176x144)
Tipo di bitrateSelezione di un bitrate variabile o costante
Qualità videoDiversi livelli di qualità +++: qualità media ++++: qualità elevata
Frame rateImpostazioni dei frame rate per lo stream video
Modalità bitrate massimoGenerale, definito dall'utente (32 – 3072)
Bitrate massimo (kbps)
Intervallo massimo consigliato per il bitrate192~320 (kbps)
Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su Indietro. Impostazione avanzata ![](images/551056d3f15518e3eb671646d458224eae1bdbe2a0cb893f818adffa0812909c.jpg)
text_image Registrar Calendar Options Available Updates Views Live Actions Initiate
SovrascriviStabilire se le registrazioni più vecchie devono essere sovrascritte quando il disco rigido è pieno.
Vacanza ![](images/17937944cd9c8daaa7f716d5fe1cd8692ae984a2dd9f26ba8db4040ff9bb4de8.jpg)
text_image Registration Parameters Details Annuate Variable No. Name: Vacamono Status: Default/Yes/No Default/Yes/No Status Type 1 Holdy1 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus 2 Holdy2 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus 3 Holdy3 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus 4 Holdy4 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus 5 Holdy5 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus 6 Holdy6 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus 7 Holdy7 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus 8 Holdy8 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus 9 Holdy9 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus 10 Holdy10 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus 11 Holdy11 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus 12 Holdy12 Disabilitato 1 DemStatus 1 DemStatus Video Line
In questo sottomenu è possibile effettuare 32 diverse impostazioni di registrazione per i giorni festivi e di vacanza. Per effettuare queste impostazioni, cliccare sul simbolo "Modifica". ![](images/e2d32e48d2ab82da8764f305358335337b2b848f498738cc7c961f32785dfdf1.jpg)
text_image Edita Vacanza Nome Vacanza Holiday1 Abilita Vacanza Modo Per Meso Data/Ora Inizio Gen 1 Data/Ora Fine Gen 1 Avanti OK Annulla
Confermare le impostazioni cliccando su Applica e OK.
VacanzaImmissione manuale del nome della vacanza o del giorno festivo
AttivataPer attivare/disattivare la vacanza impostata
ModelloIn base a data / settimana / mese
InizioSelezione della data di inizio
FineSelezione della data di fine

HDD

Dischi rigidi

![](images/94cc6a8d7385b6c3e7ba22ba010a980242bd6b92bbf9c743d4dd425a630817e7.jpg)

Nota

L'apparecchio consente di gestire un disco rigido SATA da 2,5 pollici. Prima di effettuare registrazioni con l'apparecchio è necessario "inizializzare" il disco rigido installato. Solo a questo punto il disco rigido verrà rilevato dall'apparecchio. ![](images/56cca6cfbad81aa67729f778c07a9632a8c27dea8106acf50f8e8c5e8828eea3.jpg)

Avvertenza

In fase di inizializzazione tutti i dati presenti sul disco rigido verranno cancellati! Provvedere a un tempestivo backup dei dati.

Installazione del disco rigido

1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e aprire la copertura. 2. Quando si impiegano apparecchi elettronici, rispettare le norme ESD e assicurarsi che gli apparecchi siano collegati a terra. 3. Non aprire l'alloggiamento in ambienti che presentano tappetti o altri rivestimenti che possono caricarsi elettricamente. 4. Evitare il contatto con tutti i componenti presenti sulla scheda. ![](images/6e017f465e09a4560adcfd522b839cb83abfbfd41c86949b46089dbd48d7b6a4.jpg)

Avvertenza

In caso di domande sulle istruzioni qui riportate o se queste non dovessero risultarvi utili, contattare il proprio installatore di fiducia. 5. Installare il disco rigido ed effettuare i collegamenti. 6. Riapplicare l'alloggiamento e collegare l'apparecchio alla rete elettrica. ![](images/ebb0124b1face200745d8a433e9adae0e4bccdda4bf251414cea8cfb4ed813ea.jpg)

Nota

Se il disco rigido installato non viene visualizzato, controllare i collegamenti. Per eseguire le impostazioni relative alla gestione dei dischi rigidi, cliccare nel menu sulla voce "HDD".

Parametri di gestione dei dischi rigidi

![](images/da0875c4178f884c34c33ab6094e099ad98df55de2a14960b08304ef005107e6.jpg)
text_image Generate Avanzlate Information Discs Num Capacita State Propeta Tipo Spazie Libero Gro... Edia Etl... ■ 465.76GB Nomine Lettera scrittura Locale 0MB t Capacità Total 465.76GB Spazie Libero 0MB Formata Indetro Movie Live
Informazioni HDDDescrizione
N.Indica il numero della porta interna
CapacitàMemoria disco rigido in GB
StatoIndica lo stato attuale dei dischi rigidi:Non inizializzatoNormaleErratoIn stand-by
CaratteristicheSolo lettura: protetto da scritturaLettura/scrittura: possibilità di lettura e scrittura
TipoLocale: disco rigido dell'apparecchioNFS: disco rigido di reteEvitare, se possibile, l'impiego di file system quali NFS a causa di eventuali problemi di compatibilità.
Memoria disp.Indica approssimativamente lo spazio di memoria libero per le registrazioni
EliminaRimozione del disco rigido
1. Selezionare il disco rigido attivando la casella di controllo. 2. Avviare il processo cliccando su Init. 3. Alla richiesta di conferma, cliccare su OK. 4. La barra di stato indica lo stato di avanzamento del processo di inizializzazione. 5. Al termine del processo viene visualizzato il disco rigido.

Impostazioni dei dischi rigidi della video-camera

Cliccare sul sottomenu "Impostazioni avanzate". Modalità: memoria ![](images/dd47ce94c1904dbebc3c20ea8419bb117faaf18ddb8bb39e08086d40a60c8b3c.jpg)
text_image Generate Autoflow S.M.A.B.T Mode Administration Mode: Autoflow Mode: Create Toledo packets: 1x Memory 1 Capacity: 45 (85MB) Capacity: 465 Max. Capacity: 80 (GB) 8 Graphic Libero: Delta-HSD GB Write Live Delete Apply Help
VideocameraSelezione del canale della video-camera da modificare
Memoria video utilizzataDimensioni di un file registrato
Capacità HDD (GB)Memoria disco rigido in GB
Capacità max (GB) di registrazioneStabilire la capacità massima di registrazione all'interno del disco rigido per ogni videocamera.
4. Alla voce Copia selezionare se si desidera acquisire l'impostazione per tutte le videocamere. 5. Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK. 6. Cliccare su Applica e nella finestra successiva confermare il riavvio cliccando su OK. S.M.A.R.T. ![](images/d80818a26fab709b20b995eb302bdef42d37fc12899bdeca0f0797507f5d2520.jpg)
text_image Clients Generato Anpasses S.M.A.R.T. Ritovamento Sellen Demogdati Use 9 discu quando Seale HDD 1 State Rate Intl New Inletato Typ Rate Intl Text Drive S.M.A.R.T Temperature (°C) 58 Accessions (gpm) 54 Auto Variationite Passata Validation Before Functionals Interaction S.M.A.R.T. Name Attribute State Flag Color Value Target Value Gross 0x1 Raw Read Error Ratio OK 21 21 200 200 9 0x3 Spin Up Time OK 22 25 163 154 1033 0x4 Stand/Stop Count OK 37 0 100 100 29 0x5 Reallocated Sector Count OK 33 140 200 200 9 0x7 Sink Enter Ratio OK 26 0 200 200 9 0x8 Power-up Hours Count OK 32 0 99 90 1315 0x9 Spin Up Baby Count OK 32 0 100 253 9 Video Line Audio Indicators
Cliccare sul sottomenu "S.M.A.R.T.". In questo sottomenu è possibile controllare se sul disco rigido sono presenti degli errori.
HDDSelezione del disco rigido da modificare
Stato test di auto-diagnosiIndica lo stato dell'attuale test di autodiagnosi.
Tipo di test di autodiagnosiSelezionare il tipo di test di autodiagnosi.Test di autodiagnosi breve / esteso / di trasporto
S.M.A.R.T.Per avviare il test di autodiagnosi, cliccare sull'icona.
Temperatura (°C)Indicazione della temperatura del disco rigido
Attiva (giorni)Indicazione dei giorni di funziona-mento del disco rigido
AutovalutazioneIndicazione dello statodell'autovalutazione
Analisi completaIndicazione dello stato dell'analisi
Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK. ![](images/dec6e3cf46815e57f8ac8550e8321238f7ba7a7413684966354c3b83288e5d05.jpg) Attenzione: Se è installato un solo disco rigido a cui è sta- to assegnato l'attributo "Solo lettura", l'apparecchio non può effettuare alcuna regi- strazione!

Controllo dello stato del disco rigido

Nel menu "Manutenzione" è possibile controllare lo stato di ciascun disco rigido. Nei file di log vengono memorizzate le informazioni relative alla funzione SMART (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology). - In questo caso richiamare il file di log e cercare la voce Informazioni/S.M.A.R.T. Disco rigido. Configurare gli allarmi per il disco rigido. - È possibile configurare degli allarmi che avvisano della presenza di errori sul disco rigido. - Richiamare in tal caso l'opzione "Manutenzione" nel menu "Impostazioni".

Registrazione panico

Registrazione

Premere il tasto REC o selezionare nel menu principale la voce "Registrazione panico" per avviare una registrazione immagini/video manuale. Cliccare sul sottomenu "Registrazione". ![](images/b321340b120d4f7a80bee23ea23f6a009657dc100149e4204690f7ce8ebe0633.jpg)
text_image Manuals Management Register Manual Alarmo Manual Tie IP D1 D2 D3 D4 D5 D6 Reg per calendario Registrazione per operazione manuale In certifiche Motion Detochion Video Live Instetro
Tlc IPSelezione delle impostazioni per tutte le videocamere Cliccare su “Off” o “On” per modificare le impostazioni. Luce verde accesa: registrazione in base alla programmazione oraria Luce gialla accesa: registrazione con comando manuale Luce rossa spenta: nessuna registrazione
DurataCliccare sul simbolo per attivare la registrazione continua per tutti i canali durante tutto il giorno. Cliccare su “Sì” per confermare la selezione.
Rilevamento del movimentoCliccare sul simbolo per attivare il rilevamento del movimento per tutti i canali durante tutto il giorno. Cliccare su “Sì” per confermare la selezione.

Allarme

Selezionare qui l'uscita dell'allarme da attivare in caso di registrazione panico. ![](images/f5d8d239d6d32070979ee6d37e59916442e1b2710615854fc134fc34321ad501.jpg)
text_image Manuals Management Register Manuals License Manuals License Manuals License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager License Manager
È possibile attivare più uscite dell'allarme in caso di una reazione da panico. Selezionare Attivare per attivare l'uscita dell'allarme selezionata. Cliccare su Attivare tutte per attivare tutte le uscite dell'allarme. Cliccare su Cancellare tutte per cancellare le impostazioni.

Esportazione di video

Durata ![](images/56226fff59e9acef5772021fc7c736b67625eaac36866a5199260f50be49c2cb.jpg)
text_image Exportazione Eventi Tic Analog A1 A2 A3 A4 One image from data registration 05.09.2013 08:30:26 - 17.10.2013 16:20:01 Type Registration Title Title File Database from 18-10-2013 00:00:00 DataOne Files 18.10.2013 22:59:58 Browse... Browse...

i

Nota

Con la funzione di esportazione è possibile salvare importanti registrazioni su supporti esterni collegati, come ad es.: - supporti USB - disco rigido USB • masterizzatore DVD ecc. \- Cliccando su "Esportazione rapida" vengono esportate tutte le registrazioni relative all'intervallo di tempo selezionato. In questo caso possono essere esportate registrazioni per un massimo di 24 ore. 1. Inserire i parametri. 2. Cliccare su Cerca per avviare la ricerca. Viene visualizzata la seguente schermata: ![](images/0e787f3eb59fd512760d79ad88e742e1cf2bd2fd7d7238197ab76828d9e039c7.jpg)
text_image Risultati smart Tie: DataOra in 2013/08/06 Dimensioni Play A1 16-10-2013 08:45:36 - 09:00:55 122,902KB A1 16-10-2013 09:07:45 - 09:00:25 5,331KB A1 16-10-2013 09:09:15 - 09:29:07 134,116KB A1 16-10-2013 09:29:58 - 09:30:04 1,897KB A1 16-10-2013 09:30:54 - 09:34:29 26,439KB A1 16-10-2013 10:01:17 - 10:01:25 1,941KB A1 16-10-2013 10:02:16 - 10:16:15 94,385KB A1 16-10-2013 10:17:04 - 10:29:41 84,645KB A1 16-10-2013 10:30:31 - 10:38:12 56,786KB A1 16-10-2013 10:38:12 - 11:04:54 232,561KB A1 16-10-2013 11:05:45 - 11:33:02 241,421KB A1 16-10-2013 11:33:51 - 11:44:44 89,187KB A1 16-10-2013 11:45:34 - 12:59:49 477,534KB A1 16-10-2013 12:59:49 - 14:32:57 612,856KB A1 16-10-2013 14:33:45 - 15:37:33 428,062KB Totale 31 P. 7/7 HDD: 1 Dallafora inizio: 16-10-2013 08:45:36 Dallafora line: 16-10-2013 09:06:55 Dimensione totali: 2.916MB Esportazione Annulla
- Viene visualizzato il formato del file di ogni registrazione e la dimensione complessiva di tutte le registrazioni che sono state trovate. - Cliccare sul simbolo di riproduzione per guardare la rispettiva registrazione. - Per bloccare/sbloccare un file, cliccare sul simbolo "Blocca". 3.Cliccare su Esportazione per accedere alla schermata di esportazione. ![](images/9f2b2bf52ca93fdf23f9ac04f70ae64161bb16659a745977a7bd8ddcfb0f6f85.jpg)
text_image Esportazione Name Dispositive USB1-1 Aggiornia None Dimensione Tipo Data Modificata E timi Play Spaize Libero 3.852MB Nuova Cartella Formella Esportazione Annula
1. Nel menu a tendina selezionare il tipo di supporto collegato su cui deve essere effettuata la copia di sicurezza. 2.Se il supporto non viene visualizzato, cliccare su Aggiorna. - Se il supporto continua a non venire visualizzato, scollegare il supporto dall'apparecchio e ricollegarlo. Leggere anche le istruzioni del produttore. 3.Cliccare su Avvia per avviare l'esportazione. Viene visualizzato il livello di avanzamento del processo di backup. ![](images/1d525026fd0c73fc0df7643ef4683b24fae8af440cab5b51b9110748068bb000.jpg)
text_image Esportazione Esportazione... 1/3: Annulla

i

Nota

A backup concluso è possibile selezionare i file presenti sul supporto e riprodurli con il player (che viene copiato assieme ai file durante il backup). In questo modo è possibile controllare se l'esportazione è stata eseguita senza errori.

i

Nota

I sottomenu "Durata" e "Immagine" sono simili, pertanto non vengono visualizzati separatamente.

Evento (tipo di evento "Movimento")

![](images/71257e8b94cb5f599ba74a7d80f0ec11bde831fc7078dd58ef0434b3ae183343.jpg)
text_image Exportable Normal Event File Type Details Molecular Exportable Info 18-10-2013 90.60.00 Exportable Info 18-10-2013 25.59.59 To Analog A1 A2 A3 A4 View Live Browse Import
Stabilire l'intervallo di tempo per le registrazioni che si desidera cercare utilizzando i campi di selezione presenti alle voci "Ora di inizio" e "Ora di fine". Selezionare la videocamera attivando/disattivando la casella di controllo e cliccando su Cerca. Per entrambi i tipi di evento, cliccando sul pulsante Cerca viene visualizzata la seguente finestra: ![](images/a89d66236d7ef71420fd83d366e33a8809ee4e04c21fa58efcf3ab0dcb5630f1.jpg)
text_image Molron Tlc Data/Ora Inizio Data/Ora Fine A1 16-10-2013 08:45.03 16-10-2013 08:45.39 A1 16-10-2013 08:45.48 16-10-2013 08:46.06 A1 16-10-2013 08:46.15 16-10-2013 08:46.43 A1 16-10-2013 08:46.54 16-10-2013 08:47.14 A1 16-10-2013 08:47.34 16-10-2013 08:47.49 A1 16-10-2013 08:47.54 16-10-2013 08:48.11 A1 16-10-2013 08:48.37 16-10-2013 08:48.45 A1 16-10-2013 08:48.56 16-10-2013 08:49.08 A1 16-10-2013 08:49.22 16-10-2013 08:49.47 A1 16-10-2013 08:49.49 16-10-2013 08:50.01 A1 16-10-2013 08:50.06 16-10-2013 08:50.19 A1 16-10-2013 08:50.59 16-10-2013 08:51.22 A1 16-10-2013 08:51.23 16-10-2013 08:51.38 Totalo 348 P /A Pre-play 30s Post-play 30s Esporta Rap Dottagli Annula
Selezionare i file che si desidera esportare attivan- do/disattivando la casella di controllo. Alla voce "Regi- strazione pre-allarme" e "Registrazione post-allarme" è possibile impostare il pre-allarme e il post-allarme. In questo modo è possibile stabilire la durata del video. Cliccare su Dettagli per guardare il video selezionato. Per informazioni più dettagliate relative alla finestra Dettagli consultare il punto DURATA (vedi pag.499).

i

Nota

È possibile guardare le registrazioni di pre-allarme solamente se la registrazione è stata effettuata prima dell'allarme.

Manutenzione

![](images/21ba6575953b5b989e8ad941f8e51f9637928dda42bb2ef216af9d2fdec82cc8.jpg)

Nota

Il menu serve per la gestione degli apparecchi e deve essere utilizzato da utenti esperti. ![](images/66672f0fbc901e83e813c7d58e8a667043c1557cfb6f2c6a6f60e40008cbf858.jpg)
text_image Manifend one Info Seguros Receita Log Importa/Exports Aggregate F/W Fabrizia Name Rate Info Seguros Telecamera Registro Note Dischl Home Disksfico TVW50004 ADUS DVR Modifica TVW20004 No. Series 0420138901AAWBA29678141WOVU Version F/W V2.2.19, Build 131015 Version Efeccio V5.0, R#M 130750 Write Love Ins Eds
MenuImpostazionepag.
Info sistemaInformazioni sugli apparecchi (numero di serie, stato del firmware ecc.)501
Ricerca protocolliNella Ricerca protocolli (=file di log) è possibile effettuare la ricerca secondo precisi criteri di ricerca, come ad es. allarme, registrazione in casi ecce-zionali, impiego oppure informazioni in base alle registra-zioni o in base a informazioni (S.M.A.R.T.- stato del disco rigido).501
Importazio-ne/esportazio nePer esportare/importare le im-postazioni502
UpdatePer eseguire l'aggiornamento del firmware503
StandardRipristino del sistema503
ReteVisualizzazione della velocità di trasmissione e di ricezione del registratore503
S.M.A.R.T.Verifica di eventuali errori sul disco rigido505
Info sistema ![](images/5bd2eb7d6dbb8e0e727a77d00bb8c08376cadb8b119716140acfa6646a88dd37.jpg)
text_image Maniprise Info Systems Record Log Import/Export App Store FW Exchange Bling Date Info Disposition Telecamera Registrar Date Direct Base Options: TVVR9204 ADS DV8 Modify: TVVR9204 No. Serials: 041013001AANR642607015WCCV Performance FW: V2.2.10, Solid 131015 Performance Marker: V9.0, Solid 130236 Video Live Post Ado
![](images/89166f5c2122fc615c66154f954049cf600a3f880defc8a552a175c3782cc850.jpg)

Nota

Nel menù delle informazioni vengono visualizzati i dati tecnici del dispositivo e le informazioni relative alle varie impostazioni di videocamere, registrazione, allarme, rete e HDD. Queste informazioni risultano importati, ad esempio, in caso di richieste di assistenza. Ricerca protocolli ![](images/15f8200467fa12791adbd13bb9c4148c2f49a58c1cb371f4bc3e6d4ce9165644.jpg)
text_image Macronema Info Sistemas Electrical Log Imported assets Appended T/W Features Notes Info System Log Export Log CableLine size 16.10-2013 00:00:00 CableLine free 16.10-2013 25:00:00 File Printkey Table File Subscription Table Files Properties Delete Operations File Software Play Default 1 Information 16.10.2013 09:16:48 Disco S.M.A.R.T N/A 2 Information 16.10.2013 01:16:50 Disco S.M.A.R.T N/A 3 Information 16.10.2013 02:16:54 Disco S.M.A.R.T N/A 4 Information 16.10.2013 03:16:58 Disco S.M.A.R.T N/A 5 Information 16.10.2013 04:16:63 Disco S.M.A.R.T N/A 6 Information 16.10.2013 05:16:68 Disco S.M.A.R.T N/A 7 Information 16.10.2013 06:16:69 Disco S.M.A.R.T N/A 8 Information 16.10.2013 07:16:73 Disco S.M.A.R.T N/A 9 Information 16.10.2013 08:16:78 Disco S.M.A.R.T N/A 10 Alamos 16.10.2013 08:44:19 Disco Median Deflection N/A 11 Alamos 16.10.2013 08:45:61 Fine Motion Detection N/A 12 Alamos 16.10.2013 08:45:63 Disco Median Deflection N/A 13 PC Operations all 16.10.2013 08:45:59 Deletrazione da Local Cadence Video Live ExportName Finance Interfer
![](images/8047cc50afdf6820b1826932dd09975ee24665f384a373a040e6965cb2bbdcf8.jpg)

Nota

La ricerca di "eventi" può essere effettuata in base ai seguenti tipi principali/eventi/parametri: • Tutti - Allarme - Notifica - Processo - Informazioni
Filtro1Filtro2
Tutti-
Allarme• Tutti• Avvia/terminarilevamento del movimento• Avvia/termina controllo antimanomissione
Notifica• Tutte• Perdita del segnale video• Accesso illegale• HDD pieno• Errore HDD• Conflitto IP• Rete disconnessa• Registrazione in casi ecce-zionali• Segnale di ingresso/uscita video differente• Buffer overflow registratore
Processo• Tutti• Power On• Locale: arresto non pro-grammato• Locale: arresto, riavvio, login, logout• Locale: modifica delle im-postazioni• Locale: update• Locale: avvio della registra-zione
Informazioni• Tutte• Informazioni HDD• S.M.A.R.T. HDD• Avvia la registrazione• Termina la registrazione• Cancella registrazione con data di validità scaduta
1. Selezionare l'evento che si desidera cercare all'interno del log e selezionare un sottoparametro. 2. Inserire data e ora in corrispondenza delle voci "Ora di inizio" e "Ora di fine" e cliccare su Cerca. 3. Il risultato viene visualizzato come raffigurato sotto: ![](images/3bd3694b923639b5b48585a8a97806f0f0c2ee2dbfe7184d0dc1d1d17907c8d2.jpg)
text_image Exporter Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exporta Log Exportb10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo/Exporto Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importu 2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2. Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importu 2.2.2.2.2.2.2.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importu 2.2.2.2.2.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importo / Importu 2.2.2.2.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. Importo / Importo / Importo / Importo / Importu 2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147, 9999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999
\- Per cambiare pagina utilizzare la barra di navigazione: ![](images/55a6f17ae47bd6718ea637cfce4d93b74deff4e3883db700d02a3eb629d33ecd.jpg) (1) (2) (3) (4) (5) (6)

i

Nota

Per scorrere le pagine in avanti o indietro cliccare su (3) o (2). Per passare alla prima o all'ultima pagina cliccare su (4) o (1). Per passare a un numero di pagina preciso, inserire il numero corrispondente nel campo (5) e confermare l'immissione cliccando su (6). - Per avere informazioni più dettagliate, cliccare sul simbolo "Dettaglio". - Per avviare la registrazione dell'evento, cliccare sul simbolo di riproduzione. - Cliccare su Esportazione per memorizzare il file di log su un supporto USB.

Importazione/esportazione

![](images/ff66ce5a7b75bf93a51c0e2b0e7ad412fd1ec1c76a3cedd91d1f5675964d822f.jpg)
text_image MakeZones Import Export Config. Name: Exporter USB1.1 Actions Process Dimensions Type Data Modifica Closso Play Material Data 1,852 MB News Control Import Exportation Indetro

i

Nota

I dati di configurazione comprendono tutte le impostazioni dell'apparecchio che sono state effettuate dopo la messa in funzione. Questi dati possono essere memorizzati su un supporto USB. In questo modo è possibile, ad esempio, configurare un altro apparecchio in maniera identica.

Update

![](images/95924043b320e62a36cd31f610c4656164d49485f457675542a77a5fb9cbe09e.jpg)
text_image Manufacture Info Settings Resource Log Importal Sports Aggregate FW Reference Reference Data Local Graphics FTP Home Disposition: USB1.1 Name: Densified Ops Data Modulate Framing/Plug Write Line Aggregate FW Test Info

i

Nota

È possibile eseguire un aggiornamento dell'apparecchio a partire da un supporto USB o attraverso la rete via FTP. - Copiare il file di update con l'estensione \*.mav su una chiavetta USB all'interno della directory principale. - Collegare la chiave USB a una delle porte USB dell'apparecchio. 1. Selezionare la porta USB e cliccare su Aggiorna. 2. Selezionare il file di update e cliccare su Aggiorna. 3. Attendere finché l'apparecchio non ha eseguito il riavvio. 4. Controllare eventualmente la versione del firmware nel menu "Manutenzione" alla voce "Informazioni".Ripristino del sistema

i

Nota

• L'aggiornamento via FTP funziona - come descritto sopra: il PC deve trovarsi nella stessa rete locale! - Configurare un PC come server FTP. - Inserire l'indirizzo IP del server FTP.

Ripristino del sistema

![](images/8f30ca209b7f06de2d90b240255fba5e3ef72b852f8fe25f893bf17285e37aef.jpg)
text_image Manufacturer Info Sistemas Ricosa Log Importi Exporte Aoglia F/W Fistenza Riserva Risto Sistemas I sistema è proplessora le esperazione di fabbrica dopo il navio. Continue? Continue Initio

i

Nota

Durante questo processo l'apparecchio viene ripristinato (reset) alle impostazioni di fabbrica.

!

Avvertenza

Tutte le impostazioni che sono state effettuate a partire dalla messa in funzione (videocamere, impostazioni di registrazione, PTZ, allarmi ecc.) verranno così cancellate! Evitare perdite di dati salvando precedentemente le impostazioni. Dopo il reset è possibile caricare nuovamente le impostazioni.

Rete

![](images/ba4103d808bdd1d5b3221f2068fae2218b94b9fc586e5fd6f8fd96b94c283f7d.jpg)
text_image Manufacture Info Systems Record Log Import/Export Aggregate FW Fabbrics Blacks Rate Wave Live Signal Mode State Rate BIAPS LAN1 Name: State Code Type: Normal MWC MFUS0 Type: NoC Interface LNT1 Res. No Ethernet Rc e7 48.2b/68.0a 4500 USB Fdd/dsp Init Data

i

Nota

Qui vengono visualizzate le informazioni relative al traffico di rete e alle interfacce di rete.

Scheda Carico della rete

![](images/574d657e528a026133ac84bfd3ce5cda06d5ebf6829d8e8aa3e679c6d84433d7.jpg)
line | Metric | Value | |--------|-------| | Total Cable | 100 | | Type | 100 | | Inference MAC | 100 | | MTUB | 100 | | Top MAC | 100 | | Traffic | 100 |
La quantità di dati ricevuti e inviati viene visualizzata su un grafico. Nel campo sotto il grafico vengono visualizzati lo stato e le informazioni relative alle connessioni di rete secondo le impostazioni di rete effettuate.

Scheda Rilevamento di rete

![](images/1e7262bd03b195f65113ece6566893ade9a12653cf23eb44259aedeb015481b4.jpg)
text_image Info Sistemi Risorse Log Importati Esports Aguarana FW Fiduciary Data Rate Travers: Disegmente Rate State Grids Risardo Data, Test Pack/Clatch Packet Gelucianera 100 LANT Kolontan Dendiversione Esparta Paschello Rate Name Properties USD1.1 LANT 192.168.0.25 FilKbs4 Test Aguarana Epuertecione Video Love Status Update History
Alla voce "Ping test" è possibile verificare la connessione a un altro apparecchio, come ad es. un computer. Inserire l'indirizzo di rete dell'apparecchio che si desidera controllare (ad es. 192.168.0.25) e premere il pulsante Test. Vengono visualizzate le informazioni relative a due parametri:
ParametriImpostazione
Ritardo medioIl tempo che l'apparecchio pingato impiega a rispondere
Tasso di perdita pacchetti:Indica in valore in percentuale di pacchetti che non sono stati inviati.
![](images/2044dbe882f21f7c6f6074ade440bad6f9097fe54a03a33d0b13b813f4eca5d1.jpg)

Nota

In presenza di un tasso elevato di perdita dei pacchetti si consiglia di ripetere il ping test.

i

Nota

Se dovesse continuare a presentarsi un tasso elevato di perdita dei pacchetti, controllare che il cablaggio della rete sia in ordine e che il cavo non sia danneggiato. Maggiore è il tasso di perdita dei pacchetti, peggiore sarà la connessione fra l'apparecchio pingato e il registratore. Alla voce "Esportazione pacchetti di rete" è possibile esportare le impostazioni delle singole connessioni o, a seconda dell'impostazione, della connessione. 5. Alla voce "Nome apparecchio" selezionare un supporto di memoria su cui devono essere salvate le impostazioni. 6. Cliccare su Esportazione. ![](images/267d7832454d9fbba2bd4f19862a57fdb0e8003d825cb2aa76ec0268ffd36b49.jpg)
text_image Esportazione pacchetti. Annulla
Dopo che è stato visualizzato lo stato di avanzamento, compare una finestra di avviso che indica che l'inizializzazione è stata conclusa. Chiudere la finestra con OK. Cliccare su "Stato" per visualizzare lo stato delle connessioni LAN (collegato/non collegato). \- Cliccare su Rete per modificare le impostazioni di re-te (vedi pag. 43).

Scheda Statistica risorse di rete

![](images/ba1de0ad2d971db68f4859101761939f365e5ea553f90e31283653e0061eba13.jpg)
text_image Manufactura Info Sistema Recova Log Importa/Exporte Agglomis FW Fabratica Riserva Data Trafico Filamento Sola Data Type: 1 Superiore di Parto Vista/Livda Radialo 0fps Playback Remote 4fps Rate Tabolo Idio 60Mbps Aggiema Video Live Inizio
In questa scheda vengono visualizzate le larghezze di banda utilizzate dall'apparecchio. Cliccando una volta su Aggiorna è possibile aggiornare i dati.

S.M.A.R.T.

![](images/2bf0c8cc511aa20442676c057a079e44eb04837e9bdfe2838144d3b04fe49328.jpg)
text_image HDD Alternate Extricate Materialing SMA0.1 SMA0.2 Information End Substrate: Solid Factor Parameters Testplate into Fiber-based reference? HDD 1 Indirect Tube arcigraded Cathode Top Kantad SMA0.3 Interlateral T/C ST Classification (Large) SL Solid Deformation Pads Complete Parameters SMA0.3 Information D1 Name Flaps Scrambled Well Systeine Water Value Sol Heat Break Face Color OK 27 21 559 164 1833 Sol Spin Up Time OK 27 21 559 164 1833 Sol Start/Step Count OK 32 0 100 160 28 Sol Realized Sector Count OK 35 140 368 360 6 Sol Stock Error Rate OK 36 0 289 282 6 Sol Power or Heat Count OK 32 0 00 09 1388 Sol Spin Up Body Count OK 33 0 168 223 6 Lewenix V Anseada Focus
Cliccare sul sottomenù "S.M.A.R.T.". In questo sottomenù è possibile controllare se sul disco rigido sono presenti errori. ![](images/a6e10c3c491b0a733d6fd7962497df68d921e45bf8b72d9bd14e5bf31b50f14c.jpg)
text_image HDD Einstellungen HDD Nr 7 HDD Eigenschaften ● RAW ● Nur Lese-Rechte ● Redundant Gruppe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 HDD Kapazität 2.79405 Abwecken OK Abbrechen
HDDSelezione del disco rigido da modificare
Stato test di auto-diagnosiIndica lo stato dell'attuale test di autodiagnosi.
Tipo di test di autodiagnosiSelezionare il tipo di test di autodiagnosi.Test di autodiagnosi breve / esteso / di trasporto
S.M.A.R.T.Per avviare il test di autodiagnosi, cliccare sull'icona.
Temperatura (°C)Indicazione della temperatura del disco rigido
Attiva (giorni)Indicazione dei giorni di funziona-mento del disco rigido
AutovalutazioneIndicazione dello stato dell'autovalutazione
Analisi completaIndicazione dello stato dell'analisi
Confermare le impostazioni cliccando su Applica e usci-re dal menù cliccando su OK. ![](images/e50b27c9971a9e173270440e667aa0ee5f18b8dbeb523f526535e7b0f482a22e.jpg)

Attenzione:

Se è installato un solo disco rigido a cui è stato assegnato l'attributo "Solo lettura", l'apparecchio non può effettuare alcuna registrazione!

Controllo dello stato del disco rigido

Nel menu "Manutenzione" è possibile controllare lo stato di ciascun disco rigido. Nei file di log vengono memorizzate le informazioni relative alla funzione SMART (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology). \- In questo caso richiamare il file di log e cercare la voce Informazioni/S.M.A.R.T. Disco rigido. Configurare gli allarmi per il disco rigido. \- È possibile configurare degli allarmi che avvisano della presenza di errori sul disco rigido. Richiamare in tal caso l'opzione "Manutenzione" nel menu "Impostazioni". Arresto del sistema ![](images/14246afed7a0c0294e743ea25884c1edf6caaeddf95b7c1be0ea5f6ad02e0fc6.jpg)
text_image Spegnimento Blocca Spegnime... Riavvio Annulla

i

Nota

- Selezionare Logout per bloccare il menu di comando. - Selezionare Arresta il sistema per spegnere l'apparecchio. - Selezionare Riavvia per eseguire il reboot (disattivazione, riattivazione).

Display

![](images/552ef117f74f63513cf33510d51fefd53cde14aca2a8238d7c0d8ddb31a5afca.jpg)

Nota

Vedere la descrizione alle pag. 473.

Impostazioni: registrazione

![](images/46e31a9423e85d2e69d64f522a7d383ce3677e7ef669058819d5086ec394c958.jpg)

Nota

Vedere la descrizione a pag.492.

Impostazioni: rete

![](images/6f10085f135d5866d62242b9cec195dc9161a15d03c51e478891aede6589e43d.jpg)

Nota

Vedere la descrizione a pag. 482 .

Eliminazione dei guasti

Prima di contattare l'Assistenza Tecnica, leggere le seguenti avvertenze per rilevare la possibile causa di un guasto.
GuastoCausaSoluzione
Alimentazione di corrente assenteIl cavo di alimentazione non è collegato. Interruttore principale su OFF La presa non alimenta corrente.Collegare saldamente il cavo di alimentazione alla presa di corrente. Posizionare l'interruttore principale su ON. Collegare eventualmente un altro apparecchio alla presa di corrente.
Assenza di immagineLo schermo non è impostato per la ricezione di immagini. Il cavo video non è collegato saldamente. Il monitor collegato è spento.Impostare la modalità di ingresso video corretta finché sul registratore non compare un'immagine. Collegare saldamente il cavo video. Accendere il monitor.
Audio assenteIl cavo audio non è collegato saldamente. Gli apparecchi collegati attraverso il cavo audio non sono attivati. Il cavo audio è danneggiato.Collegare saldamente il cavo audio. Gli apparecchi collegati attraverso il cavo audio non sono attivati. Sostituire il cavo.
Disco rigido non funzionanteI cavi di collegamento non sono collegati saldamente. Disco rigido guasto o non compatibile con il sistemaCollegare saldamente i cavi. Sostituire il disco rigido con uno consigliato.
Porta USB non funzionanteL'apparecchio non viene supportato. È stato utilizzato un hub USB.Collegare un supporto USB adatto (USB2.0). Collegare direttamente il supporto USB.
Impossibile accedere alla reteCavo di rete allentato Impostazioni di rete (DHCP, indirizzo IP ecc.) errateInserire il cavo di rete. Controllare la configurazione della rete ed eventualmente correggerla (vedi pag. 482).
Registrazione impossibileHDD assente o non inizializzatoInstallare e inizializzare il disco rigido.
Spegnimento improvvisoLa temperatura all'interno dell'apparecchio è troppo alta.Pulire l'apparecchio e rimuovere tutti gli oggetti che bloccano la ventilazione.

Pulizia e cura dell'apparecchio

Nota

- Questo apparecchio non necessita di manutenzione. - Proteggere l'apparecchio da polvere, sporco e umidità.

Dati tecnici

Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Registratore digitale ABUSTVVR36000
Compressione videoH.264
Ingressi videocamera6 (4x PoE + 2x IP)
Uscite monitor1 x VGA, 1 x HDMI
Modalità di funzionamentoTriplex
Risoluzione (visualizzazione live)VGA:1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,720P: 1280*720/60Hz, 1024*768/60Hz
Risoluzione @ frame rate per ogni videocamera (registrazione)WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25fps
Frame rate complessivo100 fps
Livelli di compressione6
Memoria pre-/post-allarme0–30 sec. / 5–900 sec.
Supporto di memoriaHDD SATA 1 X 2,5"
Backup dei dati1 x USB 2.0
Visualizzazioni1 / 2 / 4
Modalità di registrazioneManuale, programmata, con rilevamento del movimento, allarme
Modalità di ricercaIn base a evento, data e ora, S.M.A.R.T.
Livelli utente2 (31 utenti massimi)
Collegamento di rete1 x RJ45 10/100 Mbps
Accesso simultaneo alla rete128 connessioni
Funzioni di reteVisualizzazione live, riproduzione, esportazione di dati
DDNS
NTP
Segnalazione di allarmeSegnale acustico, segnale OSD, e-mail
ComandoMouse USB
Lingue OSDTedesco, inglese, francese, olandese, danese,italiano, polacco, spagnolo, svedese, russo
Alimentazione di tensione48 V DC, 1,5 A, 50~60 Hz
Potenza assorbita< 10 W (senza disco rigido e alimentazione PoE)
Temperatura di esercizio-10 °C ~ + 55 °C
Dimensioni (LxAxP)200 x 45 x 200 mm
Peso≤ 0,8 kg senza disco rigido
CertificazioniCE

Capacità di memoria del disco rigido

Oltre all'effettiva capacità di memoria del disco rigido utilizzato, lo spazio di memoria richiesto per le funzioni di regi- strazione e monitoraggio è legato anche alla risoluzione impostata e al bitrate della registrazione. Nel CD in dotazione è presente una calcolatrice per calcolare lo spazio di memoria che deve essere presente su un disco rigido. Inoltre questi software sono disponibili per il download anche sul nostro sito Internet.

Panoramica delle combinazioni di connessioni

È possibile collegare uno spot monitor. Nella tabella visualizzata qui di seguito sono indicate le combinazioni possibili. Il segno di spunta indica che la combinazione è possibile, la croce indica che le connessioni non sono compatibili fra loro.
VGA+HDMIsoloVGAsoloHDMI

Smaltimento

Indicazioni sulla normativa CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

Per la tutela dell'ambiente, l'apparecchio non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo smaltimento può avvenire nei relativi centri di raccolta del proprio Paese. Attenersi alle disposizioni vigenti sul posto per lo smaltimento dei materiali. ![](images/3d70db0f7b1bcc50337933fd0c0baf9bac5acbd9203ff19e919867287ce52b9b.jpg) Smaltire l'apparecchio conformemente alla normativa comunitaria 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed che - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Per informazioni rivolgersi alle autorità comunali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. La lista dei centri di raccolta per i rifiuti di apparecchiature è fornita, ad esempio, dalle autorità del proprio comune o città, dalle ditte locali per lo smaltimento dei rifiuti o dal proprio rivenditore.

Indicazioni sulla Direttiva europea RoHS

L'apparecchio è conforme alla Direttiva RoHS. La conformità alla Direttiva RoHS significa che nel prodotto o nei suoi elementi le seguenti sostanze non sono presenti in concentrazioni maggiori rispetto alle concentrazioni massime tollerate nei materiali omogenei, a meno che la sostanza non sia impiegata in casi esclusi dalla Direttiva RoHS: a) 0,1% piombo (in peso), b) mercurio, c) cromo esavalente, d) bifenile polibromurato (PBB) ed eteri di difenile polibromurato, e) 0,01% cadmio (in peso).

Glossario

Termini tecnici utilizzati

16:9

Proporzione, basata sul formato utilizzato nel cinema, degli schermi larghi.

DIAGNONALE DI IMMAGINE

Indicazione della dimensione degli schermi: distanza fra il bordo inferiore sinistro e il bordo superiore destro (in pollici o centimetri). Browser Programma per la visualizzazione delle pagine Web sulla World Wide Web.

CIF

'Common Intermediate Format' Pensato originariamente per la conversione dallo standard PAL allo standard NTSC. CIF corrisponde a una risoluzione video di 352 x 288 pixel, 2 CIF 704 x 288 pixel, 4 CIF 704 x 576 pixel.

DDNS

"Dynamic Domain Name System" Servizio di rete che predispone e aggiorna gli indirizzi IP dei propri client all'interno di una banca dati.

DHCP

'Dynamic Host Configuration Protocol' Protocollo di rete che consente la connessione automatica di apparecchi (client) all'interno delle reti disponibili. In questo modo i server DHCP (come ad es. il router per Internet) assegnano automaticamente l'indirizzo IP, la maschera di rete, il gateway, il server DNS ed eventualmente il server WINS. A livello di client deve essere attivata solamente la ricezione automatica dell'indirizzo IP.

Dominio

Domini (spazi dei nomi) che servono per l'identificazione delle pagine Internet (ad es. www.abus-sc.de).

Dual Stream

Con Dual Stream si definisce la procedura di trasmissione video. Viene effettuata una registrazione ad alta risoluzione e una trasmissione a bassa risoluzione, ad es. attraverso la rete.

DVR

Digital Video Recorder: un apparecchio per la registrazione di diverse sorgenti video/audio (analogiche, digitali). I dati vengono compressi ai fini della registrazione e vengono ad esempio memorizzati su dischi rigidi.

FBAS/CVBS

FarbBild-AustastSystem/Color, Video, Blanking, and Sync. La variante più semplice dei segnali video, chiamata anche “segnale composito”. La qualità di immagine è bassa. H.264 (MPEG-4 AVC): standard per la compressione ad alta efficienza di segnali video. Utilizzato, ad esempio, nei dischi Blu-ray o nei sistemi di videoconferenza.

HDD

'Hard Disk Drive' (dispositivo di memoria di tipo magnetico) Memoria dati digitale per computer o NVR.

GIGABYTE

Unità di misura per la capacità di memorizzazione dei supporti di memoria (HDD, USB, schede SD/MMC).

HDVR

DVR ibridi: DVR per le registrazioni di videocamere analogiche e di videocamere di rete.

http

'Hypertext Transfer Protocol' Un procedimento per la trasmissione dei dati attraverso le reti. Viene utilizzato principalmente per la visualizzazione di pagine Web all'interno di un browser.

INTERLACCIATA

Procedura di scansione interlacciata.

Indirizzo IP

Un indirizzo in una rete di computer, basata sul protocollo Internet (IP), che permette di indentificare in maniera mirata e di conseguenza di rendere raggiungibili gli apparecchi all'interno della rete.

JPEG

Procedura di compressione di immagini digitali senza perdita di dati. La maggior parte delle macchine fotografiche digitali memorizza le foto in formato JPEG.

MPEG

Abbreviazione di 'Moving Picture Experts Group'. Si tratta di uno standard internazionale per la compressione di immagini in movimento. Su alcuni DVD i segnali audio digitali vengono compressi e registrati in questo formato.

NTP

'Network Time Protocol' Procedimento per la sincronizzazione temporale attraverso la rete. Anche SNTP (Simple Network Time Protocol), che rappresenta una versione semplificata.

NTSC

Standard per il segnale video utilizzato negli USA. La procedura si differenzia ini alcuni dettagli dal sistema PAL europeo: un'immagine NTSC a schermo intero è composta da 480 linee visibili per un totale di 525 linee. Vengono visualizzati 60 semiquadri al secondo. Rispetto alla procedura PAL, questo sistema è maggiormente soggetto a disturbi dei colori.

PAL

'Phase Alternating Line' (protocollo europeo del segnale televisivo a colori). Utilizza 576 linee visibili in cui sulla base delle linee utilizzate per i segnali di gestione viene generata un'immagine a schermo intero composta da 625 linee. Vengono visualizzati 50 semiquadri al secondo. Le fasi del segnale a colori cambiano di linea in linea.

MONITOR

Termine tecnico per indicare il funzionamento interno di un monitor a schermo piatto (si parla di pannelli LCD o al plasma).

PC

Un “personal computer” può essere utilizzato come postazione remota impiegando il software fornito in dotazione o un browser.

Pixel

'Picture Element'. Punto o elemento dell'immagine, che definisce l'unità di misura minima di una trasmissione o visualizzazione digitale di immagini.

PIP

'Picture in Picture'. Abbreviazione di funzione "Picture-in-Picture", con cui è possibile visualizzare contemporaneamente sullo schermo due sorgenti di segnale. La seconda sorgente di segnale viene sovrapposta alla prima.

PPPoE

'PPP over Ethernet' (Point-to-Point-Protocol) Protocollo di tunneling per stabilire la connessione attraverso linee commutate, che viene utilizzato, ad esempio, per le linee ADSL.

PROGRESSIVA

Scansione/visualizzazione di immagini a righe, in contrapposizione alla scansione interlacciata o "Interlaced".

RTSP

'Real-Time Streaming Protocol' Protocollo di rete per il controllo della trasmissione continua di flussi video o del software attraverso reti su base IP.

SNMP

'Simple Network Management Protocol' Protocollo di rete che regola la comunicazione fra gli apparecchi monitorati e la stazione di monitoraggio. In questo modo, grazie a un software supplementare, è possibile monitorare lo stato degli apparecchi.

USB

'Universal Serial Bus' Connessione bus seriale per la connessione ad es. di supporti di memoria durante il funzionamento. Velocità massima di trasmissione dei dati applicabile con USB 2.0: ca. 320 Mbit/s (ca. 40 MB/s).

VGA

'Video Graphics Array' A livello di computer indica l'interfaccia standard per i segnali video analogici, nella pratica si tratta di segnali RGB.

POLLICE (inch)

Unità di misura delle diagonali del monitor. Un pollice corrisponde a 2,54 centimetri. Le principali dimensioni standard per i monitor 16:9 sono: 66 cm (26 in), 81 cm (32 in), 94 cm (37 in), 106 cm (42 in), 127 cm (50 in), 165 cm (65 in).

Informazioni sul disco rigido

Il disco rigido interno (HDD) è un oggetto molto delicato. Per evitare di causare danni al disco rigido, utilizzare l'apparecchio rispettando le seguenti istruzioni. Per evitare perdite di dati indesiderate, salvare la registrazioni più importanti su supporti esterni.

i

Nota

- Non movimentare l'apparecchio durante il funzionamento. - L'umidità presente all'interno dell'apparecchio può condensarsi e causare malfunzionamenti del disco rigido. - Quando l'apparecchio è accesso, non estrarre mai la spina di alimentazione o interrompere l'alimentazione elettrica azionando l'interruttore di sicurezza. - Non movimentare l'apparecchio subito dopo averlo spento. Per movimentare l'apparecchio, eseguire i seguenti passaggi: 1. Attendere almeno 2 minuti dopo che è comparso il messaggio OFF (sul display dell'apparecchio). 2. Estrarre la spina di alimentazione. 3. Spostare l'apparecchio. - In caso di assenza di corrente durante il funzionamento dell'apparecchio, i dati salvati sul disco rigido possono andare persi. Utilizzare un gruppo di continuità (UPS)! - Il disco rigido è un oggetto molto delicato. Impieghi scorretti o ambienti inadatti al funzionamento potrebbero danneggiare il disco rigido dopo una durata di funzionamento di alcuni anni. Segnali di tale fenomeno sono un arresto improvviso della riproduzione o immagini che presentano un chiaro effetto a mosaico. In alcuni casi i guasti al disco rigido potrebbero non essere preceduti da segnali di avviso. - In caso di guasto risulta impossibile riprodurre le registrazioni. In tal caso sostituire il disco rigido.

ABUS Videoregistratore digitale di rete a 4 canali

TVVR36000 Produttore ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)

ABUS 4-канальный сетевой видеорегистратор TVVR36000

![](images/7c2671ef6d00742ed570291d53d6c05daaa2ab081c1d7a5ba7bcb93eb4e91460.jpg)
natural_image White wireless router device with ventilation grille and a blue stripe (no visible text or symbols)
Инструкция по эксплуатации Version 1.0 CE

Русский

Данная инструкция по эксплуатации содержит важные указания по вводу в эксплуатацию и обращению с продуктом. Примите это во внимание, также при передаче продукта в пользование третьим лицам. По этой причине сохраните данную инструкцию для повторного прочтения! Вся информация отражена в Содержании с указанием соответствующих номеров страниц.

Обзор устройства

i См. стр. 552. Обратная сторона ![](images/438a6569700bd6646fd8aa685d55b16d42200338de0d553fc3de1dceaba0e0f4.jpg)
text_image Audio IN Вход аудиосигнала Cinch 48 V Подключение источника питания постоянного тока 48 V Audio OUT Выход аудиосигнала Cinch VGA Разъем VGA для вывода видеосигнала на монитор HDMI Разъем HDMI для вывода видеосигнала на монитор LAN RJ45-разъем для сетевого подключения RJ45 RJ45-разъемы для подключения IP-камер (PoE) USB Разъем USB
Светодиодная подсветка ![](images/4aa674c40063b8d0ea3f1e0112fa2e17f5669263ea1f9cb8318d83d1cdf6fe4d.jpg)
text_image ABUS

Системное управление

Общие положения

Управление прибором может осуществляться следующим образом: \- USB-мышью

Разъемы с обратной стороны

i Указания Обеспублика

Обратите внимание на обзор на стр. 515.
NoОбозначениеФункция
1AUDIO IN: Аудиовход «тюльпан»
2VGA:Разъем для подключения монитора VGA(9 контактов), выходной видеосигнал
3LAN:EthernetРазъем LAN
4Разъемы RJ45:Подключение до четырех PoE-камер
5USB:Разъемы USB для управления с помощью мышки или для экспорта данных
6HDMI:разъем HDMI для монитора
7AUDIO OUT:аудиовыход «тюльпан» (синхронизирован с видеовыходом)
8ЭЛЕКТРОПИТАНИЕПодключение источника питания 48 В пост. тока

Работа с мышью

i

Указания

Дальнейшее описание в данном руководстве по эксплуатации происходит с использованием мышки. Устройство может использоваться с USB- мышкой. Подключите мышку к разъему USB.
КнопкаФункция
слеваОдин щелчок:Выбор в меню, активация поля ввода или вкладки, отображение менюQuick SetДвойной щелчок:Изменение вида экрана Отдельный экран – Разделенный экран для Live-отображения и воспроизведенияЩелкнуть и потянуть:Создание собственных масок или зон
справаОдин щелчок:Вызов всплывающих менюВозврат в предыдущее меню
КолесикопрокруткиВ Live-отображении:показать предыдущую/следующую камеру

Обзор устройства ....549

Системное управление....550

Общие положения....550 Разъемы с обратной стороны....550 Работа с мышью....551

Краткая инструкция ....555

Перед первым использованием ....555 Установка жесткого диска ....555 Подключение ....555 Конфигурация прибора....555

Важные указания по технике безопасности ....556

Описание символов ....556 Применение по назначению....556 Общие положения....556 Электропитание....556 Перегрузка/Перенапряжение 557 Кабель 557 Место установки/условия эксплуатации ....557 Техническое обслуживание и уход......558 Ввод в эксплуатацию ....558 Дети....558

Введение....559

Общая информация....559 Распаковка....559 Объем поставки....559 Клавиатура монитора ....560 Включение прибора ....560 Выключение, блокировка, перезагрузка прибора ....560

Отражение статуса....561

Общие положения....561 DVR Светодиоднаяпанель состояния....561 Индикация на мониторе....561

Отражение статуса....562

Настройка системы 562 Настройка Администратора ....562 Системное время и дата 562 Настройки сети 563 Управление жестким диском....563 Мастер камеры....564 Запись камеры....564

Отображение....565

Обзор....565 Символы состояния....565 Всплывающее меню при управлении мышью....565 Вкладка выбора в изображении камеры....566 Настройки ....567 Настройка выхода камеры....567

Воспроизведение в режиме Отображения ....568

Общие положения....568 Экран Воспроизведения ....568 Управление с помощью панели управления ....568 Выбор типа воспроизведения ....569

Меню прибора....570

Обзор меню ....570 Описание меню....570

Настройки ....571

Описание меню....571

Конфигурация ....572

Обзор 572 Основные настройки ....572 Понятия 573 Стуктура сети 574 Конфигурация сети....574 Сигнал тревоги ....578 Предупреждение ....580 Пользователь ....580

Камера 582

Камера....582 OSD 582 Изображение ....582 Движение 582 Действие ....583 Личная зона 584 Потеря видео....585

Запись 586

Настройка ....586 Расписание....586

Кодирование ....587

Запись ТАВ 587 Вкладка Захват ТАВ....587 Дополнительные установки....588 Меню «Отпуск» 588

HDD 589

Жесткие диски ....589 Установка жесткого диска....589 Параметры управления жестким диском ....589 Настройка жестких дисков камер....590

Запись паники....591

Запись 591 Сигнал тревоги ....591

Резерв. Копия....592

Продолжительность....592 Событие (тип события «тревожный вход») 593

Техническое обслуживание ....594

Сведения о системе....594 Протокол Поиск 594 Импорт/экспорт....595 Обновление 596 Сеть....596 S.M.A.R.T....598 Проверить статус жесткого диска ....598 Завершение работы....599 Индикация ....599 Настройки: Запись ....599 Настройки: Сеть....599 Устранение неисправностей....600 Очистка устройства и уход 600 Указание....600 Технические характеристики ....601 Утилизация ....602 Ссылка на директиву ЕС по утилизации старого электрического и электронного оборудования. 602 Ссылка на директиву EC RoHS....602 Глоссарий....603 Используемые термины ....603 О внутреннем жестком диске ....605

Краткая инструкция

Перед первым использованием

До начала эксплуатации необходимо провести следующую подготовку: 1. Следуйте общим положениям, указаниям по технике безопасности, инструкциям по установке и подключению, см стр. 522. 2. Проверьте содержание упаковки на полноту комплектации и наличие повреждений. 3. Вставьте батареи в пульт управления. ![](images/83a976241aed9dcb3aa7d7797e8897edadbf86d20d5a022dd06f6c7acdb64db8.jpg)

Указание

Следуйте указаниям в отдельной краткой инструкции.

Установка жесткого диска

![](images/190c868baddc649cd663844303c1b1c65d56a9a766c2905953a236b50b3e0749.jpg)

Предупреждение

Выключите прибор и изолируйте его от электросети! Учтите необходимое заземление для избежания статического разряжения. 1. Установите жесткий диск, см. отдельную краткую инструкцию. 2. Сначала установите соединение с главной платой с помощью синего дата-кабеля (малый штекер). 3. Подсоедините кабель электропитания (большой штекер, 5-проводной). 4. Проверьте штекерный разъем на прочность/надежность подключения. 5.Закройте корпус. ![](images/92f2aeddbe4edb13c96174f3f2b33035820f0c044c42154d181b112664a59c36.jpg)

Указание

Используйте исключительно жесткие диски, разрешенные для видеозаписи и работы в круглосуточном режиме 7 дней в неделю.

Подключение

![](images/d26430c5d6c0aca5845fcd10ffdccc477d2217bfcd7ce479a9db394cf6e88329.jpg)

Указание

Учтите минимальный радиус при прокладке кабеля! Кабель не сгибать! 1. Соедините все датчики с тревожными входами. 2. Подключите монитор к VGA- или BNC-разъему. 3. Подключите мышь к разъему USB 4. Создайте сетевое подключение, после этого устройство запустится автоматически.

Конфигурация прибора

![](images/e4a7e2eddc9610887ca9fb56d6251b7bbc7fac65b01046160552af2b46571dcd.jpg)

Указание

Следуйте указаниям в отдельной краткой инструкции. - Выполните отдельные шаги «Помощника Настроек», см. стр.528 - Выполните конфигурацию следующих настроек в данной последовательности: - Выбор языка пользовательского интерфейса - Настройка Администратора - Настройка времени (дата, время...) - Настройки сети - Управление жестким диском (установки и т.д.) - Настройки камеры - Настройки записи ![](images/bb39b2597c0a9234003af1ef882c3616ee6ada55d7381a2b90e3d6c70ef11694.jpg)

Указание

Ознакомьтесь с информацией на сайте ABUS (www.abus.com) о наличии последнихобновлений встроенного программного обеспечения для данного прибора и установите их. ![](images/d48402e69d93abdb6db27eb4f50ef3f555491672615bd53ed6618736cf74a330.jpg)

Указание

Последующее изменение даты или времени может привести к потере данных! \- Учтите обзор меню стр.535, указания и описание основного обслуживания системы стр.516. Ознакомьтесь с описанием режимов:
Live-отображениестр. 530
Воспроизведениестр. 533
Экспорт данныхстр. 556
Поиск ошибокстр. 563

Важные указания по технике безопасности

Описание символов

В инструкции и на приборе используются следующие символы:
СимволСигнальное словоЗначение
ABUS TVVR36100 - Описание символов - 1ПредупреждениеПредупредительный знак опасности травмирования или опасности для здоровья.
ABUS TVVR36100 - Описание символов - 2ПредупреждениеПредупредительный знак опасности травмирования электрическим напряжением или опасности для здоровья.
ABUS TVVR36100 - Описание символов - 3Важная информация!Указание по безопасности в связи с возможным повреждением прибора/комплектующих.
УказаниеВажная информация
В тексте используются следующие сноски:

Значение

1. ... Призыв к выполнению действий/инструкция с 2. ... установленным порядком действий в тексте. • ... Перечисление без установленного порядка • действий в тексте или предупреждение.

Применение по назначению

Применяйте прибор только согласно цели его назначения. Использование прибора в любых других целях не соответствует его назначению. Данный прибор может быть использован только для следующих целей: \- Этот 4-канальный сетевой видеорегистратор в сочетании с подключенными источниками видеосигнала (сетевые камеры) и устройства воспроизведения видео (TFT-мониторы) используется для контроля за объектами.

i Указание

Сохранение данных осуществляется согласно национальным директивам по защите информационных данных. При установке обратите внимание Ваших клиентов на наличие таковых.

Общие положения

Перед первым использованием прибора внимательно ознакомьтесь со следующими указаниями и обратите внимание на предупреждения, даже в случае, если вы знакомы с правилами обращения с техникой. ![](images/ffde1daf80f0cc3cd8d55cac31e0013be441424463c1b8bef293b2eb11a12490.jpg)

Предупреждение

Гарантия не распространяется на случаи возникновения повреждений, вызванных несоблюдением данной инструкции по эксплуатации. Мы не несем ответственность за возникший в результате ущерб! ![](images/7f69d5bb926afb154f8eafae5491b5b6e16cbd6b81e7fc0a92925431f26d2930.jpg)

Предупреждение

При получении травм и возникновении материального ущерба, возникших в результате применения прибора не по назначению или несоблюдения указаний по технике безопасности, мы не несем ответственность. В данных случаях все гарантийные требования теряют свою силу. Сохраните данное руководство в качестве справочного материала. При дальнейшей продаже или передачи прибора необходимо приложить инструкцию по эксплуатации. Данный прибор был изготовлен при соблюдении международных стандартов безопасности.

Электропитание

\- Используйте для данного прибора исключительно источник электропитания, напряжение которого соответствует указаниям на заводской табличке. \- Если Вы точно не знаете характеристики сети электропитания, обратитесь в Вашу энергетическую компанию. ![](images/369368d2627965a5f147136e00ec264e72c42b1035b81611097f43a3e64f447a.jpg)

Предупреждение

Предупредите утечку информации. Применяйте прибор подключив его к беспрерывному источнику питания USV с электрическим предохранителем. \- Перед проведением работ по техобслуживанию и установке отключите прибор от электросети. \- Включение и выключение данного прибора изолирует его от сети электропитания не полностью. \- Для полной изоляции прибора от электросети необходимо вынуть штекер из штекерной розетки. Поэтому прибор должен быть установлен так, чтобы был обеспечен прямой и беспрепятственный доступ к штекерной розетке для того, и в случае чрезвычайной ситуации можно было немедленно вынуть штекер из розетки. \- Во избежание опасности возникновения пожара при долгом неиспользовании прибора, необходимо вынуть штекер из розетки. При угрозе попадания молнии, до приближения грозы или бури, обесточьте прибор или подключите его к ИБП. ![](images/202893d4e0b100d39a95b9ab73afae57bcd6fe9623272b253bcf1bae07deb7b4.jpg)

Предупреждение

Открывать прибор самостоятельно запрещено! Возможна опасность поражения электрическим током! При необходимости открытия прибора обратитесь к обученному профессиональному персоналу или специалисту по установке и монтажу. \- Установка и переустановка жесткого диска должна производиться обученным персоналом или Вашим специалистом по монтажу и установке. ![](images/2c1dfa4e70e4fc3b309ded75093fae2283b6a19cdbc3f0157788c9c7dee32e8a.jpg)

Предупреждение

Работы по сборке и модификации прибора, если таковые выполняются неквалифицированным персоналом, ведут к потере гарантийных обязательств. Мы советуем обратиться к специалисту для установки жесткого диска. При ненадлежащей установке жесткого диска гарантия теряет свою силу!

Перегрузка/Перенапряжение

\- Старайтесь не допускать перегрузки штепсельных розеток, удлинительных кабелей и адаптеров, так как это может привести к возникновению пожара или удару током. \- Во избежание возникновения повреждений вследствие перенапряжения (например, при грозе), используйте электрический предохранитель.

Кабель

- Не вытаскивайте кабель из розетки за провод, возьмитесь за штекер. - Запрещено браться мокрыми руками за кабель, так как это может вызвать короткое замыкание и привести к поражению электрическим током. - Не ставьте прибор, мебель или другие тяжелые предметы на кабели и следите за отсутствием перегибов, особенно в местах у штекера и гнездах подключения кабеля. - Запрещено сворачивать кабель в узел и соединять с другими кабелями. - Все кабели должны быть проложены так, чтобы на них не наступали и было обеспечено беспрепятственное перемещение. - Поврежденный сетевой кабель может стать причиной пожара или поражения электрическим током. Периодически производите проверку кабелей. - Не изменяйте и не производите манипуляций на сетевом кабеле и штекере. - Не используйте адаптерные штекеры или удлинительные кабели, которые не соответствуют действующим нормам безопасности, и не изменяйте кабели электропитания и сети!

Место установки/условия эксплуатации

- Установите прибор на твердой, ровной поверхности. Не ставьте на прибор тяжелые предметы. - Прибор не предназначен для эксплуатации в помещениях с высокой температурой и влажностью воздуха (например, в ванной комнате) или с большим скоплением пыли. - Температура эксплуатации и влажность воздуха: -10 °C до 55 °C, макс. 85 % относительной влажности. Эксплуатация прибора должна производиться только в умеренном климате. Следите за тем, чтобы: - всегда была обеспечена достаточная вентиляция (не ставьте прибор на полки, толстый ковер, на кровать или в места, где вентиляционные отверстия будут прикрыты; оставьте с каждой стороны расстояние минимум 10 см; - вблизи прибора не находилось воздействующих на него прямых источников тепла (например, систем отопления); - на прибор не падал прямой солнечный свет или сильное искусственное освещение; - прибор не находился в непосредственной близи от магнитных полей (например, громкоговорителей); - источники открытого огня (например, горящие свечи) не находились вблизи прибора либо были расположены над ним; - не допускался контакт с брызгами и каплями воды, а также агрессивными жидкостями; - вблизи эксплуатируемого прибора не находились жидкости. Запрещается погружать прибор в жидкость (не ставьте наполненные жидкостями предметы рядом с прибором или на него: например, вазы или); - внутрь не попадали инородные предметы; - прибор не подвергался сильным перепадам температур, иначе возможно образование конденсата из влажности воздуха, что может привести короткому электрическому замыканию; - прибор не подвергался значительным сотрясениям и вибрациям.

Техническое обслуживание и уход

Работы по техобслуживанию необходимы в случае, если прибор поврежден. Например, если повреждены штекер, кабель или корпус, во внутрь прибора попала жидкость или предметы, прибор подвергся воздействию дождя или влаги, если работа прибора осуществляется с перебоями или прибор подвергся падению. - Обесточьте прибор для проведения работ по техобслуживанию (например, очистке)! - При установлении дымообразования, появлении необычных звуков или запаха незамедлительно выключите прибор и выньте штекер из розетки. В данных случаях дальнейшая эксплуатация прибора до проведения проверки специалистом запрещена. - Для проведения всех работ по техобслуживанию обратитесь к квалифицированному специалисту. - Запрещается открывать корпус прибора и комплектующих. При открытом корпусе существует опасность поражения электрическим током! - Очистку прибора и пульта управления производить влажным материалом (салфеткой). - Не используйте растворители, спирт, разбавляющие средства и.т.д. Они могут повредить поверхность прибора. - Запрещено применение следующих веществ: - соленая вода, средства от насекомых, хлорсодержащие и кислотные растворители (нашатырь), чистящие порошки. - Аккуратно протереть поверхность хлопчатобумажной салфеткой до полного высыхания. ![](images/f2c5f088e733e78c9aefd14f31007d29b21b1995f2d1d65b8bfb18730fabf34a.jpg)

Предупреждение

Прибор работает под опасным напряжением. По этой причине прибор разрешается открывать только уполномоченному персоналу, имеющему специальное разрешение. Все работы по техобслуживанию и сервису должны производиться фирмами, имеющими на это разрешение. Ненадлежащий ремонт может создать ситуацию угрозы жизни для Пользователя прибора.

Ввод в эксплуатацию

- Перед вводом в эксплуатацию необходимо соблюдать все указания по технике безопасности и эксплуатации! - Открывать корпус только для установки жесткого диска. ![](images/12a70e35481a8144159c4e6b8243a9743e674d93b76d0b11cf4b2a058c0a5201.jpg)

Предупреждение

Убедитесь при установке в имеющейся установке видеонаблюдения, что все приборы отключены от сети высокого напряжения и цепи низкого напряжения! ![](images/9fd63a582454d62a8e2a86688adc88d15fb5c18eeaee366bed3a531803f387f0.jpg)

Предупреждение

В случае сомнений не производите монтажа, установки и прокладки кабеля самостоятельно, а предоставьте это экспертам. Ненадлежащее и неквалифицированное выполнение электрических работ и работ по установке приборов в домашних условиях представляет опасность не только для Вас, но и для других лиц. Соедините кабелем установленные приборы, так чтобы сеть высокого напряжения и цепь низкого напряжения были проложены отдельно друг от друга, не пересекались или не могли пересечься в следствие дефекта.

Дети

- Электрические приборы не предназначены для детей! Не оставляйте детей пользоваться электрическими приборами без присмотра. Дети могут не осознать возможной опасности. Мелкие детали при проглатывании могут быть жизнеопасны. - Храните батареи и аккумуляторы в недоступном для маленьких детей месте. При проглатывании батареи или аккумулятора необходимо немедленно обратиться за медицинской помощью. - Храните упаковочную пленку так же в недоступном для детей месте. Возможно удушение! - Данный прибор не предназначен для детей. Пружинистые детали при ненадлежащем применении могут выскакивать и причинить детям повреждения (например, для глаз).

Введение

Уважаемые клиенты! Мы благодарим Вас за приобретение данного продукта.

Данный прибор соответствует требованиям действующих директив ЕС. Декларация о соответствии доступна по адресу:

Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Для сохранения данного обстоятельства и обеспечения безопасной эксплуатации Вы как Пользователь обязаны соблюдать данную инструкцию! Перед применением продукта ознакомьтесь с полной инструкцией, обратите внимание на указания по эксплуатации и технике безопасности! Все названия фирм и продуктов являются торговыми марками соответствующего владельца. Все права защищены. Если у Вас возникли вопросы, обратитесь к Вашему специалисту по монтажу или дилеру по специализированным продажам. ![](images/d985db0fdfa8ac4f5606904a4d34069125d96278aee67a16d18f8db685dbcb9e.jpg)

Исключение ответственности

Данная инструкция по эксплуатации была составлена самым тщательным образом. В случае, если Вы заметили упущения или неточности, сообщите нам о них в письменной форме по адресу, указанному на обратной стороне руководства. Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG не несет ответственность за технические и типографические ошибки и оставляет за собой право в любой момент времени вносить изменения в продукт и инструкции по эксплуатации без предварительного предупреждения. Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG не несет ответственности за возникший в результате прямой и косвенный ущерб в связи с оснащением, качеством работы и применением данного продукта. Компания не предоставляет никакой гарантии на содержание данного документа.

Общая информация

В целях правильной эксплуатации прибора внимательно прочтите и ознакомьтесь с Руководством Пользователя, а также сохраните его для дальнейшего пользования. Данное Руководство содержит указания по эксплуатации и техобслуживанию регистратора. Уведомьте о ремонте прибора специальную фирму, имеющую разрешение.

i

Указание

Примите во внимание, что для данного видеорегистратора программные изменения должны подтверждаться с помощью щелчка «Применить»/«Подтвердить», прежде чем Вы покинете вкладку или меню.

Распаковка

Во время распаковки обращайтесь с прибором с особой осторожностью. Упаковка и вспомогательные упаковочные средства пригодны для утилизации рисайклингом, а также для дополнительного использования. Мы рекомендуем: Производить утилизацию бумаги, картона и гофрированного картона или пластиковой упаковки в предназначенных для этого контейнерах. Если таковые отсутствуют в месте вашего проживания, данные материалы могут утилизироваться вместе с бытовыми отходами. При возможном повреждении оригинальной упаковки необходимо сначала проверить прибор. В случае установления повреждений прибора отошлите zurück und kontaktieren Sie den Hersteller.

Объем поставки

- ABUS 6-канальный сетевой видеорегистратор - Блок питания - USB-мышь - SATA-кабели и винты для жестких дисков - Компакт-диск - Руководство пользователя - Краткое руководство

Клавиатура монитора

При щелчке мышкой по полю ввода текста появится клавиатура монитора: ![](images/3566cc570b7cd2eb4b1d0d3aa4bde05f95f4dcb5aee6086b3935c774f62d13c9.jpg)
text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M a Space Enter ESC
При введении только чисел появится следующая клавиатура монитора: ![](images/a984cbf3542ffa01d43e70c71487f271c6f53eaddfc47ef330e37f01002dec8e.jpg)
text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 Space Enter ESC
Клавиши имеют функции, идентичные клавиатуре компьютера. \- Для введения знака щелкните по нему левой кнопкой мыши. \- Для завершения ввода нажмите на Enter. \- Для удаления знака перед курсором нажмите на←. \- Для переключения между заглавным и строчным написанием, щелкните на а в рамке. Активная настройка отобразиться сверху клавиатуры. \- Чтобы прекратить ввод и покинуть поле, щелкните ESC.

Включение прибора

![](images/a3213b7f1c4580a86f325890f099cfef9d6660d44826816b273d2324eb57cce4.jpg)

Внимание!

Прибор может быть подключен к указанному на заводской табличке напряжению сети! Для безопасности применяйте бесперебойное питание ИБП. При подключении электропитания устройство запускается автоматически, и загорается светодиодная панель состояния. 1. Во время запуска прибор проводит самопроверку. 2. По окончании которой появляется Помощник Настроек. Закройте его, чтобы перейти к Просмотру.

Выключение, блокировка, перезагрузка прибора

Щелкните в Главном меню Выключить. Появится обзор. ![](images/3964b0beba67afe181dec520574b0d7208e5107a62aa9014c58ebdbbb93c8507.jpg)
text_image Выключить Блокировка Выключить Перезапуск Отмена
1. Для выключения выберите опцию Выключить и подтвердите запрос, нажав Да. Прибор будет выключен. \- Во время процесса выключения не нажимайте клавиши! \- Теперь достаньте штекер блока питания. 2. Для блокировки системы выберите символ слева Блокировать. Пользовательский интерфейс теперь заблокирован. Чтобы попасть в Меню необходимо ввести пароль. 3. Для Перезагрузки нажмите символ справа Перезагрузка. Будет произведена Перезагрузка прибора.

Включение прибора

\- Нажмите клавишу ОК и удерживайте нажатой в течение 5 секунд для нового включения прибора.

Отражение статуса

Общие положения

Следующее отражение статуса проинформируют Вас о рабочем состоянии прибора: - Светодиоды на передней панели прибора - Акустические сигналы - Ярлыки (элементы индикации) на мониторе. i

Указание

Следуйте указаниям в отдельной краткой инструкции. DVR Светодиоднаяпанель состояния
СостояниеФункция
постоянно горит синим цветомСистема в порядке
ВыклУстройство выключено или индикация состояния вручную выключена в меню.

Индикация на мониторе

Устройство отображает дату и время, название камеры, а также идет ли запись. - Непрерывная запись: символ R синего цвета - Запись распознавания движения: символ R желтого цвета

Отражение статуса

Настройка системы

Мастер настроек сопровождает вас сквозь все необходимые настройки системы. После этого сетевой видеорегистратор настроен для записи и контроля. ![](images/b6eebfbca231246a17463a1e5490ab3cecaa36332a0dd93d58fab0900e79f781.jpg)

Указание

Все детальные настройки Вы найдете в меню прибора, см. Обзор на стр.535. После первого включения появится выбор языка: ![](images/e3fb3f42c9ecd211365c4447091f8eb3ea9e932f510445a8e3f5460590813c81.jpg)
text_image Язык Системный язык Русский
1. Щелкните по полю ввода и выберите ваш язык в списке. Чтобы продолжить, щелкните √. Появится следующий запрос: ![](images/3a8cacad24bcac140f90cf6408d6d8a2b7eb891383f4a8007dddee6e07119107.jpg)
text_image Помощник Запускать помоцника при включении DVR? След Отмена
\- Щелкните Далее для запуска Помощника. ![](images/52abd9d25bb73201cb56d36d6f787c24faa953df1dde51bafed1c17b591ba8bb.jpg)

Указание

После настройки системы можно деактивировать флажок, галочка будет деактивирована и Помощник не будет запускаться автоматически.

Настройка Администратора

![](images/428270fcd851b3fa386b7486e9da2cae79398452b86b6682c9afaa2be6ed24ec.jpg)

Предупреждение

Запомните пароль Admin. Предустановленный пароль «1 2 3 4 5». ![](images/7d3516f0ceb95cbe093a6b87e6615a0a3f8585e5df7d4f9b44045a79e02e2b1d.jpg)
text_image Помощник Пароль администра ***** Новый пароль адм... Новый пароль Подтверждению по 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Space Enter osc Пред След Отмена
1. Щелкните по полю ввода и введите пароль Ad- min. 2. Для задания нового пароля активируйте флажок перед новый пароль Admin. 3. Введите новый пароль и подтвердите ввод в поле ниже. 4. Щелкните Далее.

Системное время и дата

![](images/4a1358d18ba7906fba44a2f4951ff35eccdb0911348b3d38c44252a6c5bdd10f.jpg)
text_image Помощник Часовой пояс (GMT +01:00) Амsterdam, Берлин, Рим, Парик Формат даты ДД-ММ-ГГГГ Системная дата 16-10-2013 Время системы 14:24:27 Пред Спед Отмена
1. Введите системное время (дату и время). 2. Закройте данную настройку, щелкнув Далее.

Настройки сети

![](images/b940835e288b54ea23301c0aef591bc5c7a7d2bfd7710daae5e4fb8dff83f183.jpg)
text_image Помощник Тип NIC: 10M/100M/1000M Автоматический DHCP IPv4 Адрес 192 .168 .0 .20 IPv4 Маска подсети 255 .255 .255 .0 IPv4 Шлюз 192 .168 .0 .1 Предпочт DNS сер... Альтернат DNS се... Пред. След Отмена

i

Указание

Узнайте у ответственного Администратора сети, можете ли вы выбрать DHCP или должны выбрать IP-адрес и произвести другие настройки вручную. 1. Активный сервер DHCP: если установлен в сетевом роутере DHCP, активируйте флажок DHCP. Все настройки сети будут произведены автоматически. 2. Неактивный сервер DHCP: введите данные в ручном режиме (IPv4-адрес, IPv4 маска подсети и стандартно настроенный IPv4 шлюз = IPv4-адрес роутера). Опционально Вы можете также ввести адрес сервера DNS, который необходим для рассылки эл. почты. Типичная адресация может выглядеть следующим образом: • IPv4-адрес: 192.168.0.50 • IPv4 маска подсети: 255.255.255.0 • IPv4 Основной шлюз: 192.168.0.1 - Приоритетный сервер цифрового видеорегистратора: 192.168.0.1

i

Указание

При удаленном доступе через Интернет необходимо присвоить прибору постоянный сетевой адрес.

Управление жестким диском

![](images/3f5469891c2fc80e9935afd418d1cfad8cfb8621118e9361d42df39b21f69c6e.jpg)
text_image Помощник М... Емкость Статус Свойство Тип Свободное ... 1 465.76GB Норм Чтения/3... Покапь... 414GB Ипиц. Пред Спед Отмена
1. Для настройки жесткого диска активируйте флажок щелчком мыши слева и щелкните Инициализация. ![](images/38e5fc16642a3d80448de88aa8e7167463dc4b2b7198a4c76a8399c00559f3fd.jpg)

Предупреждение

При этом удаляются все находящиеся здесь данные! 2. Подтвердите запрос безопасности ОК. Жесткий диск будет настроен для его использования. Прогресс отображается в строке статуса. 3. Завершите настройки, нажав ОК и щелкнув Далее. Мастер камеры ![](images/4d3548f8e495fb48670f7ec30c7ed7a153468db748678b7f5d93a170abae3fcb.jpg)
text_image Помощник № IP адрес Кол-во ка... Модель у... Протокол Порт уг 1 192.168.0.177 1 IPC ABUS 0 2 192.168.0.165 1 IPC ABUS 0 3 192.168.0.94 1 IPC ABUS 0 4 192.168.0.95 1 IPC ABUS 0 5 192.168.0.93 1 IPC ABUS 0 6 192.168.0.96 1 IPC ABUS 0 7 192.168.0.57 1 IPC ABUS 0 8 192.168.0.41 1 IPC ABUS 0 Добав. Поиск Пред. След Выйти
1. Щелкните по Поиск для отображения сетевых камер в вашей сети. 2. Для добавления сетевой камеры активируйте нужную камеру и щелкните по Добавить. 3. Щелкните по Далее для продолжения настройки.

i Указание

Следующие камеры полностью поддерживают протокол ABUS и могут быть сконфигурированы с помощью мастера настроек: TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550. Запись камеры ![](images/9614184cbb2055ae57616976f3d13169b707aeca6926798a21e3240ba9ccd121.jpg)
text_image Помощник Камера IP камера 1 Начать запись Непрерывный Детектор движения Копия Пред. OK Выйти
1. Выберите в меню «Камера» камеру, которая должна осуществлять запись. 2. Поставьте флажок в поле «Начать запись». 3. Выберите тип записи. Вы можете выбрать между «Продолжительной Записью» и «Детектором движения». Для записи с детектором движения необходимо активировать внутреннее распознание движения камеры. 4. Щелкните Копировать для копирования настройки на другие камеры. Выберите в новом окне появляющиеся камеры. Активируйте соответствующий флажок щелчком мыши. 5. Завершите настройку и закройте Помощника Настроек, нажав ОК.

Отображение

Обзор

Отображение запускается автоматически после включения прибора. ![](images/4e95d2d8ae3112018d22bb8fe1be2465f44d19214fdaeb69c26f9043ce424006.jpg)
natural_image Exterior view of a modern white building with a red logo on the facade, surrounded by greenery and trees (no readable text or symbols)
В заглавной строке находятся меню - Главное меню • Воспроизведение и В заглавной строке справа указана дата и время прибора. Слева от них расположен Мульти-просмотр. - Для открытия всплывающего меню во многосекционном окне нажмите на символ. - Для переключения между различными видами отображений щелкните по одному из символов во всплывающей заставке. ![](images/84a0eec1a16d93f2c283aa9a14e86a836ea5f0d95855ed827b650b0e47c9dc31.jpg) ![](images/2614c18e37b0d5eca076df0c759e3465d6b7298b1a6d302df8a71c22443fadba.jpg) ![](images/ff7dc08e5c35a43333a8c9e03b7e1d1fc9a39aad32ea938d7447382e22d8e4d9.jpg) На главном мониторе будут отражены сигналы подключенных камер. \- С помощью двойного щелчка левой кнопки мыши Вы можете отобразить соответствующее изображение камеры в полноэкранном режиме или снова переключиться на предыдущее отображение.

Символы состояния

\- В зависимости от рабого состояния прибора отображаются следующие символы:
SymbolBedeutung
RЖелтый: запись при помощи детектора движения• Запись только при помощи детектора движения
RСиний: запись• Продолжительная запись

Всплывающее меню при управлении мышью

i Указание

Удерживайте правую кнопку мыши, пока курсор находится на изображении в реальном времени. Возможны следующие настройки. Стрелка вправо показывает, что подменю открывает для выбора: ![](images/038632daacdb64cdc863dc8e5ee9e7173c40099aed756e4edd4a95cc3d73475f.jpg)
text_image Меню Один экран Мультиэкран Пред. экран Следующий экран Старт автопереключения Начать запись Добв. IP камера Playback Формат выхода
МенюОткрывает главное меню
Полноэкранный режимОтображение в полноэкранном режиме выбранной камеры
Многократное отображениеРазличные форматы камеры
Предыдущее отображениеПросмотр предыдущей камеры
Следующее отображениеПросмотр следующей камеры
Старт автопереключенияЗапускает автопереключение камер
Запуск записиЗапускает распознавание движения или план работы на весь день
Добавление сетевой камерыДобавление дополнительной сетевой камеры
ВоспроизведениеПерейти к воспроизведению
Формат выходаНастройка формата выхода длявывода на экран
![](images/74ba2c8f7ef2e6b894c7920924b036bb1572cd14839aad0d5197b31dc12a14ba.jpg)

Указание

Старт автопереключения: Установите в настройках Отображения время задержки автопереключения для просмотра.

Вкладка выбора в изображении камеры

Щелкните в простом и многократном отображении по изображению камеры. Появится вкладка выбора: ![](images/6ece7cd8a83b99b01450db77a3ad099e7386e93e2f66c054b6d9c75cce41517d.jpg) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
NoЗначение символа
(1)Область для перемещения миниатюрной панели
(2)Активация/деактивация записи вручную
(3)Моментальное воспроизведение последних 5 минут
(4)Активация/деактивация функции «Аудио»
(5)Цифровой зум
(6)Настройки отображения
(7)Закрыть панель выбора

Настройки

![](images/91403c53a0efddaa6b86ad5017f51cda2b0842b19d738d95f3023666c41831cc.jpg)

Указание

Отображение может быть активировано следующим образом. Откройте главное меню и щелкните Конфигурация. Затем щелкните Отображение: ![](images/6f2006a17109dffca5de50434e44557eb67f9a7181a47d23cd3128701c20ad5a.jpg)
text_image Конфигурация системы С generated Сыт Тревого Отображение Предупреждения представление Образование Образование Установки DST Дополнительные Хима Рускови Иструмник 1207-72080HZ Московая URL (СМТ 461500) Амскладам, Баргии, Рум. Пермк Формат даты ДЗ ММ ГГГГ Системен-дата 23-05-2014 Время системы 13+9256 Скорость выдачи Аналировать прившеника Аналировать персии Enable Light Принять Недац
Во вкладке Общее предоставлены следующие настройки:
Выход видеоVGA/HDMIВыберите разъем, настройки которого необходимо изменить.
Отображение РежимРазличные форматы камеры 1x1, 2x2, 1x5
Время задержкиВремя переключения между различными камерами при автопереключении.
Активировать аудиоАктивирует аудиовыход (VGA/HDMI) для просмотра в реальном времени.
Показать панель состоянияАктивация/деактивация панели состояния
Отобразить событие наОпределить монитор для отображения событий
Событие задержки времениВ секундах, отражение события на выбранном мониторе
Продолжительность отображения дополнительной сигнализацииВ секундах, продолжительность отображения всплывающего окна после тревоги.
![](images/70ef3d2828edf41b70cdf2870a2e0caaf1dfaabf6f64108f580052cd04c61e6e.jpg)

VGA-монитор подключен

Подключенный VGA-монитор автоматически распознается при запуске. Главный видеосигнал выводится на монитор

HDMI-монитор не подключен:

Если при запуске HDMI-кабель не подключен к монитору, главный видеосигнал выводится на разъем VGA Main. Подключите VGA-кабель и перезапустите регистратор для выполнения автоматического распознавания.

Настройка выхода камеры

Вы можете производить воспроизведение одновременно в режиме Отображения. 1. Щелкните по вкладке Отображение: ![](images/4038af3e385a428638b2aecf26ded51f59fc02fc9ceb90e753ac981fb61184e0.jpg)
text_image Коefengyuan 安全 General Comp GraEppinen Fibs,EMB-HO2Laws Koefengyuan General Comp Propert version VBA A1 Kamera 01 A2 Kamera 02 A3 Kamera 03 A4 Kamera 04 A1 A2 A3 A4 C:\Program Files\Help
2. Выберите режим просмотра. - 1 x 1 - 2×2 - 1 × 5 3. С помощью кнопок навигации конкретному участку монитора присваивается нужный сигнал камеры. \- Настройка X означает, что эта камера не показывается. 4. Щелкните Применить, чтобы перенять Настройки.

Воспроизведение в режиме Отображения

Общие положения

Воспроизведение может производиться тремя способами: • с помощью поиска событий в Главном Меню, - из Отображения или - с помощью поиска протокола в Меню техобслуживания.

Указание

Клавиши «Предыдущий/Последующий Файл/День/Событие» в зависимости от режима Воспроизведения имеют следующие функции: Обычное воспроизведение: При нажатии одной из клавиш Воспроизведение переключается на предыдущий/ последующий день. Поиск события: При нажатии одной из клавиш Воспроизведение переключается на предыдущее/ последующее событие. Экспорт данных: При нажатии одной из клавиш Воспроизведение переключается на предыдущий/ последующий формат.

i Указание

Возможно одновременное Воспроизведение до 4 каналов камеры.

Экран Воспроизведения

Воспроизведение управляется с помощью панели управления ![](images/7a7a59c07d343d3ed6c55914476ca55db8fd6b7d41abd340089c991c825c8e92.jpg)
text_image ABUS ① ② ③ ④
NoЗона
1Текущее Воспроизведение с датой и временем
2Выбрать камеру для Воспроизведения
3Календарь с типом Записи
4Панель управления с временной осью (см.справа)

Управление с помощью панели управления

Панель управления (4) служит для управления текущим воспроизведением. Символы имеют следующее значение: ![](images/f7e9eddc9dc8bb8d4949d2c775f95f0764f453df10ee671b83ef925e224cb18d.jpg)
text_image 13-03-2014 19:47:13 -- 22-04-2014 07:43:25 (1)
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) ![](images/39980c65d02e33e6d867e5c1bd01dc09b78e80aa1f719f1eb01cebb1d8309200.jpg)
text_image 10 11 12 13 14 15 16 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↑
(9) (10)(11) (12) (13) (14) (15) (16)(17) ![](images/24a0989036c7690424dbacdb13011a990a7f206a28f5fe76f2a053a590dcc734.jpg)
text_image 19 20 21 22 23 24
(18)(19)
NoЗначение символа
1Ось времени:Щелкните мышкой по оси времени, чтобы продолжить воспроизведение с другого местаНажмите на бегунок и потяните его на нужное время, чтобы начать воспроизведение с этого места
2Активировать/деактивировать аудио
3Запустить/остановить экспорт видеоклипа. При выходе из воспроизведения видеоклип показывается в диалоговом окне экспорта.
4Добавить метку (см. тип воспроизведения «Метка»)
5Добавить пользовательскую метку (см. тип воспроизведения «Метка»)
6Управление меткой
7Цифровой зум
8Интеллектуальный поиск:путем создания окна поиска на временнойшкале показываются данные движения из записей в выбранной видимой области обзора.Внимание.Интеллектуальный поиск возможен только при воспроизведении одной отдельной камеры.
9Воспроизведение назад
10Остановка воспроизведения
11Пуск / пауза воспроизведения
12Перейти на 30 секунд назад
13Перейти на 30 секунд вперед
14Медленная перемотка (16x → 1x)
15Быстрая перемотка (1x → 16x)
16Предыдущий день
17Следующий день
18Уменьшить отрезок временной шкалы
19Увеличить отрезок временной шкалы
Щелкните по «Управлению ярлыками» (6): ![](images/322557a6749ac8e36f48a5e9665207b8c5fc026fd03315590317fa36a8c7f50e.jpg)
text_image Управление ярлыками Ном... Имя ярлыка Время Ред. Уд... D6 test 03-07-2014 08:53:50 Всего: 1 P: 1/1 Отмена
\- Для изменения описания Вашего ярлыка щелкните по символу Редактировать. Для удаления щелкните по символу Удалить.

Выбор типа воспроизведения

Путем выбора типа воспроизведения (5) можно показывать и фильтровать различные виды записей и событий в этой маске воспроизведения. ![](images/4498a2315e9709758f7d78a9f00a91fa7338e4f06c034be4e625c433a71175ba.jpg)
text_image Нормального По событию Ярлык Внешний файл
Имеются следующие меню:
ТипОписание
ДлительностьВоспроизведение записанных видеоданных.
СобытиеПоиск и воспроизведение видеоданных, записанных с помощью детектора движения или входа сигналов тревоги.
МеткаПоиск и воспроизведение видеоданных, которые снабжены меткой.
Внешний файлПоиск и воспроизведение видеоданных, которые найдены на подключенном внешнем носителе данных (USB).

Меню прибора

Обзор меню

Следующий обзор меню отражает важнейшие меню, с которыми необходимо согласовать настройки и управление. По этой теме справа Вы найдете важную информацию о приборе. • Щелкните по выбранному меню, чтобы его открыть. - Чтобы закрыть обзор меню, выберите Покинуть. ![](images/a967ae98df0f1c805dc0c3ca0c57e107dfdd5cae83fbdc584144660ae2a5de15.jpg)
text_image Меню АВУС Общий Камеры HDD Настройки Модель DVR TVVR30004 Версия прошивки V2.2.10, Build 131015 Сеть In / Out 0 / 60Mbps Проигрывание IP адрес LAN #1 MAC адрес 192.168.0.20 DHCP 8c:e7:48:2b:c0:8a Нет Экспорт видео Обслуживание Port HTTP 80 DVR 11601 RTSP 11602 Выключение Выйти
Описание меню
МенюОписаниесм. стр.
НастройкиПереход в меню Конфигурация, камера, запись, HDD, воспроизведение.536
ВоспроизведениеПоиск видео и изображений по параметрам, запущенных такими событиями, как распознавание движения, а также поиск по установленным в воспроизведении меткам.555
Экспорт видеоПоиск видео и изображений по параметрам, запущенных такими событиями, как сигнализация или распознавание движения, а также события сигнализации и установленные в воспроизведении метки.556
Техническое обслуживаниеСистемная информация, поиск протоколов, импорт/экспорт конфигурации, техобслуживание устройств, а также обновление микропрограммного обеспечения, загрузка заводских настроек, отображение нагрузки сети.558

Настройки

Настройки

![](images/a1e5d94341b8dd94ff0ccf8ebd246a002f1f16a4d45c53ccbad60bd16eb8496b.jpg) Конфигурация системы ![](images/b17157531e867fde949e4cdfdf9c492abf89ef519cc5d11f80918f2b4e2c7b65.jpg) Камера ![](images/bddf6f510db53136ff8378c949125c1de66b6728a6421967328581ff55fa1d81.jpg) Конфигурация записи ![](images/3f5ddc9bb43b1a9f844ab95dac0f8a5e88845bee3ea7be5c4e056ff69b817bc9.jpg) HDD ![](images/50422c7d9109410f476226b06a1bec3b7c4953af311bc7521a0a78bbe95d8a80.jpg) Ручное управление Назад Описание меню
МенюОписаниесм. стр.
КонфигурацияУправление всеми настройками устройства (общее, сеть, непосредственное отображение, предупреждение, пользователь).537
КамераМеню для настройки параметров камеры (OSD-конфигурация, режим монитора, распознавание движения, частная зона, контроль саботажа, потеря видео).545
ЗаписьМеню для настройки параметров записи (временной график, разрешение камеры, отпуск и пр.).549
HDDИнициализация или управление встроенным жестким диском (присвоение функции чтения/записи, камеры, управляемый сетевой диск и пр.).552
Запись паникиМеню для настройки ручной записи.554

Конфигурация

![](images/11760d11be98c2c80c7cc041b5f3964316818260a3a033e2e4ea48f3963b7f41.jpg)
text_image Configuration Systems General Cable Treemap Onboarders Preprinters пользователь Средмет: Установки DIST Дополнительные Нали: Русский Размерная: 1200-720/RCHZ Часленный notes (GMT: 401.80) Амкскады, Баргия, Рим, Парик Нормат драма (ДЗ-586-5777) Степленный дата 23-06-2014 Буровая сельные 13-09-26 Середить молея Активненить тимодника Активненить парка Endals Light
![](images/fe4eb1eadea38eb0aa58ccd10d68fb2fd72bd37ca8e2f61ddf5ee69e960d2a84.jpg)

Указание

Меню Конфигурация управляет всеми настройками приборов. ![](images/5b0d5d9a23a4b6a95c1b8d32be59244e97bc3b9cd14f6183d7731c12e2ec48ac.jpg)

Предупреждение

Меню для настройки параметров камеры (OSD-конфигурация, режим изображения, PTZ-конфигурация, детектор движения и т.д.) ВНИМАНИЕ! Последующее изменение может привести к потере данных! Вовремя проводите резервное копирование данных. Обзор
МенюНастройкаСтраница
Общие положенияЯзык, видео, время,дата, мышка, пароль,летнее время, другие настройки537
Конфигурация сетиНеобходимые настройки сети (ручные IP, DHCP, PPPOE, DDNS и т.д.), а также обзор статусов сети539
Сигнал тревогиНастройки входов/выходов сигналов тревоги сетевых камер541
Просмотр в режиме реального времениНастройки дисплея,присвоение выхода события542
ОтображениеНастройки дисплея,присвоение выхода события543
ПользовательДобавление,изменение Пользователей,543
передача прав доступа
![](images/6a14f8638d884aa457a6d39ac3749d2665331243bd2e7c81256489be565704ad.jpg)

Указание

Учитывайте указания в соответствующих пунктах. Основные настройки ![](images/10f6dc26d9d1dbce29da872b836c5f2d78f76f666b625d7583f877f4afee8778.jpg)
text_image Конфигурация системы С generated Сыт Тревога Отображение Предупреждения пользователь Степрование Установка DST Дополнительные Разки Руссия Разрешения 1280/72060HZ Часарная плата (GMT +01.00) Амsterdam, Берлин, Рая, Парик Первачет даты ДБАММ-ГГГГ Системная дата 23-06-2014 Время системы 13:49:28 Скорость иные Аппаратоволь памятника Аппаратоволь паркты Благая Light Принимать Нада
Общая вкладкаНастройка
ЯзыкOSD-язык
ВидеостандартPAL, NTSC
РазрешениеРазрешение монитора
Временная зонаСреднее время по Гринвичу (GMT)
Формат датыMM-ДД-ГГГГ, ДД-ММ-ГГГГ, ГГГГ-ММ-ДД
Системное времяДата, время
Скорость курсораПодвижный бегунок: слева низкая,справа высокая скорость
Активация функции «Помощник»Кнопка-флажок активна:Помощник появляется при запуске системы.
Ввод пароляКнопка-флажок неактивна:Ввод пароля непосредственно для регистратора не требуется,но при доступе через сеть необходимо ввести пароль.Кнопка-флажок активна:Ввод пароля обязателен перед переходом к меню.
Активация светодиодной панели состоянияКнопка-флажок неактивна:Светодиодная панель состояния отключена.Кнопка-флажок активна:При включенном рекордере горит синий светодиод панели состояния.
Активация удаленногоКнопка-флажок активна:Удаленный доступ технической
доступаподдержки к конфигурации активирован.
Вкладка настроек DSTНастройка
Авто настройка DSTПри активном флажке прибор автоматически переключается на летнее время.
Активировать DSTПри активном флажке можно выбрать конкретную дату начала/конца.
от, доДата начала и окончания летнего времени.
DST BiasФункция «Time Bias» используется при переходе на летнее время:Корректировка летнего времени по отношению ко времени отсчета.
Дополнительные настройкиНастройки
НазваниеОднозначная спецификация прибора
NoДополнение к однозначной идентификации при использовании пульта управления.
Автоматически Выход из системыНикогда / 1 ... 30 мин – регулировка продолжительности скрытия меню до тех пор, пока оно не будет отображено.
Указание на событиеКнопка-флажок активна:Звуковая сигнализация при таких указаниях, как распознавание движения, жесткий диск полон и пр.
Подтвердите настройки нажатием кнопки Применить и выйдите из меню нажав ОК. Подтвердите настройки нажатием кнопки Применить и выйдите из меню нажав ОК.

Конфигурация сети

Общие положения

Конкретные настройки сети являются обязательными в том случае, если: \- Вы хотите управлять прибором и наблюдением удаленно с помощью Вашего браузера. ![](images/94ddafa4a19a84a6d1c6e4e87c4b985950fc95d023ae3364f02089bf05d59019.jpg)

Указание

Перед настройкой прибора прочтите следующие общие указания. Сеть образует соединение мин. 2-х приборов, поддерживающих работу в сети. Виды передачи: \- кабельные сети (например, CAT5-кабель), • радиосети (WLAN) и \- другие возможности передачи (линия электропередачи). Все системы имеют определенное сходство, но в различной степени отличаются друг от друга.

Понятия

Ниже приведен обзор понятий, необходимых для использования прибора в сетях.
ПараметрыНастройки
IP-АдресIP-Адрес является однозначным адресом прибора в сети.Данный адрес может быть присвоен в рамках сети только единажды.Существует отдельный диапазон IP-адресов, который зарезервирован для общественных сетей, например, интернета.
Частный диапазон адресовНапример, 10.0.0.0 - 10.255.255.255,Маска подсети 255.0.0.0172.16.0.0 - 172.31.255.255Маска подсети 255.255.0.0192.168.0.0 - 192.168.255.255Маска подсети 255.255.255.0
Маска подсетиПонятие представляет собой битовую маску, которая используется для принятия решений или присвоения адресов при маршрутизации.В домашних сетях обычно 255.255.255.0
ШлюзСетевой прибор, предоставляющий доступ всем остальным приборам сети к интернету.Например, компьютер, к которому подключен DSL-модем или как минимум роутер или точка доступа внутри сети.
ПараметрыНастройка
DNS-серверТакже называемый Domain Name Server. Отвечает за то, чтобы одному веб-адресу или URL (например www.google.de) соответствовал однозначный IP-адрес.При введении имени домена в браузере, DNS ищет подходящий IP-адрес сервера и передает запрос дальше.Здесь может быть введен IP-адрес одного DNS провайдера. Часто достаточно выбрать IP шлюз.Последний передает запросы самостоятельно провайдеру DNS.
DHCPDHCP-сервер присваивает сетевому прибору IP-адрес, маску подсети, шлюз и автоматически DNS-сервер. DHCP установлены в современных роутерах. Служба DHCP должна быть отдельно настроена и активирована. За более подробной информацией обратитесь к соответствующему руководству.Указание:При использовании постоянных IP-адресов и DHCP-сервера обратите внимание, чтобы постоянные IP-адреса находились вне присвоенного в DHCP диапазона адресов. Иначе это может привести к возникновению проблем.
ПортПорт представляет собой интерфейс, через который осуществляется коммуникация различных программ. Определенные порты распределены (23: Telnet, 21: FTP), другие можно выбрать. Порты важны для различных соединений, например, при удаленном доступе к прибору через браузер.
MAC адресMAC адрес (Media-Access-Control-адрес, или Ethernet-ID) - это специальный аппаратный адрес сетевого адаптера.Он служит для однозначной идентификации прибора в компьютерной сети.

Стуктура сети

Прибор должен быть физически подключен с помощью САТ5-кабеля к сети, см. изображение разъемов на стр.515. ![](images/f9788e6bd6e691e01023feabca66ffab6c273c6e29218126adc0baabf4a2aa12.jpg)

Указание

Соблюдайте инструкции и указания для сетевых приборов. Возможно соединение с несколькими переключателями/роутерами/точками доступа. Брандмауэры и другие защитные программы могут нарушить работу сети. ![](images/236c787e298bb7645ab351593e53f1186bb83f9178ad73489dfdb006d25c1442.jpg)

Предупреждение

При использовании роутера сетевые клиенты, а также регистратор, подключаются к интернету. И наоборот. Во избежание несанкционированного доступа извне обязательно примите защитные меры, используя, например, брандмауэр, изменяя пароль и порты! Конфигурация сети ![](images/876118e0dde7f4922523bfaa63c9e8266b6c80f9d48b55ffa83ebf8d029a11db.jpg)
text_image Конфигурация системы General PPPOE DONS NTP Email UPnP Дополнительные Сель Тревога Отображение Предупреждения пользователь Тип NIC: 10M/100M/100M Self-adaptive DHCP IPv6 Адрес 192.169.0 .193 IPv6 Макса подсеги 295.255.265.0 IPv6 Шлюз 192.169.0 .1 Адрес 1 IPv6 fd001:8ee7:48ff6c7:5b0:64 Адрес 2 IPv6 2002:cf3:3fe 0:5ee6:7:48ff6c7:5b0:64 Шлюз IPv6 fd002:2065:118ff6a:bc73 MAC адрес 8ca7:48:5c:75:bc MTU 1500 Пределят DNS сервер 192.168.0.1 Альтерият DNS сервер Внутренняя IPv6 адрес сетево... 192.168.254.1 Отображение Приманить ННБД
ВкладкаНастройка
Общие настройкиНастройки локальной сети и выбор режима работы сети.
PPPOEPPPOE используется для ADSL-разъемов и модемов в Германии. Выберите функцию Изменить для ввода данных доступа (идентификация, пароль) Вашего провайдера.
DDNSСервер для управления динамическим сервером DNS для актуализации имени хоста или DNS записей.
NTPNetwork Time ProtocolСервер для синхронизации времени.
EmailУточните настройки электронной почты, потому что в случае Тревоги на специальный email-адрес приходит сообщение .
UPnPUniversal Plug and Play Настройки для удобной активации сетевых устройств в IP-сети.
Дополнительные настройкиСконфигурируйте IP-адрес ПК, на который в случае Тревоги должно быть отправлено сообщение.
Общая вкладка
ПараметрыНастройка
РежимСм. Техническое описание на стр. 19.
Выбор NICВыберите разъем, для которого необходимо произвести выбор настроек сети.
Тип NICУстановите скорость передачи встроенной сетевой карты.Рекомендация: 10М/100М/1000МАвтоматический
DHCPАктивируйте флажок в случае, если присвоение IP-адресов в сети происходит динамически через DHCP.Если DHCP активный, последующие поля ввода неактивны, так как происходит получение параметров от DHCP.Указание:При присвоении IP-адресов вручную обратите внимание на то, чтобы DHCP был неактивным (уберите флажок).
IPv4 адресАдрес сетевого прибора в сети при присвоении адреса вручную
IPv4 маска подсети:Обычно: 255.255.255.0
IPv4 Основной шлюзАдрес шлюза для доступа в Интернет
IPv6 адрес 1Локальный (Link local) адрес IPv6
IPv6 адрес 2Глобальный (Global unicast) адрес IPv6
Шлюз IPv6 по умолчаниюIPv6-адрес шлюза для доступа в Интернет
MAC адресАппаратный адрес встроенной сетевой карты
MTU (биты)Описывает максимальный размер пакета протокола.
![](images/ee65d2f6d2a98d13955ef37641841166bdfbb4d79c493ab391c984bbce761629.jpg)

Указание

Некоторые из данных настроек не предназначены для определенных режимов. PPPOE ![](images/bfdab79e6da070305e4398f9ec74859f201c24702cd0efffc173ce275bdd5f1f.jpg)
text_image Confederated Systems General System Сою: Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою Сою
1. Активируйте флажок РРРОЕ и введите имя Пользователя (доступ в Интернет) и пароль. Подтвердите пароль. 2. Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить. ![](images/edbf98c7307a51e7457747bb8c903ec92720cb92414b2512042303df51e122e9.jpg)

Предупреждение

Применяйте РРРОЕ по возможности тогда, когда отсутствует роутер! DDNS ![](images/8fa682da659791d8ba7a37b7bc815adfc3254922a32d896adf9aba27203b94c5.jpg)
text_image Коэфигурация системы Денерг Сель 3 ОтеSBряжение Предупр(подпись) поклассотель ОтеSBряжение Оте РПРОЕ ДОБ НТР Е-mail UFMP Дополнительное ДОБ ДОБ срокалиар Адна_Sерина Адна_Sерина обл. ДОБ Безьварталан Безья АВИЗ ЕСНС www.iadis-server.com Отобретение Примечать Нача
1. Для использования функции ABUS DDNS сначала необходимо создать учетную запись на www.abus-server.com. Ознакомьтесь с часто задаваемыми вопросами на сайте. 2. Активируйте флажок «DDNS» и выберите тип DDNS «DynDNS». Введите в поле «Адрес сервера» IP-адрес www.abus-server.com. 3. Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить. IP-адрес Вашего Интернет-соединения будет актуализироваться сервером каждую минуту. NTP ![](images/6fe844ab4d6c4b0a496bf9d078181441effd9229c42f9ab17717c6d254aef546.jpg)
text_image Kinderungsstruktur General Class General PPPOC OONS RTP Cash UPAP Analogewalktion HPV Übertragte Kreditinig an 80 Zusikop. HCP 9104324.org Kredit inig 426 Übertragte Übertragte Übertragte
![](images/51a3b40415674387f97b7d0641a3f7082c82775422ecca23e3c7d28125d347d3.jpg)

Указание

Регистратор может синхронизировать время с внешним сервером. Для этого в Интернете предоставлено несколько адресов сервера. 1. Активируйте флажок NTP и укажите период времени, после которого должна быть осуществлена повторная синхронизация. Укажите IP-адрес сервера NTP и порт NTP. 2. Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить.

Email

В случае Тревоги прибор может послать сообщение по эл. почте. Задайте конфигурацию Email. ![](images/fed7a16d9aef85d9069361655cce428ebdef165d7ba1cc8736738d220133f3d3.jpg)
text_image Networkgroup.com General Name: Address: Configuration Proprietary Networks General FIPPOC DCNS NTP Cart UPNF Documentation Agracchuscenter C:\Apache Local command: Address: NATP Address: Order DFTP: Ducturing USA: Main URL: Out Email address: Outpage any.natwall: Mail stamps: New application time: Postpart-time: qdln.aspx Himipower: Text Operations Help
ПараметрыНастройка
Активируйте аутентификацию сервераАктивируйте флажок при регистрации на сервере Интернет-провайдера
Имя пользователяУкажите почтовый ящик (Email) провайдера
ПарольВведите пароль для защиты почтового ящика (Email)
SMTP серверУкажите SMTP-адрес сервера
провайдера
Порт SMTPУкажите порт SMTP(стандарт: 25)
Включение SSLУстановить флажок для активации кодирования Email
ОтправительИмя отправителя
Адрес отправителяАдрес почтового ящика Email
Выбрать получателяВыберите трех возможных получателей электронного сообщения.
ПолучательВведите имя получателя
Эл. адресУкажите Email адрес получателя
Прикрепить изображениеАктивировать « флажок» при пересылке вместе с электронным письмом изображений с камеры в формате фото.
ИнтервалВыберите время срабатывания между 2 и 5 секундами.Изображения пересылаются, если в течение указанного периода времени фиксируется движение.
1. Установите параметры Email сообщений. 2. Нажмите кнопку Тест, чтобы отправить пробное Email сообщение. 3. Если Ваши данные верны и Вы получили сообщение с подтверждением, выберите функцию Применить.

i

Указание

Прибор вышлет email на указанный адрес получателя. Если данный email не был доставлен получателю, проверьте настройки и отредактируйте их. Проверьте, при необходимости, настройки спам-фильтра вашего Email клиента.

i

Указание

Данные доступа и настройки для отправки почты через SMTP вы получите от вашего провайдера электронной почты. Некоторые провайдеры предлагают только SSL-кодирование для отправки электронной почты. Этот регистратор протестирован следующими провайдерами на SSL-совместимость: GMX, Web.de, GMail. UPnP ![](images/f198fe8429604c485b5c717190a181ddae75ebc470b2e547e9f5632305c0d2b9.jpg)
text_image Koeforgensen system General Basic Doubtopen Doubtopen Pseudopodset BILKONATIY Senset PPRGE CONS HP Cnab UHP Dokomontelus Eco. OPSP Napping type: Auto Tian angro Pos. Dedicated path: IP address Cnab Change Door sequence: 11301 6.0.0.0 11461 No action Door HTTP: 80 6.0.0.0 80 No action Door HTTP: 11302 6.0.0.0 11462 No action Observe On Dredenters Help
ПараметрыНастройки
Активация UPnPПоставьте галочку для активации видимости в IP-сети. При активированной функции в роутере автоматически вносится переадресация для всех сетевых портов (если в роутере активен UPnP)При активированном UPnP сетевые порты, сконфигурированные через UPnP, передаются на сервер ABUS (если активен ABUS DDNS).
Тип MappingПри настройке «вручную» сетевые порты можно задать вручную с помощью кнопки «Редактировать».При настройке «автоматически» регистратор проверяет свободные сетевые порты в роутере и задает номера портов по случайному принципу.
Подтвердите настройки нажатием Применить и выйдите из меню нажатием Назад Дополнительные настройки ![](images/d4b19b9bd2aa507adb5f60fbe6652ac7cf16d4f457a3d79575e82fc8da47297b.jpg)
text_image Конфигранием тел.ты General Сою... Отображение Предмет-коджения ВОЛУБАТНИЯ Отображение General ИРТОГ ДСКС NTP Email ИРТР Коммерчески Ир поука отвердения Норот итерия Управления 8 Норот сноротки 11601 Норот HTTP 80 Мutilated IP Норот HTTP 11602 Отображение Носсмена Н highlights
ПараметрНастройка
IP центра управленияСетевой адрес станции центра управления
Порт центра управленияПорт вашей станции центра управления
Порт сервераПорт для обмена данными(стандарт: 8000)
HTTP портПорт вебсервера (стандарт: 80)
Multicast IP-адресДля минимизации трафика можно использовать Multicast IP. IP-адрес должен совпадать с указанным адресом в программном обеспечении системы видеонаблюдения.
Серверный порт RTSPУкажите порт RTSP(стандарт: 554)
![](images/b8df28925104a5916e14d3511feb4f7ba32f9578123055d23dc4ab4ebdba2420.jpg)

Указание

Порт сервера 8000 и HTTP порт 80 - стандартные порты для удаленных клиентов или удаленного доступа к Интернет-браузеру. ![](images/914a06a3b0cc8524e31bae591d8d2e4cb8d4ebe071d6f25a53ea89f83ea92bfd.jpg)

Указание

Для IP центра управления/порта проведите конфигурацию сетевого адреса Вашего ПК и программного обеспечения центра наблюдения. В случае тревоги оповещается программное обеспечение центра управления, которое, реагируя на сигнал тревоги, в зависимости от настроек предпринимает различные действия.

Сигнал тревоги

![](images/83a13311b61b817ba33dc49f91ccb9581688ba92406c1e5488246d512a1f7990.jpg)

Указание

Этот пункт меню доступен только в случае, когда подключена совместимая камера с входом и выходом для сигналов тревоги, например TVIP11560. Статус сигналов тревоги ![](images/1499f05d67edd2381b59db0c70be19b31640e34e18da8ed7d1192ac505526729.jpg)
text_image Конфигурации системы Список тревы Вывод тревки Вывод тревки Список трев. входки Мн тревки: Изм тревки Type 132.168.254.7.8000=1 Нервачтка отчетные Список трев. выход Вывод тревки Изм тревки Удержание для 132.168.254.7.8000=1 SE Отображение Новод
Здесь отображен список всех входов и выходов сигналов тревоги сетевой камеры и их актуальный статус. Вход сигналов тревоги ![](images/4578cd8dcf41195e2788c508df15a680ab2698ab0c83550a373fdec468868bda.jpg)
text_image Конфигурация системы Статус тревки Вид тревки Видол тревки No тревки 192 188.254 7.6000=1 Упл тревки Тип Нормально отретал Вип Нестр动作
\- В случае поступления сигналов тревоги выберите действие, щелкнув по символу «Настройки» в поле «Действие».
ПараметрыНастройка
Вход сигналов тревогиВыберите вход сигналов тревоги для изменения настроек Вход сигналов тревоги можно выбрать по сетевому адресу.
Имя сигнала тревогиДайте однозначное описание, например, контакт с дверью склада
ТипНормально открытый: Схема переключения нормально открытаНормально замкнутый: Схема переключения нормально замкнута
\- Активируйте вход сигналов тревоги, установив флажок в «Настройках». - Задайте поведение регистратора в случае тревоги в пункте «Настройки». - Щелкните Копировать для копирования этих настроек в другие камеры. - Подтвердите настройки щелчком по Применить и покиньте меню нажатием Назад.

Настройки

Вкладка «Активировать канал» ![](images/bff6e210aa9eaa6ebe08d6c53994fb30817a710f3b089f3b64dd130d6f09b1ce.jpg)
text_image Конфигурация системы General Сеты Тревла Отображение Предупреждения Предметають Статус тревки Всакад тревки Настровки АСТВЕРНОГОЯ ГРЕДИЯ Включить распискалие Приемать дейстеле IP camera D1 D2 D3 D4 D5 D6 Протечать OK Отлана Образование Камп Протечать Разац
Выберите, активировав соответствующий флажок, канал камеры, который должен быть задействован в случае тревоги. Вкладка «Включить расписание» ![](images/fd6a8dc7fc8a1fe43775b7c79a826479ed84f90ebeef275bd472cd79fb5d5d34.jpg)
text_image Конфигурация систем Статус тревки Вод тревки Волод тревки Настротех 4 Активеровить иван Вывого растовки Пректилае действия Неделя Пок 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Колия Пректилаю OK Ознак Образование Срок Пректилаю НБАД
- Установите, в какое время должны быть активированы действия в случае тревоги, выбранные во вкладке «Действие». - Щелкните «Копировать», чтобы перенять настройки для других дней недели или целой недели.

Логическая операция

Выберите вкладкуЛогическая операция

Здесь щелчком по соответствующему флажку можно настроить поведение регистратора в случае тревоги. ![](images/849e01c592f163b8eba001170d813c0f7e722883970c9e64bff7477def5f9a92.jpg)
text_image Конфигурация системы Статус тревки Выход тревки Выход тревки Настровки 4 Величать расписких Преоцен делять ■ Выход избрьения на манитро ■ Заковская тревки ■ Уреднагление центру наблюдении ■ Отрасить Емой ■ Среабельные тревозного выхода Отображение Преоцен: OK Стрена Колп Преоцен: Напад
ПараметрыСообщения
Вывод изображения на мониторИзображение камеры в режиме реального времени отображается на весь экран.
Аудио предупреждениеПрибор выдает повторяющийся звуковой сигнал
Сообщения центра управленияЦентр управления выдает предупреждающий звуковой сигнал.
Отправить эл. письмоЭлектронное письмо отправляется на специальный адрес электронной почты. см. стр. 29
Активация выхода сигнала тревогиВыход сигнала тревоги активируется в случае тревоги.
\- Подтвердите настройки, щелкнув Применить и покиньте меню, нажав ОК.

Выход аварийного сигнала

i Указание Этот пункт меню доступен только в случае, когда подключена совместимая камера с выходом для аварийного сигнала, например TVIP11560. ![](images/6840cfc86b9dc575415393080806d4ee3f4a6477aac3dbd1faa075eeb7b57bd0.jpg)
text_image Конфигурация системы Статус тревоги Вход тревоги Выда тревоги Пасход тревоги 192.158.294.7.0000=1 Инля тревоги Удержникам для 6с Пастровки Отобретение Кола Примечать Накад
\- В случае поступления сигналов тревоги выберите действие, щелкнув по символу «Настройки» в поле «Действие».
ПараметрыНастройка
Выход аварийного сигналаВыберите выход сигнала тревоги для изменения настроек Выход аварийного сигнала можно выбрать по сетевому адресу.
Имя сигнала тревогиДайте однозначное описание, например, контакт с дверью склада
Время задержкиВыберите время задержки для включения выхода аварийного сигнала.
- Активируйте выход сигнала тревоги, установив флажок в «Настройках"» - Задайте поведение регистратора в случае тревоги в пункте «Настройки». - Щелкните Копировать для копирования этих настроек в другие камеры. - Подтвердите настройки щелчком по Применить и покиньте меню нажатием Назад.

Настройки

Активация расписания

![](images/f6c0f97b76c882fb0d212495e8bacbefea89d3b6ecabd06cd3e09b80bb0eebba.jpg)
text_image Настройки Активировать канал Включить расписание Привязать действие Неделя Пон 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Копия Применить ОК Отмена
\- Задайте время активации выхода сигнала тревоги. Предупреждение ![](images/e7076102c9e68dadbe654771da35dd8df416f5c869f8153c7c81cac4b46177d7.jpg)
text_image Конфигурация системы С generated Сеты Трехнота Отображение Предупреждения пользователь Предупреждения Тип предупреждения НДО оплатен Заказная трехнота Увощенение центру наблюде Отражить Email Стабельшение тревозного вы... Отображение НДО оплатен НДО
Следующие типы ошибок могут вызвать предупреждение. - HDD полный - Ошибка HDD - Отсоединено от сети - Конфликт IP - Нелегальная регистрация - Ошибка при записи
ПараметрыСообщения
Аудио предупреждениеПрибор выдает повторяющийся звуковой сигнал
Уведомление центру управления CMSПосылается уведомление в регистрационный файл событий программного обеспечения центра управления.
Отправить эл. письмоE-mail отправляется на специальный адрес электронной почты.
Активация выхода сигнала тревогиВыбранный тревожный выход включается в случае ошибки.
Пользователь ![](images/d7caac7c51b4e3dc9ff6d8ae28756fdf6e147bfba0feeb4abadd790b79ee49f1.jpg)
text_image Кодерговер ортажи General Data Средпринимен Планировлен Ном.ммкотель Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан Истористан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан ИстORистан Установки: 00:00:00:00:00:00 Администрация: 00.00.00.00.00.00 Госы: 00.00.00.00.00.00
![](images/40ca2e4342ce30207998c4afb1834c9dfb7d2446e8e3781db43dbdb6befd81ef.jpg)

Предупреждение

Запомните пароль Admin). Предустановленный пароль «1 2 3 4 5». В меню «Пользователь» Вы можете добавить нового пользователя, удалить или изменить существующие настройки. 1. Для добавления нового Пользователя выберите кнопку Добавить. ![](images/3415afb87237e7eb0c87d4452e98e15dbb91d2f733839c95734408dd69260279.jpg)
text_image Измонить Пользователь guest Изменить Пароль Подтверждению на Уровень Гость МАС-адрес пользья: 00 :00 00 :00 :00 :00 Примонить OK Отмена
ПараметрНастройка
Имя пользователяОднозначная идентификация
ПарольКод доступа к прибору, управлению прибором.Указание:Периодически изменяйте пароль, используйте комбинации букв, цифр и т.д., запишите пароль в надежном месте.
ПодтверждениеПовторное введение кода доступа в целях безопасности.
УровеньВажная информация!В профиле Провайдер может быть предусмотрено больше прав, чем в профиле Гость.
Пользователь MACMAC адрес сетевого адаптера ПК, используемого соответствующим ПользователемУказание:Ограничивает доступ к ПК, MAC-адрес которого был указан!
2. Введите имя и пароль, подтвердите введенный пароль в нижеследующем поле. 3. Выберите профиль и введите MAC-адрес. 4. Подтвердите настройки, нажав ОК. ![](images/6dc9223aa8539fe616b93659684312079c189214d0f9aa8f17f65124653cb373.jpg)

Предупреждение

Уточните следующие параметры для присвоения прав доступа.

Настройка прав

Произведите управление правами доступа Пользователя, щелкнув по символу «Установки прав доступа». Возможно изменение только данных доступа добавленных вручную Пользователей: ![](images/48d3a921b84b81ad94c8b317a8e8aa4e18967f4176d74286da4cb14bc86da518.jpg)
text_image Права локальная настройка удалённая настройка Управление камерой Локальный поиск лога Локальная конфигурация Локальное управление камерой Локальная продвинутые операции Локальное выключение / перезагрузка Применить OK Отмена

i

Указание

Пользователь может локально, т.е. на приборе, производить настройки и изменять параметры. Пользователь может с помощью сетевого соединения получить доступ к прибору. Во вкладке «Камера» настраиваются права для доступа к отдельным камерам (через сеть или локально).
ПараметрыНастройка
Локальная настройкаЛокальный поиск логаЛокальная конфигурацияЛокальное управление камеройДополнительные настройкиЛокальное выключение /перезагрузка
Удалённая конфигурацияПрава на камеру:Удаленный поиск логаУдаленная настройка параметровУдаленное управление камеройУдалённый контроль видеовыходаДвухстороннее аудиоУдаленное управление релеДополнительные настройкиУдаленная перезагрузка
Конфигурация камерыПрава на камеру:Удаленное ОтображениеЛок. операции вручнуюУдал. операции вручнуюЛокальное воспроизведение
Удаленное воспроизведение/загрузкаЛокальный экспорт видео
![](images/90c276d3db183a9834573932b91d607e254795f4bc2e5d025ee5e0e1aaaa1b0f.jpg)

Предупреждение

Измените основные настройки Пользователя (имя, пароль, профиль, MAC-адрес), щелкнув по символу «Редактировать» или по вкладке «Изменить пароль».

Kamera

Камера

![](images/94eb9ac71d0aed9f13f73a3c0fa4cef18960cec1751b115608dde21b928e4506.jpg)
text_image Camera GSD Кибрамы PT2 Движиме Маски Подвижиме видео Потвера видео Размер Номер. Движимь. Стегус. Адрес Р-камейр. Рад. Ист-камейр. Протокол. Мудель устройства D1 192 160 0.3 IPKamera 01 ABUS TVVP1508 D2 192 160 0.26 IPKamera 02 ABUS TVVP41500 D3 192 160 254.8 IPKamera 03 ABUS D4 192 160 254.7 IPKamera 04 ABUS TVVP11508 D5 192 160 0.91 IPKamera 05 ABUS TVVP21002 D6 192 160 0.130 IPKamera 06 ABUS TVVP22500 192 160 0.31 - ABUS IPC 192 160 0.34 - ABUS IPC 192 160 0.37 - ABUS IPC 192 160 0.33 - ABUS IPC 192 160 0.34 - ABUS IPC 192 160 0.395 - ABUS IPC 192 160 0.34 - ABUS IPC 192 160 0.18 - ABUS IPC 192 160 0.143 - ABUS IPC Обозначить Очастить вся Добавить вся Добавить после Сеть получает остативную долуку пропуским: 27Mbps Недач
В пункте меню «Камера» выберите желаемый канал. Щелкните по Обновить для отображения камер в вашей сети. Щелкните по Удалить все для удаления уже добавленных камер. Щелкните по Добавить все для добавления всех отображаемых камер. Учтите, можно добавить не более 6 камер. Выберите Пользовательский для добавления камеры вручную.

OSD

![](images/0ad75df2620e1dc364df6840c0822bc64fb05367f9d81da323b03b2eebb85701.jpg)
text_image Camera O5D Изображение PT2 Документы Магаза Подписка видео Потеря видео Концертаказов O5D Категория IP категоре 1 Изап категория IPКатегори 01 Отображение ... Отображение ... Отображение ... Формат длина DD MM-ETTT Формат агрельная 24-насформ Отображение ... Непосрессная & Бал мережная Отображение Примечание Назад
В меню «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры.
КамераВыбор обрабатываемого канала камеры
ИмяПрисвоение имени камеры
Отобразить имяАктивировать/деактивировать отображение имени камеры в режиме Отображение.
Отразить датуАктивировать/деактивировать отображение даты в режиме Отображения.
Показать неделюОтображение календарной недели при поиске воспроизведения
Формат датыВыбор типа отображения даты при поиске воспроизведения
Формат времениВыбор типа отображения времени при поиске воспроизведения
Режим индикацииНастройки для отображения названия камеры и даты

Изображение

![](images/e41226b07dc41e3867d8a818b8bd817d65df861c0f2cfc210e9a1cc423c97b85.jpg)
text_image Camera Camera ISO USBR PTZ Длина- Масса Подмени видео П relero видео Начтая мазрация Camera IP Camera 1 Разки Custom Рвкость Контраст Насищению Цветность 128 128 128 128 Отображение Применить Недр
В меню «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Откорректируйте в меню «Режим» изображение камеры с помощью установленных настроек или с помощью пользовательских настроек в соответствии с освещением.

Движение

В пункте «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. ![](images/d280fb0b5665c6f5268d73e70f9fc4594abd0e1caeeaea10e6041e0ed269369a.jpg)
text_image Camera O2O изображение PT2 Движные Межи Подпись видео Потяро видео Отображение Двгетер документы Camera IP camera 1 Вид. jaрабки движные Наказчике Участниктника Потяжарственный Спокка Полагарный

Действие

Активировать канал

Щелкнув по «Действие» появляется вкладка Активация канала (только при Детекторе движения): ![](images/cf582e598e1a132c12f80aa2cea25d85852c62046c6285cdc414d3ff9ddbc725.jpg)
text_image Настройки Активировать канал Включить расписание Привязать действие IP камера D1 D2 D3 D4 D5 D6 Применить OK Отмена
Выберите один или несколько каналов, которые в случае Тревоги должны активировать Действие. Подтвердите настройки, щелкнув Применить и покиньте меню, нажав ОК.

Расписание

Выберите вкладку Расписание. Установите в какое время настроенные в вкладке Действиедействия должны быть активированы. ![](images/254d19860bd044e5791f18b5e3cf0765e14b28c5111e4ba05b6616c5c4d4b010.jpg)
text_image Настройки Активировать канал Включить расписание Привязать действие IP камера D1 D2 D3 D4 D5 D6 Применить ОК Отмена
1. Выберите день и установите расписание. ![](images/2a92880527442d4c579c3805220c21ab8d0ee7ef398d45e23c08dd11b6b89355.jpg)

Указание

Максимально можно установить 8 временных сеток, каждая с 00:00 – до 00:00; временные отрезки в отдельных временных сетках не должны пересекаться.

i

Указание

Для записи с помощью детектора движения настройте расписание в Записи(см. стр. 549). 2. Выберите в Копировать, должна ли настройка применяться ко всем дням недели и настройкам отпуска. 3. Подтвердите настройки, щелкнув Применить и покиньте Меню, нажав ОК.

Действие

Выберите вкладкуДействие. Здесь щелчком по соответствующему флажку можно настроить поведение регистратора в случае тревоги. ![](images/ed78af5bb4651065f6d289eedcb126a1452f5bc85e50ec58a239e4a70a9ccd10.jpg)
text_image Настройки Включить расписание Привязать действие ■ Вывод изображения на монитор ■ Звуковая тревога ■ Уведомление центру наблюдения ■ Отправить Email ■ Срабатывание тревожного выхода Применить OK Отмена
ПараметрыСообщения
Вывод изображения на мониторИзображение камеры в режиме реального времени отображается на весь экран.
Аудио предупреждениеПрибор выдает повторяющийся звуковой сигнал
Сообщения центра управленияЦентр управления выдает предупреждающий звуковой сигнал.
Отправить эл. письмоЭлектронное письмо отправляется на специальный адрес электронной почты. см. стр. 29
Активация выхода сигнала тревогиВыход сигнала тревоги активируется в случае тревоги.
\- Подтвердите настройки, щелкнув Применить и покиньте меню, нажав ОК.

Личная зона

В пункте меню «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Установите галочку на Активировать личную зону. ![](images/0d9883d09e862b01025da3452522fd6414bac5ff55d3b5c6c5992224a9a0ad93.jpg)
text_image Camera Camera ISO изображение PTZ Дляственные Макса ПодмRNA VIDEO Потерия виде Массартина Camera IP Camera 1 Вид. NASCRIPTОЛАН Удлинить все Овстить 1-во звну Овстить 2-во звну Овстить 3-во звну Овстить 4-во звну Отображение Размещить Next
1. С помощью мышки выделите до четырех областей личной зоны. 2. Выберите в Копировать применить ли настройку для всех камер. 3. Подтвердите настройки нажатием Применить и выйдите из меню нажатием ОК.Контроль саботажа В пункте меню «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Установите галочку на Активировать контроль саботажа. ![](images/84fa5041ccadce237405ab180ae80d2723f17723110697fe0bea9352eee7851e.jpg)
text_image Камера Камера OSD изображение PT2 Движение Масса Подпись видео Потого видео Заказов видео Камера IP камера 1 Активация детяжетные Immечите... Нестрация Чуастровательный Очистки Отображение Примечить НВАД

Расписание

Выберите вкладку Расписание. Установите в какое время настроенные в вкладке Действиедействия должны быть активированы. ![](images/5d469bf757e144471cc44116e035f7b059df3ed9277d2d3606071b1a5519d3b6.jpg)
text_image Настройки Активировать канал Включить расписание Привязать действие Неделя Пон 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Копия Применить OK Отмена
1. Выберите день и установите расписание.

i Указание

Максимально можно установить 8 временных сеток, каждая с 00:00 – до 00:00; временные отрезки в отдельных временных сетках не должны пересекаться. 2. Выберите в Копировать, должна ли настройка применяться ко всем дням недели и настройкам отпуска. 3. Подтвердите настройки, щелкнув Применить и покиньте Меню, нажав ОК.

Действие

Выберите вкладку Действие. Здесь можно настроить поведение регистратора в случае определенного события (например, при детекторе движения), установив соответствующий флажок. ![](images/4013067fcf7517896814d3ad8b04ac422d3638eb88bf68877bd40a198c7f0709.jpg)
text_image Настройки Включить расписание Привязать действие ■ Вывод изображения на монитор ■ Звуковая тревога ■ Уведомление центру наблюдения ■ Отправить Email ■ Срабатывание тревожного выхода Применить OK Отмена
ПараметрыСообщения
Вывод изображения на мониторИзображение камеры в режиме реального времени отображается на весь экран.
Аудио предупреждениеПрибор выдает повторяющийся звуковой сигнал
Сообщения центраЦентр управления выдает предупреждающий
управлениязвуковой сигнал.
Отправить эл. письмоЭлектронное письмо отправляется на специальный адрес электронной почты. см. стр. 29
Активация выхода сигнала тревогиВыход сигнала тревоги активируется в случае тревоги.
\- Подтвердите настройки, щелкнув Применить и покиньте меню, нажав ОК.

Потеря видео

В пункте «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Установите галочку в сигнализации на Video Loss. ![](images/676c47768e73968bc5bbe0c0e15f44e403b647d978ab3a7e210de0aa46ba1f63.jpg)
text_image Камера Камера OSD изображение PT2 Движение Макса Подпись виде Потерия виде Потерия виде Размере 1 Вол трудали потери виде Нактряжне Отображение Группить НБАИ

Расписание

Выберите вкладку Расписание. Установите в какое время настроенные в вкладке Действиедействия должны быть активированы. ![](images/d11f45daf3b25d8ed9cdb1dcef1f4749a4e962b8a8ce95922db1090b4adb7ab8.jpg)
text_image Настройки Активировать канал Включить расписание Привязать действие Неделя Пон 1 00:00-24:00 2 00:00-00:00 3 00:00-00:00 4 00:00-00:00 5 00:00-00:00 6 00:00-00:00 7 00:00-00:00 8 00:00-00:00 Копия Применить OK Отмена
1. Выберите день и установите расписание. i

Указание

Максимально можно установить 8 временных сеток, каждая с 00:00 – до 00:00; временные отрезки в отдельных временных сетках не должны пересекаться. 2. Выберите в Копировать, должна ли настройка применяться ко всем дням недели и настройкам отпуска. 3. Подтвердите настройки, щелкнув Применить и покиньте Меню, нажав ОК.

Действие

Выберите вкладку Действие. Здесь можно настроить поведение регистратора в случае определенного события (например, при детекторе движения), установив соответствующий флажок. ![](images/06660d8709664f6aaa710d2b21c652c9b95a59dec2472fe852eeaf8ec652f9e0.jpg)
text_image Настройки Включить расписание Привязать действие ■ Вывод изображения на монитор ■ Звуковая тревога ■ Уведомление центру наблюдения ■ Отправить Email ■ Срабатывание тревожного выхода Применить OK Отмена
ABUS TVVR36100 - Действие - 1
\- Подтвердите настройки, щелкнув Применить и покиньте меню, нажав ОК.

Запись

Настройка

Откройте главное меню и щелкните по записи.

Расписание

С помощью расписания настраивается время записи или «Активатор» (тип записи) для камер. ![](images/64a137ffc7e0959bc6e34e3896154d4150f500302f9b061d0c466f5587fd777c.jpg)

Указание

Так как настройки для вкладок Запись и Захват не отличаются, они приводятся один раз. ![](images/5189db1630ea6740f870d2f46323b07a70c47683c5df4973c5016a67f8dd7209.jpg)
text_image Schedule Параметры Дополнительные уст... Воподеля Коэфигурация газыки капера IP капера 1 Sun Position 0 2 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Ред: Continuous По солуеме Движение Трехнога Движение / ... Движение и ... Нет Отобретение Комп Примечень Напад
В OSD слева на право представлены часы соответствующего дня (сверху вниз). Справа от отображения находится цветная легенда, т.е. в настроенном расписании временные периоды записи отображаются цветом в зависимости от «Активатора» или типа записи.
Цветной символПояснение
СинийДлительность: Период времени в часах
ЖелтыйДетектор движения
КрасныйСигнал тревоги
ОранжевыйДвижение или сигнал тревоги
ГолубойДвижение и сигнал тревоги
СерыйБез выбора
- Выберите камеру и щелкните флажок Активировать расписание. - Щелкните Редактировать для установления вида и длительности расписания. ![](images/f2174f046dccd410ab29a32cdc23fcda5753c323e96b5fbe53712b4eae162635.jpg)
text_image Ред Schedule Пон Завись весь день Тип Rасписание: Начало/конец 00:00-00:00 Tип Rасписание: Начало/конец 00:00-00:00 Tип Rасписание: Начало/конец 00:00-00:00 Tип Rасписание: Начало/конец 00:00-00:00 Tип Rасписание: Начало/конец 00:00-00:00 Тип Rасписание: Начало/конец 00:00-00:00 Tип Rасписание: Начало/конец 00:00-00:00 Тип Rасписание: Начало/конец 00:00-00:00 Тип Rасписание: Копия Примонить ОК Отмена
1. Уточните в раскрывающемся меню «Расписание» редактируемый день. 2. Активируйте/ деактивируйте «Целый день». Если Целый день активирован, то ввод определенных временных промежутков невозможен. Настройка относится к полному дню. 3. Если Вы хотите установить временные настройки, ![](images/b11d2d9d96d30a65efade3c7390406b54c3c1a2f1a2c86d895606f98677b1f92.jpg)

Пример применения

Запись должна производиться с 11:00 - 07:00 часов. Для этого должны быть установлены 2 временные зоны: 1. 11:00 - 24:00 2.00:00 - 07:00 деактивируйте «Целый день». 4. Установите в раскрывающемся меню «Тип» вид записи. • Длительность - Движение - Сигнал тревоги • Движение или сигнал тревоги • Движение и сигнал тревоги 5. Максимально во временной настройке можно установить 8 временных сеток, каждая с 00:00 – до 00:00; временные отрезки в отдельных временных сетках не должны пересекаться. ![](images/efc42292b34587ace14ee8dd394765f52a20021dff37410e53acd68d88fef0e8.jpg)

Указание

С помощью поля «Продолжительсоть» можно установить временные окна, в которых производится запись. Другие «Активаторы» как детектор движения и/ или тревога активируют запись только при их появлении. \- С помощью Копировать можно перенять данную настройку для других дней и всей недели. Завершите ваши настройки в экране Запись, нажав Применить и затем ОК.

Кодирование

Запись ТАВ

С помощью временного графика настраивается время записи или «Включение» (тип записи) для камер. ![](images/4dd6e450549bc6774219e4aa8f464a51d059a05833234daccb4982db3376ea32.jpg)
text_image Конфигурация записи Schedule Параметры Дополнительные уст.. Выходной Камера IP камера 1 Переиметры недвированный Основных поток (интерприватный) Тип потока Видео - Видео Разрешение 1280*720(HD720P) - 1280*720(HD720P) Тип скорости данных Постанное - Постанное Качества видео Среднее Частота надрое Полиал частота надрое - Полная частота надрое Рекция blanc. битрейтво General - General скорость(Клрк) 4596 - 4596 Максимальный рекомендован... 2304~3840(Клрк) 2304~3840(Клрк) Предметась 5¢ Послогапись 5¢ Просроченское время (дум) 0 Запись Audие Отображение Признанить Недла
В этом подменю вам доступны следующие возможности настройки:
КамераНастраиваемая камера
ПараметрыкодированияНастраиваемый поток
Тип потокаПредустановленный поток видео
РазрешениеАвто, WD1 (960x480) 4CIF (704x576), 2CIF (704x288), CIF (352x288), QCIF (176x144)
Битовая скоростьпередачи данныхВыбор переменной или постоянной битовой скорости передачи данных
Качество видеоРазличные уровни качества+++: среднее качество+++++: высокое качество
Частота смены кадровНастройки частоты смены кадров для потока
Режим макс.частоты смены кадровВыбор режима для настроек битовой скорости передачи данныхПользоват. (32 – 3072)
Макс. битовая скорость передачи данных (Кбс)Настройки максимальной битовой скорости передачи данных
Рекомендованный макс. диапазон битовой скорости передачи данныхРекомендованная битовая скорость передачи данных в зависимости от выбранного разрешения, частоты смены кадров и пр.
Время работы доВремя в секундах, в течение которого идет запись до сигнализации
Время работы послеВремя в секундах, в течение которого идет запись после
сигнализации
Пометить истекшее времяНастройка максимального срока хранения записанных данных.
Запись аудиоАктивировано:Запись с данными аудио
Подтвердите настройки нажатием Применить и выйдите из меню нажатием ОК. Вкладка Захват ТАВ ![](images/4e4093b52041e835baec201b926154afaf7db8b4a83ca7dc7a40a8369a7ef96a.jpg)
text_image Конфигурация запаси Schedule Параметры Дополнительные уст.. Выходной Конфигурация запаси Вторянный поток: Номера IP кamera 1 Тип потока Видео Розрашение 320°240 (OVGA) Тип скорости данных Переменций Количество видео Супер Частота кадров Полная частота кадрев Разким манс. битратта General Скорость(Коры) 1024 Максимальный рекомендован... 4016-4016(Коры) Отображение Примонить Наза
Можно настраивать следующие параметры:
КамераНастраиваемая камера
Тип потокаПредустановленный поток видео
РазрешениеАвто, 4CIF (704x576), CIF (352x288), QCIF (176x144)
Тип битовой скорости передачи данныхВыбор переменной или постоянной битовой скорости передачи данных
Качество видеоРазличные уровни качества +++: среднее качество+++++: высокое качество
Частота смены кадровНастройки частоты смены кадров для потока
Режим макс. частоты смены кадровОбщие положения, Пользоват. (32 - 3072
Макс. битовая скорость передачи данных (Кбс)Отображение макс. битовой скорости передачи данных
Рекомендованный макс. диапазон битовой скорости передачи данных192~320 (Кбс)
Подтвердите настройки нажатием Применить и выйдите из меню нажатием Назад. Дополнительные установки ![](images/cb572fd2f68b4f3009fdbcb1eb60cd2dfc934c40f9ecb985706dbe5d37dc31f8.jpg)
text_image Konzernpapiere kenter Schwab Aussprüche Burspark Schwab Burspark Schwab Burspark
ПерезаписьУстановите на каком жестком диске должны быть произведена перезапись более поздних записей.
Меню «Отпуск» ![](images/a10ecbf01e8f0ea84ffa841f1a177aba023e85540c023e8a074ab76e8526b323.jpg)
text_image Conference Time Schedule Update Time Duration Time Event(s) 1 Holiday1 2 Holiday2 3 Holiday3 4 Holiday4 5 Holiday5 6 Holiday6 7 Holiday7 8 Holiday8 9 Holiday9 10 Holiday10 11 Holiday11 12 Holiday12 Change: Change: Change: Change: Prep 1. ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 1 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 2 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 3 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 4 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 5 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 6 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 7 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 8 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime: 9 ResetTime
В подменю могут быть установлены 32 различных варианта настройки видеозаписи на время отпуска или праздников. Для установки данных настроек щелкните по символу Редактировать. ![](images/b489169c3dcd563b1c6a0d2bd009f4bb477874d76cdc9f5e768ebdda16747abe.jpg)
text_image Ред. Имя праздника Holiday1 Вкл Ряжим По месяцу Начало Янв - 1 Конц Янв - 1 Примонить ОК Отмена
Подтвердите Ваши настройки, нажав Применить и ОК.
ОтпускВвод названия отпуска или праздника вручную.
Активировано:Активация, деактивация отдельного отпуска
Модельпо дате / неделе / месяцу
Время началаВыбор даты начала, времени начала
Время окончанияВыбор даты окончания, времени окончания

HDD

Жесткие диски

i

Указание

Устройство может работать с 2,5-дюймовым жестким диском SATA. Прежде чем Вы начнете производить запись с помощью прибора, должен быть установлен каждый из встроенных жестких дисков. Только тогда прибор распознает жесткий диск и его адресацию. ![](images/c1fe9fa8b5d8471f042b7eba21259234ca6d3255bd00658d6ef223f16baf8020.jpg)

Предупреждение

При установке жесткого диска все данные будут стерты! Заранее выполните резервное сохранение данных.

Установка жесткого диска

1. Изолируйте прибор от электросети и откройте защитный корпус. 2. Соблюдайте предписания по отводящим электростатическим зарядам при обращении с электрическими приборами. Убедитесь, что они заземлены. 3. Не открывайте корпус в помещениях с ковровым покрытием или электростатически заряженными покрытиями. 4. Избегайте телесного контакта со всеми частями платы. ![](images/261c9f60571703ab8a0b491cff51caec77784b0451c51abbcb7cd26df2bb1dea.jpg)

Предупреждение

Если у Вас возникли вопросы к указаниям инструкции или данной информации недостаточно, обратитесь к Вашему специалисту по установке и монтажу. 5. Установите жесткий диск и обеспечьте надежность соединения. 6. Снова установите корпус и подключите сетевое питание устройства.

i

Указание

Если жесткий диск не отображается, проверьте соединение. Выберите меню «HDD» для установления настроек управления жестким диском.

Параметры управления жестким диском

![](images/e2a0c1bf93dba3941db725d522b714d86785ad9131cb3fea4892d94e38c3bccb.jpg)
text_image HDD Напряжная на HDD Мет... Емкость Статус Севесто Тип Сееводное в... Гуу... Ред. Уд... 1 465.7608 Нори Чрезвы/Севесто Позяльные GBB 1 Общая мечности 465.7608 Сееводное место GBB Отображение Иншц HDSSD
Информация о HDDОписание
NoОтображает внутренний номер разъема.
СвойствоОбъем жесткого диска в ГБ.
СтатусОтражает актуальный статус жесткого диска:Не найденОбычныйОшибкаЖдущий режим
Свойства• Только чтение: защита от стирания данных;• Чтение и запись: чтение и запись.
ТипЛокально: Жесткий диск прибора NFS: Сетевой жесткий диск Избегайте, по возможности, сохранения данных на сетевой жесткий диск по причине появления возможных проблем совместимости.
Дост. памятьПримерно показывает свободное место для записей
УдалениеУдаление данных с жесткого диска
1. Выберите жесткий диск, установив флажок. 2. Запустите процесс, щелкнув Иниц. 3. Подтвердите запрос безопасности с помощью ОК. 4. Строка статуса отражает прогресс установки. 5. По окончании процесса появится распознанный жесткий диск.

Настройка жестких дисков камер

Щелкните подменю «Расширенные настройки». Режим: Память ![](images/6415f73d5d5392fdae66c0766bccaf36a75a150a0edd39167c7ea16ea6eb3985.jpg)
text_image HDD General Дополнительные уст. > Рекция: газызакт Рекция: Квота Камера: IP номера 1 Использа: винность запаски: 1.024MB Бизность HCD (ГБ) 465 Макс. км. запаски (ГБ) 0 Свобудное место 465 (ГБ) Отображение Капая Гражденты НВАТА
КамераВыбор обрабатываемого канала камеры
Пользовательская память для видеоРазмер одного файла с записью
Объем HDD (ГБ)Объем жесткого диска в ГБ
Макс. объем (ГБ)для записиЗадайте максимальный размер записи на жестком диске для каждой камеры.
1. Нажмите Копировать и укажите, следует ли применять настройку для всех камер. 2. Подтвердите настройки нажатием Применить и выйдите из меню нажатием ОК. 3. Нажмите Применить и подтвердите перезапуск в следующем окне нажатием ОК.

Запись паники

Запись

Нажмите кнопку REC или перейдите в главное меню на Запись паники, чтобы запустить запись изображения/видео вручную. Выберите подменю записи. ![](images/7ddca9f8b29f0972e6b23372d892014d25dc87d764fe7b2bcbe30c16232f377c.jpg)
text_image Ручное управління Запаса Интернета Интернета
IP КамераВыбор настроек для всех камерНажмите Off или On для изменения настроек.On (горит зеленым)Запись по временному графику,On (горит желтым):Запись вручнуюOff (горит красным):Запись не идет
ДлительностьНажмите на этот символ для активации непрерывной записи для всех каналов на весь день.Нажмите «Да» для подтверждения выбора.
Детектор движенияНажмите символ для активации распознавания движения для всех каналов на весь день.Нажмите «Да» для подтверждения выбора.

Сигнал тревоги

Выберите здесь выход сигнала тревоги, который должен включаться при записи паники. ![](images/426a3485a0069a4a512216eddd25f16ce2441bdf0adb294543b90a8c149a0c37.jpg)
text_image Ручное управление Запаски Тревлая Тревлая Вынад тревали Имл тревали Вынад 192.168.254.7-8000->1 Нач Отображение Вынад Включить все Удалить все Нач
При реакции на панику могут включаться несколько выходов сигнала тревоги. Выберите Активировать для активации выбранного выхода аварийного сигнала. Щелкните по Активировать все для активации всех выходов аварийного сигнала. Щелкните по Удалить все для удаления настроек.

Резерв. Копия

Продолжительность ![](images/2c54562bdc8089dbae37082e1043918ea1c026d3567debeb3db88d7fb3b30b8c.jpg)
text_image Export video Importable video IP foldera D01 D02 D03 D04 D05 D06 Export thumbnails / download text... 18-05-2014 15:01:31 - 23-06-2014 13:56:21 Text folders: Bce Text files: Bce Export thumbnails 23-06-2014 00:00:00 Export thumbnails 23-06-2014 23:59:59 Import Import

i

Указание

Функция резервной копии сохраняет важные записи на подключенных внешних носителях, например: - Носителях USB - USB жестких дисках - устройств для записи DVD и т.д. \- С помощью «Экспорт» производится экспорт всех записей выбранного периода времени. При этом необходимо учесть, что макс. можно экспортировать 24 часа записи. 1. Введите параметры. 2. Щелкните Поиск для начала поиска. Выйдет окно результатов поиска. ![](images/1a9a6a487623324fbde05ec59655b04048215ce2a018962914142ba0a9fc1aad.jpg)
text_image Результаты поиска No Расписание записи Размер Во Вл A1 16-10-2013 08:45:36 - 09:09:55 122,902KB A1 16-10-2013 09:07:45 - 09:08:25 5,331KB A1 16-10-2013 09:09:15 - 09:29:07 134,116KB A1 16-10-2013 09:29:58 - 09:30:04 1,897KB A1 16-10-2013 09:30:54 - 09:34:29 26,439KB A1 16-10-2013 10:01:17 - 10:01:25 1,941KB A1 16-10-2013 10:02:16 - 10:16:15 94,385KB A1 16-10-2013 10:17:04 - 10:29:41 84,645KB A1 16-10-2013 10:30:31 - 10:38:12 56,786KB A1 16-10-2013 10:38:12 - 11:04:54 232,561KB A1 16-10-2013 11:05:45 - 11:33:02 241,421KB A1 16-10-2013 11:33:51 - 11:44:44 89,187KB A1 16-10-2013 11:45:34 - 12:59:49 477,534KB A1 16-10-2013 12:59:49 - 14:32:57 612,856KB A1 16-10-2013 14:33:45 - 15:37:33 428,062KB Всего: 31 P. 1/1 Общий размер: 2,916MB Резерв. Коп... Отмена
- Отображается размер файла отдельной записи и общий размер всех найденных записей. - Щелкнув по символу «Воспроизведение» вы можете просмотреть соответствующую запись. - Для блокировки или разблокировки файла щелкните по символу «Блокировать». 3. Щелкните Export, чтобы попасть в экран экспорта. ![](images/2f4211e38548b5b4f921374a65a56065b77a15f33ac72792a591e765c917c94d.jpg)
text_image Резерв. Коля Имя устройства USB1.1 Название Pollа Размер Тип Дата компоники Удал Воскр Golden Sample Кетаног 25-06-2013 14:53:46 Спободное место 3,851MB Новая папка Формат Резерв. Коля Отмека
1. Выберите в раскрывающемся меню подключенный носитель, на который необходимо произвести сохранение данных. 2. Если носитель не отражается, щелкните Актуализировать. \- Если носитель не отражается, отсоедините носитель от устройства и подключите его снова. Прочтите также инструкции производителя. 3. Щелкните Запуск для начала экспорта. Отобразится процент прогресса. ![](images/53e9a0366ab61e875c2aa1675b62aa41eeb0e3a6016c5851dadf3a3d775a0fa3.jpg)
text_image Формат Форматирование 1/1:

i

Указание

После успешного резервного копирования можно выбрать данные на носителе и воспроизвести с помощью плеера (совместно копируется при резервном копировании). Таким образом, возможна проверка качества экспорта.

Событие (тип события «тревожный вход»)

![](images/841f167e7cf84f36ed7abac641c33b104077563b694b2f00a20fcbba3319d83c.jpg)
text_image Export image Normal-name No copy/label To: 00000000 Type: 00000000 Длянотие Время最初а 23-05-2014 00:00:00 Время отмиталл 23-05-2014 23:39:58 IP camera D1 D2 D3 D4 D5 D6 Отобретение Пазач Наказ
Установите период времени для проведения поиска записей с помощью полей выбора «Время начала» и «Время окончания». Выберите Камеру, активировав, деактивировав флажок, и щелкните Поиск. Для обоих типов событий после подтверждения Поиска-появляется следующее окно: ![](images/9edd5b1949869f1950c714d699e4a75855ec217ff58bab00d3c1e4a3d571a5f0.jpg)
text_image Движению Источника трев Время начала Время окончения A1 16-10-2013 08:45:03 16-10-2013 08:45:39 A1 16-10-2013 08:45:48 16-10-2013 08:46:06 A1 16-10-2013 08:46:15 16-10-2013 08:46:43 A1 16-10-2013 08:46:54 16-10-2013 08:47:14 A1 16-10-2013 08:47:34 16-10-2013 08:47:49 A1 16-10-2013 08:47:54 16-10-2013 08:48:11 A1 16-10-2013 08:48:37 16-10-2013 08:48:45 A1 16-10-2013 08:48:56 16-10-2013 08:49:08 A1 16-10-2013 08:49:22 16-10-2013 08:49:47 A1 16-10-2013 08:49:49 16-10-2013 08:50:01 A1 16-10-2013 08:50:06 16-10-2013 08:50:19 A1 16-10-2013 08:50:50 16-10-2013 08:51:22 A1 16-10-2013 08:51:23 16-10-2013 08:51:38 Всего: 348 P 1/4 Предвоспар 30с Поствоспар 30с
Выберите экспортируемые файлы, активировав или деактивировав флажок. В «Предвоспр.» или «Поствоспр.» Вы можете настроить время Предтревоги или Посттревоги. Вы можете установить продолжительность экспортируемого видео. Щелкните Детали чтобы просмотреть выбранное видео. Для более подробной информации об окне Детали см. Продолжительность (стр.556).

Указание

Предвоспр. Записи /Предтревожные записи могут быть только просмотрены в случае сделанной до Тревоги записи.

; Указание

Подменю «Продолжительность» и «Изображение» идентичны и поэтому не приводятся здесь отдельно.

Техническое обслуживание

![](images/781cc7ccae58c9bc2e702f371bce7acc220015ce7d5913384f19c2ab41b8a344.jpg)

Указание

Меню служит для техобслуживания прибора и должно использоваться опытным Пользователем. ![](images/35f19bd975463fc7414a2177f7b62625d90e07e3ae78c9f18401dea6913921e8.jpg)
text_image Обструк, системи Среднки Информация курпала конфигурация Обозначь По умл Детницт Детницт HDD Общите и установите Камера Конфигурация settings Тревла Сель HDD Неб установите TVIR36000 AELUS DVR Модели TVIR36000 Среднких номер 0520 140409AARR458432841WCVU Ритмента Version V2.3.6, A Build 140619 Персия двер V5.8, Build 140523 Отображение Налад
МенюНастройкистр.
Информация системыИнформация о приборе (номер серии, статус встроенного программного обеспечения и т.д.)558
Протокол ПоискВ протоколе Поиск (=лог-файл) может производиться поиск записей или информации по определенным критериям, например, Тревога, Исключение, Обслуживание или Информация (S.M.A.R.T.-статус жесткого диска).558
Импорт/экспортЭкспортировать/импортировать настройки559
ОбновлениеПроизвести обновление встроенного обеспечения560
СтандартноеПерезагрузка системы560
СетьОтображение скорости приема, передачи регистратора560
S.M.A.R.TПроверка жесткого диска на наличие ошибок562
Сведения о системе ![](images/5bc7e06bb1eb892de60a7f6908e9f47654013c76572a98311f282cf07515d61a.jpg)
text_image Оботок, систем Средняя об установки Камера Канфигурация записи Тревога Сеть HDD Имя устройства TV/R36000 ABUS DVR Модель TV/R36000 Сервейный номер 0630140429A8RR409492541WCVUJ Размение Version V2.3.0, A Build 140610 Блокая номер V5.0 Build 143523 Отображение Недач

i

Указание

В меню информации отражены технические данные прибора и информация о различных настройках камеры, записи, тревог, сети и жесткого диска. Это может помочь, например, при обращении за поддержкой.

Протокол

Поиск ![](images/23699eac55cfa7a1ba2cefa22cf9f62d09384bb41f58fa9430040eb114670d06.jpg)
text_image Составки Инвентарный Version 1 Конфикация Общень Раз Field Дотоцип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип

i

Указание

Поиск «событий» может осуществляться по следующим главным типам/ событиям/ параметрам: - Bce - Тревога - Исключение - Процесс - Информация
Фильтр1Фильтр2
Все-
Сигнализация• Все• Распознаваниедвижениязапуск/остановка• Запуск/остановкаконтроля саботажа
Предупреждение• Все• Потеря видеосигнала• Нелегальнаярегистрация• HDD полон• Ошибка HDD• Конфликт IP• Отсоединено от сети• Исключение записи• Разныйвходной/выходнойсигнал видео• Переполнениебуфера рекордера
Процесс• Все• Питание Вкл• Локально: Незапланированноевыключение• Локально:Выключение,перезапуск, вход,выход• Локально: Изменитьнастройки• Локально:Обновление• Локально: Начатьзапись
Информация• Все• Информация о HDD• HDD S.M.A.R.T.• Запуск записи• Завершение записи• Удалить запись систекшим сроком
1. Выберите событие, которое Вы хотите найти во Вход, и выберите субпараметры. 2. Введите дату и время во времени начала и окончания, щелкнув Поиск. 3. Результат будет отражен: ![](images/c326251663b82673b790b9962c99c70ef246f8052bb0154b63531513335ee08a.jpg)
text_image Спартак Недротехких иретких Конференция Объекты. На языка Детекция Типс таимл с курмост Звърскт иретких Старей_S outages 18-10-2013 ОО: 00:00:00 Органь столовких 18-10-2013 24:59:59 Типс Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иретких Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресто Иресте
\- Смена сторон происходит с помощью панели навигации: ![](images/5f1942ebd7fe5c5cccd2714f90417c963c1075ff40d933a59515883d25b3d4ac.jpg)
text_image (1) (2) (3) (4) (5) (6)

i Указание

Для пролистывания вперед или назад нажмите (3) или (2). Для перехода к первой или последней странице нажмите (4) или (1). Чтобы найти определенную стр., введите ее номер в поле (5) и подтвердите, щелкнув (6). - Щелкните по символу «Детали», чтобы узнать более подробную информацию. - Щелкните символу «Воспроизведение», чтобы начать запись при событии. - Щелкните экспорт экспорт, для резервного сохранения файла регистрации на USB. Импорт/экспорт ![](images/2f85138b808a3adc574fa25cbb659ed1fe9b758604cd5e93ea7f5912d3b20151.jpg)
text_image Создрим Информация и поддержки Консультация Обозначь По укск. Детонция Размер Projects: U3081-5 Размер Гип Дата выникания Тип: Востр Сообударные Units: 3.90246 Отображение Номер codes Нактор Размер Котек Наза

; Указание

Данные конфигурации содержат все настройки прибора, производимые после пуска в эксплуатацию. Эти данные могут быть сохранены на носитель USB. С их помощью идентично можно конфигурировать другой прибор.

Обновление

![](images/c8e7d27acb504badd0be9a9443fe60af1eb4a1943d8ab4db52e5e383d6ce04b2.jpg)
text_image Объект растника Средств Нед операли вхротал Конференция Объекты... По умов Детемент Объект растника USB 1 Объекты: Размером Оглия Размер Тар Длях коземпью Умов Истор Объекты... Натки

i Указание

Обновление приборов может производиться с помощью USB-средства через сеть FTP. - Скопируйте файл обновления с расширением\*.сар на USB-флешку в главный список. - Подключите USB-флешку к USB-разъему на приборе. 1. Выберите USB-разъем, щелкнув при необходимости Актуализировать. 2. Выберите файл обновления, щелкнув Обновление. 3. Подождите пока прибор не произведет перезагрузку. 4. Проверьте состояние встроенного программного обеспечения в меню техобслуживание под Информацией.

i Указание

- Обновление через FTP происходит как описано выше: ПК должен находиться в той же локальной сети. - Установите ПК в качестве FTP- сервера. • Введите IP-адрес FTP-сервера. Произвести восстановление системы ![](images/718de4a7b4060588a294907098fbf16c43d0b3d680239e6a1c0cf38790a356d2.jpg)
text_image Общите системы Система Информациях вжелки Коммуниках Общите No extent Дет искр Одобретение ПАУ ВАТ. Система постановке застройке настройке после впературации. Предостини? Об Напад

i Указание

При данном процессе настройки прибора изменяются на заводские (Восстановление).

Предупреждение

Все настройки, которые Вы установили с момента пуска в эксплуатацию (камеры, настройки записи, PTZ, тревога и т.д.) будут удалены! Предотвратите потерю данных, сохранив настройки. По окончании предустановки Вы можете снова считать их.

Сеть

![](images/439dfe55c8b6ac17613c2ccfab6943a420ccb740e87567f582218f9638c480a4.jpg)
text_image Создели Информация иервки Конфикация Обозначь Размер Дотельник Сределя Дотельник Статистики сети Итого LAN2 Отделки Итого Получание Итого Началья: Статистики ГИЗ МАГ ирная МТАИЗа: Тип МАГ То-Ф Отобретение Начал

i Указание

Здесь отображается информация о сетевом движении и интерфейсе. Вкладка сетевая нагрузка ![](images/6d98de37f7a9576e6d1ec5e5e55f1aaea52e5fc215530b6d701d00a555ecb6cf.jpg)
text_image Objective (activals) Continuous Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by: Dedicated by:
Количество полученных и принятых данных отражается графически. В поле под графиком в зависимости от сетевых настроек отражается состояние и информация об одном, двух сетевых разъемах. Вкладка Распознание сети ![](images/7ffa3edffae29819352802e0db0dd669ba3b0534b7645b5aff87c1545145478a.jpg)
text_image USB port commands Command: Information: https://www.10.12.com/ Connectors: Observe: No requests: Device port: Tracifier Sapiere Statementers port Subsea port, port remote mode USB port 100 LAN1 Admin command Desktop commands width Home size: 10000 x 1000 LAN1: 192 168 0.20 49Kbps Tact Observe Power Supply Onset service: Cnspc Cds HDD
В «Задержка сети» Вы можете («пропинговать») проверить соединение с другим прибором, например компьютером. Введите сетевой адрес проверяемого прибора (например 192.168.0.25) и нажмите Проверка. Информация о двух параметрах отображается:
ПараметрыНастройки
Среднее запаздываниеВремя, необходимое для ответа прибора
Потеря пакета Процент:Отражает процент потерянных пакетов

i Указание

При высоком проценте потерь пакета рекомендовано повторить проверку «Задержки сети».

i Указание

При высоком проценте потерь пакетов проверьте сеть на ненадлежащую установку кабеля или повреждения электросети. Чем выше процент потери пакета, тем хуже соединение между проверяемым прибором и регистратором. В «Экспорте сетевого модуля» Вы можете экспортировать настройки отдельных подключений или -в зависимости от настройки-подключения. 1. Выберите в «Имя прибора» носитель данных, на который должны быть сохранены настройки. 2. Щелкните Экспорт. ![](images/50a16522c82512634d01f789f1cbe528b3df6d5ac2823be933f83a253b8ee4c4.jpg)
text_image Формат Форматирование 1/1:
При исчезновении отражения прогресса при успешной установке появится окно с указанием: Закройте, нажав ОК. \- Щелкните по статусу, чтобы отобразить состояние соединений LAN (подключенные/ не подключенные). \- Щелкните по сети, чтобы изменить сетевые настройки (см. стр. 43). Вкладка Статистика сетевых ресурсов ![](images/eeda39160b27ed60c24e8cab6795204420a786fae2def6dfaf2e9005aabb55eb.jpg)
text_image Общите системы Создретех Информациях Конференция Обозначить По рисп... Дотяжная Трансии Делижная Степлески.com Начионное изображение Уданинное инспертизированной/поступка Общ. остаток сия Степлески.com Обозначить Отображение Раза
В данной вкладке отражается используемые сетевые ресурсы устройства. Щелкнув по Актуализировать можно обновить данные.

S.M.A.R.T

![](images/6c095d270d0c0b54bb05b0e89d20ab7a54513f72af797081ee23189245238bc9.jpg)
text_image Обструк системы Настровки SMART. Обозначение пасших секторов Предметить использовать итот диске после от Kuwait функция SMART. HOO 1 Статус Ownership He тестировалось Тип Ownership Коротное тестирование SMART. Температура (AC) 39 Включение (дней) 49 Самооцене Пасс Отдела по оренду функциональне Информация SMART. ИО Иные аграрства Статус Флапи Порог Значение Наклад. Значение Rate 0x1 Raw Read Error Rate OK 2f 51 200 200 0 0x3 Spin Up Time OK 27 21 157 153 1150 0x4 Start/Stop Count OK 32 0 100 100 37 0x5 Reallocated Sector Count OK 33 140 176 178 1050 0x7 Seek Error Rate OK 2e 0 200 200 332 0x9 Points-on Hours Count OK 32 0 99 99 1197 0x10 Push Up Status Count OK 33 0 100 100 0 Отобретение Примечить Наклад
Выберите подменю S.M.A.R.T. В этом подменю вы можете проверить свой жесткий диск на наличие ошибок. ![](images/6c8023b61ff86a46dfb545bb65265d4723296403f3186eb20d21bdf62c658054.jpg)
text_image HDD Einstellungen HDD Nr 7 HDD Eigenschaften ● RW ● Nur Lese-Rechte ● Redundant Gruppe ● 1 ● 2 ● 3 ● 4 ● 5 ● 6 ● 7 ● 8 ● 9 ● 10 ● 11 ● 12 ● 13 ● 14 ● 15 ● 16 HDD Kapazität 2.79468 Anwenden OK Abbrechen
HDDВыбор обрабатываемого жесткого диска
Состояние автопроверкиОтображает состояние текущей автопроверки.
Тип самопроверкиВыберите тип самопроверки.Краткий тест/расширенный тест/тест передачи
S.M.A.R.TНажмите иконку для запуска автопроверки
Температура (°C)Индикация температуры жесткого диска
Включение (дни)Индикация дней работы жесткого диска
СамооценкаОтображение состояния самооценки
Полный анализОтображение состояния анализа
Подтвердите настройки, щелкнув Применить и покиньте меню, нажав ОК. ![](images/7dfaf1bb857cd235ef70fa6232c1a8153ae5e6070c328e40c91f8875a5a2bbae.jpg)

Внимание.

Если установлен только один жесткий диск, и он получает статус «Только для чтения», устройство не может вести запись!

Проверить статус жесткого диска

Состояние жесткого диска можно проверить в меню Техобслуживание. В лог-файлах сохраняется информация SMART (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology). - Для этого откройте лог-файл и выполните поиск информации/S.M.A.R.T. Жесткий диск. Настройки тревоги жесткого диска - Здесь можно задавать сигналы предупреждения жесткого диска, которые будут сообщать об ошибках жесткого диска. Для этого откройте пункт «Техобслуживание» в меню настроек. Завершение работы ![](images/8bc64683c61c3f6c2c9e4034f288287efd398ebe9e5522bda7aca74ad5df9a35.jpg)
text_image Выключить Блокировка Выключить Перезапуск Отмена

i

Указание

- Выберите функцию «Блокировать» для блокировки меню управления. - Выберите функцию «Выключить» для выключения устройства. - Выберите функцию «Перезагрузка» для проведения процесса перезагрузки (выключение и повторное включение).

Индикация

![](images/42797dfa5895d30f83186c27e120e22d74e2b7acb030b3e6208a324df3882764.jpg) Указания См. Техническое описание на стр. 530.

Настройки: Запись

![](images/f867ce7f584385974da7b4da4953ae8247efbc604ffb6912a98451b582607262.jpg) Указания См. Техническое описание на стр.549.

Настройки: Сеть

![](images/cca9a101470f65e818ce906a5cd7ea0e71d7ff515e82d47b3d4c91ca4c75a24f.jpg) Указания См. Техническое описание на стр.539.

Устранение неисправностей

Перед вызовом Сервисной службы прочтите следующие указания по определению возможной причины неисправности.
НеисправностьПричинаРешение
Отсутствует электропитание.Не подключен сетевой кабельСетевой выключатель находится в положении «Выкл».Штекерная розетка не проводит электричество.Более плотно подключите кабель к розетке.Переставьте сетевой выключатель в положение «Вкл».Подключите, при необходимости, другой прибор к штекерной розетке.
Отсутствует изображение.Экран не подключен для получения видеосигнала.Видео-кабель подключен неплотно.Подключенный монитор выключен.Выберите правильный режим получения видеосигнала пока на регистраторе не появится изображение.Плотно подключите видео-кабель.Включите монитор.
Нет звука.Аудио-кабель подключен неплотно.Подключенные с помощью аудио-кабеля приборы не включены.Аудио-кабель поврежден.Плотно подключите аудио-кабель.Включите соединенные с помощью данного кабеля приборы.Замените кабель.
Жесткий диск не работает.Соединительные кабели подключены неплотно.Жесткий диск поврежден или не совместим с системой.Плотно подключите кабели.Замените жесткий диск на рекомендованный жесткий диск.
USB-разъем не работает.Поддержка устройства не обеспечивается.Используется USB-разветвитель.Подключить корректный носитель с портом USB 2.0.Не подключайте USB носитель напрямую.
Сетевой доступ невозможен.Слабое подключение сетевого кабеля.Ошибка настроек сети (DHCP, IP-адрес и т.д.).Вставьте сетевой кабель.Проверьте или исправьте конфигурацию сети, см. стр. 539.
Не работает пульт управления.Батареи вставлены неправильно (+, −) или разрядились.Пульт управления удален от регистратора.Между пультом управления и видеорегистратором находится препятствие,Слишком сильная яркость или мешает свет люминесцентных трубок?Произведите замену батарей на новые. Для управления прибором с помощью пульта установите их с помощью датчика пульта управления на приборе.Используйте пульт управления на расстоянии 7 метров.Удалите препятствие.Уменьшите яркость света люминесцентных трубок.
Запись невозможна.Жесткий диск (HDD) отсутствует или не установлен.Установите и настройте жесткий диск.
Внезапное выключение прибора.Температура внутри прибора слишком высокая.Очистите прибор или удалите все мешающие вентиляции предметы.

Очистка устройства и уход

Указание

- Пробор не требует техобслуживания. - Оберегайте устройство от попадания в него пыли, грязи и влаги.

Технические характеристики

Возможно наличие технических изменений и ошибок.
Цифровой рекордер ABUSTVVR36000
ВидеокодекH.264
-6 (4x PoE + 2x IP)
Выходы монитора1 x VGA, 1 x HDMI
Рабочий режимTriplex
Разрешение(непосредственноеотображение)VGA:1080P: 1920*1080/60 Гц, 1280*1024/60 Гц,720P: 1280*720/60 Гц, 1024*768/60 Гц
Разрешение @ Частотасмены кадров накамеру (запись)WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 кадров/сек.
Суммарная частота сменыкадров100 кадров/сек
Уровни сжатия6
Память для записи послесигнализации0–30 сек. / 5–900 сек.
Носитель памяти1 x 2,5" SATA HDD
Архивация данных1 x USB 2.0
Вид1 / 2 / 4
Режимы записиВручную, по времени, распознавание движения, сигнал тревоги
Режимы поискаПо событию, дата и время, S.M.A.R.T
Уровни пользователя2 (макс. 31 пользователь)
Сетевое подключение1 x RJ45 10/100 Мбс
Одновременный сетевойдоступ128 соединений камеры
Сетевые функцииНепосредственное отображение, воспроизведение, экспорт данных
DDNS
NTP
Подача сигналаЗвуковой предупреждающий сигнал, сигнал OSD, эл. почта
УправлениеUSB-мышь
Языки OSDНемецкий, английский, французский, голландский, датский,Итальянский, польский, испанский, шведский, русский
Напряжение питания48 В пост. тока, 1,5 А, 50~60 Гц
Потребляемая мощность<10 Вт (без жесткого диска и питания PoE)
Температура эксплуатации-10 °C ~ + 55 °C
Габариты (ШxDxB)200 x 45 x 200 мм
Вес≤ 0,8 кг без жесткого диска
СертификатыCE

Объем памяти жесткого диска (HDD)

Необходимый объем памяти для записи и видеонаблюдения зависит как от физического объема памяти используемого жесткого диска, так и от настроенного разрешения и битовой скорости записи.

Обзор вариантов подключения

Существует возможность подключения дополнительного Spot-монитора. Выберите в нижеприведенной таблице возможные комбинации. Галочка означает возможно, крест - несовместимо.
VGA+HDMIVGAonlyHDMIonly

Утилизация

Ссылка на директиву ЕС по утилизации старого электрического и электронного оборудования.

В связи с охраной окружающей среды прибор по окончании срока его службы может быть утилизован отдельно от бытовых отходов. Утилизация может осуществляться через официальные пункты приема в Вашей стране. Соблюдайте местные предписания по утилизации материалов. ![](images/2d68df93fe113b7866c5bb9f6e10eb189bd439104935870cfa4b48f3ba48e17c.jpg) Произведите утилизацию устройства согласно директиве 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) по утилизации отходов электрического и электронного оборудования. Если у Вас возникли вопросы, обратитесь в местные органы управления. Более подробную информацию о пунктах приема старого оборудования Вы получите в местных органах управления, местных утилизирующих компаниях или у вашего дилера.

Ссылка на директиву EC RoHS

Прибор соответствует директиве RoHS. Соблюдение директивы EC RoHS означает, что продукт или деталь содержит вещества, доля концентрации которых в гомогенных материалах не превышает максимально допустимый уровень. Иначе, данное вещество исключено из директивы RoHS. a) 0,1 % свинца (в зависимости от веса), b) ртуть, с) шестивалентный хром, d) полибромированный бифенил и полибромированный дифениловый эфир, e) 0,01 % кадмия (в зависимости от веса).

Глоссарий

Используемые термины

1080P:

HDTV-видеосигнал с 1080 пикселами и прогрессивным просмотром.

16:9

Киноориентированное соотношение сторон широкоэкранного дисплея.

Диагональ изображения

Указание размера дисплея: расстояние между левым нижним и правым верхним углом - в дюймах или сантиметрах.

Браузер

Программа для просмотра веб-сайтов в сети Интернет.

CIF

«Common Intermediate Format». Изначально предназначался для перевода формата PAL в NTSC стандарт. CIF соответствует видео-разрешению 352 x 288 пикселей, 2 CIF 704 x 288 пикселей, 4 CIF 704 x 576 пикселей.

CINCH

Распространенный тип аналоговых аудио и видеосигналов FBAS.

DDNS

Динамический DNS Сетевой сервис, содержащий IP-адреса клиентов в базе данных и производящий их обновление.

DHCP

«Dynamic Host Configuration Protocol» - протокол динамической настройки узла Сетевой протокол, позволяющий автоматически интегрировать устройства (клиенты) в существующие сети. При этом сервер DHCP (например Интернет-роутер) автоматически присваивает IP-адреса, маску сети, шлюз, сервер DNS или сервер WINS. Со стороны клиента необходима активация автоматического получения IP-адреса.

Домен

Домены служат для идентификации интернет-сайтов (например, www.abus-sc.de).

Дуальный поток

Дуальный поток - название процесса передачи видео. Происходит запись в высоком разрешении и передача в более низком разрешении (например через сеть).

NVR

Цифровой видеорегистратор - прибор для записи различных видео и аудио-источников (аналоговый, цифровой). Данные компримируются для записи и сохраняются, например, на жесткий диск.

ПЦТС

Полный цветной телевизионный сигнал (ПЦТС). Простой вариант видеосигналов, также называемый композитным сигналом. Качество изображения относительно низкое.

H.264

(MPEG-4 AVC); стандарт для высокой компрессии видеосигналов. Используется также для дисков Blu-Ray или систем видеоконференцсвязи.

HDD

«Hard Disk Drive» - жесткий диск (накопитель на магнитных дисках). Цифровое запоминающее устройство компьютеров и сетевых видеорегистраторов.

Гигабайт

Единица измерения количества информации для носителей информации (HDD, USB, SD/MMC-карт).

HDVR

Гибридный видеорегистратор, видеорегистратор для записи с помощью аналоговых и сетевых камер.

http

«Hypertext Transfer Protokoll» протокол передачи гипертекста. Процесс передачи данных через сети. Применяется в основном для просмотра сайтов в Интернет-браузере.

Чересстрочная развертка

Метод телевизионной развертки.

IP-Адрес

Адрес в компьютерной сети. Основан на Internet Protocol (IP), который присваивает сетевым устройствам определенные адреса и, таким образом, делает их доступными.

JPEG

Процесс компрессии для фотографий с малыми потерями. Большинство цифровых камер сохраняют фотографии в формате JPEG.

MPEG

Сокращение для Moving Picture Experts Group. Международный стандарт для компрессии цифровой, видео и аудио информации. На некоторых DVD компримированны и записаны цифровые аудиосигналы данного формата.

NTP

«Network Time Protocol» Процесс синхронизации часов через Интернет-сети. А также SNTP (Simple Network Time Protokoll), представляющий более упрощенную форму.

NTSC

Стандартная система цветного телевидения в США. Имеет некоторые отличия от европейской системы PAL. Кадр NTSC состоит всего из 525 строк, 480 из которых видимые. В секунду отражаются 60 изображений стереопары. По сравнению с PAL система в большей степени подвержена цветовому искажению.

PAL

«Phase Alternating Line» – европейская система цветного телевидения; использует 576 видимых строк, вместе с используемыми для сигналов управления строками составляет кадр из 625 строк. В секунду отражаются 50 изображений стереопары. Положение по фазе сигнала изображения сменяется от строки к строке.

Панель

Термин для описания внутренней стороны плоского дисплея (ЖК- или плазменные панели).

ПК

Персональный компьютер может использоваться в качестве места дистанционного запроса с помощью совместно поставляемого программного обеспечения либо с помощью браузера.

Пиксел

«Picture Element» – элемент изображения. Элемент изображения, обозначает наименьшую единицу цифровой передачи изображений или съемок.

PIP

«Picture in Picture» Сокращение для функции «Изображения в изображении», благодаря которой на экране одновременно появляются два источника сигналов. Второй источник сигнала накладывается на первый.

PPPoE

«PPP over Ethernet» (Point-to-Point-Protokoll) Процесс передачи данных через сеть, используется для установления соединения с выбранными соединениями, которые например используются при ADSL-подключении.

Прогрессивная развертка

Отображение изображения, при котором происходит последовательное отображение всех строк кадра в противовес чересстрочной развертке.

PTZ

«Pan-Tilt-Zoom» Панорамирование, наклон, увеличение для моторизированных камер.

RTSP

«Real Time Streaming Protocol, RTSP» Сетевой протокол для управления постоянной передачей потока или программами через IP-базированные сети.

SNMP

«Simple Network Management Protocol» Сетевой протокол, который регулирует сообщение между наблюдаемыми устройствами и центром наблюдения. С соответствующим программным обеспечением может использоваться для наблюдения за статусом видеорегистрации.

USB

«Universal Serial Bus» Серийное соединение шин с разъемом, например с носителями данных, во время текущей эксплуатации. Макс. используемый объем данных у USB 2.0: прим. 320 Мбит/с (прим. 40 МВ/с).

VGA

«Video Graphics Array». В области компьютерных технологии обычный интерфейс для аналоговых сигналов - в основном для сигналов RGB.

Дюйм

Единица измерения диагонали экрана. Один дюйм соответствует 2,54 см. Наиболее важные типичные размеры дисплеев: 26 дюймов (66 см), 32 дюйма (81 см), 37 дюймов (94 см), 42 дюйма (106 см), 50 дюймов (127 см), 65 дюймов (165 см).

О внутреннем жестком диске

Внутренний жесткий диск (HDD) чувствителен к изменениям. Производите управления устройством в соответствии со следующими инструкциями во избежание ошибки жесткого диска. Важные записи должны быть сохранены на внешних носителях во избежание неожиданной потери данных.

i

Указание

- Не передвигайте прибор во время эксплуатации. - Влага внутри прибора может конденсироваться и приводить к нарушению функций жесткого диска. - Запрещается вытаскивать штекер из сети или прекращать подачу электропитания через предохранитель. - Не передвигайте прибор непосредственно после его выключения. Для передвижения прибора выполните следующие шаги: 1. После отображения сообщения Выкл. (дисплей устройства) подождите 2 минуты. 2. Вытащите штекер. 3. Переместите прибор. - В результате сбоя питания в время эксплуатации устройства могут быть утеряны данные на жестком диске. Используйте ИБП! - Жесткий диск очень чувствителен. Ненадлежащее использование или неподходящая среда для эксплуатации жесткого диска на протяжении нескольких лет могут повредить его. Признаками этого является неожиданная остановка воспроизведения и видимый на изображении эффект мозаики. Признаков дефекта жесткого диска при данных обстоятельствах нет. - При дефекте воспроизведение записей невозможно. В данном случае необходимо заменить жесткий диск.

ABUS

4-х канальный сетевой видеорегистратор

TVVR36000 Производитель Alarma ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany
Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : ABUS

Modell : TVVR36100

Kategori : Övervakningskamera