SR4320 - Mottagare MARANTZ - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis SR4320 MARANTZ i PDF-format.

📄 172 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice MARANTZ SR4320 - page 134
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : MARANTZ

Modell : SR4320

Kategori : Mottagare

Ladda ner instruktionerna för din Mottagare i PDF-format gratis! Hitta din manual SR4320 - MARANTZ och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SR4320 av märket MARANTZ.

BRUKSANVISNING SR4320 MARANTZ

O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado num local seguro, para ser apresentado em questões relacionadas com o seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz. IMPORTANTE Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra. O recibe é prova adequada. SVENSKA GARANTI För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent. SPAR KVITTOT Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz. VIKTIGT Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta. DANSK GARANTI Henvend dem til Deres MARANTZ-forhandler angående inrformation om garantien.

Se figurerna på sidan iv i denna användarhandledning. Dereferensnummer som anges i figurerna motsvarar de nummer somåterfinns i texten. Alla referenser till anslutningar och kontroller som ärskrivna i FET stil är såsom de ser ut på enheten.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Följande försiktighetsåtgärder bör vidtagas när utrustningen används.

ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

När utrustningen placeras bör du se till att:- ventilationshålen inte är förtäckta;- luft kan cirkulera fritt runt utrustningen; den står på en plats som inte utsätts för skakningar; den inte utsätts för påverkan från en extern källa;- den inte utsätts för överdriven värme, kyla, fuktighet eller damm;- den inte utsätts för direkt solljus;- den inte utsätts för elektrostatiska urladdningar.Placera aldrig tunga föremål på utrustningen.Kontakta närmaste återförsäljare eller servicecenter om någotfrämmande föremål eller vatten skulle komma in i utrustningen.Dra inte ur nätkontakten genom att dra i nätsladden. Fatta tag i självakontakten.Det är tillrådligt att koppla ur utrustningen från elnätet när du gårhemifrån och under åskväder. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER I SAMBAND MED ANSLUTNING

Se till att dra ur nätkontakten ur växelströmsuttaget, eller stänga avPOWER-omkopplaren innan några anslutningar utförs.• Anslut en kabel i taget, och var uppmärksam på vad som är “ingång”och “utgång”.Därmed förhindras korsanslutningar mellan kanalerna, och mellaninsignaler och utsignaler.• Sätt i kontakterna ordentligt. Ofullständiga anslutningar kan geupphov till brus. Läs igenom bruksanvisningarna till andra ljud- och videoutrustningarsom ska anslutas till denna SR4320, innan anslutningarna utförs. INSTALLERING Om denna enhet eller annan elektronisk utrustning som innefattar enmikrodator används samtidigt som en radio eller TV kan det uppståbildstörningar eller brus. Installera i så fall enheten i enlighet medföljande riktlinjer.• Ställ enheten så långt bort som möjligt från TV-apparaten. Placera radions och TV-apparatens antennsladdar, så att de är skildafrån den här enhetens nätkabel och ljud- respektivevideoanslutningskablar. Eftersom detta fenomen troligast uppstår vid användning av eninomhusantenn och/eller en matarsladd på 300 ohm, rekommenderarvi att en utomhusantenn och en koaxialkabel på 75 ohm används.

VARNINGAR I SAMBAND MED INSTALLATIONEN

Lämna minst 20 cm/8 tum fritt utrymme mellan enhetens överdel,bakdel och sidor, och väggen eller andra komponenter för att värmenska kunna avges utan hinder.• Se till att det inte finns några hindrande föremål framförventilationshålen. 20 cm (8 ins.)20 cm (8 ins.)SPEAKERSDISPLAY OFFSTANDBYPHONESPOWER ON/OFFJOG MODE MUTE SLEEPSPEAKERSS-DIRECT

JOG SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 2 AdobePageMaker6.5J/PPC3 SVENSKA EGENSKAPER Högkvalitativ fullt diskret effektförstärkare 80W + 80W (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, 0,08% THD) Omkopplingsbara högtalarsystem A/B Det går att koppla om mellan högtalarsystem A och B via fjärrkontrollen. Tre A/V-ingångar (DVD, DSS och VCR) En A/V-utgång (VCR) och en utgång för videomonitor Sju ljudingångar och tre ljudutgångar Inbyggd PHONO-equalizer (MM) Samtidig avspelning av videokällans videosignal och en ljudkälla Minne för slumpmässiga förinställda av 30 stationer på AM/FM Tonkontroller för bas och diskant Direktsignal från källan Du kan låta signalen gå förbi ton- och balanskontrollerna, och styra ljudsignalen för direktavspelning för att ge en ren och obearbetad ljudkvalitet. PRE OUT- och MAIN IN-uttag Insomningstimer Ljusdämpning via fjärrkontrollen RDS-funktion Radio Data System (RDS) ger information via FM-sändningar TILLBEHÖR Kontrollera de medföljande tillbehören. Fjärrkontroll (RC4320SR) Garantisedel AM-ramantenn FM-antenn Batterier (AAA, R03, UM-4) 2 st Nätsladd SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 3 AdobePageMaker6.5J/PPC4 SVENSKA

FRONTPANELEN q Strömbrytaren POWER ON/OFF och STANDBY-indikatorn Tryck på knappen för att sätta på strömmen, och tryck på knappen igen för att stänga av strömmen. Om strömbytaren POWER är i läget ON går det att sätta på och stänga av strömmen till enheten genom att trycka på POWER-knappen på fjärrkontrollen. När enheten är i beredskapsläget (standby), med strömbrytaren POWER i läget ON, sätts strömmen på när någon av FUNCTION SELECTOR- knapparna trycks in. STANDBY-indikatorn lyser så länge enheten är i beredskapsläget (strömmen avstängd via fjärrkontrollen). w Uttaget PHONES för stereohörlurar Här kan du sätta i ett par konventionella dynamiska hörlurar. Anmärkning: När du använder hörlurar ställs omkopplaren för högtalarsystem A och/eller B på OFF, och inget ljud hörs från högtalarna. När du drar ur hörlurarna från uttaget återställs den tidigare inställningen för högtalare A och/eller B. e MULTI-JOG-kontrollreglaget Vrid på det kontrollreglaget för att ändra det läge (balans, diskant eller bas) som har valts med JOG MODE-knappen (BALANCE, TREBLE eller BASS). r Funktionsvalsknappar Dessa knappar används för att välja källa. Den valda källans namn visas på frontpanelens display. Med videofunktionsväljaren, DVD, VCR och DSS, väljs video- och ljudkälla samtidigt. Ljudkällor, CDR/MD, TAPE, CD, PHONO och TUNER, kan välja tillsammans med en videokälla. Denna funktion (så kallad “ljudinjicering”) gör att du kan kombinera ljudet från en källa med bilden från en annan. Välj först videokälla, och därefter en annan ljudkälla för att aktivera denna funktion. t JOG MODE-knappen Tryck på den här knappen för att justera balans eller tonen (BASS/ TREBLE). Varje gång knappen trycks in ändras läget i ordningsföljden BAL (BALANCE) → TRE (TREBLE) → BASS → BAL (BALANCE). Om knappen trycks in i läget för direktsignal från källan stängs direktsignalläget av. y SPEAKERS-knappen (system A eller B) Tryck på den här knappen för att välja högtalarsystem. Varje gång knappen trycks in ändras högtalarsystemet i ordningsföljden: endast A är på → endast B är på → både A och B är på → både A och B är avstängda. Den eller de indikatorer som motsvarar det eller de högtalarsystem som är på tänds. Om ett par hörlurar ansluts stängs både A och B av automatiskt. u S-DIRECT-knappen (direktsignaler från källan) När den här knappen trycks in kommer ljudsignalerna att gå förbi balans- och tonkontrollkretsarna, vilket ger ett rent, obehandlat ljud. Tryck på S-DIRECT-knappen igen, eller tryck in JOG MODE-knappen, för att återgå till det läge där signalerna passerar genom balans- och tonkontrollkretsarna. i SLEEP-knappen (insomningstimer) Den här knappen används för att ställa in insomningstimern. o MUTE-knappen Tryck på den här knappen för att tillfälligt stänga av ljudutmatningen till högtalarna. Tryck på knappen igen för att direkt återgå till den tidigare inställda volymen. !0 CLEAR-knappen Tryck på den här knappen för att ta bort den förinsällda stationen från radiodelen. !1 MEMORY-knappen Tryck på den här knappen för att övergå till radiodelens minne för förvalsnummer och stationer. !2 Knapparna TUNING/PRESET upp ( ) och ner ( ) Under mottagning av stationer på AM- eller FM-bandet kan du söka igenom övriga frekvenser, eller välja en annan förvalsstation genom att trycka på dessa knappar.

F/P-knappen (frekvens- eller förvalssökning) Under mottagning av stationer på AM- eller FM-bandet kan du ändra funktionen för UP/DOWN-knapparna genom att trycka på den här knappen, så att UP/DOWN-knapparna används för att antingen söka igenom frekvenser eller förvalsstationer. !4 MODE-knappen Tryck på den här knappen för att välja antingen AUTO- eller MONO- läget när FM-bandet har valts. !5 Indikatorerna SPEAKERS Dessa indikatorer visar det eller de högtalarsystem som är aktiva. !6 Indikatorn DISPLAY OFF Denna indikator lyser när du väljer ”Avstängd display”. !7 Infraröd sensor Denna sensor tar emot de infraröda signalerna från fjärrkontrollen. !8 VOLUME-kontrollreglaget Justerar den totala ljudnivån. Genom att vrida reglaget medurs ökas volymen. !9 Display DISPLAY a TUNED-indikatorn Denna indikator blinkar när en station med tillräcklig signalstyrka för att ge en godtagbar ljudkvalitet tas emot. b STEREO-indikatorn Denna indikator blinker när en FM-station tas emot i stereo. c MEMORY-indikatorn När MEMORY-knappen trycks in blinkar den här indikatorn i cirka 5 sekunder. d SLEEP-indikatorn Denna indikator lyser när insomningstimerfunktionen är aktiverad. e Frekvens- och teckendisplay Här visas den valda stationens frekvens, eller motsvarande ord när en programkälla väljs. f Förvalsnummerdisplay Visar det valda förvalsnumret. g RDS-indikatorerna Dessa indikatorer blinkar när enheten tar emot RDS-data. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 4 AdobePageMaker6.5J/PPC5 SVENSKA BAKPANELEN När du utför anslutningar till uttagen på bakpanelen ska strömmen till hela systemet vara avstängd. För att undvika att anslutningarna blir fel bör du ansluta en kabel i taget mellan de olika komponenterna. Detta är det säkraste sättet att utföra anslutningar för att undvika korsanslutningar mellan kanaler och för att undvika att in- och utgångar blandas ihop. z Antennuttag FM-antennuttag För anslutning av den medföljande FM-antennen, eller för anslutning av en extern FM-antenn med en koaxialkabel, eller för anslutning till ett kabelnätverk. AM-antenn- och jorduttag För anslutning av den medföljande AM-ramantennen. Använd uttagen markerade ”AM” och ”GND”. Den medföljande AM-ramantennen ger en god mottagning av AM- bandet i de flesta områden. Placera ramantennen på den plats som ger bäst mottagning. x Ljudingångarna PHONO Anslut ljudutgångarna från en analog grammofon till dessa uttag. c Uttaget GND (jord) Anslut jordledningen från en analog grammofon till detta uttag. v Ljudingångarna CD Anslut dessa uttag till CD-spelarens ljudutgångar. b Ljudin- och ljudutgångarna CDR/MD Anslut ljudutgångarna (PLAY) på en CD-inspelare eller ett MD-däck till IN-uttaget, och ljudingångarna (REC.) till OUT-uttaget. n Ljudin- och utgångarna TAPE Anslut ljudutgångarna (PLAY) på ett kassettdäck till IN-uttaget, och ljudingångarna (REC.) till OUT-uttaget. m Ljudingångarna DSS Anslut till ljudutgångarna på en satellitmottagare. , Ljudingångarna DVD Anslut till ljudutgångarna på en DVD-spelare. . Ljudin- och utgångarna VCR Anslut ljudutgångarna (PLAY) på en videobandspelare till IN-uttaget, och ljudingångarna (REC.) till OUT-uttaget. ⁄0 Uttagen PRE OUT Använd dessa uttag för att ansluta en extra effektförstärkare eller en grafisk equalizer. Vid anslutning av en grafisk equalizer ska dess ingångar anslutas till PRE OUT-uttagen på den här enheten. Låt de medföljande anslutningsstiften vara anslutna om uttagen inte används. ⁄1 Uttagen MAIN IN Använd dessa uttag för att ansluta en extra förförstärkare eller en grafisk equalizer. Vid anslutning av en grafisk equalizer ska dess utgångar anslutas till MAIN IN-uttagen på den här enheten. Låt de medföljande anslutningsstiften vara anslutna om uttagen inte används. ⁄2 Videoingången DSS Anslut till videoutgången på en satellitmottagare. ⁄3 Videoingången DVD Anslut till videoutgången på en DVD-spelare. ⁄4 Videoin- och utgångarna VCR Anslut videoutgången (PLAY) på en videobandspelare till IN-uttaget, och videoingången (REC.) till OUT-uttaget. ⁄5 Utgången MONITOR Anslut till TV-apparatens videoingång (VIDEO IN). ⁄6 Uttagen REMOTE CONTROL IN/OUT Anslut till andra komponenter från Marantz, som är utrustade med REMOTE CONTROL-uttag. ⁄7 Nätingången AC INLET Sätt i den medföljande nätsladden i AC INLET, och därefter i ett vägguttag. ⁄8 Högtalaruttag Anslut ditt eller dina högtalarsystem till dessa uttag. Det finns två uppsättningar med uttag, och du kan därför ansluta högtalarsystem A och/eller B. FJÄRRKONTROLLEN Den medföljande fjärrkontrollen kan användas för att styra Marantz ljud- och bildkomponenter, som till exempel DVD-spelare eller CD-spelare. POWER-knappen, sifferknapparna och driftskontrollknapparna används generellt för alla typer av källkomponenter. När du trycker på knapparna för ingångskälla (källkomponent) på fjärrkontrollen, ändras fjärrkontrollen för styrning av den komponenten.

  • Exempel För att välja DVD som ingångskälla, och spela av DVD-spelaren. Tryck på DVD-knappen två gånger inom 2 sekunder. Ingångsväljaren på SR4320 kopplas över till DVD, och fjärrkontrollen ställs in för att styra DVD-spelaren. Tryck på PLAY-knappen på fjärrkontrollen. z Fönster för infraröda strålar De infraröda kontrollsignalerna matas ut från detta fönster. x MAIN POWER-knappen Tryck på den här knappen för att ändra strömmen på SR4320 mellan på (ON) och beredskapsläget (STANDBY). c Sändningsindikator Tänds när en knapp trycks in, och lyser så länge en infraröd signal sänds. v SOURCE POWER-knappen Tryck på den här knappen för att sätta på eller stänga av strömmen till källkomponenten, efter att du har tryckt på funktionsvalsknappen (för att välja komponenten som källkomponent). b Sifferknapparna 0 till 9 Dessa knappar används för att mata in siffror vid förinsällning/förval på radion, och för att välja CD-spår o.d. n MUTE-knappen Tryck på den här knappen för att tillfälligt dämpa ljudet. Tryck på knappen igen för att återgå till den tidigare volymnivån. m SLEEP-knappen Den här knappen används för att ställa in insomningstimern. , DIMMER-knappen När den här knappen trycks in en gång dämpas displayens ljusstyrka. Om den trycks in två gånger stängs displayen av, och indikatorn ”DISPLAY OFF” lyses. Tryck på knappen igen för att sätta på displayen på nytt. . CLEAR-knappen Den här knappen används för att avbryta vissa minnes- och programmeringsoperationer. ⁄0 MEMO-knappen (minneslagring) Denna knapp används för att lagra värden för olika förinställningsbara funktioner.

S-DIRECT-knappen (direktsignaler från källan) När den här knappen trycks in kommer ljudsignalerna att gå förbi balans- och tonkontrollkretsarna, vilket ger ett rent, obehandlat ljud. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 5 AdobePageMaker6.5J/PPC6 SVENSKA

5 m ⁄2 F.DIRECT-knappen (När radioläget har valts) Tryck på den här knappen för att ändra radioläget till läget för direktinställning av mottagningsfrekvensen. I det här läget kan du ställa in den önskade frekvensen direkt med fjärrkontrollens sifferknappar. ⁄3 T.MODE-knappen (När radioläget har valts) Tryck på den här knappen för att välja AUTO-läget eller MONO-läget när FM-bandet har valts. ⁄4 P.SCAN-knappen (När radioläget har valts) Den här knappen används för att starta genomsökningen av förvalsstationerna när TUNER-läget har valts på SR4320. ⁄5 SPKR A/B-knappen Tryck på den här knappen för att välja det ena (eller båda) av högtalarsystemen för användning. Varje gång knappen trycks in ändras inställningen i följande ordning: endast A påsatt ? endast B påsatt ? A och B påsatta ? A och B avstängda ? endast A påsatt, och så vidare. Den (eller de) högtalarindikator(er) som motsvarar aktiv(a) högtalare tänds. Om ett par hörlurar är anslutna stängs högtalare A och B av automatiskt. ⁄6 Knapparna BASS upp ( )/ner ( ) Dessa knappar används för att justera tonen för lågfrekventa ljud. ⁄7 Knapparna TREBLE upp ( )/ner ( ) Dessa knappar används för att justera tonen för högfrekventa ljud. ⁄8 Driftskontrollknappar Dessa knappar används för att kontrollera driften av CD-spelare, TAPE- däck, osv. Knapparnas funktion beror på vilken funktionsknapp (källkomponent) som har valts. Se följande tabell för information om vilka funktioner som styrs med respektive knappar för de olika komponenterna.

P.Memo upp: Sökning genom förvalsminnet uppåt

P.Memo ner: Sökning genom förvalsminnet neråt

Ingångsväljarknappar/funktionsväljarknappar (ljud-/videoingång) Tryck på en av dessa knappar, en eller två gånger för att välja en viss källkomponent. Tryck till exempel på DVD-knappen två gånger inom 2 sekunder, för att ställa mottagaren i läget för insignaler från DVD- spelaren. ¤0 Knapparna VOLUME upp ( )/ner ( ) Tryck på knapparna för att ställa in volymen på SR4320. DVD VCR CDR MD TAPE CD TUNERDISP/RDS Visar Ändrar Rullaskivinfo. ---displayinfo.--- --- skivinfo. RDS PTY --- --- --- --- --- --- PTY DIRECTION --- --- --- --- Riktning --- --- INPUT Välj insignal för monitorenhetenREC ---Inspelning Inspelning Inspelning Inspelning--- ---TUNE/SEARCH FR*

SökningbakåtTUNE/SEARCH FF*

Sökning PAUSE Paus Paus Paus Paus Paus Paus --- Avspelning Avspelning Avspelning Avspelning Avspelning Avspelning

CH SKIP Nästa Nästa Nästa Nästa Nästa Nästa P.Memo Upp*

CH SKIP Föregående Föregående Föregående Föregående Föregående Föregående P.Memo Down

Fjärrkontrollens driftsomfång Avståndet mellan sändare på fjärrkontrollen och IR SENSOR på SR4320 ska vara mindre än cirka 5 meter. Om sändaren är riktad mot något annat håll än mot IR SENSOR, eller om det finns något hindrande föremål mellan dem, kan det inträffa att det inte går att fjärrstyra enheten. Förberedelse av fjärrkontrollen Livstiden för de batterier som används i fjärrkontrollen är cirka 4 månader vid normal användning. Byt ut batterierna tidigare än det om du märker att de börjar bli svaga. 1 Tag bort locket på baksidan. 2 Sätt i nya batterier (typ AAA) med polerna (+) och (–) vända åt rätt håll. 3 Stäng locket tills det klickar i läge. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 6 AdobePageMaker6.5J/PPC7 SVENSKA System BHöger VänsterSystem AHöger Vänster VIDEO OUT

Anslutning av högtalarledningarna 1 Drag bort cirka 10 mm (3/8 tum) av ledningens isolering.2 Vrid den frilagda ledningstråden ordentligt för att undvikakortslutningar.3 Lossa skruven genom att vrida den moturs.4 Sätt i den frilagda tråden för en ledning i hålet på uttagets sida.5 Drag åt skruven genom att vrida den medurs, så att ledningenfästs.VARNING• Var noga med att använda högtalare med en impedans somöverensstämmer med vad som anges påden här enhetens bakpanel.• För att förhindra kortslutning bör du setill att de frilagda ledningarna intekommer i kontakt med varandra ellernågra av enhetens metalldelar.• Rör inte vid högtalaruttagen närströmmen är på. Det kan orsaka elektriska stötar.• Anslut inte mer än en högtalarkabel till varje högtalaruttag. Detkan skada enheten att ansluta fler än en.Anmärkning:Anslut högtalarnas positiva och negativa kablar på rätt sätt. Om deansluts på fel sätt kan signalfasen kastas om, och ljudkvaliteten blirdärmed försämrad. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 7 AdobePageMaker6.5J/PPC8 SVENSKA

ANSLUTNING AV LJUDKOMPONENTER

Den utgående ljudsignalen från TAPE OUT-uttaget och CD-R/MD OUT-uttaget är den ljudkälla som för tillfället är vald. SPEAKER SYSTEMSSYSTEM A : MINIMUM 8 OHMSSYSTEM B : MINIMUM 8 OHMSSYSTEM ALRSYSTEM BRLVIDEO OUT

L R L R L R L R RL RL RL Kassettdäck Grafisk equalizer eller processor Grammofon CD-spelare CD-inspelare VARNING Anslut inte enheten och andra komponenter till nätuttaget innan alla anslutningar mellan komponenterna är avslutade. Anmärkningar:

  • Sätt i alla kontakter och anslutningsstift ordentligt. Ofullständiga anslutningar orsakar att det genereras brus.
  • Se till att vänster och höger kanaler är rätt anslutna. Röda kontakter används för höger kanal (R), och vita kontakter för vänster kanal (L).
  • Se till att in- och utgångar ansluts på rätt sätt.
  • Läs bruksanvisningarna till alla komponenter som ska anslutas till enheten.
  • Bind inte ihop ljud- och videokablar med nätsladdar och högtalarkablar. Det leder till brummande ljud och annat brus.
  • Tag bort det korta stiftet när PRE OUT- och MAIN IN -uttagen används. Anslutning till PRE OUT/MAIN IN-uttagen Anslutning till en extern effektförstärkare Den här mottagargen har tillräcklig effekt för normal lyssning, men PRE OUT-uttagen finns tillgängliga för anslutning av en extern effektförstärkare om du behöver högre uteffekt. Anslut dessa uttag till MAIN IN- eller AUX IN-uttagen på den externa effektförstärkaren vid anslutning. Anslutning till en grafisk equalizer Använd PRE OUT- och MAIN IN-uttagen för att ansluta en grafisk equalizer eller annan analog ljudprocessor. Anmärkning: När uttagen inte används ska de vara anslutna med de medföljande anslutningsstiften. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 8 AdobePageMaker6.5J/PPC9 SVENSKA
  • Sätt i alla kontakter och anslutningsstift ordentligt. Ofullständiga anslutningar orsakar att det genereras brus.
  • Se till att vänster och höger kanaler är rätt anslutna. Röda kontakter används för höger kanal (R), och vita kontakter för vänster kanal (L).
  • Se till att in- och utgångarna för videosignalerna ansluts på rätt sätt. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 9 AdobePageMaker6.5J/PPC10 SVENSKA SERI N MODE SPEAKER SYSTEMSSYSTEM A : MINIMUM 8 OHMSSYSTEM B : MINIMUM 8 OHMSSYSTEM ALRSYSTEM BRLVIDEO OUTINMONITOR OUT DVD

Du kan styra andra produkter från Marantz med fjärrkontrollen till den här enheten, genom att ansluta REMOTE CONTROL-uttagen på samtliga enheter. Den signal som sänds från fjärrkontrollen tas emot av mottagarsensorn på den här enheten, och signalen sänds därefter till den anslutna enheten via det här uttaget. Vid fjärrstyrning ska därför fjärrkontrollen riktas mot den här enheten. Ställ in REMOTE CONTROL-omkopplaren på den här enheten på EXT. (EXTERNAL) för att göra den här funktionen möjlig. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 10 AdobePageMaker6.5J/PPC11 SVENSKA

ANTENNA FM-antenn Extern FM- antenn AM- ramantenn Extern AM- antenn Hopsättning av AM-ramantennen 1 Knyt upp plastbandet, och dra ut anslutningsledningen. 2 Böj antennfoten i motsatt riktning. 3 Sätt i haken i ramdelens underdel i antennfotens spår. 4 Placera antennen på en stabil plats. Anslutning av de medföljande antennerna Anslutning av den medföljande FM-antennen Den medföljande FM-antennen är endast avsedd för inomhusbruk. Drag vid användning ut antennen, och flytta den i olika riktningar tills en så klar och tydlig signal som möjligt tas emot. Fäst antennsladden med häftstift eller motsvarande, i den position som ger minst störningar. Om du upplever att det är dålig mottagning kan det hända att en extern antenn ger bättre ljudkvalitet. Anslutning av en extern FM-antenn Anmärkningar:

  • Håll antennen på avstånd från brusalstrande källor (neonskyltar, kraftigt trafikerade vägar, osv.).
  • Placera inte antennen så att den kommer alltför nära kraftledningar. Placera antennen på tillräckligt avstånd från kraftledningar, transformatorer, o.d.
  • Det är nödvändigt att ansluta en jordledning för att undvika risken för blixtnedslag och elektriska stötar. Anslutning av en extern AM-antenn En extern antenn är effektivare om den dras horisontellt över ett fönster eller utomhus. Anmärkningar:
  • Koppla inte ur AM-ramantennen.
  • Det är nödvändigt att ansluta en jordledning för att undvika risken för blixtnedslag och elektriska stötar. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 11 AdobePageMaker6.5J/PPC12 SVENSKA

DRIFT NORMAL AVSPELNING 1 Tryck på POWER-knappen för att sätta på strömmen. 2 Tryck på funktionsväljaren för att välja en ingångskälla. Anmärkning: Om du använder fjärrkontrollen för att styra enheten trycker du på en av funktionsknapparna två gånger inom 2 sekunder, för att ställa in denna funktion. 3 Starta avspelningen på källkomponenten. 4 Ställ in volymen med volymreglaget på frontpanelen eller volymknapparna på fjärrkontrollen. BALANS-/TONKONTROLLER Justera vid behov balansen och tonen på det sätt som förklaras nedan. 1 Tryck på JOG MODE-knappen på frontpanelen för att välja det inställningsläge du önskar. Varje gång JOG MODE-knappen trycks in ändras läget i ordningsföljden BAL (BALANCE) → TRE (TREBLE) → BASS → BAL (BALANCE). 2 Vrid på MULTI-JOG-reglaget för att justera respektive läge. BALANCE (BALANS): Vrid reglaget medurs för att minska volymen för vänster kanal, och moturs för att minska volymen för höger kanal. TREBLE (DISKANT): Genom att vrida reglaget medurs framhävs det högfrekventa området, och om reglaget vrids moturs dämpas samma frekvenser. BASS (BAS): Genom att vrida reglaget medurs framhävs det lågfrekventa området, och om reglaget vrids moturs dämpas samma frekvenser. Du kan ställa in tonen (BASS/TREBLE) direkt med fjärrkontrollen.

TILLFÄLLIG AVSTÄNGNING AV LJUDET

(LJUDDÄMPNING) Tryck på MUTE-knappen för att tillfälligt stänga av ljudutmatningen. Funktionen avbryts genom att trycka på MUTE-knappen igen eller genom att trycka på endera av knapparna VOLUME eller på fjärrkontrollen. Ljuddämpningsfunktionen avbryts inte även om du vrider på VOLUME- reglaget på frontpanelen.

ATT LYSSNA MED HÖRLURAR

Anslut ett par hörlurar med en stereokontakt av standardtyp till PHONES- uttaget på frontpanelen. När du ansluter hörlurarna kommer inget ljud att höras från högtalarna. När hörlurarna kopplas ur återgår enheten till det tidigare inställda högtalarläget. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 12 AdobePageMaker6.5J/PPC13 SVENSKA ATT LYSSNA TILL EN ANNAN LJUDKÄLLA MEDAN DU TITTAR PÅ EN VIDEOKÄLLA 1 Välj en av följande videokällor. DVD, DSS eller VCR 2 Välj därefter en av följande ljudkällor med fjärrkontrollen. TUNER, PHONO, CD, TAPE eller CDR/MD

ATT ÄNDRA FRONTDISPLAYENS

LJUSSTYRKA Displayens ljusstyrka kan ändras i tre steg (max., min., avstängd) genom att trycka på DIMMER-knappen på fjärrkontrollen upprepade gånger. När displayen är avstängd tänds indikatorn DISPLAY OFF.

INSTÄLLNING AV INSOMNINGSTIMERN

Ställ in insomningstimern med strömmen påsatt. 1 Sätt på strömmen och tryck på SLEEP-knappen på fjärrkontrollen för att gå till läget för insomningstimerfunktionen. 2 Tryck på SLEEP-knappen det antal gånger som krävs för att ställ in önskad insomningstid i minuter. Varje gång SLEEP-knappen trycks in ändras displayen i följande ordning. Enheten övergår till beredskapsläget efter det antal minuter som visas.

  • Medan insomningstimern är aktiv kan du, genom att trycka på SLEEP- knappen, ta fram och visa den återstående tiden i ungefär 2 sekunder på displayen.
  • Tryck på SLEEP-knappen flera gånger, tills ”SLEEP OF” (timerfunktionen avstängd) visas på displayen, för att stänga av insomningstimern. INSPELNING 1 Tryck på POWER-knappen för att sätta på strömmen. 2 Tryck på funktionsväljaren för den källa du vill spela in från. 3 Starta avspelningen (eller välj en radiostation) på källkomponenten. 4 Starta inspelningen på inspelningsutrustningen. Se komponentens bruksanvisning för närmare anvisningar. Anmärkningar:
  • När den här enheten är i beredskapsläget eller avstängd går det inte att spela in mellan några andra komponenter som är anslutna till den här enheten.
  • Inställningarna för BALANCE, BASS, TREBLE, VOLUME, MUTE påverkar inte inspelningen.
  • En given ingångskälla matas inte ut via samma OUT-uttag (signalen från VCR IN matas till exempel inte ut via VCR OUT).
  • Vid avspelning av en videokälla som innehåller störnings- eller kodade signaler för att förhindra kopiering, kan det inträffa att själva bilden uppvisar störningar på grund av dessa signaler.

(funktionen avstängd)

1 Tryck på TUNER-knappen på frontpanelen eller TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att välja TUNER (radion) som källa. 2 Tryck på TUNER-knappen på frontpanelen eller TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att vid behov välja önskat frekvensband. 3 Tryck på F/P-knappen på frontpanelen i läget för förinställning av radiostationer, för att ändra till det manuella stationsinställningsläget. 4 Tryck på endera av knapparna TUNING/PRESET eller på frontpanelen eller TUNE/SEARCH eller på fjärrkontrollen för att ändra frekvensen. Om FM-bandet är valt visas det aktuella läget när MODE-knappen på frontpanelen eller T.MODE-knappen på fjärrkontrollen trycks in en gång, och skärmen ändras när samma knapp trycks in igen medan det aktuella läget visas. Om ”AUTO”-läget har valts visas ”AUTO” frontdisplayen i cirka 2 sekunder. FM-stationer som sänder i stereo tas emot i stereo, och ”STEREO”-indikatorn blinkar. Om signalen är svag kan det inträffa att det är omöjligt att ställa in stationen i stereo. Tryck i så fall på MODE-knappen på frontpanelen eller T.MODE-knappen på fjärrkontrollen. ”MONO” visas på frontdisplayen i cirka 2 sekunder, och programmet tas emot i mono. Det kan höras visst brus, men ljudet kommer inte att klippas av som det skulle om stereoläget vore inställt. Tryck på MODE-knappen eller T.MODE-knappen igen för att återgå till stereoläget.

AUTOMATISK STATIONSINSTÄLLNING

1 Tryck på TUNER-knappen på frontpanelen eller TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att välja radion som källa. 2 Tryck på TUNER-knappen på frontpanelen eller TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att vid behov välja önskat frekvensband. 3 Tryck på F/P-knappen på frontpanelen i läget för förinställning av radiostationer, för att ändra till det manuella stationsinställningsläget. 4 Håll endera av knapparna TUNING/PRESET eller på frontpanelen eller TUNE/SEARCH eller på fjärrkontrollen intryckt i minst 1 sekund för att starta den automatiska inställningsfunktionen.

DIREKTINMATNING AV FREKVENSEN

1 Tryck på F.DIRECT-knappen på fjärrkontrollen i TUNER-läget. 2 Displayen visar ”F-DIR-IN”. 3 Mata in önskad frekvens med sifferknapparna på fjärrkontrollen. T. ex.) 98,1 MHz: Tryck på 9, 8, 1 och 0 4 Frekvensen visas på displayen, och det program som sänds på frekvensen tas emot. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 14 AdobePageMaker6.5J/PPC15 SVENSKA

FÖRINSTÄLLNING AV RADIOSTATIONER

På den här enheten går det att förinställa upp till 30 stationer på FM-och AM-banden i valfri ordning. Om du så önskar går det att lagrafrekvensen och mottagningsläget i minnet för var och en av stationerna. Manuell förinställning 1 Se avsnitten ”Manuell stationsinställning”, ”Automatiskstationsinställning” och ”Direktinmatning av frekvensen” (s. 14)ovan för att ställa in önskad station. 2 Tryck på MEMORY-knappen på frontpanelen eller MEMO-knappen på fjärrkontrollen.3 Medan ”MEMORY” blinkar (cirka 5 sekunder ) väljer du detönskade förvalsnumret genom att trycka på endera av knapparnaTUNING/PRESET eller på frontpanelen eller TUNE/SEARCH eller på fjärrkontrollen. 4 Tryck sedan på MEMORY-knappen eller MEMO-knappen igen för att lagra stationen i förvalsminnet.När ett nummer har matats in på rätt sätt slutar ”MEMORY”-indikatorn att blinka och slocknar. Stationen är då lagrad i minnetunder det inmatade förvalsnumret.Anmärkningar:• Tryck på sifferknapparna på fjärrkontrollen för att förinställastationen i förvalsminnet.• Om du väljer ett förvalsnummer som redan används så kommerden station som för tillfället är inställd att lagras under detförvalsnumret, och den station som tidigare var lagrad undernumret kommer att raderas utan någon varning. Automatisk förinställning Denna funktion söker automatiskt av AM- och FM-banden, och läggerin alla stationer med tillräckligt stark signal i minnet. 1 Välj FM-bandet med TUNER-knappen. 2 Ställ in den lägsta mottagningsbara frekvensen. 3 Håll MEMORY-knappen och TUNING/PRESET -knappenintryckta samtidigt, för att starta den automatiska förinställningen. 4 Varje gång som radion hittar en station avbryts avsökningen tillfälligt, och stationen lagras i minnet.5 Operationen avbryts när alla 30 förvalspositioner i minnet har fyllts,eller när avsökningen når den högsta frekvensen på respektiveband.Du kan avbryta den automatiska förinställningen när som helstgenom att trycka på CLEAR-knappen.Anmärkning:Om du avbryter den automatiska förinställningen genom att tryckapå CLEAR-knappen, så kommer de stationer som redan har lagratsi minnet att ligga kvar. Inställning av förvalsstationer 1 Tryck på F/P-knappen på frontpanelen så att displayen ändras till förvalsläget.2 Välj den önskade förvalsstationen genom att trycka på någon avknapparna TUNING/PRESET eller på frontpanelen, eller CHSKIP eller på fjärrkontrollen.Anmärkningar:• Du kan ställa in den önskade förvalsstationen direkt genom atthelt enkelt mata in en eller två siffror med sifferknapparna påfjärrkontrollen.

  • Tryck på F/P-knappen på frontpanelen för att återgå till läget för manuell stationinställning. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 15 AdobePageMaker6.5J/PPC16 SVENSKA

Sifferknapparna Tryck, tryck igen, tryck igen, osv. 1A → B → C → 1 → A 2D → E → F → 2 → D 3G → H → I → 3 → G 4J → K → L → 4 → J 5M → N → O → 5 → M 6P → Q → R → 6 → P 7S → T → U → 7 → S 8V → W → X → 8 → V 9Y → Z → Mellanslag → 9 → Y 0– → + → / → 0 → – Stationsinställning genom avsökning av förvalsminnet 1 Tryck på P.SCAN-knappen på fjärrkontrollen. (Den förvalsstation som har det lägsta förvalsnumret kommer att ställas in först. Om inga stationer är förinställda blinkar CH “00” på displayen, och enheten återgår till det föregående läget.) 2 Förvalsstationerna spelas i ordningsföljd, cirka 5 sekunder var. De förvalsnummer som inte har någon radiostation lagrad hoppas över. 3 Du kan hoppa till nästa förvalsstation genom att trycka på CH SKIP -knappen på fjärrkontrollen. 4 När den önskade förvalsstationen tas emot avbryter du sökningen genom att trycka på CH SKIP -knappen eller CLEAR-knappen på fjärrkontrollen respektive frontpanelen. Radering av förvalsstationer Du kan ta bort förvalsstationer från minnet med följande procedur. 1 Ställ in det förvalsnummer du vill radera på det sätt som beskrivs i avsnittet ”Inställning av förvalsstationer”. 2 Tryck på MEMORY-knappen på frontpanelen eller MEMO-knappen på fjärrkontrollen; ”MEMORY” blinkar på displayen i 5 sekunder. Tryck på CLEAR-knappen medan ”MEMORY” fortfarande blinkar. ”CLEAR” visas på displayen, för att tala om att den station som var inställd på det angivna förvalsnumret nu har raderats. Förinställning av stationsnamn Funktionen för förinställning av stationsnamn gör det möjligt att mata in namnet på var och en av förvalsstationerna med alfanumeriska tecken. Knappen för stationsnamn fungerar endast i radioläget. Du måste lagra stationer i förvalsminnet innan du kan börja mata in stationernas namn. 1 Tryck på MEMORY-knappen på frontpanelen eller MEMO-knappen på fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder. 2 Positionsindikeringen för det tecken som kommer längst till vänster i stationsnamnet blinkar, som en indikering på att det går att mata in tecken. [Operation (med SR4320)] 3 När du trycker på knapparna TUNING/PRESET eller visas bokstäver och siffror i följande ordning: A → B → C...Z → 1 → 2 → 3....0 → – → + →/→ (mellanrum) → A UPP → ← NER 4 Tryck på MEMORY-knappen efter att du har valt det första tecknet, för att bekräfta att tecknet ska matas in i denna position. Gå till nästa position när den börjar blinka. Håll MEMORY-knappen intryckt i mer än 3 sekunder när alla 8 positioner har fyllts, för att därmed bekräfta inmatningen av namnet. [Operation (med fjärrkontrollen)] Tryck först på TUNER-knappen på fjärrkontrollen. (Detta är inte nödvändigt om fjärrkontrollen redan är i TUNER-läget.) 3 Mata in tecknen med sifferknapparna. För att till exempel mata in ”A”:

1) Tryck på ”1”-knappen. ”A” visas i displayen teckenposition.

2) varje gång ”1”-knappen trycks in ändras det tecken som visas

i ordningsföljden: A → B → C → 1 → A... När du trycker på andra knappar än ”1”-knappen visas andra tecken på samma sätt, så att även andra alfanumeriska tecken kan matas in. För att mata in ett mellanrum, eller mellanslag, trycker du på ”9”-knappen. 4 Tryck på MEMO-knappen när det önskade tecknet visas, för att bekräfta inmatningen av tecknet i denna position, och gå sedan till nästa position. Håll MEMO-knappen intryckt i mer än 3 sekunder när alla 8 positioner har fyllts, för att därmed bekräfta inmatningen av namnet. SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 16 AdobePageMaker6.5J/PPC17 SVENSKA

NUMMER DISPLAY PROGRAMTYP

1 POP Popmusik 2 ROCK Rockmusik 3 MOR Lättlystnad musik 4 LIGHT Lättare klassisk musik 5 CLASSIC Seriös klassisk musik 6 NEWS Nyheter 7 AFFAIR Aktuella frågor 8 INFO Information 9 SPORT Sport 10 EDUCATE Utbildning 11 DRAMA Radioteater 12 CULTURE Kultur 13 SCIENCE Vetenskap 14 OTHERS Varierat utbud 15 OTHER Övrig musik 16 WEATHER Väder 17 FINANCE Finans 18 CHILDREN Barnprogram 19 SOCIAL Sociala frågor 20 RELIGION Religion 21 PHONE IN Telefonväkteri 22 TRAVEL Resor 23 HOBBIES Hobby och fritid 24 JAZZ Jazzmusik 25 COUNTRY Countrymusik 26 NATION Inhemsk musik 27 OLDIES Gamla godingar 28 FOLK Folkmusik 29 DOCUMENT Dokumentärprogram RDS-DRIFT RDS (radiodatasystem), som nu finns tillgängligt i många länder, är en beskrivning av undangömt utrymme i stationens FM-signaler. Din nya mottagare är utrustad med RDS för att hjälpa dig i urvalet av FM-stationer, genom att använda namn på stationer och nätverk, snarare än sändningsfrekvenser. Andra RDS-funktioner innefattar möjligheten att söka efter givna programtyper. RADIO TEXT Vissa RDS-stationer sänder RADIO TEXT, som innehåller ytterligare information om stationen och det program som sänds. RADIO TEXT-informationen visas som löpande text på displayen. Radiotexten sänds tecken för tecken från stationen, och det kan därför ta lite tid innan hela texten har tagits emot. RDS-DISPLAY När en mottagare ställs in på en FM-station som sänder RDS-data visar displayen på frontpanelen automatiskt stationens namn eller eventuell RDS-text istället för den vanliga visningen av sändningsfrekvensen. Tryck på RDS-knappen på fjärrkontrollen för att ändra displayens visningsläge. VISNING AV PROGRAMTYPEN (PTY) RDS kategoriserar programmen efter genre i olika grupper efter programtyp (PTY). Tryck på PTY-knappen på fjärrkontrollen när du är i TUNER MODE, för att visa programtypsinformationen för den aktuella stationen.

AUTOMATISK PTY-SÖKNING

Din mottagare är utrustad för att automatiskt söka efter stationer som sänder en viss typ av program bland 29 programtyper. Följ nedanstående procedur för att söka efter en viss PTY: 1 Tryck på PTY-knappen på fjärrkontrollen i läget TUNER MODE. Den aktuella stationens PTY visas, eller så blinkar den PTY-grupp som för tillfället är vald om ingen station och inga RDS-data för tillfället finns tillgängliga. 2 För att ändra till en ny PTY trycker du på någon av knapparna CH SKIP eller tills den PTY du önskar visas på displayen. 3 Efter att en PTY (typ eller grupp) har valts trycker du på PTY- knappen medan displayen blinkar (cirka 5 sekunder). Den automatiska PTY-sökningen startar, och radion stannar vid varje station som sänder den RDS PTY-information som motsvarar ditt val. 4 För att gå till nästa RDS-station som sänder önskad PTY trycker du på PTY-knappen igen inom 5 sekunder.

(RADIO TEXT) (Programservicenamn)Frekvens SR4320N08Swe 03.11.28, 3:02 PMPage 17 AdobePageMaker6.5J/PPC18 SVENSKA PROBLEM Ingen ström. Ljudet avbryts. Inget ljud från högtalarna. Ljudet hörs bara från en av fronthögtalarna. Fjärrkontrollen fungerar inte. Det går inte att ställa in en station. Det går inte att ställa in en förinsälld station. Det går inte att ta emot på FM- eller AM- bandet. Brus vid mottagning av stationer på AM- bandet. Brus vid mottagning av stationer på FM- bandet.

  • Nätsladden är inte ansluten.
  • Dålig anslutning i vägguttaget, eller ingen ledningsdragning till vägguttaget.
  • Högtalarkablarna är kortslutna.
  • Högtalarkablarna är inte anslutna.
  • Huvudvolymen är för låg.
  • MUTE-knappen är intryckt.
  • Högtalaromkopplaren är inte rätt inställd.
  • Felaktigt val av program.
  • Felaktig anslutning mellan komponenterna.
  • Ett par hörlurar är anslutna till hörlursuttaget.
  • BALANCE-kontrollen står mot det ena eller andra hållet.
  • En av anslutningssladdarna är inte ansluten.
  • Inga batterier isatta, eller så är batterierna slut.
  • Fjärrkontrollsensorn är hindrad av något föremål.
  • Ingen antenn ansluten.
  • Den önskade stationens frekvens är inte inställd.
  • Felaktig stationsfrekvens har förinställts.
  • Förvalsminnet har raderats.
  • Antennanslutningen är inte fullständig.
  • Mottagningen störs av andra elektriska fält.
  • Radiovågorna från den sändande stationen är svaga. FELSÖKNING Utför följande kontroller om du upplever några problem innan du begär service:

1. Är anslutningarna rätt utförda?

2. Använder du enheten på rätt sätt, i enlighet med vad som beskrivs

3. Fungerar effektförstärkare och högtalare som de ska?

Kontrollera punkterna i tabellen nedan om enheten inte fungerar som den ska. Om problemet inte kan åtgärdas med de instruktioner som ges i tabellen finns det risk för att ett problem har uppstått i de interna kretsarna; du bör därför omedelbart dra ur nätkabeln, och kontakta din närmaste återförsäljare, närmaste Marantz-distributör eller ett Marantz Servicecenter i ditt land. ÅTGÄRD

  • Anslut sladden ordentligt.
  • Kontrollera vägguttaget med en lampa eller liknande.
  • Kontrollera högtalaranslutningarna.
  • Kontrollera högtalaranslutningarna
  • Justera huvudvolymen.
  • Tryck på MUTE-knappen för att stänga av ljuddämpningen.
  • Ställ högtalaromkopplaren på ON.
  • Välj rätt programkälla på rätt sätt.
  • Gör om anslutningarna på rätt sätt.
  • Koppla ur hörlurarna. (Högtalarna matar inte ut något ljud så länge hörlurarna är anslutna.)
  • Justera BALANCE-kontrollen.
  • Anslut sladdarna för höger och vänster kanal ordentligt.
  • Byt ut batterierna mot nya.
  • Tag bort det hindrande föremålet.
  • Ställ in den önskade stationen igen.
  • Lagra rätt frekvens för stationen i minnet.
  • Lagra stationerna i minnet på nytt.
  • Anslut FM- och AM-antennerna för inomhusbruk till FM- och AM-antennuttagen på rätt sätt.
  • Försök med att ändra placeringen av inomhusantennen för AM.

Om utrustningen uppvisar funktionsstörningar kan det bero på elektrostatiska urladdningar eller störningar på växelströmsnätet har förstört den information som finns i utrustningens minneskretsar. Du bör därför: – koppla ur kontakten från nätuttaget – vänta i minst tre minuter, och därefter sätta i kontakten i nätuttaget igen – och sedan försöka använda utrustningen igen Säkerhetslagring av minnet

  • SR4320 är utrustad med en backup-funktion för att förhindra att minnesdata, som till exempel förvalsminnet, raderas i fall det skulle uppstå ett strömavbrott, eller om nätsladden av misstag skulle dras ur. Innehållet i minnet finns lagrat i ungefär en vecka även om enheten inte är nätansluten. Anmärkning: Låt SR4320 stå i beredskapsläget eller med strömmen på i minst 6 timmar, för att ge enheten tillräckligt med tid för att säkerhetskopiera innehållet i minnet.

Lämna minst 20 cm/8 tum fritt utrymme mellan enhetens överdel,bakdel och sidor, och väggen eller andra komponenter för att värmenska kunna avges utan hinder.• Se till att det inte finns några hindrande föremål framförventilationshålen. 20 cm (8 ins.)20 cm (8 ins.)SPEAKERSDISPLAY OFFSTANDBYPHONESPOWER ON/OFFJOG MODE MUTE SLEEPSPEAKERSS-DIRECT

Søgning PAUSE Pause Pause Pause Pause Pause Pause --- Afspilning Afspilning Afspilning Afspilning Afspilning Afspilning