Sologic A831 - Telefon TOPCOM - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Sologic A831 TOPCOM i PDF-format.
Användarfrågor om Sologic A831 TOPCOM
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Telefon i PDF-format gratis! Hitta din manual Sologic A831 - TOPCOM och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Sologic A831 av märket TOPCOM.
BRUKSANVISNING Sologic A831 TOPCOM
| 1.2 Nummerpresentation | Om du vill använda "nummerpresentation" (visa vem som "nummerpresentation" insteu-rieger) maste jansen aktiveras pa din numerpresentation pa telefonljen kan ikommande telefonnummer INTE visas i telefonens technofrister. |
| 1.3 Anslutiny | C-E-symboleen visar att enheten uppylier de vikiigaste kaven ! R&TTE-directivet. |
| Den har ethenen har utromats och tillverkats for at uppylila kaven ! besliteit 98/482/EG om en genensen tekisk freskift for anslulinsgskra veesende anslutining av terminulrusting till det analoga publikea telenatet (PSTN) och for at rolja analoga publikea at det ar ent nodlaige. Am motagaren inte stvarer eller igororer nodasmatel ringer telefon upp nastat oropimal funkont i nagot land. Kontakta i forsta publikea telefonnate! i nagot land. Kontaoka i forsta hand leverantoren vid eventuella problem. | Den hark enheten har utromats och tillverkats for at uppylila kaven ! besliteit 98/482/EG om en genensen tekisk freskift for anslulinsgskra veesende anslutining av terminulrusting till det analoga publikea telenatet (PSTN) och for at rolja nodasmatel ringer telefon upp nastat oropimal funkont i nagot land. Kontaoka i forsta hand leverantoren vid eventuella problem. |
| De användarvillkor for vllka produkten har skapats ska dock respeteras. Vidare galler att den inte tekniiska kray tydigt skiljer sig tran de som ar etablerade inom EU. | Den hark enheten har utromats och tillverkats for at uppylila kaven ! besliteit 98/482/EG om en genensen tekisk freskift for anslulinsgskra veesende anslutining av terminulrusting till det analoga publikea at det ar ent nodlaige. Am motagaren av nodasmatel far hora en inspeled rost forkara at det ar ent nodlaige. nodasmatel ringer telefon upp nastat oroprammerade ndummer te minute senare. 5. Den som tar emot nodasmatel trycker pa "0" for att svara. For att svara. |
| Onduktionen funger pa tojlande sati : Numentpresenaltionsilsta | |
| • Nummerpresenaltionsilsta | |
| • Telefonbok med plats for 30 numero | |
| • TVA dirkimmineskappar | |
| • Hogkvaliatiy handstree-funktion | |
| • Stark ljudsgali | |
| • Anpassad for horgappater | |
| • Stor display | |
| • Talad nummerpresenlation | |
| • Holldandska, franska, tyska, spanska och syvenska. | |
| • Tald instruktion finns pa 6 sprak : Engelska, dańska, syvänska och finska. | |
| • Engeliska, hollandiska, franska, tyska, spanska och danska, syvänska och finska. | |
| • Det finns 1 olika sprak till DISPLAY at vallja pa : Engelska, hollandiska, franska, tyska, spanska, italienska, polska, portugülsiska, hollandiska, franska, tyska, spanska och syvänska och finska. | |
| • Der har en firstaande dosa som kan användas | |
| • Den har en firstaande dosa som kan användas | |
| • Den har en firstaande dosa som kan användas | |
| • Den har prrodukten ar avssed att ansilutas | |
| • Den har produkten ar avssed att ansilutas | |
| • Nomhus till det anlogga telefonntet. | |
| 1.1. Avssed anvandiníng | |
| Den har produkten ar avssed att ansilutas | |
| • Don har prrodukten ar avssed att ansilutas | |
| • Don har prrodukten ar avssed att ansilutas |
En del av produktmaterialet kan återanvändas om du tar det till en återvinningsstation. Genom att lämna vissa delar eller råmaterial från använda
vänster markerar detta.
eller förpackningar försedda med symbolen till
Produkter, bruksanvisningar och/
elektrisk och elektronisk utrustning.
in den pa en atervinningsstation for
hushailssoporna utan I stallet lamha
Kasta den I de vanliga
Nar produkten af uitjar kosto den i de verlije
Nör produkte
4 Kassera apparaten (på ett miliövänligt sätt)
[Non-Text]
eller slipande lösningsmedel.
icke-statisk trasa. Använd aldrig rengöringsmedel
Rengör telefonen med en lätt fuktad duk eller en
3 Rengöring
[Non-Text]
barn.
- Förvara batterierna utom räckhåll för små
Förgiftningsfara :
[Non-Text]
• Kasta inte batterierna i eld.
Risk för explosion :
[Non-Text]
– ventilationshål får inte övertäckas
– direkt solsken och värmeelement
temperaturer från:
anledning inte utrustningen för extrema
resultera i skada eller brand. Utsätt av denna
- Den varme som genereras i utrustningen kan
Brandsäkerhet :
tillsammans med handboken.
- Överlämna endast telefonen till tredje part
• Viss medicinsk utrustning kan påverkas.
kan snubbla på den.
- Kontrollera att nätkabeln ligger så att ingen
använda den.
- Rulla ut nätkabeln helt innan du börjar
skadad.
- Kontrollera regelbundet att sladden inte är
hamnar i kläm.
skadliga källor och se till att kabeln inte
- Skydda hatkabelin från neta ytor eller andra
• Sting batterifacket.
• Sall ! 4 Alkaline AA-batterer (LRO6, 1,5V).
Avvand en skrůmelsel for att ta bort skruv
• Oppna batterifacet pa entehtens underside
displaiyen :
Satt i batteriera i batteriacket for att aktivera
6 installation
-
Dosans sandinigindikaton
-
SOS-knapp p
-
Tradius dosa
-
VOLYMONKOPPIARE FOR HANDE
-
Uttag for spiralsladd (RJ9)
-
Anslutiny till stromadapter
-
Linjenastrutning (RJ11)
-
VOLYMMKMAP, samtal
-
Lysidor for anvandining
-
Lurknapp
-
Lysidod for svagt batten/inget batten
17 SOS
-
Singapore reserves
-
Using for crystalloid (P 19)
-
Mio-kapp (solarsschuktion)
13 Paushkapp
12.1 vslod sample
-
Alterprrinig/Paus-knapp
-
Handstree-knapp
-
Handsfree-volym
nummerpresentationsilsta
-
Knapp for van al av telefonbok/
-
Raderingsknapp
-
Programkappa
-
Nedknapp
-
Uppknapp
-
OK/upprinqingkingskapp
-
Direktimineksnappar (M1, M2)
-
LCD-disply
(se bilden pa omsiaget)
5 Knappar/ansluhtinagar
information om narbelanja arterinngstationer.
Kontakta kommunen om du behöver mer
beydande insats for att varma om million.
produkter till a servinninig kan du góra en
• Vail dit sprak och tryck O'ekl'bekeratta. de ollka spraken.
• Anyand cohn for any navigera genom
OKO
- Tryck 7 x ▼ for att vaija "ROST" ("VOICE")
.
eller stanga ay rosten.
Tarska Iyska spanska svenska och bollandska)
Duy kan yella para olica rostersk (engelska
som ocksa improper varle slagen siñra.
Solgiic A831 har en meny med restvageldning
7.2 Talad vergeldning
• Tryck 104 at stanga menyun.
• Vail ditt spark och tryck OK/ak berkatta.
de olika spraken.
• Anvand cch for an navigera genom
. OKO+
(LOC LANGUAGE)
- Tryck 6 x ▼ for att vaïla „DisplåysPRÄK“
.
Utfor tollande steg for att vallia sprak :
portugisiska.
Italieniska, finska, danska, polska och
franska, lyska, spanska, svenska, hollandska,
Solotic A831 har 11 DISPLAYERAK : Engelska.
7.1 Spräkinstellningar
bakre panelen och till ett ledigt strumuttag.
• Anslut strömsadapteren till anslutinigen på den
vaggen och den andra på telefonen baksida
• Satt ! Injesticladdens ena kontakt ! telefonjacket !
52 Soloic AB31
• Tryck for at stanga menyun. - Lat oanvanda siffror sta som „-”.
• Upprepa proceduren titles alla sittor ar inlageda. • Fyllta till nasta sitfra genom att trycka OK/€
• Anvand nu, qdn for a cyba sitta. • Ange installinigamma genom at itycka OK/€.
(“LOCAL AREA CODE”)
Du kan stalla in upp till 5 sitfor for rkrummet.
7.5 Stall in riktnummer
• Tryck for ait stanga menyin
• Bekriffa genom att trycka. OK/€,
• Bekriffa genom att trycka. OK/€. • Ävänd nu çan for ses andra timme.
.
DATUM" (ENTER TIME/DATE).
- Tryck 1 x for aft vailja „STALL IN TID/
.
med telefounmert.
abonner par a nummerpresenat ionsten och di telefoner standard datum och id sillemans
Klockan pa telefonen stalls in automatistik om du
7.4 Stall in tid och datum
• Tryck 10. alt stanga menyin.
- Bekriffa genom att trycka. OK/€
nivain.
• Använd nu och for av välla den basta
("LOC CONTRACT").
• Truck OKaValia "LCD-KONTRAST"
-
olla piqueer.
7.3 Display-kontarsit
Sologic A831
titbaka ! numet.
Avvand 1och for all ga farm och
Mata nu in det telefonnummer du vill lagera. Trlyck for att la bort en teislagen siirra.
• Tryck OK/ak/skriva. (“STORE NUMBER”).
• Tryck 2 x fort vella „LAGRJA NUMMER“
.
stalls in som ett nodnummer.
1 Sológic AB31 kan du lagra upp till 30 telefonnummer osb parrn. Vare numero kap
7.8.1 Lagara telefonnummer
7.8 Lagara telfunnummer
• Tryck bid at stanga menyin.
• Bekriffa genom att trycka. OK/€,
paustid.
• Ange installinigarna genom at trycka OK/2 • Anvand nu eller for a vialja onskad
telefonen ar ansluten till ett PBX-system.
• Bekriffa genom att trycka. OK/€,
„PULS" („PULSE“) och TONVAL "(TONE“).
• Anyand nu enter for any viable mellan
• Angle installation gene om att trycka OK/6.
„UPRINGNINGSLA
• Tryck 3 x alt vella
.
(DTMF).
elear puls. Teleproen ar fortestilid pa可靠性age exciso accy kan hiqu upp mod tcnal (d.t.m.)
(1) 2021 (UNIV)
7.6 Stall in upprinigingslage - Puls eller
Sologic A831 53

text_image
7.8.2 Larga ett numper pa dirikimineskapapara (M1.M2) Maximal Iangd pa inspeilingen ar 3 sekunder. • Tryck . • Tryck 4 x fcat viala "SPELA IN MEDDELADE" (RECOROYMESSAGE). • Tryck och hall in 00/0anta pa pipet. • Ttryck och hall in 00/0anta pa pipet. • Ttryck och hall in 00/0anta pa pipet. • Tryck for at tagga menyn. • Tryck 2 x fcat viala "LAERA NUMMER" • Mata nu in det telefunnummer du vill lagra. • StORER NUMBER". (STORER NUMBER). • Tryck &c skiriva. • Tryck &c for at ga tram och tllbaka i numet. • Tryck for at stanga menyn. • Tryck for at stanga menyn. • Tryck och hall in 00/01 har wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet pa den lgrade kontaken efter pipet. • Tryck for at stanga menyn. • Tryck och hall in 00/01 har wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet pa den lgrade kontaken efter pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 har wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet pa den lgrade kontaken efter pipet. • Tryck och hall in 00/01 har wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet pa den lgrade kontaken efter pipet. • Tryck och hall in 00/01 har wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet pa den lgrade kontaken efter pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 har wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet pa den lgrade kontaken efter pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 har wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet pa den lgrade kontaken efter pipet. • Tryck och hall in 00/01 her wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet pa den lgrade kontaken efter pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 her wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet pa den lgrade kontaken efter pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 her wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet pa den lgrade kontaken efter pipet. • Tryck och hall in 00/01 her wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet pa den lgrade kontaken efter pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 her wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pagament pa den lgrade kontaken after pipet. • Tryck och hall in 00/01 her wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 her wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck och hall in 00/01 her wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 her wait contact och vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck och hall in 00/01 her wait contactoch vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck och hall in 00/01 her wait contactoch vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 her wait contactoch vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck och hall in 00/01 her wait contactoch vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 her wait contactach vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck och hall in 00/01 her wait contactach vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 her wait contactach vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck och hall in 00/01 her wait contactach vanta pa pipet. • Sag namet da den l-grade kontaken after pipet. • Tryck och hall in 00/01 her wait contactach vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck for at radora inspeilingen. • Tryck och hall in 00/01 her wait contactach vanta pa pipet. • Sag namet da den lgrade kontaken after pipet. • Tryck och hall in de viala vialken position numret ska RAE member har sparsis gar menyn automatistik il visas nor du har natt maxantale p3o lgrade number. “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor du har natt maxantale p3o lgrade number. “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor du har natt maxantale p3o lgrade number. “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor du har natt maxantale p3o lgrade number. “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor dura maxantale p3o lgrade number. “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor dura maxantale p3o lgrade number. “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor dura maxantale p3o lgrade number. “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor dura maxantale p3o lgrade numbered: “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor dura maxantale p3o lgrade numbered: “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor dura maxantale p3o lgrade numbered: “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor dura maxantale p3o lgrade numbered: “MINNET FULTT" (MEMURY FULL" ) visas nor dura maxantale p3o lgrade numbered: “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor dura maxantale p3o lgrade numbered: “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor dura maxantale p3o lgrade numbered: “MINNET FULTT" (MEMORY FULL" ) visas nor dura minutat kupstaven (VEVERWITLE?) genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position maste du bekrafia "SKRIV OVER?" maste du bekrafia "SKRIV OVER?" genom att trycka (VEVERWITLE?) genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position maste du bekrafia "SKRIV OVER?" maste du bekrafia "SKRIV OVER?" genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position (VEVERWITLE?) genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position maste du bekrafia "SKRIV OVER?" maste du bekrafia "SKRIV OVER?" genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position (VEVERWITLE?) genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position, maste du bekrafia "SKRIV OVER?" maste du bekrafia "SKRIV OVER?" genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position, (VEVERWITLE?) genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position, maste du bekrafia "SKRIV OVER?" maste du bekrafia "SKRIV OVER?" genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position, (VEVERWITLE?) genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position, (VEVERWITLE?) genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position, maste du bekrafia "SKRIV OVER?" maste du bekrafia "SKRIV OVER?" genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position, (VEVERWITLE?) Genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position, (VEVERWITLE?) Genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position, (VEVERWITLE?) Genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg position, (VEVERWITLE?) Genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg Position, (VEVERWITLE?) Genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg Position, (VEVERWITLE?) Genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg Position, (VEVERWITLE?) Genom att trycka OM du vill skriva over en beritigg Position, (VEVERWITLE?) Genom att trycka OM du vill sk riva over en beritigg Position, (VEVERWITLE?) Genom att trycka OM du vill sk riva over en beritigg Position, (VEVERWITLE?) Genom att trycka OM du vill sk riva over en beritigg Position, (VEVERWITLE?) Genom att trycka OM du vill sk riva over en beritigg Position, (VEVERWITLE?) Genom att taryca OM du vill sk riva over en beritigg Position, (VEVERWITLE?) Genom att taryca OM du vill sk riva over en beritigg Position, (VEVERWITLE?) Genom att taryca OM du vill sk riva over en beritigg Position, (VEVERWITLE?) Genom att taryca OM du vill sk riva over en beritigg Position, (VEVER WILE) MUSEGRENCH ON" (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFF") eliter "NOLATEA PA" (EMERGENCY OFN") (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN") (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN") (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN") (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN") (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMEREGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGEPA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGEPA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGEPA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGEPA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGEPA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGEPA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGEPA" (EMERGENCY OFN) (VEVERAGEPA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATEA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATEA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATEA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATEA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATEA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATEA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATRA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATRA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATRA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATRA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATRA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLATRA AV" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMEERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OFN) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OF N) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OF N) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OF N) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OF N) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OF N) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OF N) (VAIL nu "NOLDAGE PA" (EMERGENCY OF N) (VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" (VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" VAIL no "NOLDAGE PA" Vail no "NOLDAGE PA" Vail no "NOLDAGE PA" Vail no "NOLDAGE PA" Vail no "NOLDAGE PA" Vail no "NOLDAGE PA" Vail no "NOLDAGE PA" Vail no "NOLDAGE PA" Vail no "NOLDAGE PA" Vail no "NOLDAGE PA" Vail no "NOLDAGE PA" Vail no "NOLDAGE PA" Vailno VILBA BAND DE ANGUNA LECIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DEAN GONKARDA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANGUNA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LECTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LACTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LACTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LACTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LACTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA RAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LACTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LACTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCIA LACTIKEEN VILLBA BAND DE ANCIA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCA LACTIKEEN VILLBA BAND DE ANCA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCA LACTIKEEN VILLBA BAND DE ANCA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCA LACTIKEEN VILLBA BAND DE ANCA KAPPSATEN VILLBA BAND DE ANCA LACTIKEEN VILLBA BAND DE ANCA KAPPSATEN VILLba b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b c h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h a h o n ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananadu on ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduun ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduon ananaduun ananad uun pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad uun pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad un pad uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port uun port U54 Soloqic A831

text_image
Maximal Iang pa inspeilinger ar 20 secundcr. Standardmededelated ar : ..DETTA AR ETT NODSAMTAL. TRYCK NOLL FOR ATT SVARA" 7.11 Kontrollera meddelated Medelated du spelade in enligt forra kapitel kan kontrolleras. Tryck 5 x . . . . KONTROULERA MEDDELAANDE" (CHECK MESASGE"). Tryck 5 x . . . . KONTROULERA MEDDELAANDE" (CHECK MESASGE"). Tryck 5 x . . . . KONTROULERA meddelandet. Tryck 5 x . . . . KONTROULERA meddelandet. Tryck 5 x . . . . KONTROULERA Tryck 5 x . . . . KONTROULERA Tryck 5 x . . . . KONTROULERA Tryck 5 x . . . . KONTROULERA Tryck 5 x . . . . KONTROULERA Tryck 5 x . . . . KONTROULERA Tryck 5 x . . . . KONTROULA Tryck 5 x . . . . KONTROULA Tryck 5 x . . . . KONTROULA Tryck 5 x . . . . KONTROULA Tryck 5 x . . . . KONTROULA Tryck 5 x . . . . KONTROULA Tryck 5 x . . . . KONTROULA Trycki yssna pa det inspelade meddelandet. Trycki ot stanga menyn. Trycki ot stanga menyn. Trycki ot stanga menyn. Trycki ot stanga menyn. Trycki ot stanga menyn. Trycki ot stanga menyn. Trycki ot stanga menyn. Trycki ot stanga menyn. Trycki ot stanga menyn. Trycki ot stanga menyn. Trycki ot stanga menyn. Trycki ot stanga menyn. Handenheten volym kan sattas pa HOG eller LAG med knappen ⑤ Under ett samtal med handenheten kan du vaxla till handstree-samtal genom att trycka pa [Gch Iagga pa handenheten. handstree-volymen kan iusters med htily av volymkappen ⑨] Om telefonen ar ansluten t ill ett PBX- system kan du behova Iagga t ill en paus offer PBX-koden for injestakomst. telefonen kan generera en paus pa 4 sexuander. Exempel : 0 P 012345678 Ange telefonumirte. Lyt ta handenheten eller tryck #E/K / siffra. for att ringa ett handstree-samtal Handenheten volym kan sattas pa HOG 8.1 Ringa ett samtal Samanistiden bortar visas pa dispersion 4 sequander ester att numret har slagits. 8.2 Ta emot ett samtal Vid ikommande samtal finger telefon och lysidoden for ikommande samtal blinker. Lyt ta handenheten; eller tryck pa [Bir]er pa larmet som bars runt halsen for att svara! handstree-lage. Andvand ⑧r at stalia in samtsolvymen. Ett samtal som tags emot via larmet som bars runt halseen kan ocksa aysultas gyenom at trycka pa larmet igen. • Drk 2 x tv at viala "ANSLUT NY • DORSA" (PARR NEW PENDANT)". • DORSA" (PARR NEW PENDANT) • Drk 2 x tv at viala "ANSLUT NY • Drk 2 x tv at viala "ANSLUT NY • Drk 2 x tv at viala "ANSLUT NY • Drk 2 x tv at viala "ANSLUT NY • Drk 2 x tv at viala "ANSLUT NY • Drk 2 x tv at viala "ANSLUT NY • Drk 2 x tv at viala "ANSLUST NRY • Drk 2 x tv at viala "ANSLUST NRY • Drk 2 x tv at viala "ANSLUST NRY • Drk 2 x tv at viala "ANSLUST NRY • Drk 2 x tv at viala "ANSLUST NRY • Drk 2 x tv at viala "ANSLUST NRY • Drk 2 x tv at Viala "ANSLUST NRY • Drk 2 x tv at Viala "ANSLUST NRY • Drk 2 x tv at Viala "ANSLUST NRY • Drk 2 x tv at Viala "ANSLUST NRY • Drk 2 x tv at Viala "ANSLUST NRY • Drk 2 x tv at Viala "ANSLUST NRY - ANSLUTER" (PARRINEQ) • Drk 2x tv at stanga menyn. • Drk 2x tv at stanga menyn. • Drk 2x tv at stanga menyn. • Drk 2x tv at stanga menyn. • Drk 2x tv at stanga menyn. • Drk 2x tv at stanga menyn. • Drk 2x tv at stanga menyn. • Drk 2x tv at stanga menyn. • Drk 2x tv at STAGEA MENY. • Drk 2x tv at STAGEA MENY. • Drk 2x tv at STAGEA MENY. • Drk 2x tv at STAGEA MENY. • Drk 2x tv at STAGEA MENY. • Drk 2x tv at STAGEA MENY. • Drk 2x tv at STAGEA MENY. • Drk 2x tv at SINGA MENY. • Drk 2x tv at SINGA MENY. • Drk 2x tv at SINGA MENY. • Drk 2x tv at SINGA MENY. • Drk 2x tv at SINGA MENY. • Drk 2x tv at SINGA MENY. • Drk 2x tv at SINGA MENY. • Drk 5 x tv at STAGEA MENY. • Drk 5 x tv at STAGEA MENY. • Drk 5 x tv at STAGEA MENY. • Drk 5 x tv at STAGEA MENY. • Drk 5 x tv at STAGEA MENY. • Drk 5 x tv at STAGEA MENY. • Drk 5 x tv at STAGEA MENY. • Drk 6 x tv at STAGEA MENY. • Drk 6 x tv at STAGEA MENY. • Drk 6 x tv at STAGEA MENY. • Drk 6 x tv at STAGEA MENY. • Drk 6 x tv at STAGEA MENY. • Drk 6 x tv at STAGEA MENY. • Drk 6 x tv at STAGEA MENY.SolgiC A831 55
nummerpresenat ionsilstan
• Vailt ett numerer tier nummerpersonationslistan
8.5.3 Ta bort ett nummer fran
• Tryck okalágrá numel.
MEMORY) visas.
• Tryck och hail red and succunder.
nummerpresentationsilstan
• Vailt et nummer tran telefonboken
nummerpresenatationslisten fill
8.5.2 Koprera ett nummer fran
• Tryck 04kanga upp numert.
nummerpresenitalonsilsstan
• Vail est nummer frän
nummerpreSENTATIONSLSTAN
8.5.1 Ringa ett samtal tran
JIMARS OPUPIONAL
Inkomprada capital
• Tryck nu #/alt ringa upp det senaste
handstree-lage.
• Lyft pa handede
numrel.
Sologic AB31 kommer inhag det senast diagona
numret
• Tryck och hail in for at avakivera
tala fritt utan att personen i andra anders hen hor diag.
Under est samtal kan du inaktivera mikrotonen och
8.3 Inaktivera mikrofonen
handstree-lage. • Tryck M1 eller M2 for att ringa upp direktimensiuret.
• Lyft pa handenheten eller tryck 📁
Eller
• Tryck M1 eller M2. • Tryck OX4A.ringa.
8.7 Annanda och M2
Numert tas bott.
• Tryck och hail need 📄 sekunder.
displayen. • Tryck ∅: "TA BORKI? ("DELE
8.6.3 Ta bort ett nummer i telefonboken.
намн.
Se asnitt „7.9 Speia in namn” for alt spela in elt
ASIMIL 7.0: LAGRA (elekonomine)
Nu kan du anda harn, номер och nodtyp eniigt
OKO
dsip
- Truck och hail in → tells "ANDRARA" visas pa
• Vailt ett nummer i telefonboken.
telefonboken
8.6.2 Andrea ett nummer eller namn i
nawu dnp n6wthvo yofu
8.6.1 Ringa ett sandal fran telefonboken
se till att "visas bravid datumet.
• For all komma till telefonboken, tryck for alt
8.6 Avianda telefonbroken
bort.
• Tryck och hail need is sekunder. Numet tas
displaven.
9.2 Sting av SOS-funktionen
• Tryck och hall in SOS-knappen pa Sológic A831 ! minst 4 sekunder.
• Tryck pa doskappen. Eller
Varie gang telefonen finger upp ett nodnumber ar libien upptagen i minst 3 minuter, aven nar mottagaren har lag pa
nodnummer.
nasta nummer pa istan over
functionen utan Sologic A831 finger upp
Torranga samtalet avaktivers inte SOS.
nodsmartallet eller etter 3 minuiter for att
Om mottagaren inte tryckte „15" under
Nar mottagaren har trykt “15” under nodsamalet (eller efter tre minuter for att
minuter till nodasmate.
trycker "15" for att laggaa till ytterigare 3
nosamtaler avsilutas. Moitagaren
Enter 3 minute marker en pipion art
[Non-Text]
İlştan över nodnumber.
Om nodasmatele inte besvaras finger Solologic A831 upp hasta nummer pa
samtalet.
nodamtal trycker „o„ for att ta emot
Det är viktigt att mottargaren ay ett
„1.1 Avsed anvandinig“
Las pa noga hur SOS-scenariet funger ! kapitel
9 SOS-funktionen
Alla garantikary ogliugforklara om enheten har reparats, anders eller modifertas ay koparen.
olaislight.
garantianpark kan gorges om serienumert pa entelerna har andrats, tags bort eller gjorls
bixhauszig, Valen don brand can the heavier skador som uppkommer under transport. Inga
tildehor som inte ar original, omtatas inte av garantin. Vidare omfatar inte garantin skador
upkommit till solid av anvinding av delar eller
Sekador eller defeker som har orsakats av teletikg behandling eller anvandinig, och skador som har
11.3 Undantag fran garartin
nagot av dess forordade servicecenter.
Garantperioden inides pa det ursprüngiga
inkopita produkten.
enheten. Vid utblyte kan den nya produkten farg och modell skilja sig tran den uSprunfigen
fektaktiga enheten eller av delar av den fektaktiga
antigen genom reparation eller ublyte av de
gitter tillverkingsfei than kostnad. Dette skeen
servicecenter alla defeker orskade ay material-
appraxa pu omentan dan jurimiperson
inkopskvito och ifyll servicekort. Om ett fel upstar na abeta under acentivorden
Toprooms servicecenterillsammans med ett giltigt
En felakting appraisal master returners till est av
uppresande av inkopsivito i original eller kopia, dar inkopsatumet och enhetmodellen angles.
Garantanspraket maste styrkas genom
eller varide omfattas inte av garanthin.
en forsumbar effect pa utrustinogens funktion
AAA). Förbukinsartiklar eller defekter som har
eifer laddingsbara better (ay modellen AA/)
(Se bildet på omslaget)
5 Knapper / tislutninger