Defort DCS165N - Såg

DCS165N - Såg Defort - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis DCS165N Defort i PDF-format.

📄 72 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice Defort DCS165N - page 23
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om DCS165N Defort

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Såg i PDF-format gratis! Hitta din manual DCS165N - Defort och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCS165N av märket Defort.

BRUKSANVISNING DCS165N Defort

Maskinen ar avsedd for sagning av raka langs- och tvarsnitt och i geringsvinklar upp till 45^ iTRA; med lampliga sagklingor kan ocksa iced-jarnmetaller, latt byggnadsmaterial och plast sags

TEKNISKA DATA

Defort DCS165N - TEKNISKA DATA - 1

DELAR PÅ MASKINEN

Defort DCS165N - DELAR PÅ MASKINEN - 1

  1. Handtaget
  2. Avtryckaren
  3. Spak (justering av sādgjup)
  4. Spaltkniv
  5. Nedre klingskyddet
  6. Bladbulten
  7. Foten
  8. Flänsen
  9. Sāgblad
  10. Sidoanslag
  11. Knapp (justering av sidoanslag)
  12. Knapp (justering av saggvinkel)

SÄKERHET

OBS! Samtiga anvisningar skä lasas. Fel som uppSTAR till foljd av att anvisiningarna nedan inte följts kan orsaka elektriskt slag, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

FARA

  • Hall händerna på avständ frän sagningsområdet och sagbladet; hall andra handen på det framre handtaget (om báda händerna häller i sägen kan du inte skära dig i handen)
  • Sträck dig inte under arbetsstychet (skyddet skyd-dar dig inte frän sagbladet under arbetsstychet)
  • Justera skardjupet gentemot tjockleken av arbetsstycket (mindre an hela langden av en av sagklingans tander skull vara synlig genom arbetsstycket)
  • Hall inte stycket som skasagasi händerna aller over benet (det ar viktigt att arbetsstyetck stods pa ratt satt saatt kroppen inte utsatts forara, sagbladet kor fast ell er du forlorar kontrollen over sagen)
  • Hall verktyget i de isolerade griptytorna om det fi nns risk for att verktygetkommen at dolda kablar eller din egen kabel (om sagen kommt i kontakt med en strömforande ledare blir oksa den strömforande, och operatoren fär dä en stöt)
  • Vid klyvsågning ske alltid ett sidoanslag eller att raksågningsstycke användas (det gört att sagkanten blir rakare och minskar risken for att sagbladet kör fast)
  • Använd alltid sāgblad med spindelhål av ratt storlek och form (diamantformade eller runda) (sāgblad som inte passar sagens faskdon rör sig inte excentriskt, och dá forlorar du lätt kontrollen över sagen)

  • Använd aldrig skadade eller felaktiga brickor eller bultar for att fästa sāgbladet (brickorna och bultarna ar speciellt tillverkade for sägen, für bösta prestanda och högsta sakerhet vid användningen)

KAST-ANLEDNINGAR

  • Kast ar en plotslig reaktion pa ett klamt, fastkort aller felstalt sagblad, som gor att sagen lyfts upp och ut ur arbetsstycket pa ett okontrollerat satt
  • Om sāgbladet klams aller körs fast här genom att sāgspåret stänger sig, stannar sāgbladet och motoreaktionen driver,enheten snabbt bakat mot operatoren
  • Om sāgbladet blir vridet eller felställt i spåret kan tänderna i bakre delen av sāgbladet tränga in i övredelen av arbetsstycket, lamna spåret och hoppabakat mot operatoren

SE

KAST-FORHINDRANDE FRAN OPERATORENS SIDA

Kast intraffar dā verktyget används pa fel satt aller for fel tillampning ull vid fel arbetsforhallanden, och kan forhindras om nedanstäende rād foljs

  • Häll i sagen stadigt med báda händerna och häll armarna sa att du kan parera kastet; häll kroppen på endera sidan av sagbladet, sa att du inte stär i linje med sagbladet (om det blir kast kan sagen hoppa bakat, men det gár att parera kast om man ar beredd)
  • När bladet fastnar eller nar sängingen av nàgon anledning ske avbrytas, skaströmbrytaren slappas upp och sagen sedan hallas kvar i materialet tills sāgbladet stannat welt; försök aldrig att ta ut sagen ur arbetsstychet eller dra den bakat medan sāgbladet är i rörelse, eftersom sagen dā kan kasta (undersök orsakerna till att bladet fastnar och atgärda dem; undvik att saga på spikar och skruvar)
    När du startar upp sägen igen i ett arbetsstycke ske sāgbladet vara i mitten av sāgspäret; kontrullera att sāgtänderna inte vidrōr materiaielet (om sāgbladet har kört fast kan det röra sig uppat ell er sagen kasta nar den startas upp igen)
  • Stöd stora paneler fär att minska risiken für att bladet klams eller det sagen kastar (stora paneler sackar garna under sin egen vikt; stöd maste placeras under panelen på bada sidorna, nara saglinjen och nara panelens kant
  • Använd inte att slätt eller skadat sāgblad (sloa eller felställda sāgblad gerettträngt sāgspär, vilken or-sakar onödig mycket friktion, eller bladet kan fastna ellerrägen kasta)
  • Handtagen für justering av sāgdjup och sāgvinkel maste vara ātdragna och sakrade fore sāŋningen (om bladjusteringen andras under sāŋningen kan bladet kora fast eller sāgen kasta)
  • Var särskilt fösiktig vid instickssägning i existerande vaggar aller andra foremal darr du inte ser vad du sagar i (bladet kan traffa foremal som kan fā sagen att kasta)

OBS

  • Kontrollera fore varje användningsstillfalle att nedre skyddet stänger sig ordentlich
  • Använd inte sägen om nedre skyddet inte rör sig fritt och stängs omedelbart

Klamm erer bind aldrig nedre skyddet i oppet lage

  • Om sagen tappas av misstag kan nedre skyddet bli bojt; fall upp nedre skyddet med uppfällningshandtaget och kontrollera att det rör sig fritt och inte vidrör sagbladet eller nàgon annan del vid ságning i alla vinklar och djup
  • Kontrollera att fjädern i nedre skyddet fungerar; om skyddet och fjädern inte fungerar ordentlich maste de genomgå service innan sagen används (nedre skyddet kan röra sig längsamt på grund av skadade delar, hättande avlagringar eller ansamlat skråp)
  • Nedre skyddet skä endast foras bort manuellt vid speciella sängningstyper sösom instickssågning och sammansatt sängning; höj nedre skyddet med handtaget och sö fort som sägbladet gär in i materialet maste nedre skyddet slappas fritt (for all annan typ av sängning skä nedre skyddet träda in automatiskt)
  • Se alltid till att nedre skyddet täcker sagbladet innan du ställer frän dig sagen pa en bänk eller pa golvet (ett oskyddat sagblad i tomgang fär sagen att röra sig bakät och saga allt utefter den tillryggalagda sträckan; var medveten om den tid det tar För sagbladet att stanna after det att strömbrytaren släpps upp)
  • Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar aller andra foremål ur arbeitsstyetcket innan du böjar sagsa
  • När du ställer ifrám dig maskinen mäste motorn vara franslagen och de rörliga delarna ská ha stannat fullständigt
  • Använd helt utrullade och sakra förlängningssladdar med kapacitet på 16 A
  • I handelse av fastörning, onormala elektriska eller mekaniska störningar, stäng genast av maskinen och dra ur stickkontakten
  • SBM Group kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om originaltilbehör används
  • Använd endast tillbehör vilkas tillatna varvtil atminstone motsvarar maskinens högsta tomgangsvarvtil
  • Använd aldrig din maskinutan maskinens original sakerhetsdetaljer
  • Denna maskin bör ej användas av personer under 16 Års álder
    Ljudnivan vid arbete kan överskrida 85 dB(A); använd hörskedydd
  • Skadas eller kapas natsladden under arbetet, rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten
  • Använd ej maskinen om sladden ar trasig; lát den byta ut av en kvalifi cerad person
  • Kontrollera alltid att den tillförda stromtypen stämmer med spanninger som anges på maskinens markplat (maskiner med beteckningen 230V aller 240V kan även anslutas till 220V)
    Denna maskin ar inte lamplig till vatsagning

  • After att maskinen blivit avstangd, forsok aldrig att stoppa rotationen genom att pressa nagot mot bladet,utan lát den stanna av sig sjävlt

  • Använd aldrig en blad, som ar fjord av snabbstål
  • Använd aldrig slip/kapskivor tillenna maskin
  • Asbesthaltigt material fár inte bearbetas (asbest anses vara cancerframkallande)
  • Vidta skyddsätgärder om risk finns for att hälsovändigt, brännbart eller explosivt damm uppstar under arbetet (vissa damm klassificeras som cancerframkallande ämnen); använd en dammi Itermask och om möjlig damm-/spanutsugning
    Sagaejextremstmaarbetsstycken
  • Se till att arbetsområdet ár fritt frán foremål innan du startup arbetet
  • Använd aldrig din maskin ovanfor huvudet
  • Använd endast saggord som ar utrustad med 0-spanningsströmbrytare som forhindrar Återstart av motorn after strömavbrott
  • Använd endast sāgbord som ār utrustad med klyvkniven
  • Dra alltid ur stickkontakten fran vagguttaget inn an du gör nàgon justering eller byter tillbehör

Defort DCS165N - OBS - 1

Maskinen ar dubbelt isolerad i overensstammelse med EN 50144, vilketinnebar att det inte behovs nagon jordledare.

UNDERHALL

Defort DCS165N - UNDERHALL - 1

Tillse att maskinen inte ar spannings forande纳税nderhallsarbeten utfors pa de mekaniska delama.

SBM Groups maskiner har konstruerats for att under lang tid fungera problemfritt med ett minimalt unterhall. Genom att regelbundet rengora maskinen och hantera den pa ratt satt bidrar du till en lang livslängd for din maskin.

Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk, foreträdesvis after varje användning. Tillse att ventilationsspringorna ár fria frán damm och smuts. Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svár smuts. Använd inga losningsmedel som bensin, alkohol, ammoniak etc. Sādana ämn skadar plastdelarna.

Maskinen behöver ingen extra smörjning.

Om en driftstörning uppträder till exempl till följd av att en del har blivit sliten, kontakta dän lokala SBM Group- Återförsäljare.

MILJÖ

For att undvika transportskador levereras maskinen i en sa stadig forpackning som möjigt. Forpackningen har sa langt det ar möjigt tillverkats av atervinningsbart material. Ta darfor tillvara möjigheten att atervinna forpackningen.

Aterlamna gamla maskiner till din lokala SBM Group-aterforsalgare nár du byter ut dem. Därkommen maskinen att tas om hand på ett miljövänligt satt.

Defort DCS165N - MILJÖ - 1

Norsk

Sirkelsag

INTRODUKSJON

Vi intygar och ansvarar for, att denna produkt overensstämmer med foljande norm och Dokument: EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1; EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-1:1994+A1+A2 enl. bestammelse och riktlinjerna 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.

LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivan som uppmatts en-ligt EN 60 745 ar pa denna maskin < 95,4 dB(A) och Ijudeffektnivan 出 < 106,4 dB(A standard deviation: 3 dB),och vibration ar < 4,4m / s^2 (hand-arm metod).

NO SAMSVARSERKLÄERING

Vi erklærer at det er under vart ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1; EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-1:1994+A1+A2 i samsvar med reguleringer 2006/42/EØF, 2006/95/ EØF, 2004/108/EØF.

STØY/VIBRASJON Malt ifolge EN 60 745 er lydtrykknivæt av dette verktøyet < 95,4 dB(A) og lydstyrkenivæt < 106,4 dB(A) (standard deviasjon:3 dB),og vibrasjonsnivæt < 4,4m / s^2 (hand-arm metode).

FI TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTACE

Elektriska verktyg, tillbehör och Förpackning fär inte kastas i hushállssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktvet 2002/96/EG som avser ädre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillampnung,enlig nationell lagstiftning sca uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig atervinning.

MILJØVERNNO

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Defort

Modell : DCS165N

Kategori : Såg