Defort DCS165N - Fűrész

DCS165N - Fűrész Defort - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DCS165N Defort PDF formátumban.

📄 72 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Defort DCS165N - page 46
Kézikönyv megtekintése : Français FR Suomi FI Magyar HU Latviešu LV Română RO Svenska SV Türkçe TR
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Defort

Modell : DCS165N

Kategória : Fűrész

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DCS165N - Defort és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DCS165N márka Defort.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCS165N Defort

Kézi körfűrész BEVEZETÉSA készülék rögzített fa munkadarabokban végzett egyenesvonalú hosszanti és keresztirányú, valamint 45°-os illesztésekhez szolgáló vágások végrehajtására szolgál; megfelelő fűrészlapok használatával a készü- lék színesfémek, könnyű építési anyagok és műanyag- ok fűrészelésére is alkalmazhatóTECHNIKAI ADATOK 1 A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI 2 1. Fogantyút2. Kapcsolót3. Kart (vágásmélység beállítás)4. Hasítókés5. Fűrészlapvédő6. Csavar7. Lábazatot8. Karima9. Fűrészlap10. Vezetőléc11. Gombot (vezetőléc beállítása)12. Gombot (vágási szög beállítás)BIZTONSÁGFIGYELEM! Olvassa el valamennyi előírást. A következőkben leírt előírások helytelen betartása áramütésekhez, tuzhöz és/vagy súlyos testi sérülések-hez vezethet. VIGYÁZAT

  • Tartsa távol kezét a vágásterülettől és a fűrész- laptól; tartsa egyik kezét a mellső fogantyún (ha két kézzel tartja a fűrészgépet, elkerülheti a fűrész- lap okozta sérüléseket)
  • Ne érintse a munkadarab alsó részét (a védőbur- kolat nem nyújt védelmet a fűrészlappal szemben a munkadarab alsó részénél)• Állítsa be a vágási mélységet, a munkadarab vastagságának megfelelően (legkevesebb a vá- gótárcsa 1 fogának kell látszódnia a munkadarab túloldalán)• Soha ne tartsa kezében vagy térdén átvetve a le-vágandó darabot (elengedhetetlen a munkadarab biztonságos alátámasztása, hogy ezáltal minimum-ra csökkentse testi épségének veszélyeztetését vagy a szerszám beszorulását, illetve az a feletti irányítási képesség elvesztését)• Tartsa a szerszámot a szigetelt markolatánál fogva olyan esetben, ahol esetleg a vágószer-szám érintkezhet rejtett fémhuzallal vagy a saját kábelével a forgácsolás közben (a szerszám fém részei védetlenné válnak az „élő” vezetékkel történő érintkezés során, és ennek következtében a szer-szám kezelőjét áramütés érheti)• Uvek proveravajte da li se napon struje poklapa sa naponom navedenim na samom alatu (alati na ko-jima je naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V)• Ovaj alat nije podesan za vlažno sečenje• Nakon isključivanja kružne testere, nemojte nikada da zaustavljate obrtanje sečiva testere primenom bočne sile• Nemojte nikada da koristite kružne testere napra-vljene od HSS čelika• Uz ovaj električni alat nikad nemojte da koristite dis-kove za oštrenje/sečenje• Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrži az-best (azbest važi kao izazivač raka)• Preduzmite zaštitne mere ako pri radu mogu na-stati štetne po zdravlje, zapaljive i eksplozivne prašine (neke prašine važe kao pobudjivači raka); nosite zaštitnu masku za prašinu i upotrebljavajte ako se može priključiti usisavanje prašine/opiljaca• Ne pokušavajte da sečete veoma mala područja ra-
  • A forgácsolás újraindításakor, helyezze a fűrész- lapot a vágási résbe, és ellenőrizze, hogy a fogak ne legyenek beakaszkodva a munkadarabba (ha a fűrészlap szorul, előfordulhat, hogy a szerszám újraindításakor a fűrészlap szabálytalanul kiugrik a vágási résből vagy szerszám visszaüt)
  • A nagyméretű lemezeket támassza alá, hogy ennek révén minimumra csökkentse a fűrész- lap beékelődésének és a visszaütésnek rizikóját (nagyméretű lemezek, saját súlyuknál fogva, hajla- mosak a belógásra; a lemezt, közel a vágásvonal- hoz és a lemez széléhez, mindkét végén alá kell támasztani)
  • Ne használjon életlen vagy megrongálódott fűrészlapot (életlen vagy helytelenül illesztett fű- részlap keskeny vágási rést hoz létre, amely túlzott súrlódást, a fűrészlap berágódását és visszaütést eredményez)
  • Forgácsolás megkezdése előtt, a vágásmélysé- get és a vágási szöget beállító rögzítő karokat meg kell szorítani illetve rögzíteni kell (ha a vá- gási művelet során a fűrészlap-beállítás elcsúszik, előfordulhat, hogy a fűrészlap beszorul vagy a szer- szám visszaüt)
  • Különös elővigyázatosságra van szükség egy falba vagy egyéb holttérbe történő beszúró forgácsolás esetén (a kiálló fűrészlap belevághat olyan tárgyakba, amely a szerszám visszaütését eredményezheti) FIGYELEM!
  • Minden egyes használat előtt ellenőrizze az alsó fűrészlapvédő pajzsot annak megfelelő csukó- dása szempontjából
  • Ne üzemeltesse a szerszámot, ha az alsó fűrészlapvédő pajzs nem mozog szabadon, illet- ve nem csukódik be azonnal
  • Soha ne rögzítse vagy kösse ki az alsó fűrészlapvédő pajzsot annak nyitott állapotában
  • Ha a szerszám véletlenül leesik, az alsó fűrészlapvédő pajzs behorpadhat; ez esetben, emelje fel a pajzsot a visszahúzó fogantyúnál fog- va, és ellenőrizze a burkolatot, hogy az szabadon mozogjon, illetve ne érintse a fűrészlapot vagy a szerszám más részét egyetlen vágómélység/-szög esetén sem
  • Ellenőrizze az alsó fűrészlapvédő pajzs ru- gójának működését; ha a védőburkolat és a rugó nem működik rendesen, használat előtt szervizelni kell a szerszámot (előfordulhat, hogy az alsó fűrészlapvédő pajzs lassan működik a meg- sérült alkatrészek, tapadós bevonat, lerakódott anyagrészecskék miatt)
  • Az alsó fűrészlapvédő pajzsot csak olyan sajá- tos helyzetben szabad kézzel lehajtani, mint pl. beszúró vagy összetett forgácsolás; emelje meg az alsó pajzsot a visszahúzó fogantyúnál fogva, és amint a fűrészlap behatol az anyagba, en- gedje el (minden más vágóművelet esetén az alsó fűrészlapvédő pajzsnak automatikusan kell működ- nie)
  • Hasítás esetén mindig használjon vezetőlécet vagy egy egyenes élvezetőt (ez javítja a forgácso- lás pontosságát és csökkenti a fűrészlap berágódá- sának lehetőségét)
  • Használjon mindig a szerszámtengely méreté- nek és alakjának megfelelő furattal rendelkező fűrészlapot (rombusz vagy kör alakú) (a fűrész- gép illesztő csapjára pontatlanul illeszkedő fűrész- lapok excentrikusan forognak, és az irányíthatóság elvesztését okozzák)
  • Soha ne használjon sérült, vagy pontatlan mére- tű alátéteket vagy csavarokat (a fűrészlap alátéteit és a csavart - az optimális és biztonságos üzemel- tetés érdekében - kimondottan a berendezéshez tervezték)
  • A visszaütés egy olyan hirtelen reakciója a beéke- lődött, berágódott vagy nem tengelyvonalban illesz- kedő fűrészlapnak, amely a kontrollálhatatlanná vált szerszám felemelkedését, illetve a szerszámnak a munkadarabból, a használó fele történő kiugrását eredményezi
  • Amikor a vágási rés behúzásakor a fűrészlap be- szorul illetve erősen berágódik, a fűrészlap forgása lelassul, és a motor-visszahatás a szerszámot ro- hamosan a szerszám használójának irányába kény- szeríti
  • Ha a fűrészlap elfi ntul vagy a vágási résből kilép, a fűrészlap hátsó részénél lévő fogak belekaphatnak a fa felületébe, mely a fűrészlapnak a vágási résből történő kiugrását és a szerszámnak a használó irá- nyába történő visszaütését eredményezi VISSZAÜTÉS - MEGELOZÉS A SZERSZÁM

A visszaütés a szerszám helytelen és/vagy nem ren- deltetésszerű használatából illetve rendellenes körül- ményekből fakad, és az alább javasolt megfelelő elővi- gyázatosság betartása révén elkerülhető

  • Használat közben fogja a szerszámot két kézzel, és karjai úgy helyezkedjenenek el, hogy ellen- álljon a visszaütés következtében fellépő erők- nek; ügyeljen arra, hogy teste a vágótárcsa jobb vagy bal oldalán helyezkedjen el, és sohasem a fűrészlappal egyvonalban (a visszaütő erő kö- vetkeztében a szerszám hátrafele ugorhat, amelyet azonban a fentiekben leírt biztonsági óvintézkedé- sekkel a felhasználó biztonsággal uralhat, amennyi- ben betartja ezeket)
  • A fűrészlap beékelődése, vagy a vágási folyamat bármely okból történő megszakadása esetén, engedje el a kioldó gombot, és tartsa mozdulat- lanul a fűrészgépet az anyagban, amíg a fűrész- lap teljesen le nem áll; soha ne húzza visszafele a fűrészlapot, illetve ne próbálja eltávolítani a szerszámot a munkadarabból a fűrészlap moz- gó állapotában, vagy a szerszám esetleges visz- szaütése során (vizsgálja ki az okot, és tegyen megfelelő lépéseket a fűrészlap beszorulásának megelőzése érdekében; kerülje a szögek/csavarok elvágását)48
  • Mielőtt a szerszámot a munkapadra vagy a föld- re helyezné, minden esetben ellenőrizze, hogy az alsó fűrészlapvédő pajzs fedi-e a fűrészlapot (egy védetlen fűrészlap, vagy egy lelassuló mozgás a fűrészlap visszafele történő mozgását eredmé- nyezi, elvágva mindent ami az útjába kerül; legyen tudatában a kioldó gomb elengedése és a fűrészlap leállása közt eltelő időtartamnak)
  • Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög vagy más hasonló tárgy sérüléseket ne okoz- zon, ezeket a munkálatok megkezdése előtt távolít- sa el
  • A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már nem dolgozik vele
  • Hosszabbító-kábel használat esetén ügyelni kell arra, hogy a vezeték teljesen le legyen tekerve és legalább 16 A-es legyen
  • Amennyiben készüléke hirtelen megáll vagy a nor- málistól eltérő működést ill. szokatlan, idegen furcsa zajokat észlel, úgy a készüléket azonnal kapcsolja ki és a kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból
  • SBM Group cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők alkalmazása esetén tudja garantálni a gép problémamentes működését
  • Csak olyan tartozékot használjon, amelyek leg- magasabb megengedett fordulatszáma legalább akkora, mint a berendezés legmagasabb üresjárati fordulatszáma
  • Sohase használja a készüléket az eredeti védöburkolat nélkül
  • A készüléket csak 16 éven felüli személy használja
  • Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A); használjon fülvédőt
  • Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van vága, ne érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konnektorból
  • Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült: cseréltesse ki szakértő által
  • Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség meg- egyezik-e a szerszám adattábláján feltüntetett ér- tékkel (a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V fe- szültségre is csatlakoztathatók)
  • Ez a készülék nedves vágási munkálatokhoz nem használható
  • Készülékének kikapcsolása után a fűrészlap leállá- sát semmilyen külső behatással (kézzel, valamely tárggyal), ne kísérelje meg gyorsítani
  • Sohase használja készülékét HSS acélból készült fűrészlappal
  • Ezt a készülékhez ne használjon csiszoló- vagy vá- gókorongot
  • Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő ha- tása van)
  • Hozza meg a szükséges védő intézkedéseket, ha a munkák során egészségkárosító hatású, éghető vagy robbanékony porok keletkezhetnek (egyes porfajták rákkeltő hatásúak); viseljen por- védő álarcot és használjon, ha hozzá lehet csatla- koztatni a berendezéshez, egy por-/forgácselszívó berendezést
  • Ne próbáljon nagyon kisméretű munkadarabot vág-
  • Mielőtt elkezdené a vágást, távolítson el minden akadályt a vágási vonal elöl
  • A géppel ne dolgozzon feje felett
  • Kizárólag integrált kapcsolóval ellátott körfűrészasz- talt használjon, amely egy esetleges áramszünet után megakadályozza a gép újraindítását
  • Kizárólag integrált hasítóéket ellátott körfűrészasz- talt használjon
  • Mindig húzza ki a dugaszolóaljzatot mielőtt tar- tozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép beállításán A készülék az EN50144 rendelkezéssel össz- hangban duplán szigetelt, emiatt földelésre nincs szükség. KARBANTARTÁS Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs áram, alatt amikor a motoron karbantartási munkát végez. A SBM Group készülékeket hosszú élettartamra és mi- nimális karbantartási igénnyel tervezték. A folyamatos, kielégítő működés a rendszeres ápoláson és tisztítá- son múlik. Rendszeresen, lehetőleg minden használat után puha ronggyal tisztítsa le a készülék házát. A szellőzőnyí- lásokat óvja portól és szennyeződéstől. Használjon szappanos vízzel megnedvesített puha rongyot, ha a szennyeződést nem lehet eltávolítani. Soha ne hasz- náljon oldószereket pl. petróleumot, alkoholt, ammó- niás vizet stb. Az oldószerek károsíthatják a műanyag részeket. A készülék nem igényel kiegészítő kenést. Ha meghibásodást észlel, keresse fel helyi SBM Group viszonteladóját.

A szállításból eredő lehetséges károk csökkentésére a gépet erős csomagolásban szállítják. A csomagolás nagyrészt újra felhasználható anyagból készült. Hasz- nálja ki tehát a csomagolás újrahasznosításának lehe- tőségét. A már felesleges készülékeket vigye el a helyi SBM Group viszonteladóhoz. Itt biztosított környezet- barát ártalmatlanításuk.49

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következő szabványoknak vagy kötelező hatósági előírásoknak megfelel: EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014- 2:1997+A1; EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-1:1994+A1+A2 a 2006/42/EWG, 2006/95/ EWG, 2004/108/EWG. előírásoknak megfelelően. ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje <95,4 dB(A) a hangteljesltmény szintje <106,4 dB(A) (normál elté- rés: 3 dB), a kézre ható rezgésszám <4,4 m/s

A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak, és erre figyelemmel nem tartoznak a háztartási hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör- nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van ilyen a környéken.