DCS165N - Fierăstrău Defort - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DCS165N Defort în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre DCS165N Defort
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DCS165N - Defort și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DCS165N mărcii Defort.
MANUAL DE UTILIZARE DCS165N Defort
Această sculă este destinata tainerilor longitudinale si transversale in lemn atat cu sectiuni drepte CAT si cu sectiuni unghiulare la 45^ ; cu panze de fierăstrau corespunzatoare se pot taia, de asemenea, metale neferoase, materiale usoare de constructii si mase plastice
CHARACTERISTIC TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
- anerul
- Declansatorul
- Ajutorul manetei (reglarea adancimii de taiere)
- Riving knife
- Dispositivul inferior de protectie
- Šurubul al pânzei
- Reazemul
- Flansa
- Pânz de fierăstrău
- Rigla de ghidare pentru caneluri
- Butonul (reglarea riglei de ghidare pentru caneluri)
- Butonul (reglarea unghiului de tăiere)
PROTECTIE
ATENTIE! Citi toate instruktunile. Nerespectarea urmatoarelor instructiani referitoare la securitatea si protectia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii si/sau raniri grave.
PERICOL
Tineti mainile departe de suprafata de taiere si de panza ferastraului; cu o mana tini festraal si cu cealalta mana tini manerul din fata (dacai tini cu amandoua mainile ferastraul ele nu pot fi taiate de panza acestua)
- Nu atingeti piesade prelucrat dedesubt(dispositivul de protectie nu va poate apara impotrivara panzi de ferastrau in partea de jos a piesei de prelucrat)
- Ajustati adancimea de taliere functie de grosimea piesei pe care vreti sa o prelimucrati (maximum lungimea unui dinte al panzei de ferastrau vizibil in afara piesa de prelimucrat)
- Nu tini niciodatapiesa de prelimucrat in mainile sau pe picioarele dvs. (este important sa lucrati intr-un mod adefvat pentru a micsora la minimum expunerea corpului dvs., griparea panzei sa pierderea controului)
Tineti mainile pe suprafetelez izolate ale manerului atunci cand are loc o operatie de taiere in care scula va putea atinge cabluri eletrice ascunse/ acoperite sau propriul ei cordon (atingerea unui cablu electric ,aft at sub tensiune"va determina punerea sub tensiune" a partilor metalice ale sculei si socul operatorului)
- Atunci cand tāiṭi folosiṭi intotdeauna o rigla de tāiere sau o rigla de precizie cu muchia de lucru lata (aceasta māreşte acurateṭea procesului de tāiere si reduce sansa de gripare a pānzei de ferāstrau)
- Totdeauna folosiţi pânze de-marime Şi formă corectă sau orificii ale axului adecate (romb sau rotund) (pânze care nu sunt potrivite miłioacelor de fixare ale ferăstrăului vor functiona excentric ducând la pierderea controlului asupra acestuia)
- Nufolosi niciodata saibe sauruburi deteriorate sau nepotrivite (saibele sau suruburile pänzei au fost proiectate special pentru ferastrul dvs. in scopul unei functionari optime si a unei manuiri plina de siguranta)
MISCAREA BRUSCA ÅNAPOI - CAUZE
- MISCAREA brusca inapoiete o reactie neasteptata la o panza de ferastrau blocata, prinsa sa centrata gresit; in cazul acesta ferastraul devine necontrolat, se ridica si paraseste piesa de prelucrat indreaptandu-se spre operator
- Atunci cand panza ferastrăului este blocata sau fixata foarte strans in tăietura de inchidere de jos pânz se blocheazăși datorità foriei de reactiune a motorului ansamlblul se miscă rapidinapoi spre operator
- In cazul in care pânza este răsucită sau centrata greşit in tăietură, dinţii muchiei tăietoare din spatele pânzei se pot gripa in suprafata de deasupra a lemnului ducând la iesirea pânzei din tăieturăși miscarea acesteia inapoi spre operator
MISCAREA BRUSCA ANAPOI -PREVENIREA ACCIDENTELOR OPERATORULUI
Scarea brusca inapoi este rezultatul unei folosiri greseite a sculei si/sau a unor procedee sau conditi neadecvate si pot fi evitate prin luarea precautilor corespunzatoare descrie mai jos
Strangeti ferm cu ambele maini ferastrul si positonati bratele in a sa fel incat sa puteti rezista fortelor de miscare brusca inapo; positonati corpor la ambele parti ale panzei de ferastrau, dar nu pe aceeasi linie cu aceasta (miscarea brusca poate cauza deplasarea ferastraului inapo, dar fortele de miscare brusca inapo pot fi controlate de catre operator, daca sunt luate masuri de precautie adevate)
- Atunci cand panza este gripata sau atunci cand tāierea este intrerupta dintr-un anumit motiv, intrerupeti declansatorul si tinei ferastrāul imobil in material pānă in momentul in care panza ferastrāului se oprește complet; nu incercati niciodata sa indepartați ferastrăul din piesa de prelucrat sau sa impingeti ferastrăul inapo i n timpe ce panza este in functiune sau după ce a aparut fenomenul de miscare brusca inapo (investigiți si intervenuti intr-un mod corectiv in scopul indepartārii Causei griparii panzei; evitatii tāierea cuielor si suruburilor)
- In momentul in care repuneti in functiune un ferăstrau in piesa de prelucrat centrați pânza ferăstrăului in tăieturăși verificati dacă dinții ferăstrăului nu sunt angrenati in material (dacă pânza ferăstrăului este gripata aceasta se va deplasa in sus sau va sari inapoi din piesa de prelucrat in momentul in care ferăstrăul este pus din nou in functiune)
- Folosiţi panele mari in scopulminimalizării riscului de blocare a pânzeiși mișcarea brusca a acesteia inapoia (panelele mari tind sa se deformaze sub greutatea lor proprie; la ambele parti trebuie plasate suporturi sub panel,aprope de linia de tăiereșiaprope de marginea panelului)
- Nu folosi o pânza tocita saudeteriorata (seturi de pânze neascutite sau neadecvate produc o taietura ingustā determinand o frecare excessiva, griarea pânzei si miscarea brusca inapo)
- Adancimea pânzei sbratele de inchidere ale fataftei reglabile trebuie sa fie stranse siptrotejate inainte de a face taitura (dacra reglarea panzei se schimba in timpul taiatului, aceasta va cauza griparea s miscarea brusca inapoia a panzei)
Luatimasuri de protectie suplimentare atuncicand faceti o taitura in adancime in pereti existenti sau alte suprafete false (panza proeminenta va taia obiecte care pot cauza o miscare brusca inapo)
ATENTIE!
- Inainte de orice folosire controli dacă disposizit-vul inferior de protectie este inchis corect
- Nu folosi ferastraul in cazul in care disponitivel inferior de protectie nu se misca liber si nu se inchide rapid
- Nu fixati sai strangeti niciodatà dispositivul inferior de protectie in poziţia deschis
- Daca ferăstrăulcadeintamplatordispositivul inferior de protectie va fi indoit; ridicati dispositivul de protec
tie inferior cu ajutorul manetei de repunere in functiu
ne si asigurati-va că acesta se mscă liber si nu atinge
pânza ferăstrăului sau alta parte, in toate unghiurile
si adancimile de tăiere -
Controli functionarea arcului dispositivului inferior de protectie; dacar dispositivul de protectie si arcul nu funcioneazadecvat acestea trebuie reparate inainte de a fi folosite (dispositivul de protectie va functiona necorespunzator in cazul unor parti componente deteriorate, a unor deposite lipicioase sau a cresterii rezidururilor)
Dispositivul inferior de protectie va fi indepartat manual numai in cazul taiturilor speciale, aca cum sunt taiturile in adancime si taiturile compuse; ridicati dispositivul de protectie inferior prin tragerea manetei si de indata ce panza intra in material dispositivul inferior de protectie va fi deblocat (pentru toate celealte taituri cu ferastraul, dispositivul inferior de protectie va functiona automat) -
Totdeauna controti dacà dispositivul inferior de protectie acoperà pânza ferăstrăului inainte ca ferăstrăul sá fie plasat pe bancul de lucru Sau pe planseu (o pânza neprotejata care merge in gol va duce la mișcarea ferăstrăului inapoi, tăind tot ceea ce se află in calea lui; fiti constient de timpul NEEDAR opririi pânzei după ce comutatorul a fostinchis)
- Evitati deteriorarea care poate fi produsă de Šuruburi, cuieși alte elemente din piesa dvs. de prelucrat; scoateti-le inainte de a incepe tăierea
- Atunci cánd puneti scula de o parte, deconectati motorul si asiguratí-và ca toate pàrìle mobile s-au oprit complet
- Folosiţi cabluri prelimungtoare complet desfășurateși sigure cu capacitatea de 16 Amperi
- In caz de blocare sau de defectiune electrica sau mecanica, deconnectati imediat scula si decuplate cabul
- SBM Group se garantazeza functionarea perfecta a aparatului numai daca sunt folosite accesoriile originale
- Folosiţi numai accesoriile aăror turatie admisa este cel puțin egală cu turatia maximă la mers in gol a aparului
- Nu folosiţi niciodata scula fară systemdul original de protectie
- Această sculă nu trebuie utilizata de persone care nu au implinit vârsta de 16 ani
- Când este'utilizat, nivalul de zgomot poate depaşi 85 dB(A); este NEEDar să purataşi echipament de protectie pentru urechi
- In cazul in care cordonul este deteriorat sau sectionat in timpul lucrului, nu atingeti cordonul, dar deconnectati imediat de la przyă
- Nu folositi niciodata dispositivul cand cordonul conec. tor este deteriorat; sva fie schimbat cordonul de o persona autorizata
- Asigurat-vá că scula are contactul intrerupt atunci cand o conectati la priză (aparatele 230 V si 240 V pot fi conectate la reseaua de 220 V)
- Această sculă nu este potrivită pentru tăiere umedă
- După deconnectarea fierăstrăului circular, nu oprițiNICiodata rotatia pânzei de fierăstrău printr-o forță laterala aplicata acsteia
- Nu utilizathi niciodata panze de fierastrau confectionate din otel rapid de scule (HSS)
- Nu folosiţi niciodata discuri de silefuiere/täiere cu această sculă
-
Nu prelimucrati materiale care contin azbest (azbestul este considerat a fi cancerigen)
Luati masuri de protectie dacain timpul lucrului se pot produce pulberi nocive, infl amabile sauexplozibile (anumite pulberi sunt considerate a fi cancerigene); purata o masca de protectie impotrivaprafului si folositi o instalatie de aspirare a prafului/aschilor, in situata in care exista posibilitatea racordarii acesteia -
Nu incercati să tăiati piese de prelucrat extrem de mici
- Indepartati toate obstacole aflate deasupra precum si sub traseul de taiere inainte de a incepe taierea
- Nu lucrati cu scula deasupra capului
- Folosiţi doar o masă de fierăstrău prevăzută cu un comutator care impiedica repornirea motorului dupa intreruperea tensiunii
- Folosi diar o masă de fierăstrău prevăzută cu un ghidajul tăieturii
- Decuplatei intotdeauna stecherul de la sursa de alimentare inainte de a face o reglare sau o schimbare de accesoriu

Instrumentul are izolare dubla si nu necessities priză de pamant.
DESERVIREA TEHNICÀ Sİ INTREŞINEREA

Inainte de a efectua deservingia tehnica deconnectati instrumentul de la reteaua de alimentare!
- De ficare data dupa incheierea lucrului se recomanda de curatit corporul instrumentului si orificile de ventilare de impuritatei si graf cu stofa moale sau un servetel. Impuritatei rezistente se recomanda a fi inlaturate cu ajutorul unei stofe moi, umectate in apa de sapun. Pentru inlaturarea impuritateiilor nu se admite utilizarea solventlor: benzina, alcohol, soluti de amoniac etc. Utilizarea solventilor pot duce la deteriorarea corporului instrumentului.
- Instrumentul nu necessitieslubrifiere suplementara.
- In caz de deranjamente adresaţi-vă la Serviciul deservire SBM Group.
PROTECTIA MEDIULUI AMBIANT
Pentru a evita deteriorarir in timpul transportarii articolul estle livrat in ambalaj special. Majoritatea materialelor de ambalat sunt reciclabile, de aceea va rugam sa le predati la cea mai apropriata organizatie specializata. La incheierea duratei de serviciu a instrumentului va rugam saI predati la Serviciul deservire sau la cel mai apropriat dealer SBM Group pentru utilizes.

Slovenski
Krožna Žaga
UVOD
ZGOMOT/VIBRATII Māsuratīn conformitate cu EN 60, 745 nivalul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de <95,4 dB(A) iar nivalul de putere a sunetului <106,4 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivalul vibrateilor <4,4 m/s² (metoda mină - brat).
SI IZJAVA O USTREZNOSTI
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1; EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-1:1994+A1+A2 v skladu s predpisinavodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
HRUP/VIBRACija Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvočnega pritiska za to orodje < 95,4 dB(A) in jakosti zvoka < 106,4 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija < 4,4~m/s^2 (metoda «dlan-roka»).
HR BOS IZJAVA O USKLADENOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklaeden sa slijedecem normama i nominativnim dokumentima: EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1; EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-1:1994+A1+A2 prema odredbama smjernica 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag zvučnog tlaka ovg elektrčnog alata iznosi <95,4 dB(A) a jakost zvuka <106,4 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija <4,4 m/s² (postupkom na šaci-ruci).
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru care locul lor nu este la gunoiul menager! Din această cauză, va rugam să ne sprijiniti să participați la protejarea resurselor naturale să a mediulii fconjurator, pren predarea acestui aparat la centrele de preluare a acestora, in cazul in care ele există.
UPUTSTVO O ZASTITI OKOLINESR
Stari elektrichi uredaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa- daju u kucno smec! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podzrite pri stednjri resura i zaftiti zivotne sredine, te da ovaj uredaj predate na mesta predvidena za sakupljanje starih elektrichn uredaja, ukoliko je takvo organizovano.