BRUKSANVISNING MW 9675 SEVERIN
1 Oversikt och medfoljande delar

Fig.1: Enhetens delar
| Pos. | Beskrivning/Funktion |
| 1 | Dörllås |
| 2 | Dorr |
| 3 | Fönster |
| 4 | Ungnutrémme |
| 5 | Drivenhet |
| 6 | Ventilationsöppning |
| 7 | Kontrollpanel «Kontrollement» på sida 132 |
| 8 | Elsladd |
| 9 | Dörroppnare |
| 10 | Grillgaller |
| 11 | Rullring |
| 12 | Roterbar platta |
Innehållsförteckning
1 Oversikt och medfoljande delar 123
2 For din sakerhet. 125
3 Tekniska data. 130
4 Innan forsta anvandningen 131
4.1 Installing av klockan 131
4.2 Montera den roterbara plattan 131
4.3 Val av lamliga koksredskap 131
5 Kontrollelement 132
6 Tillreda maträtter 132
6.1 Tillagning i mikrovagsugn 133
6.2 Anvanda grillfunktion 133
6.3 Anvanda kombinationsprogram 134
6.4 Tina upp mat och dryck 134
6.5 Anvanda tillagningsprogram 134
6.6 Avbryta/avsluta processen 135
7 Inställning av timern 135
8 Barnsakerhetssparl / Ljusignal 136
9 Skötsel och rengöring 136
10 Problemlösning 137
11 Forvaring ellavfallshantering. 138
12 Garanti i Sverige och Finland. 138
13 Deklaration. 138
Kundservice 212
Bästa kund!
Vi önskar dig trevliga och njutbara stunder medenna kvalitetsprodukt frän Severin, och tackar dig forfortroendet.
I dryt 120 År har Severinsproduktnamn varit synonymt med uthällighet, tysk kvalitet och utvecklingsstyrka. Varje enhet har tillverkats med stor omsorg och genomgatt omfattande tester.
Noggrannhet, precision och uppriktighet har kännetecknat detta familjeägda foretag i Sundern, Tyskland och foretaget har sedan det grundades År 1892 dragit till sig kunder frän hela världen med sina innovativaprodukter.
Med sina atta Produktgrupper - kaffe, frukost, kok, grill, hushall, golv, person och kyl/frys - erbjuder Severin over 250 produit, ett verkligt stort urval av smä elapparater enligt principen rätt produit für varje tillfälle.
Lär känna Severins omfattande produktubud och besök oss på www.severin.de eller www.severin.com.
Ditt Severin-team
2 För din sakerhet
Följ alltid bruksanvisningen
Vänligen läs instruktionerna noga innan du använder apparaten och bevara dem på att sækert ställe. Om apparaten overlåts till en tredje part bör braupsanvisningen medfolja apparaten.
Om du inte följer instruktionerna kan det resultera i allvarliga personskador eller skador på apparaten.
Förutom innehållet i Avsnitt 2 bör du ocksø notera andra viktiga sakerhetsinstruktioner for att undvika olyckor och skador på apparaten enligt fåljande:

WARNING
Anger information som*Maste följas for att undvika allvarlig personskada aller dödsfall.

FÖRSIKTIGHET
Indikerar information som@maste foljas for att undvika skador på apparaten.

TIPS
Presenterar tips och annan nyttig information.
Risker for vissa personkategorier
Det finns en ökad risk für skador hos barn och für personer med reducerad handlingsförmåga:
- Denna apparat kan användas av barn (minst 8 År gamla) och av personer som har minskad fysisk rörelseformåga, reducerat sinnes- eller mentaltillständ, ull som har bristfällig erfarenhet och kunskap, Förutsatt att dessa personer änder uppsyn ullhängs instruktioner beträffande apparatens användning och vet vilka risker och sakerhetsätgärder som användningen innefattar.
Barn bör inte tillåtas leka med apparaten.
Barn bör inte tillåtas rengöra eller underhälla apparatenutan overvakning.
- Varning: Håll barn på avständ från ugnens Förpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppstä. Det finns t.ex. risk für kvävning.
- Personer med känslighetstörningar, speziellt de med minskad känsliget for temperaturskillnader, bör iakta ökad försiktigkeit under användning av apparaten.
Korrekt användning
Denna mikrovågsugn År endast avsedd for tining och upphettning av mat och vätskor. Annan användning anses som felaktig och kan leda till persorskador eller materiella skador.
- Denna apparat är konstruerad für användning i hemmet eller liknande, t.ex. i kontor eller på dylika ställen. Den är inte lámplig für kommersiell användning i t.ex. kommersiella kök.
- Apparaten bör inte användas med hjälp av en extern timer eller separat fjärrkontroll.
- Apparatenär inte ämnad for torkningssyften.
- Enheten fär inte installereras inuti ett skåp.
- VARNING: Det är mycket farligt att varma upp våtskor eller fasta matprodukter i stängda behällare i mikrovågsugnen p g a hög risk För explosion.
- Hela răa agg eller helaHardkokta agg fär inte varmas i mikrovågsugn aftersom de kan exploderata.o.m. after det att mikrovågsugnen stängts av.
Elektricitet
Produkten drives med elektricitet vilket gør att det alltid finns en risk for elstot. Därfor bor foljande försiktighetsåtgärder tas:
- Apparaten bör endast anslutas till att felfritt jordat sakerhetsuttag installerat enligt gällande bestammelser. Använd inte forlängningsladdar ellergrenuttag.
- Se till att natspänningen i vagguttaget motsvararden som ar markt på apparatens skylt.
- Slå inte öglor på elsladden eller kläm Åt den. Håll både elsladden och apparaten på avständ frän heta källor (t.ex. värmeplattor, gaslågor).
- När du tar stickproppen ur vagguttaget bör du aldrig dra i elsladden; ta alltid tag i själva stickproppen. Bär inte apparaten i dess elsladd.
- Sänk inte ner apparaten i vatten eller annan vätska, rengör den inte under rinnande vatten och sätt den inte i diskmaskin.
Ror inte stickproppen med vata hander.
-
Använd inte apparaten utomhus.
-
Vid nödläge aller om apparaten skulle krångla bör du genast dra stickproppen ur vagguttaget. Se)därfor alltid till att apparatens stickpropp ar tillganglig och lätt kan dras ur vagguttaget.
- Dra alltid stickproppen ur vagguttaget innan rengöring ell er underhäll, ell er innan du monterar apparaten på plats ell er tar bort den frän sin plats.
- Försök inte öppna eller montera isär,enheten och försök inte göra nagra teknskaändringar.
- Då apparaten År ansluten till vagguttaget går det ström till den fast den År avständ. Apparaten År bortkopplad frän elnätet endast:när stickproppen År utdragen ur eluttaget.
- Dra alltid stickproppen ur vagguttaget after användningen.
Risk for brännskador och skällning
-
Var ytterst försiktig Near du avlågsnar västkor ur ugnen after mikrovågsupphetting: de kan ha hettats upp over kokpunkten utan att det syns nagra bubblor.
-
Innehålet i nappflaskor eller glasburkar med babymat måste områras aller skakas noggrant sà att temperaturen fördelas jämnt. Kontrollera alltid matens temperatur innan du matar barnet sà att brännskador kan undvikas.
Brandrisk
- Starta inte apparaten innan du har placerat maten som skall värmas eller tillredas inuti ugnen.
- Starta inte apparatenutan att rullringen och den roterande plattan ar på plats.
- Lämna inte apparaten obevakad då den är i användning.
- Använd inte apparaten für att torka mat ihrer kläder. Det finns risk für att de kan fatta eld.
- Använd inte apparaten für att värma upp dynor, tofflor, svampar eller våta rengöringsdukar, eftersom det kan orsaka skador, självantändning eller eldsväda.
-
Använd inte apparaten für att värma upp dynor fyllda med korn, körsbärskärnor eller gel.
-
Använd endast köksredskap lámpliga für användning i mikrovågsugnar, 'Val av lámpliga köksredskap', sida 131. Använd inte redskap med metalldekorationer sasom guldkanter etc. Använd inte behällare av metall Near du varmer upp mat ell er dryck med mikrovågsfunktionen.
- Om rök upptäcks under användning av apparaten, stäng av den omedelbart.
Risk for mikrovågsstrålning
Mikrovágsstrálning utgor en risk for brännskador.
- Avlågsna inte skyddspanelen (silverplatta på högra sidan i ugnusutrymmet) framfor mikrovågsutloppet inuti ugnusutrymmet.
Använd inte ugnen med dörren öppen.
Brist på hygien
Om apparaten inte hälls ordentligt ren kan ytorna försåmras, vilket påverkar ugnens livslängd och kan leda till potentiell farliga situationer.
Brist på hygien kan resultera i att bakterier växer i apparaten:
- Rengör apparaten regelbundet.
- Avlagsna matrester after användning.
- Forvara inte livsmedel i ugnen.
Det finns även en hällsorisk ifall olämpligt rengöringsmedel används:
- Använd inga rengöringsmedel aller verktyg andra än de som är specificerade i rengöringsinstruktionerna für apparaten.
- Använd inga Ångapparater För att rengöra ugnen.
Risk För skador på apparaten
Felaktig hantering av apparaten kan leda till skador:
- Placera alltid apparaten på en torr, slät, halkfri och varmebeständig yta.
Du bör dra stickproppen ur vagguttaget och lata encheten svalna fullständigt innan du sätter apparaten i förvar.
- Undvik überhettning genom att se till att ventilationsöppningarna inte blockeras.
Om apparaten fätt nagot fel
En apparat som inte fungerar kan østadkomma sakoch persorskador:
- VARNING: Om dörren eller dörrtätningarna visar tecken på skador bör apparaten inte anvandas fällän skadorna har ätgårdats av sakkunnig personal.
- Kontrollera apparaten varje gäng innan den används om det finns skador. Om du ser att det finns en transportskada, vänd dig omgående till den handlare)där du köpt apparaten.
- Använd aldrig en defekt apparat. Använd aldrig en apparat som har fallit omkull.
- Om elsladden visar tecken på skador bör den bytas ut av tillverkaren, kundservice eller en sakkunnig person För att undvika fara.
-
Underhäll eller reparation som fordrar att mikrovågsugnens strålningssskydd tesbort ar en allvarlig fara for personer som inte ar fackmän inom området. Enheten bör endast öppnas av behörig personal.
-
Enheten innehäller inte nàgon component som du kan utföra service på eller reparera själv. Reparationer bör endast utföras av Severin Service. Kontaktuppgifterna finns i bilagan tillennaBruksanvisning (se▶'Kundtjänst', sid 212).
3 Tekniska data
| Produktkategorie och typ | Mikrovågsugn med grillfunktion MW 7854 |
| Spanning | 230-240 V~ |
| Nominell frekvens | 50 Hz |
| Effekt - mikrovågor | 700 W vid 2450 MHz |
| Effekt/energikonsumption | ca. 1200/700 W (mikrovågor) |
| ca. 900 W (grill) |
| Dimensioner (B x H x D) | 452 mm x 262 mm x 356 mm |
| Vikt | ca. 11,3 kg |
| Ungnutrémme | 20 l |
| Speciella markeringar |
| Släng inte med hushållsavfallet. |
| Denna produkt uppfyller de krav som är gällande für CE-märkning. |
| VARNING - Fara für heta ytor.
Ventilationsöppnungarna på baksidan av,enheten är märkta medenna varningssymbol. |
| Säkerhetsklass I |
Inne i mikrovágsugnen alstras elektromagnetisk energia som fãr matens molekyler (främst vattenmolekylerna) att vibrera och därigenom blir maten het. Mat med hög vattenhalt värms snabbare ø relativ torr mat. Redskap, kãrl erller tallrikar värms endast upp indirectt av matens temperatur.
Denna apparat ar en grupp 2 klass B ISM produit. Grupp 2 omfattar alla ISM-apparater (industriella, vetenskapliga, medicinska) som genererar radiofrekvensenergi och/eller anvander radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk stråning for att bearbeta material; det omfattar ocksågnistbearbetningsapparater. Klass B specificerar apparater som ar avsedda for använding i hushålet, aller andra liknande apparater som ar inbyggda i hushållsapparater som anvander sig av det allmanna elnätet.
4 Innan Första användningen
- Avlagsna ut- och invändigt forpackningsmaterial och skyddande plast.
- Tryck på dörroppnaren for att öppna dörren.
- Ta grillaret, den roterbara plattan och rullringen ur ugn sutrymmet.
- Rengör encheten, « Skötsel och rengöring», sid 136.
-
Apparaten bör placeras vid en plats som uppfyller foljande krav:
-
nara ett jordat eluttag (minimi särkringskydd 10 A),
- placerad vagratt och skyddad frän stötar och vibration,
värmebeständig,
- på avstand från uppvärmda eller lättantändliga ytor aller objekt (>1m)
-
på avständ från vaggar (> 20 cm ovenfor, > 10 cm bakom, > 5 cm på sidorna).
-
Anslut apparaten till eluttaget.
I displayen visas en tid och symbolen tands.
4.1 Installling av klockan
For att timern skull fungera ordentlich bör den inbyggda klockan ställas in korrekt:
- Tryckpø knappen.
Displayen visar: H-12
Detta indikerar att tiden visas i 12-timmarsformat.
- Tryck på knappenigen.
Displayen visar: Hr: 24
Tiden visas nu i 24-timmarsformat. Tryck på [ɒ] knappen iven for att komma tillbaka till 12-timmarsformatet.
-
Vrid på kontrollknappen for att ställa in timmama.
-
Tryck på kontrollknappen for att bekräfta.
- Vrid på kontrollknappen for att ställa in minuterna.
- Tryck på kontrollknappen for att bekräfta.
4.2 Montera den roterbara plattan
- Tryck på dörroppnaren for att öppna dörren.
- Placera rullringen i mitten av ugnutsrymmet.
- Placera den roterbara plattan pa drivaxelin sa att festerana farrkontakt.
4.3 Val av lämpliga köksredskap
Runda genomskinlga behallare passar bast for anvandning i mikrovagsugn.
Eftersom mikrovágor inte kan tränga igenom metall bör du inte använda metallbehállare eller köksredskap med metallkant i mikrovágs- aller kombinationsprogram.
Följande tabell ger dig en sammanställning av de behällare som lämpar sig båst für användning i mikrovågsugn:
| Material | Mikrovågor | Grill | Kombination |
| Keramik/glas, värmebeständiga | ✓ | ✓ | ✓ |
| Mikrovågsbeständig plast | ✓ | × | × |
| Metallbricka/-ställning | × | ✓ | × |
| Aluminiumfolie/-bricka | × | ✓ | × |
5 Kontrollelement


| ≈ | Mikrovågor
• 'Tillagning i
mikrovågsugn', sid 133 |
| Grill ▲ 'Använda
grillfunktion', sid 133 |
| Kombinationsprogram
• 'Använda
kombinationsprogram',
sid 134 |
| Tiningsfungtion ▲ 'Tina
upp mat och dryck',
sid 134 |
| Ställa in klockan
• 'Inställning av klockan',
sid 131 |
| Ställa in vikten |
| Timer ▲ 'Inställning av
timern', sid 135 |
| Avbryta/Avsluta |
| Kontrollknapp/Kvickstart |
6 Tillreda maträtter

WARNING!
Brandrisk!
- Använd endast behällare som ar lämpliga für den valda Funktionen, Val av lämpliga köksredskap', sid 131.

WARNING!
- Var försiktig när du tar het mat eller heta vätskor ur ugnen, eftersom själva behällaren kan ha blivit het på grund av sitt heta innehäll.
- Förhindra risken für explosion genom att inte hetta upp vatska eller mat i forslutna behällare.
- Var extrem fösiktig när du tar uppvärmda vātskor ur mikrovågsugnen: de kan ha hettats upp över kokpunkten utan att det syns nagra bubblor.

TIPS:
Tillagning, upphettning eller upptiningsprocesserna kan avbrytas när som helst genom att du trycker pa knappen. Tryck pa knappen pa nytt for att avsluta hela processen.
6.1 Tillagning i mikrovågsugn

TIPS:
Mat som varms upp i mikrovagsugn bør tackas pa ett lampligt satt sa att den inte torkar ut.
- Satt maten som skall varmas upp i en mikrovagsbeständig behällare
(▲ 'Val av lámpliga köksredskap', sid 131) och placera den på den roterande plattan.
-
Stang dörren.
-
Tryck på ≈ for att starta mikrovågsugnen.
Displayen visar 100 % och 图
- Tryck på ≈ knappen upprepade gänger für att välja de olika effektinställingarna.

TIPS:
Effektinställingarna ges i procent motsvarande foljande varden:
100%: ca. 700 W
80%: ca. 560 W
60%: ca. 420 W
40%: ca. 280 W
20%: ca. 140 W
‰ : Denna inställning används for att lata componenterna svalna afterett langre användningsprogram och avlågsnar vattenånga eller kondens iugnsutrymmet.
- Vrid på kontrollkappen for att ställa in den önskade processsten.
- Tryck på kontrollknappen for att starta tillagningsprocessen.
Kvickstartfunktion
- Lagg maten som skall värmas upp eller tillagas i en mikrovågsbeständig behällare (▶ 'Val av lámpliga köksredskap', sid 131) och placera behällaren på plattan.
- Stang dörren.
- Tryck in kontrollknappen
Maten värms upp på maximal effekt i 30 sekunder. Tryck in kontrollknappen flera gänger for att öka uppvärmningstiden i 30 sekunders intervall.
- När du använder grillfunktionen bör du se till att det finns att fritt avständ på minst 2 cm frän ugn sutrymmets innertak.

TIPS:
Innan du anvander mikrovagsugnen for forsta gangen, bör du lata apparaten varmas upp på grilleffekt (utan att mikrovagsfunktionen aktiveras) i cirka 10 minutes. Detta tar bort den typiska lukten som uppstar nar man kopplar på en grill for forsta gangen. Det kan uppstà litet rök och detta ar helt normalt. Se till att vädra ordentligt.
- Lagg maten som skall varmas upp eller tillagas i en behällare lämplig for grilling (▶ 'Val av lämpliga köksredskap', sid 131) och placera behällaren på plattan.
-
Stang dörren.
-
Tryck pà knappen.
Displayen visar 0:00 och W.
- Vrid på kontrollkappen for att ställa in den önskade processstiden.
- Tryck in kontrollknappen für att starta tillagningsystemen.
6.3 Anvanda kombinationsprogram
Apparaten har två kombinationsprogram:
COMB1: Mikrovågsfunktionen ar aktiv 30% av den forinprogrammerade tiden, medan grillfunktionen ar aktiv resterande 70% .
COMB2: Mikrovågsfunktionen ar aktiv 55% av den forinprogrammerade tiden, medan grillfunktionen ar aktiv resterande 45% .
- Placera maten som skall värmas upp eller tillagasi en värmebeständig behällare av glas eller keramik och placera den på plattan.
- Stang dörren.
- Tryck pà knappen.
Displayen visar : : och C_COMB1 . Tryck på knappenigen für att valja mellan C_COMB1 och C_COMB2 .
- Vrid kontrollknappen for att ställa in den önskade processstiden.
- Tryck in kontrollknappen für att starta tillagningsystemen.
6.4 Tina upp mat och dryck
- Placera maten som skall värmas upp eller tillagas i en mikrovågbeständig behällare (▶ 'Val av lämpliga köksredskap', sid 131) och placera den på plattan.
- Stang dörren.
- Tryck pā knappen.
Displayen visar 100g och **.
- Tryck på [n] knappen flera gänger tills displayen visar den önskade viktien.
- Tryck in kontrollknappen for att starta upptiningen.
När två tredjedelar av den programmerade upptiningstiden har gätt stannar processen och en pipsignal hör.
- Oppna dörren.
- Vänd maten på andra sidan.
- Stang dörren.
- Tryck på kontrollknappen for att fortsetta upptitingen.
6.5 Anvanda tillagningsprogram
Apparaten har flera tillagningsprogram for olica ratter. Programmen värmer upp maten enligt vikt/mängd och bestämmer automatiskt den effekt som kravs och hur länger tillagnings/uppvärmningsprocessen skall ta.
- Placera maten som skall värmas upp eller tillagas i en behällare av glas eller keramik, och placera den på plattan.
- Stäng mikrovågsugnens dorr.
- Vrid på kontrollknappen motols for att se programmenyn.
Displayen visar AUTO och q
- Vrid på kontrollknappen for att väljönskat program.
| Program | Typ av mat/dryck (mättenhet att ställas in) |
| 1 | Mjölk/kaffe (200 ml kopp) |
| 2 | Ris (g) |
| 3 | Spaghetti (g) (lagg spaghetti på en mikrovågsbeständig tallrik, täck fullständigt med vatten) |
| 4 | Potatis (230 g i delar) |
| 5 | Uppvärmning,enlig vikt (g) |
| 6 | Fisk (g) |
| 7 | Kyckling (g) |
| 8 | Nötkött /lamm |
| 9 | Grillspett/kebab (g) |
- Tryck på knapen flera ganger for att stalla in den önskade mangden/vikten.
- Tryck in kontrollknappen für att starta uppvärnnings-/tillagningsprocessen.
6.6 Avbryta/avsluta processen
- Du kan avbryta tillagningsprocessen nar som helst genom att trycka på knappen eller genom att trycka på dörroppnaren.
- Tryck på knappenigen for att stoppa processen fullständigt.

TIPS:
En process som har avbrutits pà detta satt kan fortssatta genom att du helt enkelt stänger dorren och trycker pà kontrollknappen guc.
Apparaten har en timer som gört det möjlgít für dig att starta ett program vid önskad tidpunkt. Denna Funktion kan kombineras med vilket program som helst (utom upptining och kvickstart).
- Placera maten som skall värmas upp eller tillagasi en mikrovågsbeständig behällare (▶ 'Val av lámpliga köksredskap', sid 131) och placera den på den roterbara plattan.
- Stang dörren.
- Valj den onskade uppvarmnings-/tillagningsfunktionen.
- Tryck pa knappen.
- Vrid på kontrollknappen for att ställa in timmarna.
- Tryck pà [f] for att bekräfta.
- Vrid på kontrollknappen [fors] for att ställa in minuterna.
- Tryck pà [f] for att bekräfta.
Symbolen visas på displayen och de valda progamindikatorerna tand.
Ta bort timernsinstalling
- Tryck på knappen für att se den aktuella timerinställningen.
- Tryck på knappen für att bort installen.
8 Barnsakerhetsspprr / Ljudsignal
Apparaten ar forsedd med en barnsakerhetssparr som laser den och som forskast knaptryckningar med en dubbel pipsignal.
Tryckpochhallner knappeni3 sekunder.
Följamma procedure for att lasa apparatenigen.

TIPS:
Även om barnsakerhetssparren ar aktiverad kan dörren ändä oppnas.
SE Ljusignal
När en kontrollknapp trycks ner aller vridreglaget vrids om på ett korrekt satt signaleras detta med en ljudsignal.
Ljusignalen fãr du bort genom att trycka in och hãlla ner ≅- knappen i tre sekunder.
Observera: Avaktivering av signalen på detta satt påverkar endast användningen av knappar eller vridreglage; signalerna som indiker programföld Förblir aktiva.
Ateraktivera signalen genom att trycka in ochhall ner -knappen i tre sekunder.
9 Skötsel och rengöring

WARNING!
Risk for elstö!
-
Dra stickproppen ur vagguttaget innan du rengör apparaten.
Sank den inte i vatten.
-
Se till att apparaten ar avslagen, avsvalnad och att stickproppen dragits ur vagguttaget samt att ugnutsrymmet ar tomt.
- Ta bort den roterbara plattan och rullringen.
- Torka ugnusutrymmet och dörren med en fuktad duk. Envisa fläckar kan du ta bort med ett rengöringsmedel som ar inte ar fratande eller repande.
- Höljet kan rengöras med en fuktadduk.
- Diska den roterbara plattan och rullringen i varmt diskvatten.
- Låt alla komponenter torka.
- Lagg rullingen och den roterbara plattan pa plats.
10 Problemlösning
10.1 Lõsa problem själv

WARNING!
Risk for skada. Enheten innehäller inga komponenter som du kan gōrā service på eller reparera själv.
- Använd aldrig en apparat som har nágot fel!
- Forsök inte utföra reparationsarbete själv. Om att fel uppSTAR, kontakta din kundserviceavdelning (se
Kundservice, sid 212).
Innan du kontaktar vär kundservice eller skickar in apparaten ber vi dig använda foljande tabell for att kontrollera om problemet kan lösas hemma.
| Problem | Orsak | Åtgård |
| Apparaten fungerar inte. | Stickproppen är inte i vagguttaget. | Sätt stickproppen i vagguttaget. |
| Apparaten reagerar inte på knapptryckningar. | Barnsakerhetssparren är aktiverad. | Avaktivera barnsakerhetssparren.
► 'Barnsakerhetssparr', sid 136. |
| Tillagningsystemen startup inte. | Dörren är inte ordentlich stängd. | Stäng dörren. |
| Problem | Orsak | Åtgård |
| Gnistor uppstår vid användningen. | Olämpliga köksredskap. | Använd endast mikrovågsbeständiga köksredskap,utan metalldilar erler -dekoration. |
| Metallofremål ugnustrymmet. | Se till att det inte finns nagra metallfremål ugnustrymmet+när du starter mikrovågsugnen. |
| Den roterbara plattan knycker eller roterar ojämnt. | Rullingen och ugnustrymmet År inte rena. | Rengör;bada delarna,»Skötsel och rengöring', sid 136. |
| Maten erller dryckerna tillagas inte eller blir inte tillräckligt varma. | Otilräcklig effekt. | Öka effektinställningen. |
| Tillagnings-/upphettningstiden År för kont. | Välj en langre tillagnings-/uppvärmningsid. |
| Maten erller dryckerna År brända, har kokat for hönge eller har blivit for heta. | För mycket effekt. | Välj en lagreffektinställning. |
| Tillagnings-/uppvärmningstiden for läng. | Välj en kortare tillagnings-/uppvärmningsid. |

TIPS:
- Om förslagen i tabellen inte leder till ett önskvärresultat och problemen kvarstär, kontakta várkundserviceavdelening (se▶'Kundservice', sid 212).
- Om du behöver ersättningsdilar erller tillbehör till din apparat, vänligen besök var online shop under sektionen 'Service /Ersatzteil-Shop' på var hemsida www.severin.de.
10.2 Tillbehör och reservdilar
Reservdilar aller tillbehör kan beställas via internet på vär hemsida http:// www.severin.de under sektionen 'Service /Ersatzteil-Shop'.
11 Förvaring aller avfallschantering
Innan du satter apparaten i forvar ell erer lamnar den till atervinning, bor du dra stickproppen ar vagguttaget och rengora apparaten noga.

Enheter märkta medenna symbolmaste kasseras separat fran hushallsavfallet, eftersom de innehaller värdefulla material som kan atervinnas. Korrekt avfallschantering skyddar miljon och manniskors halsa.
Din lokala myndighet eller Återförsäljare kan ge information i ärendet.
12 Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2 Års garanti räknat frän inköpsdagen mot uppvisande av specificerat inköpskvitto i överensstammelse med de allmännä garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter,enligt den nationella konsumetskyddslagstiftningen. Ifall apparaten används felaktigt, ell er vardslost, ansvarar den som använder apparaten for eventuella material- och persorskador.
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obslugi klienów
Szerviz
Kevtpiko oepbis
SEVERIN Service
Rohre 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
E-Mail: service@severin.de